当前位置:文档之家› 论中韩电视剧的对比

论中韩电视剧的对比

论中韩电视剧的对比
论中韩电视剧的对比

论中韩电视剧的对比

标题:

绪论:中国和韩国具有悠久的交流历史,传承着相同的儒家文化,但是由于社会制度不同,民族文化精神的差异,致使两国人民的价值观、世界观都有着不同的认识。而电视剧作为一种专为在电视机荧屏上播映的演剧形式。它兼容电影、戏剧、文学、音乐、舞蹈、绘画、造型艺术等诸因素,是一门综合性很强的艺术。它不仅能反映社会的现实,同时又能充分表达出人们对社会、对现实的认知。有着不同创作理念的中韩的编导们,根据自己对受众期望的认识和商业化收视率等因素的考虑,创作出各具民族特色的风格迥异的电视连续剧。这些电视剧包含着本国的文化特色、社会现状等,也能充分展现两国人民的文化差异。而本文就要通过中韩电视剧的对比,分析中韩两国电视的文化差异。

主要词:中国、韩国、电视剧

第一章

1.1韩国电视剧特点

电视剧作为一种大众艺术,是集艺术因素和商业因素的综合体。一部韩剧收获的不单单是收视率带来的成功,还在于它可以将剧中的服饰、饮食、音乐等多方面因素作为独立的文化进行宣传并达到一定的经济效益。每一部韩剧都会专门配上ost(即原声带)并会作为此剧的周边产品投入市场。这些音乐在原创的基础上,由韩国明星演唱主题曲或插曲,利用明星效应更加提升了产品的经济价值。但值得一提的是,韩剧中的音乐不仅仅是为了做成商品而存在的,首先电视剧音乐是为电视剧服务的,韩剧在重视音乐的艺术价值之上才能谈其商业价值。

1.2中国电视剧特点

中国电视剧着重于讲述电视的故事内容,不太注重剧中的服装、饮食、音乐。而故事内容多数是跟风形式的,比如现下流行后宫,结果一窝蜂的后宫大戏隆重登场;流行穿越,一窝蜂的穿越戏也华丽丽的出现。而且中国电视剧制作者对音乐的商业意识相对单薄,很少有ost发行。由于对电视剧的音乐运用还未形成专辑意识,音乐都是零散的。很少有一部电视剧中的每首音乐都能深入人心,大多是注重主题曲的创作。

1.3中韩电视剧的对比

在中国,电视剧有着广电总局的限制,因此,电视剧的发展有着一定的限制,而且电视剧没有严格的年龄限制,其涉猎范围比较广,影响的人比较多,而且跟风现象比较严重。而在韩国,韩剧融合了现下的时尚流行等元素,以便于吸引观众的眼光。而且由于韩国政府的帮助,韩剧成为宣传韩国文化的重要渠道。

第二章

2.1中国电视台

由于中国是社会主义国家,中国的电视台都是国营,中国的电视台都是依靠政府拨款和拉赞助来运营的。所以,电视剧先是由剧组拍摄结束之后,再卖给电视台的。很少有电视台自己组织剧组拍摄,因此,可能会造成多家电视台播放同一个电视剧,这样会导致一段时间内一直播放同一部电视剧,以至于电视剧的种类和数量不多。

2.2韩国电视台

韩国有三大电视台MBC、KBS、SBS,他们都有着旗下单独的电视剧制作团体,有着旗下的演员,而且韩国电视剧有个特点:它们都是周播剧,边拍边播。根据收视率和观众的评价来修改剧本,调整剧组,来迎合观众的要求。有时为了吸引观众的眼球,电视台会不断创作新的剧本,拍摄新的电视剧,不同内容的电视剧都有,为的只是提高收视率。

2.3中韩电视台的比较

由于韩国的民族精神太过于激进,当年的《还珠格格》在韩国有着超高的收视率,韩国政府和电视台不禁担忧起来,于是颁布“华剧禁令”,从而保护了韩国本土的电视剧和文化。而在中国,中国的电视剧还在发展的道路上,还没有韩国那么成熟,而现在韩剧、泰剧等外国电视剧不断引进中国,其实不是说禁止,只是应当减少外剧的引进,充分发挥本土电视剧的潜力。同时,电视台应当重视自制剧的创作,但是创作的过程当中,不能太过于庸俗。

如今,中国电视剧也逐渐发展起来了,而对韩剧的冲击,我们不应当单纯的害怕或是抵制,应当立足本土文化,师夷长技,促进我国电视剧创作和民族文化产业的大力发展。学习韩剧的优点,同时又能很好的融入本土文化,从而促进本土电视剧的发展。

中韩文化差异对比

中 韩 文 化 差 异 对 比 学生:卢柔柔 学号:G1121091 班级:营销1104 老师:戴明丽

中韩文化差异对比 近年来,中华大地韩流滚滚,朝鲜半岛也是汉风阵阵,“韩流汉风”一度被热炒。中国文化博大精深,灿烂缤纷,在五千年的风雨中,经历了多次兴衰的过程,它是不断更新发展的,而且在每一次扬弃后象凤凰一样又获得了新生,有了新的内容;韩国的文化也有着其悠久和深厚的历史,具有鲜明的特色和独特的风景。 一、语言文字的差异 语言是最重要的文化信息载体,是一种社会现象。一个社会的语言是该社会文化的重要表现形式,二者是部分与整体的关系。文化是语言的基础,没有文化,语言也就不可能存在,语言受人类社会各种因素的影响和制约。社会的进步,科技的发展,语言使用主体所处的地理环境、政治、历史背景、风俗习惯等或多或少地在语言中都会有所反应,同时也会影响语言的发展和变化。语言是反映人类社会的一面镜子。文化可以通过语言来表现,或者说通过语言可以透视出民族文化。(一)在文字方面差异 (1)汉语属于汉藏语系 汉藏语系的诸语言主要分布在亚洲东南部,西起克什米尔,东至我国东部边界。主要包括汉语、侗台、苗摇和藏缅三个语族。 汉藏语系的特点:一般都有声调而没有词的重音;多用词序、虚词表示语法关系;虚词中还有一类特殊的类别词——量词。 (2)韩语的系属问题学术界至今无定论 韩国语的系属问题:历史上主要有过四种不同的主张,即所谓的北方系统说,所谓的南方系统论,韩日语同系论;所谓的印欧同系论;另外,还有一些学者认为韩国语应归属为包括蒙古语、满语在内的“东北亚语系”这样一个新的语系;目前多数学者倾向于韩国语属于阿尔泰语系。 (二)在语言方面差异 1.元音 (1)国际音标相同的元音,读音有细微差别,且发音方法略有差异。 (2)韩国语分为阳性元音和阴性元音,汉语无此分类。但日语和韩国语的元音性质不完全对立。

中韩电视剧分类

摘要:韩国电视剧越来越收到国人的欢迎,而中国电视剧也一直在更新换代。两个国家在制作电视剧的初始阶段因制度和文化产生了很多不同从电视剧的分类就可以提现出来。 关键词:电视剧分类;文化产业;中韩电视剧 一、中国电视剧分类 1994年出版的由钟艺兵、黄望南主编的《中国电视艺术发展史》一书中将电视剧划分为短篇电视剧、电视连续剧、戏曲电视剧、儿童电视剧、少数民族题材电视剧五个类别。该书成书较早,这种类型的划分基本上是建立在八十年代的电视剧实践的基础上,参照的是文学作品的分类方式。但在九十年代之后,后几种类别的电视剧在电视屏幕上影响越来越小,所占份额也节节下降,这种分类已经无法表达出电视剧的面貌。金元浦、尹鸿、勇赴主编的《影视艺术鉴赏》一书中将电视剧只是简单地根据篇幅分为电视短剧、电视单本剧、电视连续剧和电视系列剧实际上,电视剧在创作中,尽管不同类别之间总在不断地相互借鉴,但类型归属却呈现出越来越严格的趋势。 因此,电视剧的定型化为研究者也提出了新的角度,即类型研究应该成为分类研究的主导方式,“从编导和制片人角度来说,不同类型的电视剧,具有不同的艺术价值和市场价值,也会有不同的运作方式”,那么类型也应该是研究者的主要视角。因此,陈晓春将当今的电视剧主要分为九个大的类别:政治剧、商业剧、古装剧、公安剧、喜剧类型的电视剧、社会伦理剧、言情剧、青春偶像剧和武侠剧九个大的类型。应该说这样的类型划分方法基本反映出了当今中国电视剧屏幕上的面貌。徐舫州、徐帆在《电视节目类型学》中则将中国电视剧分为两大题材十个类型,并描述了九种热点类型。但对一些类型的定位仍有不准确与不明确之处,如言情剧与青春偶像剧的关系,青春偶像剧是言情剧的一个新的新时代变种还是一种新出现的类型?就值得商榷。古装剧的时代划分以什么样的时代断线为标准?这样的一些问题既是实践上的,同时又是理论的,要解决这些问题,我们必须为电视剧的类型划分找到一些标准,前提是先能够从理论上解释类型剧出现的背景和相关因素,这样我们才能提出来相对合理的类型划分标准,进而为电视剧的类型研究打开局面。 其实,电视剧的分类为何总是不清楚,一个倾向是科学化的分类的影响,即按照严格的形式逻辑分类,它不能在逻辑上有冲突之处。原来的长篇、中篇、短篇的分类就是立足于这中逻辑分类的基础之上。但这样以共时性的逻辑准则进行分类的标准忽视了人类生活的时间性特征和创造性特征。它注重的是事物静态的外在的划分标准,却忽视了事物内在的在时间维度上的传承关系。这样的划分标准对于自然界的客观的事物划分具有意义,但它运用于人类社会时会遇到两个方面的问题,一个是人类社会生活更多的是人类自身创造的结果,它更多的是一种文化产物。 文化是人类自身创作而且不断传承的东西,后面的总是要在前面创造的基础之上再创造,如果完全按照客观的逻辑标准进行划分的话,就难以把握时间这个维度在文化上的意义。文化如同如语言一样,人类的创造更多的是一种历时性与共时性的统一,人对于外部世界的分类在照顾到客观的与质的区别的原则之外,必须为社会实践服务,这样,它的分类标准经常是一种暂时性的,相对性的区分。如同人们无法新建立一种语言一样,人们在分析文化系统的时候,必须考虑到其历史延承关系,也就是在语义层面的历时性关系。电视剧本身具有着强烈的文化属性,是一个不断地自我更新,自我完善的系统,它从来不将终极作为自身的目的。因此,业内的分类更多的是基于实践层面而发明的一些临时性的划分方式,这就使得电视剧类型的原则开始出现。第二个方面则是科学分类也是一个不断调整的过程。亚里斯多德将动物分成有血的与无血的两类,从逻辑上来看,今天仍然没有逻辑错误,但我们已经觉得它不够“科学”了,因为我们发现,这不是与质相关的问题的核心所在。 从商业播出角度说中国电视剧的播出权由广电总局(中华人民共和国国家新闻出版广电总局)所决定,因此广电总局将电视剧分为五大类有: 1.当代题材: 年代背景为改革开放以来的各类电视剧为当代题材剧,可根据具体的故事内容分为:当代

中美电视剧的差异比较

中美电视剧的差异对比 我将在以下六个方面进行对比 1.production 2.broadcast 3.investment & ratings 4.Culture 5.adversting 6.types 一.Production剧集制作 (1)周期circle: 对于美国电视剧而言,“季”(season)这个概念是一个最大的特点。具体来 说,从9月中旬到第二年的4月下旬大约30多周的时间就叫“季”。不过一般 在接近年底的时候,有些电视剧会因为圣诞节或者棒球职业联赛等原因停 播一段时间,也可以称作冬歇期。一般来说,美国周播电视剧的制作周 期,实拍周期是八天,播出周期是七天。 中国的电视剧拍摄则实行的预审备案制度(standards and practices),编剧 写好剧本后,由制片方持《广播电视节目制作经营许可证》和表述 剧目主题思想、主要人物、时代背景、故事情节等内容的故事大纲,到省 广电局(厅)申报电视剧题材规划立项。待取得批文后,才能成立剧组, 开始拍摄,最后进行后期制作和发行。电视剧的主要购买者是各地方电视台, 电视台买到优秀的电视剧后会立刻安排,以争抢收视份额。 (2)编剧Screenwriter 地位: 在美剧中,采取的是“编剧为王”的策略,美国很多编剧兼当制片人或者助理制片人,掌握分配权,如果片子盈利以后,尤其一些很好的片子盈利空间很大,在美国编剧能分享盈利成果,而在中国,中国编剧不掌握分配权。 工作方式:任何一部美剧后面都有一个编剧团队,而在中国编剧基本上是“单干”,这让美国同行觉得有些不可思议。 编剧素质:目前,美国编剧一般会先写好剧本的前面部分,然后剧组才开机,后面的部分则是根据拍摄进度边拍边写。而这个过程才是整个制作的最重要环节,编剧们会不断拿出自己已经写好的部分和观众座谈或者发到网上,及时得到改进意见。 而目前中国大陆的编剧一般有两种出身:一种是电影学院或者戏剧学院编剧专业毕业的专业编剧,另一种就是作家。前者因为缺少生活经验的积累、人生阅历以及艺术磨砺,难以肩负重任。后者,尤其是改编自己文学作品的作家都普遍有着同一种心理,认为文学创作才是自己的最爱,而影视剧的创作只是一个副业,甚至是为了谋生而不得已为之。 剧本创作:美剧通常表达人情美,生活美,英雄美。始终表达着“真善美”。并且非常懂得如何充分的给角色上色,使其性格丰富,有血有肉。剧中没有完全的坏人,也没有完全的好人。 而国内的影视剧,在人物角色塑造上,对于正面的角色性格特点基本是“高、大、全”,反面角色也缺乏设计,不能很好的从观看者的角度入手,只有当我们能够从正面角色中看到缺憾,从反面角色的悲剧命运中看出更深邃的根源时,这样的艺术作品才能够流传久远。二。Broadcast播出方式 美国电视剧一般而言一周播出一集,而且除了晚间黄金时间播出一遍之外,近期将不再安排重播,这也就使得观众一旦观看上某个美剧之后,就不愿轻易放弃,所以每“季”一开

中韩电视连续剧发展比较研究

中韩电视连续剧发展比较研究 摘要:1997年,讲述保守家庭和开放家庭之间联姻故事的韩剧《爱情是什么》在中央电视台播出,打响了韩剧进军中国市场的第一枪,在观众中引起了极大的反响。此后,一系列韩剧在全国相继热播,而几乎每一部播出后都得到了各阶层观众的热烈欢迎,而反观我国的电视连续剧的收视及出口状况,与韩剧在国内的热播形成了鲜明的对比。韩剧如何成为跨文化传播的主体?本文通过对中韩国电视连续剧的差距进行分析探讨,总结出了韩剧在跨文化传播中的成功经验,给国产剧提出了可行性的建议,为国产剧的对外传播提供了启示性的思考。关键词:韩剧;电视连续剧;国产剧;文化产业政策 Comparison on the China and South Korea TV serial development research Student majoring in Public Administration WANG Lanlan Abstract: In 1997, between the narrations conservative family and the opening family married story South Korean soap opera "Love Is Any" after the Central Committee Television broadcast fired South Korean soap opera to march the Chinese market first gun, has caused the enormous echo in the audience. Hereafter, a series of South Korean soap opera hotly broadcasts one after another in the nation, after but each broadcast nearly all obtained various social strata audience's warm welcome, but the counter- view our country's TV serial reception of TV condition, with South Korean soap opera heat which just emerges broadcasts forms the sharp contrast. How does the Han play become the Trans-Culture dissemination the main body? This article through carries on the analysis discussion to the center South Korea TV serial disparity, summarized South Korean soap opera in the Trans-Culture dissemination success experience, proposed for the domestically produced play the feasible suggestion, has provided the enlightenment ponder for the domestically produced play foreign dissemination. Key words: South Korean soap opera; TV serial; Domestically produced play; Culture industrial policy 我国加入WTO以后,全球化的浪潮必将席卷整个文化产业市场。电视剧作为文化意识形态的文本载体,是整个文化产业的重要组成部分,它的成功对外传播必将会带动整个文化产业的全球化发展。韩剧在中国的成功就给我们提供了一个典型的例子,也给我们留下深深的思考。韩剧在对外传播的过程中,不仅仅停留在电视剧出口的“一次性收益”上,而是通过媒介文本的潜移默化的影响,得到了二次甚至多次收益,逐步形成了以电视剧为龙头带动旅游、文化产业的一系列“商业链条”。相比之下,国产剧虽然在近几年也取得了不小的成绩,但是与其他国家相比,差距还是相当大的,所以我们很有必要借鉴韩剧的成功经验,促进中国电视剧的进一步发展,大力宣传中国文化,使国产剧更广泛被观众接受。 一、中韩电视连续剧发展现状 (一)韩国电视连续剧发展现状 1.韩剧吸引中国观众 2004年我国引进国外电视剧649部,其中韩剧有107部,央视八套57%的引进剧来自韩国。2002-2005年,几乎所有省级电视台都播放过韩剧,《蓝色生死恋》在全国12个省台、21个频道播放,覆盖大江南北。到目前为止,《看了又看》已在央视重播五遍。2004年收视率前10位的引进剧中,韩剧占了7部。2003年,韩国电视剧出口3308万美元,2004年为715O 万美元,增长116%。2003年,电影出口3098万美元,2004年为5828万美元,增长88%。韩剧过去每集只卖几百美元,现在已经升至几万美元,并大量挤占亚洲市场。[1] 2.韩剧在中国的收视率很高 前不久,新浪网进行了“你怎样看待韩剧热”的大型调查,在5.6万名参与者中,喜欢韩

中韩文化差异对比

中韩文化差异对比公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

中韩文化差异对比 摘要:大韩民国历史上受我国唐代文化影响很大,受我国佛学、儒学影响很深。韩国文化是东西方文化的交融体。本文通过对中韩两国的饮食、服饰、礼仪等传统文化进行对比,找出两者的相同点与不同点,并对两国传统文化的保留程度进行深入探讨。 关键词:语言文字,历史文化,现代文化 一、中韩语言文字的差异对比 (一)语言属系 1.汉语属于汉藏语系 汉藏语系的诸语言主要分布在亚洲东南部,西起克什米尔,东至我国东部边界。主要包括汉语、侗台、苗摇和藏缅三个语族。 汉藏语系的特点:一般都有声调而没有词的重音;多用词序、虚词表示语法关系;虚词中还有一类特殊的类别词——量词。 2.韩语的系属问题学术界至今无定论 韩国语的系属问题:历史上主要有过四种不同的主张,即所谓的北方系统说,所谓的南方系统论,韩日语同系论;所谓的印欧同系论;另外,还有一些学者认为韩国语应归属为包括蒙古语、满语在内的“东北亚语系”这样一个新的语系;目前多数学者倾向于韩国语属于阿尔泰语系。 (二)在语言方面差异 1.元音 (1)国际音标相同的元音,读音有细微差别,且发音方法略有差异。

(2)韩国语分为阳性元音和阴性元音,汉语无此分类。但日语和韩国语的元音性质不完全对立。 2.辅音 (1)韩国语中的清辅音与浊辅音无对立。 (2)韩国语的辅音是由松音、送气音、紧音形成对立。 (3)韩国语“r”和“l”不分,而汉语中区别明显。 3.音节 (1)都可以由一个元音单独构成。 (2)都有“辅音+元音”的组合形式。 (3)汉语无复辅音;韩国语有,以复韵尾的形式出现。 (4)韩国语无复合元音;汉语有。如“买” 4.音节构造 (1)韩国语属闭音节语言,汉语属于居于开音节语言和与音节语言之间的语言,二者既有开音节,又有闭音节,音节构造闭日语复杂。 (2)汉语和韩语音节可由4个音素组成 6.声调 (1)汉语高低声调发生在音节内,即所谓四声。 (2)韩国语的高低声调发生在音节和音节之间。因此,有些词虽然发音相同,但根据声调分布的不同会产生不同的意思。 7.语调 (1)句法语调 一般表现在句末,用于区别不同的语气意义。

中韩电影之比较

中韩电影之比较e.g. 审查制度生产制度制作方式 韩国电影的较中国电影的优势 1、政府支持和审查制度解禁 韩国政府鼓励电影发展:实行电影配额制,取消电影审查制度。这些措施激发了电影人创作热情。 2、类型电影遍地开花 韩国电影类型化发展很快,九十年代以后社会题材、动作片、言情片、历史题材和悬念片等类型遍地开花。 3、投资运作方式好莱坞化 电影工业的运作方式好莱坞化是韩国电影崛起的主要原因,相对好莱坞的电影工业运作方式,亚洲各国不能望其项背。 4、电影人才储备足 韩国电影人才储备丰富,现在每年都能出五六个新导演,这不仅中国,在其他电影发达国家也是不可想象的。 5、观众支持本国电影 韩国观众支持本国电影,这是韩国电影发展的重要原因。 6、艺术院校多 韩国在国内设立了电影艺术专业,这个专业高投入,韩国电影业界的一线工作人员都在学校兼课。 7、电影节成为本国电影宣传平台 精明的韩国电影人将釜山电影节办成向世界宣传和推广韩国电影的平台。 中国电影人对韩国电影的评价: 张艺谋:好莱坞大片当前,韩国电影奋起直追,中国电影惟有做热市场才有出路,否则一定会陷入“十面埋伏”的境地。 冯小刚:韩国电影拍摄得非常朴实,特别有生活气息。我觉得这是和他们自由、开放的市场和艺术创作氛围分不开的。我们要奋起直追。 郑洞天:韩国电影的崛起始终是主流商业片占主导,同时开始出现多元化,出现艺术片和有深刻时代内涵,进行历史反思的影片。 杨亚洲:韩国人对国产电影的热情令人感动,中国观众与韩国观众对比,在冷漠与热情之间,无意中揭示了一个国家电影繁荣的部分秘密。 李少红:韩国人从好莱坞学来了两种东西,经营理念、内容技巧。他们的电影院经营得和好莱坞一模一样,但是里面放映的70%是韩国产影片,只有30%的美国片。真绝了。 三.韩国电影的可借鉴之处: 每一国家的文化上的成功模式,基本上都是因应其国内环境和内在需要所作出的反应,无法为另一国完全拿来应用。但是,韩国电影在发展过程中的经验,如国家对电影政策的放宽,

中韩穿越电视剧艺术特征比较探析.doc

中韩穿越电视剧艺术特征比较探析- “穿越”是穿越时间和空间的简称,是一种时空交错的表达方式。通俗的是指某人物因为某原因,经过某过程(也可以无原因无过程),从所在时空穿越到另一时空的事件。穿越类影视剧是指,一种以时空交错为主要表现手段构筑情节框架的影视类型。中国最早的穿越类影视剧,是1989年程晓东导演的《古今大战秦俑情》,该片被称为中国穿越类影视剧的开山鼻祖,并且获得了多项奖项。如今已有多部穿越影视剧问世,同穿越小说一起掀起了一股“穿越”浪潮。《寻秦记》《穿越时空的爱恋》《神话》《宫》《步步惊心》等,与此同时,韩国也出现了以《屋塔王世子》《仁显王后的男人》《仁医》《九回时间旅行》《未来的选择》等为代表的韩式穿越剧,从而使得“穿越”浪潮达到高峰。 中国与韩国同样属于亚洲文化圈,且二者的传统文化有着不可分割的关系。同时,中、韩穿越剧二者具有较大程度上的相似性,但同时有很多的不同之处。本文尝试着对于中韩穿越剧艺术特征进行简要的分析和比较。 一、类同的穿越模式与形式 穿越时间、空间是人类的一种存在方式,不管是个体,还是人类存在,都是在追忆历史与源头中完成自我理解与自我认同,从而确认自己的身份。过去的历史故事在现代人眼中,好似被蒙上了一层神秘的面纱,似有似无。因此,人们对于历史总是充满着好奇心和窥探欲。时间机器是现今人类仍然无法打破的禁律,人类无法超越时空。正如古时人们对于月亮的向往“嫦娥奔月”神话正是人类借助想象力为自己插上了飞翔的翅膀。穿越影视剧正是一部时光机器,它可以实现人类自由穿梭于过去、现在和未来

的梦想。中国与韩国虽说语言文化有所差异,但是穿越的模式与方法却大多相似。 1.穿越模式。 (1)现代穿越到古代:中国的穿越剧里多为现代人穿越回古代的故事《寻秦记》《神话》《古今大战秦俑情》与秦朝有夫《九五之尊》《宫锁心玉》《宫锁珠帘》《步步惊心》等皆与清朝有关。而早期的《穿越时空的爱恋》则是明朝,讲诉的是“靖难之变”历史故事。韩国穿越剧中从现代穿越回古代,主要是朝鲜时代《仁医》外科医生陈赫后在与患者争执时不慎跌下楼,穿越到1860年的朝鲜时代。 (2)古代人穿越到现代《九五之尊》,清朝的雍正与刺杀他的吕四娘在船上打斗之际,天象突变,二人被卷入漩涡中,穿越到了21世纪的香港。韩剧《屋塔房世子》中朝鲜王世子李悟与三位臣子在调查世子殡的死因时,因意外穿越300年的时空,来到了21世纪首尔朴荷住的屋塔房里。《仁显王后的男人》的金鹏道同样来自于朝鲜时代,在现代遇到了自己真心相爱的女子。 2.穿越形式。 借助器物媒介:《神话》的穿越器物是虎形吊坠和宝盒《穿越时空的爱恋》则是梦游仙枕遇上十三颗行星排成一线的一刻《宫锁心玉》,晴川通过古树和古井穿越于现代与古代《屋塔房世子》李悟纵马飞跃遇到圆月,穿越到现代。 意外:《步步惊心》中,若曦触电被送至清朝《仁医》陈赫与病人争执,意外坠楼,穿越回到朝鲜时代。 符咒或高科技:《寻秦记》中项少龙利用高科技穿越到了秦朝《仁显王后的男人》中,金鹏道利用符咒多次穿越与朝鲜和韩国之间。

中韩礼仪差异

中韩礼仪差异 篇一:中韩文化差异对比 中韩文化差异对比 摘要:大韩民国历史上受我国唐代文化影响很大,受我国佛学、儒学影响很深。韩国文化是东西方文化的交融体。本文通过对中韩两国的饮食、服饰、礼仪等传统文化进行对比,找出两者的相同点与不同点,并对两国传统文化的保留程度进行深入探讨。 关键词:语言文字,历史文化,现代文化 一、中韩语言文字的差异对比 (一)语言属系 1.汉语属于汉藏语系 汉藏语系的诸语言主要分布在亚洲东南部,西起克什米尔,东至我国东部边界。主要包括汉语、侗台、苗摇和藏缅三个语族。 汉藏语系的特点:一般都有声调而没有词的重音;多用词序、虚词表示语法关系;虚词中还有一类特殊的类别词——量词。 2.韩语的系属问题学术界至今无定论 韩国语的系属问题:历史上主要有过四种不同的主张,即所谓的北方系统说,所谓的南方系统论,韩日语同系论;所谓的印欧同系论;另外,还有一些学者认为韩国语应归属为包括蒙古语、满语在内的“东北亚语系”这样一个新的语系;目前多数学者倾向于韩国语属于阿尔

泰语系。 (二)在语言方面差异 1.元音 (1)国际音标相同的元音,读音有细微差别,且发音方法略有差异。(2)韩国语分为阳性元音和阴性元音,汉语无此分类。但日语和韩国语的元音性质不完全对立。 2.辅音 (1)韩国语中的清辅音与浊辅音无对立。 (2)韩国语的辅音是由松音、送气音、紧音形成对立。 (3)韩国语“r”和“l”不分,而汉语中区别明显。 3.音节 (1)都可以由一个元音单独构成。 (2)都有“辅音+元音”的组合形式。 (3)汉语无复辅音;韩国语有,以复韵尾的形式出现。 (4)韩国语无复合元音;汉语有。如“买” 4.音节构造 (1)韩国语属闭音节语言,汉语属于居于开音节语言和与音节语言之间的语言, 二者既有开音节,又有闭音节,音节构造闭日语复杂。 (2)汉语和韩语音节可由4个音素组成 6.声调 (1)汉语高低声调发生在音节内,即所谓四声。

论中韩电视剧的对比

论中韩电视剧的对比 标题: 绪论:中国和韩国具有悠久的交流历史,传承着相同的儒家文化,但是由于社会制度不同,民族文化精神的差异,致使两国人民的价值观、世界观都有着不同的认识。而电视剧作为一种专为在电视机荧屏上播映的演剧形式。它兼容电影、戏剧、文学、音乐、舞蹈、绘画、造型艺术等诸因素,是一门综合性很强的艺术。它不仅能反映社会的现实,同时又能充分表达出人们对社会、对现实的认知。有着不同创作理念的中韩的编导们,根据自己对受众期望的认识和商业化收视率等因素的考虑,创作出各具民族特色的风格迥异的电视连续剧。这些电视剧包含着本国的文化特色、社会现状等,也能充分展现两国人民的文化差异。而本文就要通过中韩电视剧的对比,分析中韩两国电视的文化差异。 主要词:中国、韩国、电视剧 第一章 韩国电视剧特点 电视剧作为一种大众艺术,是集艺术因素和商业因素的综合体。一部韩剧收获的不单单是收视率带来的成功,还在于它可以将剧中的服饰、饮食、音乐等多方面因素作为独立的文化进行宣传并达到一定的经济效益。每一部韩剧都会专门配上ost(即原声带)并会作为此剧的周边产品投入市场。这些音乐在原创的基础上,由韩国明星演唱主题曲或插曲,利用明星效应更加提升了产品的经济价值。但值得一提的是,韩剧中的音乐不仅仅是为了做成商品而存在的,首先电视剧音乐是为电视剧服务的,韩剧在重视音乐的艺术价值之上才能谈其商业价值。 中国电视剧特点 中国电视剧着重于讲述电视的故事内容,不太注重剧中的服装、饮食、音乐。而故事内容多数是跟风形式的,比如现下流行后宫,结果一窝蜂的后宫大戏隆重登场;流行穿越,一窝蜂的穿越戏也华丽丽的出现。而且中国电视剧制作者对音乐的商业意识相对单薄,很少有ost发行。由于对电视剧的音乐运用还未形成专辑意识,音乐都是零散的。很少有一部电视剧中的每首音乐都能深入人心,大多是注重主题曲的创作。 1.3中韩电视剧的对比 在中国,电视剧有着广电总局的限制,因此,电视剧的发展有着一定的限制,而且电视剧没有严格的年龄限制,其涉猎范围比较广,影响的人比较多,而且跟风现象比较严重。而在韩国,韩剧融合了现下的时尚流行等元素,以便于吸引观众的眼光。而且由于韩国政府的帮助,韩剧成为宣传韩国文化的重要渠道。 第二章 中国电视台 由于中国是社会主义国家,中国的电视台都是国营,中国的电视台都是依靠政府拨款和拉赞助来运营的。所以,电视剧先是由剧组拍摄结束之后,再卖给电视台的。很少有电视台自己组织剧组拍摄,因此,可能会造成多家电视台播放同一个电视剧,这样会导致一段时间内一直播放同一部电视剧,以至于电视剧的种类和数量不多。

中韩文化差异对比

中 文 化 差 异 对 比 学生:卢柔柔 学号:G1121091 班级:营销1104 老师:戴明丽

中韩文化差异对比 近年来,中华大地韩流滚滚,朝鲜半岛也是汉风阵阵,“韩流汉风”一度被热炒。中国文化博大精深,灿烂缤纷,在五千年的风雨中,经历了多次兴衰的过程,它是不断更新发展的,而且在每一次扬弃后象凤凰一样又获得了新生,有了新的内容;韩国的文化也有着其悠久和深厚的历史,具有鲜明的特色和独特的风景。 一、语言文字的差异 语言是最重要的文化信息载体,是一种社会现象。一个社会的语言是该社会文化的重要表现形式,二者是部分与整体的关系。文化是语言的基础,没有文化,语言也就不可能存在,语言受人类社会各种因素的影响和制约。社会的进步,科技的发展,语言使用主体所处的地理环境、政治、历史背景、风俗习惯等或多或少地在语言中都会有所反应,同时也会影响语言的发展和变化。语言是反映人类社会的一面镜子。文化可以通过语言来表现,或者说通过语言可以透视出民族文化。(一)在文字方面差异 (1)汉语属于汉藏语系 汉藏语系的诸语言主要分布在亚洲东南部,西起克什米尔,东至我国东部边界。主要包括汉语、侗台、苗摇和藏缅三个语族。 汉藏语系的特点:一般都有声调而没有词的重音;多用词序、虚词表示语法关系;虚词中还有一类特殊的类别词——量词。 (2)韩语的系属问题学术界至今无定论 韩国语的系属问题:历史上主要有过四种不同的主张,即所谓的北方系统说,所谓的南方系统论,韩日语同系论;所谓的印欧同系论;另外,还有一些学者认为韩国语应归属为包括蒙古语、满语在内的“东北亚语系”这样一个新的语系;目

前多数学者倾向于韩国语属于阿尔泰语系。 (二)在语言方面差异 1.元音 (1)国际音标相同的元音,读音有细微差别,且发音方法略有差异。 (2)韩国语分为阳性元音和阴性元音,汉语无此分类。但日语和韩国语的元音性质不完全对立。 2.辅音 (1)韩国语中的清辅音与浊辅音无对立。 (2)韩国语的辅音是由松音、送气音、紧音形成对立。 (3)韩国语“r”和“l”不分,而汉语中区别明显。 3.音节 (1)都可以由一个元音单独构成。 (2)都有“辅音+元音”的组合形式。 (3)汉语无复辅音;韩国语有,以复韵尾的形式出现。 (4)韩国语五复合元音;汉语有。如“买” 4.音节构造 (1)韩国语属闭音节语言,汉语属于居于开音节语言和与音节语言之间的语言,二者既有开音节,又有闭音节,音节构造闭日语复杂。 (2)汉语和韩语音节可由4个音素组成 5.声调 (1)汉语高低声调发生在音节内,即所谓四声。 (2)韩国语的高低声调发生在音节和音节之间。因此,有些词虽然发音相同,

中韩电视剧对比论文

中韩电视剧对比论文 10韩语:王洪杰;102673158 内容摘要:中国和韩国虽然具有悠久的交流历史,传承着相同的儒家文化,因袭着相似的家庭伦理规范,但是由于所反映的社会时代背景不同,民族文化精神的差异,中国和韩国当代家庭伦理剧所表现的家庭生活画卷自然也会显现出不同的民族价值取向和文化内涵。有着不同创作理念的两国的编导们,根据自己对受众期望的认识和商业化收视率等因素的考虑,进行剧本构建和情节设置、角色塑造和语言锤炼,相似的家庭伦理题材却被加工成各具民族特色的风格迥异的电视连续剧。本人将结合中韩两国当代家庭伦理剧的部分优秀剧目,从角色塑造和剧情构建的角度进行对比研究,不仅对我国家庭伦理剧进一步发展具有推动作用,而且对中韩两国的文化交流也有一定积极意义。 (一)研究背景 中韩两国是一衣带水的邻邦,有长达两千多年悠久的交流历史。这不仅有在地理位置上相互毗邻这样一种得天独厚的自然安排,更有在政治、经济、文化上不可割裂的联系。谈到中韩两国的文化交流,首屈一指的自然是儒文化。众所周知,儒文化由孔子创立以来,不但在中国不断发展壮大,并迅速传播到韩国。韩国不仅忠实地接受、丰富、发展了儒教,而且至今将儒教的整体风貌保存完好,为当代两国的文化交流奠定了厚实的基础。同源文化的传承与共同的历史文化背景,使得两国人民拥有相近的生活方式、审美取向和道德标准。韩国“文化立国”的主打产品——影视产品几乎不费吹灰之力便赢得中国市场份额。其中,描述韩国普通家庭生活为主要内容的“家庭伦理剧”以其独特的风土民情和文化特质更是征服了数千万的中国观众。1997年央视首度播出韩国家庭伦理剧《爱情是什么》之后,《澡堂老板家的男人们》、《看了又看》、《人鱼小姐》和《加油,金顺》等大批韩国家庭伦理剧纷纷进驻央视,甚至再三重播。韩国家庭伦理剧就如同这个国家的泡菜一样,以平实的特质和独有的魅力开始吸引越来越多的中国电视观众。

中韩商务文化的比较分析及启示

中国和韩国商务文化的比较分析及启示 1. 中国与韩国的概况对比 1.1 中国的概况 中国位于东南亚,面积960万平方公里,人口约13亿。为多民族国家,共有56个民族,国旗为红旗。通用普通话,货币为人民币。中国是个多宗教的国家。中国宗教徒信奉的主要有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教。中国公民可以自由地选择、表达自己的信仰和表明宗教身份。中国现在是一个发展中国家,经济总量水平低。韩联社4月28日报道称,韩国银行和金融投资行业当日发布资料显示,去年韩国GDP为1.3万亿美元,为中国9.2万亿美元GDP的14.2%,即中国GDP规模约为韩国的7倍。而2003年,中国GDP规模是韩国的2.4倍。随着中国经济快速增长,中韩GDP差距进一步拉大。 中国人喜欢红色,红色代表喜庆,吉祥,成功和兴旺发达,在汉族中带有自己文化特有的意义和联想。 1.2 韩国的概况 韩国位于东亚朝鲜半岛南部,面积9.9万平方公里,人口4,000多万。全国人口均为单一朝鲜民族,通用朝鲜语。货币为韩元,100韩元折合0.7416人民币历史上受我唐代文化影响很大。国旗为太极旗,白地中央为红、蓝两色太极图案,周围有四组八卦符号。白色代表土地,太极图和八卦由我国传人,象征宇宙永恒运动、均衡和协调,反映我国“易经”代表的东方哲理。受我国佛学、儒学影响很深,居民多信奉佛教、基督教和儒教,首都汉城文庙每年春秋两季都要举行祭孔大典。韩国的经济增长速度居世界前列,经济发展水平居亚洲前列,外向型经济较发达。 韩国人喜欢白色,自誉为白衣民族,认为白色纯洁高尚,这种白色崇拜来自于北方阿尔泰民族对天神的崇拜。新娘在婚礼上往往身着白色礼服,现代房屋装修也多用白色。 1.3 启示 如果在韩国开展国际商务活动,要尊重当地的礼仪,饮食以及习俗。例如,可以身着白色衣服,这是韩国人比较喜欢的颜色。遇到长辈的话就用双手握手,公共场合让男士先行,因为在韩国的传统就是大男子主义,女人一般不与人握手。

中日韩文化比较

做一个认真的中国人 ——学习中日韩文化的感想 第一节课,说实话,不太喜欢。一个正在学习日语、爱看韩剧的小女生,对这门课满怀期待,本想周四下午应该是很娱乐的时间,然而事实非我所愿,我的热情瞬间被浇灭了。 “文化,是指人类在社会发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。”文化,包含的东西太广了,小到一顿饭,大到一个民族的特点,又怎么是几部韩剧就可以诠释的呢?于是我静下心来,坐在前排,安心的听课。 我是一个来自南方的女孩,在去年九月独自北上。望着窗外的景色一点点的变化,我来到了天津,一个有着浓重北方味道的城市。语言的差异,食物的差异,生活习惯的不同,这些都让我感受到地域差异给文化带来的影响,尽管我依旧在美丽的祖国大地上。国内尚且如此,异国呢?在中日韩文化课上,老师在讲解一国文化时,就联系了一国的地理环境,就像讲到日本的文化时,老师如是说,“日本多火山、地震,造就了日本人敏感的性格特点”,而多火山的环境,使得日本温泉业发达。由于我亲历文化的地域差异,很能与老师所授产生共鸣。而我也更体会到联系的看问题的重要性。 我很喜欢老师讲课的一个特点,就是客观。课上老师加入的个人观点不多,而从社会层面冷静分析的时候居多。我在这学期曾在杂志上看到一篇文章,题为讲述的是一个清华博士在日本的见闻与感想。文章用几个事例来反映日本国民的素质之高,比方说,他的朋友西服丢在地铁里,一个日本乘客拾到后,把它洗干净熨平送来了。文章还提到日本人路不拾遗,自行车从不锁,各家各户也不需防盗等等。我

没去过日本,不知是否如此。我亦不知写这类文章是否应该把社会层面小的东西放大才能体现出一国社会的特点,但我始终觉得这篇文章登在《资政文摘》上可惜了,应该刊登在旅游杂志上,可以为日本旅游业创造很大利润。虽未去过日本韩国,然而我认为,中日韩文化课上所授应与真实的日韩更为贴近。上一堂课,所学到的应不仅仅是内容,更是一种思维方式,对待文化,更需要客观、真实的认识。 在我看来,在研究与学习他国文化的同时,也是一贯想他国学习的过程。他国文化是本国文化的一面镜子,能照出本国文化的优势与不足。在评价他国文化时,我们能很自然地联想到自身这方面的状况,看看哪些方面值得发扬,哪些地方需要改善。我想,这也是本课开设的目的之一。 我经过课上所学,课外所读,有一些感想。 中日韩三国之间文化存在着千丝万缕的联系。追溯历史,日本、韩国文化受中国儒家教化很深,因而在文化中带有儒家文化的气息。从三国文化的渊源,差异,到三国走上不同的经济发展道路,这其中都很有学习与研究的价值。 我想,对于中日韩文化这门课,更多的是对于日韩文化闪光点的学习,在一些方面,我们应以之为榜样来提升自己(从老师在课上主要讲的是两国的优势,就可以反映出这一点)。 日本和韩国之所以富强,国名的努力起着很大的作用。先说日本,日本社会的压力,与国名的努力程度,是中国人难以想象的。我曾看过一份报纸,里边有张大大的照片-------在一趟凌晨一点的地铁里,依旧很多乘客,一个日本男人在地铁里站着睡着了。以前上日语课的时候,记得老师说过,日本人总做是非常卖命的,晚上练三点睡是常事,早上午六点就起了。正是日本人的勤奋与努力,使得这样一个资

中韩文化差异对比

中韩文化差异对比 摘要:大韩民国历史上受我国唐代文化影响很大,受我国佛学、儒学影响很深。韩国文化是东西方文化的交融体。本文通过对中韩两国的饮食、服饰、礼仪等传统文化进行对比,找出两者的相同点与不同点,并对两国传统文化的保留程度进行深入探讨。 关键词:语言文字,历史文化,现代文化 一、中韩语言文字的差异对比 (一)语言属系 1.汉语属于汉藏语系 汉藏语系的诸语言主要分布在亚洲东南部,西起克什米尔,东至我国东部边界。主要包括汉语、侗台、苗摇和藏缅三个语族。 汉藏语系的特点:一般都有声调而没有词的重音;多用词序、虚词表示语法关系;虚词中还有一类特殊的类别词——量词。 2.韩语的系属问题学术界至今无定论 韩国语的系属问题:历史上主要有过四种不同的主张,即所谓的北方系统说,所谓的南方系统论,韩日语同系论;所谓的印欧同系论;另外,还有一些学者认为韩国语应归属为包括蒙古语、满语在内的“东北亚语系”这样一个新的语系;目前多数学者倾向于韩国语属于阿尔泰语系。 (二)在语言方面差异 1.元音 (1)国际音标相同的元音,读音有细微差别,且发音方法略有差异。 (2)韩国语分为阳性元音和阴性元音,汉语无此分类。但日语和韩国语的元音性质不完全对立。 2.辅音 (1)韩国语中的清辅音与浊辅音无对立。 (2)韩国语的辅音是由松音、送气音、紧音形成对立。 (3)韩国语“r”和“l”不分,而汉语中区别明显。 3.音节 (1)都可以由一个元音单独构成。 (2)都有“辅音+元音”的组合形式。 (3)汉语无复辅音;韩国语有,以复韵尾的形式出现。 (4)韩国语无复合元音;汉语有。如“买” 4.音节构造 (1)韩国语属闭音节语言,汉语属于居于开音节语言和与音节语言之间的语言,

中韩文化差异报告

中韩文化差异报告 这学期我选修了中韩文化差异这门课,期间老师给我们讲了中国与韩国在大学、饮食、婚恋、茶文化、传统节日等方面的差异,使我有了很多收获,对中韩之间的差异也有了更多的认识。下面我就这几个方面具体谈一谈。 1.大学的差异 韩国大学生大部分是走读。中国大学生大部分是寄宿在学校。原因韩国比中国小,交通相比之下也更方便。中国的大学生来自中国各地,距离一般比较远,很多地方偏僻交通还不是很方便,统一管理一般是硬性的要求学生住校。 中国大学生比韩国大学生谈恋爱的情况更多,分析其中原因对于韩国大学生来说他们认为恋爱会影响学习,男女接触的机会也不是特别多。而对于中国大学生来说,他们一般都是远离家乡寄宿在学校不像韩国学生都是走读所以缺少亲情会感觉心里空虚,对于合得来的两个人更容易走到一块。 课程安排,韩国没有午休,早中晚都有课。中国的根据季节的不同都有一定的午休而且晚上一般没有课。还有,韩国课程都是自己申请,所以韩国的学生大部分周五都没课,都集中在某两天或三天。中国的课程安排都是统一的周一到周五都有课而且分布均匀,同一班级的课程除了一些选修课以外都是一样的。 2.饮食的差异 中国饮食文化国家的历史有长有短,疆域有大有小,实力有强有弱,人口有多有少,民族构成、宗教信仰、政权性质和经济结构也有差异,故而各国的饮食文化是不一样的。中国饮食文化绵延170多万年,分为生食、熟食、自然烹饪、科学烹饪4个发展阶段,推出6万多种传统菜点、2万多种工业食品、五光十色的筵宴和流光溢彩的风味流派,获得“烹饪王国”的美誉。从内涵上看,中国饮食文化涉及到食源的开发与利用、食具的运用与创新、食品的生产与消费、餐饮的服务与接待、餐饮业与食品业的经营与管理,以及饮食与国泰民安、饮食与文学艺术、饮食与人生境界的关系等,深厚广博。从外延看,中国饮食文化可以从时代与技法、地域与经济、民族与宗教、食品与食具、消费与层次、民俗与功能等多种角度进行分类,展示出不同的文化品味,体现出不同的使用价值,异彩纷呈。中国饮食文化是一种广视野、深层次、多角度、高品位的悠久区域文化;是中华各族人民在100多万年的生产和生活实践中,在食源开发、食具研制、食品调理、营养保健和饮食审美等方面创造、积累并影响周边国家和世界的物质财富及精神财富。 韩国饮食文化主食白米饭。常用的菜肴有以肉、鱼、豆腐、蔬菜等炖煮的火锅,韩国特有的营养丰富的泡菜。以及用韩国式的调味佐料拌制的各类小菜。餐具使用汤匙和筷子。菜馆的基本佐料是辣椒与大蒜,此外又加有多种不同风味的调味品。因此韩国菜除了辣味以外,还具有独特的色、香、味,令人垂涎三尺。韩定食(韩国式客饭):传承朝鲜时代宫中菜的传统风味,各式小菜摆满桌面,除了泡菜以外,一般不加辣椒粉。蒸、烤、烫、拌等烹调方法各不相同。每家餐厅的食谱,价格也不尽相同,但几乎都有用小麦煎饼包里肉类,蔬菜等八种小菜食用的《九折坂》,以及加放肉类、鱼类、蔬菜、磨菇炖煮的

韩剧与国产剧的对比

自1997年以来,《爱情是什么》、《星梦奇缘》、《蓝色生死恋》、《天桥风云》、《冬季恋歌》等一系列韩国电视剧在中国各地开始热播,韩剧以其奇特的口味、跌宕的故事让人着迷。 韩剧中很多元素比如亲情、孝道、家庭琐事,离我们很近,也总能吸引传统的国人;韩剧里的爱情,总是不愠不火,执着但不疯狂,韩剧台词朴素中散发出的小幽默和小感动。其实仔细想来,韩剧里有很多中国人正在缺失,但又渴望保留的某些文化心理。如果将中韩电视剧作一个对比,就可以看出两国在心理文化、价值观念、道德标准上的差异。 一、韩剧对于韩国文化的传播 韩剧无论古今,总能见到精美华丽的韩服,古香古色的建筑,长幼有序的道德,恭谦礼让的教养,而且不需要刻意渲染,观众就能感受得到。并且韩剧里可能会适时地给演员拿的手机来个大特写,以至于观众可以辩认是什么牌子的某款机型,看过不少韩剧的剧迷都知道,大部分演员使用的手机都是本土品牌三星的最新款,如此明显的广告,以这种方式打出来却显得自然大方。而相比较中国的电视剧,主角基本上用的都是iphone,国产手机简直难寻踪影,我们这样给人家打广告,人苹果公司给你们广告费了吗? 而国产电视剧市场,清宫戏、古装剧、反腐片、重拍戏大量泛滥,真正贴近人心,贴近现实,能弘扬中华文化,可以拿走上国际的台面戏却少之又少。最可恶的是,国产剧集的广告信息总以插播或覆盖画面的形式存在,让人非看不可,搞得观众非常反感。 二、韩剧的拍摄细节与镜头语言: 韩迷们都知道,韩剧中的吃喝戏里,演员在大口吃菜,大口饮酒的同时,绝对不会耽误台词,并且能让观看的人食欲大开。而国产电视剧里若有类似的场景,往往是满桌山珍海味,可演员大多只端着个酒杯慷慨陈词,或者只拿着筷子光说台词,难见吃菜的动作,给人一种作秀虚伪的感觉,真不知道导演这么做是节约了成本,还是浪费了粮食。中国的镜头语言无法准确的传达编剧所想要表现的东西,而韩剧却不同,虽然大部分韩剧的情节比较空白,一集韩剧的内容用两句话就能概括。但是韩剧的镜头不能说不讲究,往往能让观众将自己代入场景。虽然常常陷入模式化。但是这种高度成熟的模式化也够中国言情片学上一阵子的了。 三、韩剧的火热能带动相关物品的发展 每部热播的韩剧背后一定有多首好听的插曲,比如《星你》的My Destiny、《秘密花园》主题曲那个男人等原声大碟,总能随着剧集的热播而广为传唱。国产电视剧则难有如此的优待,一般是很难看到某位歌手、某首歌因某部国产电视剧而红遍大江南北。这和八九十年代的香港电视剧插曲一播就火现象形成了鲜明的对比。并且由于韩剧的热播,韩妆也受到了不少女性的追捧,带动了韩国化妆品行业的发展。 由此可看,韩剧的火热并不只是促进了韩国娱乐行业的发展,而是带动了整个韩国的发展。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档