当前位置:文档之家› [关于哈姆雷特主要内容用英语介绍]哈姆雷特主要内容

[关于哈姆雷特主要内容用英语介绍]哈姆雷特主要内容

[关于哈姆雷特主要内容用英语介绍]哈姆雷特主要内容
[关于哈姆雷特主要内容用英语介绍]哈姆雷特主要内容

[关于哈姆雷特主要内容用英语介绍]哈姆雷特主要内容《哈姆雷特》是由威廉·莎士比亚创作于1599年至1602年间的一部悲剧作品。至于这部著作如何用英语来简要介绍呢?接下来,就和大家分享哈姆雷特主要内容用英语介绍,供各位阅读!

When hamlet was studying in Wittenburg university in Germany, hamlet suddenly received the news of his father's death. when he returned to Funerals, he met his uncle I Claudius and his mother Qiao telude hastily married a month after his father's funeral. Then, the ghost of the father's old hamlet appeared at Horatio and bona, explaining that he was poisoned by I Claudius and asked hamlet to avenge himself. Later, hamlet used crazy like a fox to cover himself and confirmed that his uncle was indeed shafuchouren. By mistakenly killing the father of the beloved Ophelia, I Claudius tried to take off hamlet by the king, but hamlet took the opportunity to return to Denmark, but learned that Ophelia had mitted suicide and had to fight against his xionglei. The duel hamlet's mother, Joe telude, died of the poisonous wine for hamlet, and hamlet and ophelia, both sword, learned that the poisoning hamlet had killed I Claudius before his death, and entrust, Friend, told his story to ophelia.

丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳迪斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳迪斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳迪斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳迪斯为哈姆雷特准备的毒酒而中

毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳迪斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉

后来人。

十六、十七世纪之交,英国正处在封建制度向资本主义制度过渡时期,这个时期是英国历史进程中的一个巨大转折。

伊丽莎白统治的繁荣时期,资产阶级支持王权,而王权正好利用资产阶级,两方面不仅不对立,还结成了暂时的同盟。由于政局比较稳定,社会生产力获得了迅速的发展。这种新兴资本主义生产关系的发展,虽然加速了封建社会的崩溃,却仍然是依靠残酷地剥削农民

来进行的。詹姆斯一世继位以后,专制集权被进一步推行,资产阶级和劳动人民的反抗遭到了大肆镇压。 __进一步激化,它从根本上动摇了封建秩序,同时为十七世纪英国资产阶级革命准备了条件,莎士比亚的创作正是对这个时代的艺术的深刻的反映。

《哈姆雷特》是借丹麦八世纪的历史反映十六世纪末和十七世纪初的英国社会现实。当时的英国,如前所述,是一个“颠倒混乱的时代”,而《哈姆雷特》正是“这个时代的缩影”。剧中哈姆雷特与克劳迪斯的斗争,象征着新兴资产阶级人文主义者与反动的封建王权代表的斗争。通过这一斗争,作品反映了人文主义理想同英国黑暗的封建现实之间的矛盾,揭露了英国封建贵族地主阶级与新兴资产阶级之间为了争夺权力而进行的殊死较量,批判了王权与封建邪恶势力的 __。

文艺复兴运动使欧洲进入了“人”的觉醒的时代,人们对上帝的信仰开始动摇。在“个性解放”的旗帜下“为所欲为”,这是当时的一种时代风尚。这一方面是思想的大解放,从而推动了社会文明的大发展;另一方面,尤其是到了文艺复兴的晚期,随之产生的是私欲的泛滥和社会的混乱。面对这样一个热情而又混乱的时代,人到中年的莎士比亚,已不像早期那样沉湎于人文主义的理想给人带来的乐观与浪漫,而表现出对理想与进步背后的隐患的深入思考,《哈姆莱特》正是他对充满隐患而又混乱的社会的一种审美观照。

哈姆雷特作品影响

《哈姆雷特》是莎士比亚最闻名的剧作,也是他四大悲剧中最早、最繁复而且篇幅最长的一部。该剧三幕一景中哈姆雷特有一段举世闻名的独自,无论原文或译作均脍炙人口。

《哈姆雷特》被誉为欧洲四大名著之一。从问世至今被多次改编成舞台剧、歌剧、影视等作品。

《哈姆雷特》之所以成为莎士比亚四大悲剧之首,不仅仅在于作品最后的悲惨结局,同时还在于作品带给人们沉重的反思,对哈姆雷特命运的反思,对当时文艺复兴时期社会背景的反思。而主人公哈姆雷特最后的结局,则是整个时代发展的必然趋势,其个人牺牲也是作品发展的最终结局。在某种程度上,悲剧不是不幸,而是某种意义上的美。在这种悲剧中,索菲亚、哈姆雷特既是不幸的,却又是庆幸的。他们对邪恶命运的抗争精神是值得我们尊敬的。作品中,哈姆雷特勇于挑战自我的精神是感动使者的最大亮点。

看了关于哈姆雷特主要内容用英语介绍的人还看:

1.哈姆雷特读后感

2.《哈姆雷特》的读书笔记

3.对哈姆雷特的评价英文版

4.哈利波特主要内容英语版

5.《哈姆雷特》故事简介及分析

内容仅供参考

Hamlet经典独白to be, or not to be英汉对照及解析讲解学习

精品文档 精品文档 Hamlet (Act 3, Scene 1, lines 55-86) To be, or not to be: that is the question, Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die, to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wished. To die, to sleep. To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th'unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,这两种行为,哪一种更加高尚?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛 苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 ——《哈姆雷特》(英·William Shakespeare )中的经典独白soliloquy [s ?'l ?l ?kw ?] This is an internal philosophical debate on the advantages and disadvantages of existence, and whether it is one ’s right to end his/her own life.

哈姆雷特主要内容,哈姆雷特故事梗概

哈姆雷特主要内容,哈姆雷特故事梗概 【故事梗概】 在丹麦王宫里,四具王公贵族的尸体躺在血泊中,满面悲伤的霍拉旭向人们讲述了那惊心动魄的故事。 那是在几个月以前,老王神秘地死去,他的弟弟克劳狄斯登上王位,并娶了原来的王后,即他的嫂子。邻国挪威的福丁布拉斯王子乘机发兵,想报杀父之仇,并夺回割让的土地。 年轻英俊、正直善良的丹麦王子哈姆雷特,回国奔丧,父亲的死使他痛不欲生,而母亲的孝鞋还没有穿旧,就匆匆改嫁,他感到屈辱,气愤地喊道:“就是畜生也会比这悲哀得长久些吧!”“脆弱啊!你的名字就是女人。” 他对一切都失去了兴趣。哈姆雷特从好友霍拉旭那里听说城堡露台上连续几天都出现鬼魂,好奇心促使他们在一个阴森可怖的夜晚登上了露台。原来那鬼魂就是哈姆雷特的父亲。鬼魂把他引到一个僻

静的地方,向他诉说自己被害的经过:原来,他在午睡时,被自己的弟弟用毒药灌进耳朵而亡,他要哈姆雷特替他报仇。怒火中烧的哈姆雷特从此对一切都失去了兴趣,他失去了一切旧的记忆,只让复仇大事留在脑海中。 哈姆雷特疯狂地爱上了首相波洛捏斯的女儿奥菲利亚,而世故的波洛涅斯阻止女儿和他来往。一天,哈姆雷特突然找到她,在她面前做出了许多癫狂的举动。从此,宫中谁都知道王子为爱情而发疯了。 老奸巨猾的国王克劳狄斯心怀鬼胎,派哈姆雷特的好友霍拉旭和他的情人奥菲利亚去试探王子的心。其实,哈姆雷特并没有疯,只是性格忧郁、优柔寡断的他看透了人世间的丑恶,不肯轻易地相信别人。他开始对一切都产生怀疑,甚至对鬼魂的话也产生怀疑,不知道那些话是真是假。他对自己的母亲又恨又爱,对鬼魂将信将疑。他不知道是该生存还是该毁灭;是该忍受命运的折磨还是该反抗人世的苦难。仇恨一直吞啮着他的心,复仇的信念始终念念不忘,可他总感

哈姆雷特经典台词对白爱情电影英文独白赏析

哈姆雷特经典台词对白爱情电影英文独白赏析经典台词一 To be, or not to be:that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and thousand natural shocks The flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; To sleep; perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must guve pause: there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, 经典台词二

哈姆雷特英汉对照

《哈姆雷特》第三幕第一场 To be, or not to be: that is the question: 活着还是死去:这是一个问题。 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 要做到高贵,究竟该忍气吞声 The slings and arrows of outrageous fortune, 来容受狂暴的命运矢石交攻呢, Or to take arms against a sea of troubles, 还是该挺身反抗无边的苦恼, And by opposing end them? To die: to sleep; 扫它个干净?死,就是睡眠—— No more; and by a sleep to say we end 就这样;而如果睡眠就等于了结了 The heart-ache and the thousand natural shocks 心痛以及千百种身体要担受的 That flesh is heir to, 'tis a consummation 皮痛肉痛,那该是天大的好事, Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; 正求之不得啊!死,就是睡眠; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; 睡眠:也许要做梦:唉,这就麻烦了!

For in that sleep of death what dreams may come 我们一旦摆脱了尘世的牵缠, When we have shuffled off this mortal coil, 在死的睡眠里还会做些什么梦, Must give us pause: there's the respect 一想到就不能不踌躇。这一点顾虑 That makes calamity of so long life; 正好使灾难变成了长期的折磨。 For who would bear the whips and scorns of time, 谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄, The oppressor's wrong, the proud man's contumely 忍受压迫者虐待,傲慢者凌辱, The pangs of despised love, the law's delay, 忍受失恋的痛苦,法庭的拖延, The insolence of office and the spurns 衙门的横暴,做埋头苦干的天才、 That patient merit of the unworthy takes, 受作威作福的小人一脚踢出去, When he himself might his quietus make 如果他只消自己来使一下尖刀 With a bare bodkin? who would fardels bear, 就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,

《哈姆雷特》分幕主要内容

《哈姆莱特》分幕主要内容: 第一幕:丹麦国王去世,王位由其弟弟克劳狄斯继承,并与皇后结婚,王子哈姆莱特沉浸在丧父之痛中,并对叔叔和母亲的婚姻表示极度愤怒与不耻。此时,他被好友告知其父的鬼魂在午夜出现,当晚他便去见了鬼魂,鬼魂向其揭露了现任国王杀兄篡位的罪行,哈姆莱特大为震惊,当即表示要为父报仇,并决定装疯。另外,朝中元老波洛涅斯的儿子雷欧提斯启程去法国,临行前告诫他的妹妹奥菲莉娅不要再与哈姆莱特王子交往下去,因为王子没有真心,仅仅玩弄她。之后波洛涅斯也命令女儿和哈姆雷特断绝关系,软弱的奥菲莉亚决定顺从父亲。 第二幕:哈姆莱特的疯癫行为引起众人注重,国王克劳狄斯和王后召见了哈姆莱特昔日的两位同学兼好友,要求他们去陪伴王子,并找出其行为怪异的原因。此时波洛涅斯求见国王和王后,将哈姆莱特写给其女儿的情书给两人看,认为他的发疯是由失恋引起的,国王不太相信,决定用奥菲莉亚来试探哈姆莱特。同一时间,哈姆莱特见了两位好友,并敏锐的发觉他们是国王派来监视自己的,连讥带讽得骂了二人。这时来了几个剧团演员,哈姆莱特很高兴,当场让其中一个演员念了几段台词,并让他们排一出戏给众人观看,暗自决定利用这出谋杀戏来试探国王。 第三幕:国王和波洛涅斯决定利用奥菲莉亚试探哈姆莱特,并躲在门后偷听,岂料被哈姆莱特发现,得知奥菲莉亚骗他,大为震怒,狠狠的骂了她一顿。此后,戏中戏开演,国王看到自己的罪行被搬到

舞台上,惶恐不已,匆匆退场,由此哈姆莱特确定国王就是凶手。国王退场后当即决定将哈姆莱特送到英国,并在无人时向上帝坦露罪行。哈姆莱特受母亲召唤,在去见王后时看到毫无防备的国王,觉得这是个刺杀国王的好时机,但他以为国王在忏悔,此时杀他就会把他送到天堂,所以放弃了这次机会。他走到王后的起居室,而波洛涅斯又躲在室内的帷幕后偷听,被哈姆莱特误以为是国王,一剑刺死。而后哈姆莱特慷慨陈词,揭露国王罪行,痛斥母亲的不忠和乱伦。 第四幕:克劳狄斯以波洛涅斯的死为借口,将哈姆莱特送往英国。秘密地嘱咐英王将王子处决。王子在途中偷拆开了信件,知道了其中的秘密,于是偷改了信。第二天他们遇到了海盗袭击,哈姆莱特在混战中跳上了海盗船,后偷偷潜回国内,找到霍拉旭,把一切都告诉了他。 王子的出走与父亲死,使善良的奥菲莉亚精神失常。她终日游荡,采花、唱歌,有一天,她想把花冠戴上枝梢,身下的树枝断了,她落入河中溺水而亡。她的哥哥雷欧提斯从国外回来,煽动民众攻打王宫,要为父亲和妹妹报仇。老奸巨滑的克劳狄斯把一切都推到哈姆莱特身上。他们得知哈姆莱特回国,便定计谋害他。 第五幕:哈姆莱特让霍拉旭陪他去王宫,途经墓地时,就赶上奥菲莉亚的葬礼。看见情人的尸体,内心的悲愤一下子暴发出来,他失去了控制,冲过去跳进墓穴,与雷欧提斯在墓穴里打了起来。克劳狄斯唆使雷欧提斯用毒剑与哈姆莱特决斗。哈姆莱特不顾霍拉旭的劝阻,接受挑战。决斗开始了,哈姆莱特占了上风。在第一回合中,他

《哈姆雷特》第三幕第一场精彩对白,to be or not to be

出自《哈姆雷特》第三幕第一场 此段的全文如下: To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 'tis a consummation devoutly to be wish'd. To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin? Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action. 编辑本段 译文 生存还是毁灭, 这是个值得考虑的问题: 默然忍受命运暴虐的毒箭, 或是挺身反抗人世无涯的苦难, 通过斗争把他们扫清,这两种行为,哪一种更高贵? 死了,睡着了,什么都完了。倘若在这一种睡眠之中, 我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,这正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦。嗯,阻碍就在这: 因为当我们摆脱了这一具腐朽的皮囊以后, 在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘若

《哈姆雷特》内容简介

《哈姆雷特》内容简介 篇一:哈姆雷特剧情与人物简介 哈姆雷特(又作哈姆莱特)Prince Hamlet —— 丹麦王子。为父王的鬼魂所困扰,要为父 报仇。经历了痛苦的挣扎之后他达成了目的,整个王宫也陷入了死亡的恐怖之中。他最后也中 了致命的毒剑死去。 克劳迪斯(克劳狄斯)Claudius —— 丹麦现任国王。 他是哈姆雷特的叔父, 在哥哥死后继任 了王位。老国王的鬼魂告诉哈姆雷特,他正是谋杀自己的凶手。他罪有应得,最后死在侄子复 仇的毒剑下。 鬼魂 King Hamlet (Ghost) —— 哈姆雷特的父亲死后化成的鬼魂。他被弟弟毒死时,哈姆 雷特正在国外。 乔特鲁德 Gertrude—----- 丹麦王后, 王子的亲生母亲。 老哈姆雷特死后她改嫁克劳迪斯, 在莎士比亚的时代这种关系被视为乱伦,所以引起了哈姆雷特的仇恨。她误喝下了克劳迪斯预 设给哈姆雷特的毒酒,当场身亡。 波洛涅斯 Polonius—— 克劳迪斯的御前大臣。他是个出了名的老顽固,阻挠哈姆雷特与 欧菲莉亚之间的爱情。哈姆雷特总是假装呆头呆脑来戏弄他。他躲在一块挂毯后,偷听哈姆雷 特与王后的谈话时,被王子一剑刺死。 雷欧提斯 Laertes—— 波洛涅斯的儿子。听信克劳迪斯的诡计,与哈姆雷特比剑,雷欧提 斯的剑是把毒剑,在激烈比赛中,他们夺去了对方的剑,之后,哈姆雷特又在雷欧提斯身上留 下了血痕,雷欧提斯因此倒地 奥菲莉娅(欧菲莉亚)Ophelia—— 波洛涅斯的女儿。她与哈姆雷特双双陷入爱河,但种 种阻力警告王子,政治地位使他们无望结合。作为哈姆雷特疯狂复仇计划的一部分,她被他无 情抛弃,加上父亲的死让她陷入精神错乱,最终失足落水溺毙。 霍拉旭 Horatio—— 哈姆雷特大学里的密友。 他没有直接卷入王室之间的阴谋, 所以他成 了哈姆雷特的传声筒,莎翁用他来烘托剧情。他也是唯一一个活到全剧结束的主要角色。虽然 他曾扬言要自杀。 罗生克兰和盖登思邓 Rosencrantz & Guildernstern—— 都是哈姆雷特大学中的老同学。他 们被克劳迪斯招来照看哈姆雷特。 虽然两人在剧中的作用不大, 但王子很快就猜疑两人是间谍。 当国王下密令要处死远在英国的哈姆雷特时,他把名字偷换了。于是两人在幕后莫名其妙地死 去。 福丁布拉斯 Fortinbras—— 挪威王子。在剧中只有短短的过场戏。但他的重要性在于, 全剧的最后台词由他说出,似乎象征着一个更为光明的未来,阐述了剧作主题。 编辑本段点评鉴赏 全文主旨 对于颠倒混乱的社会现实表现出深深的忧虑,呼唤理性、秩序和新的道德理想、社会理 1 / 6

哈姆雷特阅读材料

《哈姆雷特》阅读材料 一、走近莎翁 【莎士比亚】(William Shakesbeare 1564~1616)英国著名戏剧家和诗人。出生于沃里克郡斯特拉特福镇的一个富裕市民家庭,曾在当地文法学校学习。13岁时家道中落辍学经商,约1586年前往伦敦。先在剧院门前为贵族顾客看马,后逐渐成为剧院的杂役、演员、剧作家和股东。1597年在家乡购置了房产,一生的最后几年在家乡度过。 莎士比亚是16世纪后半叶到17世纪初英国最著名的作家(本·琼斯称他为“时代的灵魂”),也是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他共写有37部戏剧,154首14行诗,两首长诗和其他诗歌。长诗《维纳斯与阿多尼斯》(1592~1593)和《鲁克丽丝受辱记》(1593~1594)均取材于罗马诗人维奥维德吉尔的著作,主题是描写爱情不可抗拒以及谴责违背“荣誉”观念的兽行。14行诗(1592~1598)多采用连续性的组诗形式,主题是歌颂友谊和爱情。其主要成就是戏剧,按时代、思想和艺术风格的发展,可分为早、中、晚3个时期。 二、感受《哈姆雷特》 《哈姆莱特》是莎士比亚著名悲剧之一。【悲剧是将人生有价值的东西毁灭给人看,喜剧是将人生无价值的东西撕破给人看。(鲁迅)】 生存还是毁灭,这真是一个值得思虑的问题。——哈姆雷特 有一千个读者,就会有一千个哈姆雷特。——恩格斯 第一句深刻揭示了人的生存困境,第二句是文学品评的方法。虽然这两句话并不存在必然的因果关系,但都由于一部旷世杰作而成为千古名句。 【剧情梗概】 《哈姆莱特》也译作《王子复仇记》,是莎士比亚的代表作。写的是丹麦王子哈姆莱特为父报仇的故事。 丹麦王子哈姆莱特在威登堡大学读书期间突然遭遇了一系列不幸和家庭变故:父亲暴亡,叔叔克劳狄斯篡位,母亲改嫁给了叔叔。这一切使他陷入了巨大的痛苦之中。后来父亲的鬼魂告诉他自己是被他的叔父毒死的。哈姆莱特认为他现在的为父复仇不只是为了他自己,而是整个社会、国家的问题。他自己要肩负起这个重整乾坤的重任。他考虑问题的各个方面,又怕泄露心事,又怕鬼魂是假的,怕落入坏人的圈套,他心烦意乱,忧郁寡欢,只好装疯卖傻以迷惑仇敌,等待时机复仇。克劳狄斯觉察到了危险,想方设法除掉他。而哈姆莱特为了进一步证实事实真相,也授意戏班进宫演了一出恶人杀兄、篡位、娶嫂的戏剧。克劳狄斯果然惊恐万分,仓皇退席。哈姆莱特的母亲企图劝说他忍让,却受到了他的指责,激愤中哈姆莱特误杀了情人奥菲利娅的父亲。狡猾的克劳狄斯这时派哈姆莱特出使英国,背后命人暗地将他处死。哈姆莱特察觉内情后中途逃回丹麦。回来后知道情人奥菲利娅因父死、爱人远离而发疯落水溺死。哈姆莱特悲愤交加,中了奸王的毒计。奸王利用奥菲利娅之兄雷欧提斯为父复仇的机会,密谋在比剑中用毒剑、毒酒来置哈姆莱特于死地。结果,哈姆莱特和雷欧提斯都中了毒剑,王后饮了毒酒,奸王也被刺死。王子哈姆莱特临死嘱托好友传播他的心愿。 这段王子复仇的故事情节取材于12世纪的一部丹麦史,作者用人文主义的观点,把这个只是单纯为父复仇的故事,改写成一部深刻反映时代面貌、具有强烈反封建意识的悲剧,通过一个古老的宫廷仇杀的故事,对以克劳狄斯为首的封建专制王朝进行了无情的揭露,对

哈姆雷特的独白中英对照

To be, or not to be—— that is the question; 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题; Whether‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? 默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难, 通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵? To die——to sleep—— No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wish'd. 死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。

To die, to sleep—— To sleep——perchance to dream. Ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life; 死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make

哈姆雷特剧本

Part1: The Ghost 旁白:在一个月黑风高夜,两个守卫的士兵在城堡外看见了一个鬼魂。 Guard 1:哇!那真像老国王汪子熙啊!【睁大眼睛】 Guard 2:但不可能啊!老国王已经去西天了! Guard 1:我们得告诉Hamlet王子的好基友Horatio。也许那鬼魂有事相告呢!【鬼魂继续飘着~】【两士兵下】 旁白:第二个月黑风高的夜晚,Horatio去看那位传说中的鬼魂。鬼魂又出现了。它跟汪子熙穿的一模一样。 Horatio:你到底要干甚?说话呀!!! 【鬼魂盯着他】 Guard 2:他拒绝说话。【凑近Horatio】 Horatio:我得告诉王子了,也许鬼魂会跟他说话呢!【坐沉思状】 Guard 2:此乃不祥之兆啊!也许丹麦即将发生一件坏事!【对Guard1说】 【三人下】 旁白:Hamlet王子最近很桑心。老国王,也就是他的亲生父亲,突然卒了。Gertrude,也就是她的额娘,改嫁给了Hamlet的叔叔,Claudius。所以呢,Claudius 就变成了新国王。但是Hamlet并不喜欢这个叔叔。 Claudius:是时候去思考未来了,Hamlet。我可以变成你的父亲然后你就可以变成下一任主公。【托腮ing】 Gertrude:跟我们呆在一起吧!别去上大学了,你知道,我们是爱你的~【自作多情状~】 Hamlet:我应该遵从您的,夫人。【单膝跪下,稍有轻蔑】 Hamlet独白:我父皇比这个死叔叔好多了!母后他难道智商瞬间降低,与尹玉祺等齐了?! 【三人下】 旁白:Horatio来了,他告诉Hamlet关于那个鬼魂的事情,Horatio与Hamlet在同一所大学里上学很久了,他是Hamlet最好的基友,Hamlet完全信任他。【Hamlet和Horatio聊天ing…】 Hamlet:我恨死这个地方了,我妈和那该死的叔叔在一起的多欢脱!【他们两个人进去,就差没有三个人出来了!】它们是怎么这么快就忘掉我可怜的爸爸的?!Horatio:Hamlet!我昨晚看见你爸了! Hamlet:What do you mean?【大惊】 Horatio:午夜时分去城墙上看看吧!Then, you’ll understand.【故作淡定】 【两人下】【夜晚】 旁白:Hamlet看见了那鬼魂。 Ghost:我是你爸爸的灵魂…如果你还是他儿子…为这场谋杀复仇!!!【声音飘忽】Hamlet:谋杀?!【大惊】 Ghost:我的妻子Gertrude对我不忠…我的哥哥谋杀了我…当我在花园里睡觉【继续飘忽】的时候,哥哥把毒药滴在了我的耳朵里…哦!太阳即将普照大地…我得走了…Hamlet,remember me【渐弱】… 旁白:Hamlet不知道应该怎么做。也许鬼魂在说谎… Hamlet独白:【冷静的】我只能装疯了!没有人会注意到一个可怜的疯子。我会想办法弄清真相的。如果鬼魂的话是真的…我会对叔叔用闪电判定。

哈姆雷特英文读后感

哈姆雷特英文读后感 第一篇:《哈姆雷特》英文读后感 shakspere created hamlet--a man with wisdom and courage .in order to revenge on his uncle for killing his father, he pretented to be mad and suffered a series of misery. on the contrary, we can also say that hamlet is rude and selfish for he did not think twice before his revenge . if a country has no king, how can a country keep alive so, every thing has two sides, the bright side and adumbral side. every time we make a decision we have to think twice. ment: be careful with your spelling, grammar, and punctuation. too many uncessary mistakes. it is good that you looked at both the dark and bright sides of hamlet. thats quite objective and convincing. 第二篇:哈姆雷特的英文读后感 读后感 as one of four of shakespeare's most famous tragedies, in my view of hamlet is one of the most classic one. he was there all the tragic prince who had assembled at the poor. father was his uncle killed, mother remarry, was still married under a horizontal bar in front of carriage for armrest of his father's enemy, unfortunately died after lover crazy, finally together with his friends, mothers in this tragedy, was pletely engulfed. this series is derived from the desire of the tragedy and hatred. uncle's greed and desire made him contrary to justice these cults undertake irrational things, also attracted its own nephews could not be devoid of hatred, but also unable to avoid the curse of the seeds of their own destiny, until finally breaking up. but what about the little prince, in deep sorrow because of father's death, because of his father's ghost and the initiation of thoughts of revenge. so step by step plan, wants revenge for the father to their own, but tried again protection of his mother, but never thought about the accident continues, mothers, lovers, friends, they will be lost. shakespeare seems to use this text as the world reveal terrible hatred, it is a double-edged sword, a very sharp, also full of

哈姆雷特 整理

《哈姆雷特》 《哈姆雷特》又名:王子复仇记。作者:英国威廉?莎士比亚(William Shakespeare)《哈姆雷特》是莎士比亚最负盛名的剧本,同《麦克白》、《李尔王》和《奥赛罗》一起组成莎士比亚“四大悲剧”。在《哈姆雷特》中,复仇的故事中交织着爱恨情愁。同时,哈姆雷特也是该剧主人公丹麦王子的名字。 主要角色 哈姆雷特 Prince Hamlet ——丹麦王子。为父王的鬼魂所困扰,要对杀父凶手复仇。经历了痛苦的挣扎之后他达成了目的,整个王宫也陷入了死亡的恐怖之中。他最后也中了致命的毒剑死去。 克劳狄斯 Claudius ——丹麦现任国王。他是哈姆雷特的叔父,在哥哥死后继任了王位。老王的鬼魂告诉哈姆雷特,他正是谋杀自己的凶手。他罪有应得,最后死在侄子复仇的毒剑下。 鬼魂 King Hamlet (Ghost) ——哈姆雷特的父亲死后化成的鬼魂。他被弟弟毒死时,哈姆雷特正在国外。葛簇特 Gertrude——丹麦王后,王子的亲生母亲。老王死后她改嫁克劳地,在莎士比亚的时代这种关系被视为乱伦,所以引起了哈姆雷特的仇恨。她替哈姆雷特误喝下了克劳地预设的毒酒,当场身亡。 波隆尼尔 Polonius——克劳地的御前大臣。他是个出了名的老顽固,阻挠哈姆雷特与欧菲莉亚之间的爱情。哈姆雷特总是假装呆头呆脑来戏弄他。他躲在一块挂毯后,偷听哈姆雷特与王后的谈话时,被王子一剑刺死。 雷欧提斯 Laertes——波隆尼尔的儿子。为了父亲和妹妹的死用剑杀死了哈姆雷特。他也死在哈姆雷特的毒剑下,尽管当时哈姆雷特没有意识到剑是带毒的。 奥菲莉亚 Ophelia——波隆尼尔的女儿。她与哈姆雷特双双陷入爱河,但种种阻力警告王子,政治地位使他们无望结合。作为哈姆雷特疯狂复仇计划的一部分,她被他无情抛弃,加上父亲的死让她陷入精神错乱,最终失足落水溺毙。 赫瑞修 Horatio——哈姆雷特大学里的密友。他没有直接卷入王室之间的阴谋,所以他成了哈姆雷特的传声筒,莎翁用他来烘托剧情。他也是唯一一个活到全剧结束的主要角色。虽然他曾扬言要自杀。 罗生克兰和盖登思邓 Rosencrantz & Guildernstern——都是哈姆雷特大学中的老同学。他们被克劳地招来照看哈姆雷特。虽然两人在剧中的作用不大,但王子很快就猜疑两人是间谍。当国王下密令要处死远在英国的哈姆雷特时,他把名字偷换了。于是两人在幕后莫名其妙地死去。 福丁布拉 Fortinbras——挪威王子。在剧中只有短短的过场戏。但他的重要性在于,全剧的最后台词由他说出,似乎象征着一个更为光明的未来,阐述了剧作主题。 作品主旨 《哈姆莱特》是文艺复兴时期极具代表性的悲剧之一。莎士比亚在作品中塑造了一个犹豫、懦弱、多疑、没有决心的性格人物。通过哈姆雷特的性格缺陷,上演了一出文艺复兴时期人的性格悲剧。哈姆雷特有几次很好的复仇机会都因为他的犹豫而错失。最后在比剑中,随同克劳狄斯、皇后、雷欧提斯的死,自己也因中剑负毒死去。悲惨的气氛笼罩着丹麦的王宫,阴森的风吹出血腥的气息,四具王公贵胄尸体躺在横流的血泊中。悲剧的产生不仅仅在于人的道德伦理,人的性格或者某种外在的必然性,所以,哈姆雷特的悲剧结局不能简单的归结为悲剧主人公性格上的弱点。作为一个人文主义者,哈姆雷特对人类的命运有着强烈的关怀,之所以迟迟没有复仇,在于他看到了“丹麦像一座监狱”的人类命运的普遍性,但是即使这样,主人公仍怀有希望,这就是我们从悲剧中所感受到的悲剧精神和力量,即为崇高。 三条线索 哈姆雷特为父被谋杀篡权复仇,雷欧提斯为被哈姆雷特无意杀死的父亲波洛纽斯复仇,福丁布拉斯为其在战场上比武丧生的父亲复仇。流血复仇的情绪笼罩全篇。三条线索以哈姆雷特的复仇为主线,其他两条为副线,交错发展而又主次分明。其中尤其重点写了哈姆雷特一家和奥菲莉娅一家的种种纠葛。 内容简介: 《哈姆雷特》是莎士比亚最著名的一部悲剧,它突出地反映了作者的人文主义思想。莎士比亚说过,他的作品就是“给自然照一面镜子,给德行看一看自己的面目,给荒唐看一看自己的姿态,给时代和社会看一看自己的形象和印记”。《哈姆雷特》正是一个时代的缩影:

哈姆雷特内容简介

第一幕:丹麦国王去世,王位由其弟弟继承,并与皇后结婚,王子哈姆雷特沉浸在丧父之痛中,并对叔叔和母亲的婚姻表示极度愤怒与不耻。此时,他被好友告知其父的鬼魂在午夜出现,当晚便去见了鬼魂,其揭露了现任国王杀兄篡位的罪行,哈姆雷特大为震惊,当即表示要为父报仇,并决定装疯。另外,朝中元老波洛涅斯的儿子启程去法国,临行前告诫他的妹妹奥菲利娅不要再与哈姆雷特王子交往下去,因为王子没有真心,只是玩弄她。之后波洛涅斯也命令女儿和哈姆雷特断绝关系,软弱的奥菲利亚决定顺从父亲。 第二幕:哈姆雷特的疯癫行为引起众人关注,国王和王后召见了哈姆雷特昔日的两位同学兼好友,要求他们去陪伴王子,并找出其行为怪异的原因。此时波洛涅斯求见国王和王后,将哈姆雷特写给其女儿的情书给两人看,认为他的发疯是由失恋引起的,国王不太相信,决定用奥菲利亚来试探哈姆雷特。同一时间,哈姆雷特见了两位好友,并敏锐的发觉他们是国王派来监视自己的,连讥带讽得骂了二人。这时来了几个剧团演员,哈姆雷特很高兴,当场让其中一个演员念了几段台词,并让他们排一出戏给众人观看,暗自决定利用这出谋杀戏来试探国王。第三幕:国王和波洛涅斯决定利用奥菲利亚试探哈姆雷特,并躲在门后偷听,岂料被哈姆雷特发现,得知奥菲利亚骗他,大为震怒,狠狠的骂了她一顿。此后,戏中戏开演,国王看到自己的罪行被搬到舞台上,惶恐不已,匆匆退场,由此哈姆雷特确定国王就是凶手。国王退场后当即决定将哈姆雷特送到英国,并在无人时向上帝坦露罪行。哈姆雷特受母亲召唤,在去见王后时看到毫无防备的国王,觉得这是个刺杀国王的好时机,但他以为国王在忏悔,此时杀他就会把他送到天堂,因此放弃了这次机会。他走到王后的起居室,而波洛涅斯又躲在室内的帷幕后偷听,被哈姆雷特误以为是国王,一剑刺死。而后哈姆雷特慷慨陈词,揭露国王罪行,痛斥母亲的不忠和乱伦。

哈姆雷特英文评析配汉语翻译对照

○1The character of Hamlet is the most outstanding of his irresolute and.hesitant. Facing the father was poisoned, mother to be possessed, Wang Quan is stolen, countries were coveted enemy of hate, Hamlet has strong revenge wish: " my destiny in the cry, make my whole body each fine blood vessels become like an angry lion. Bones and muscles as hard." "rest, rest, suffering soul! Well, friends, I with great passion, trust you two ; if in the hamlet of weak ability, can have to express to you his friendship, God, I'll quit you. Let us go ; please remember no matter what time should be kept. It is an upside-down era, oh, shit I have to shoulder the responsibility of restructuring the course! Come, let's go together." the oath, Hamlet in this resolutely determined expression of their revenge of the firm belief. But on the other hand, Hamlet to the killing of this seemingly simple actions are shown for ordinary people to understand the concerns of complex, he had several times to kill enemies the chance, but in this complex work, revenge againWork not completed. When he meets by chance to the enemy for their sin, revenge is flashed, and then he was transferred to the opportunity value thinking : " now I just started, he was praying. I do it right now, he is a life died, I will revenge. It need to calculate a. A villain who killed my father, my son, the evil Chinese to go to heaven but then Hamlet first became an ideological struggle. ○2One side is murdered his father 's tooth pain, father dead sound collection, the other side is the life value of serious thought, born with a melancholy temperament. Hamlet lies between the two hard wander. "But is afraid of death went no one back that had never found the land, if there will also do not know how, so will shake, so they prefer to endure the punishment, rather than to some other unknown suffering like this, concerns that we have become a coward, also like this, decisions are colors on white layer of thinking ill ; this can be with vigour and vitality of large for, as a result of this wonder out awkward and lose the name of action." ○3On the interpretation of a revenge plan became a bitter ideological breakthrough. In this breakthrough in the process of Hamlet constantly see the darkness of the society, was trying to put myself into this dark world, with the enemy the same means to deal with the enemy; but the humanity and the faith of justice is making the instinctive resistance. In this kind of give tit for tat the ideological conflict, the evolution of Hamlet for a difficult choice. "People are what a piece of work! Reason is very valuable! How power is infinite! Appearance and manner how end is whole, how wonderful! In action how like an angel! On understanding, how like a god! The universe of China! The intelligent part of the universe! But, for me, this clay extracted. What's" here "Hamlet in a sarcastic tone of speaking the words," this is a hamlet on the status of doubt, also the Hamlet a time order reflect the idea of him with suspicion. View all around the world : human hypocrisy, Yan Liang, heaven 's injustice, finally, finally reached this suspicion state vertex : " to be or not to be" a pressing matter of

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档