当前位置:文档之家› 药学英语课文5

药学英语课文5

药学英语课文5
药学英语课文5

LESSON FIVE Chemistry and Matter

Why study chemistry? An important reason is indicated in the foregoing statement by Benjamin Franklin—it is through chemistry and her sister sciences that the power of man, of mind, over matter is obtained. Nearly two hundred years ago Franklin said that science was making rapid progress. We know that the rate of progress of science has become continually greater, until now the world in which we live has been greatly changed, through scientific and technical progress, from t hat of Frank1in’s time.

Science plays such an important part in the modern world that no one can now feel that he understands the world in which he lives unless he has an understanding of science.

The science of chemistry deals with substances. At this point in the study of chemistry we shall not define the word substance in its scientific sense, but shall, assume that you have a general idea of what the word means. Common examples of substances are water, sugar, salt, copper, iron, oxygen-you can think of many others.

A century and a half ago it was discovered by an English chemist, Sir Humphry Davy, that common salt can be separated, by passing electricity through it, into a soft, silvery metal, to which he gave the named sodium, and a greenish-yellow gas, which had been discovered some time earlier, named chlorine. Chlorine is a corrosive gas, which attacks many metals, and irritates the mucous membranes of the nose and throat if it is inhaled. That the substance salt is composed of a metal (sodium) and a corrosive gas (chlorine) with properties quite different from its own properties is one of the many surprising facts about the nature of substances that chemists have discovered.

A sodium wire will burn in chlorine, producing salt/. The process of combination of sodium and chlorine to form salt is called a chemical reaction. Ordinary fire also involves a chemical reaction, the combination of the fuel with oxygen in the air to form the products of combustion. For example, gasoline contains compounds of carbon and hydrogen, and when a mixture of gasoline and air burns rapidly in the cylinders of an automobile a chemical reaction takes place, in which the gasoline and the oxygen of the air react to form carbon dioxide and water vapor (plus a small amount of carbon monoxide), and at the same time to release the energy that moves the automobile.

Carbon dioxide and carbon monoxide are compounds of carbon and oxygen, and water is a compound of hydrogen and oxygen.

Chemists study substances in order to learn as much as they can about their properties (their characteristic qualities) and about the react ions that change them into other substances. Knowledge obtained in this way has been found to be extremely valuable. It not only satisfies man’s curiosity about himself and about the world in which he lives, but it also can be applied to make the world a better place to live in, to make people happier by raising their standards of 1ivng, ameliorating the suffering due to ill health, and enlarging the sphere of their activities.

Let us consider some of the ways in which knowledge of chemistry has helped man in the past and may help him in the future.

It was discovered centuries ago that preparations could be made from certain plants, such as poppies and coca, which, when taken by a human being, serve to deaden pain (are analgesics).

From these plants chemists isolated pure substances, morphine and cocaine, which have the pain deadening property. These substances have, however, an undesirable property, that of

inducing a craving for them that sometimes leads to drug addiction. Chemists then investigated morphine and cocaine, to learn their chemical structure, and then made in the laboratory a great numbers of other substances, somewhat similar in structure and tested these substances for their powers of deadening pain and of producing addiction. In this way some drugs that are far more valuable than the natural ones have been discovered; substances with 10 000 times the potency of morphine have been made.

A related story is that of the discovery of general anesthetics. In 1800 Humphry Davy, as a young man just beginning his scientific career, tested many gases on himself by inhaling them. (He was lucky that he did not kill himself, because one of the gases he inhaled is very poisonous.) He discovered that one gas produced a state of hysteria when inhaled, and that people under the influence of this gas, which was given the name laughing gas, seemed not to suffer pain when they fell down or bumped into an object. He suggested its use in surgery in the following words: “As nitrous oxide, in its extensive operation, seems capable of destroying physical pain, it may probably be used with advantage in surgical operations.”His suggestion, however, remained unheeded for nearly half a century. Then in 1844 nitrous oxide was used for the extraction of a sooth and two years later the first surgical operation under diethyl ether anesthesia was carried out. Ether, chloroform, and nitrous oxide were soon brought into general use. The discovery of anesthesia was a great discovery, not only because it relieves pain, but also because it permits delicate surgical operations to be carried out that would be impossible if the patients remained conscious.

The rubber industry may be mentioned as an example of a chemical industry. This industry began when it was discovered that raw rubber, a sticky material made from the sap of the rubber tree, could be converted into vulcanized rubber, which has superior properties (greatly increased strength, freedom from stickiness), by mixing it with sulfur and heating it. During recent years artificial materials similar to rubber (called synthetic rubber) have been made, which are in many ways better than natural rubber. The synthetic rubbers are made from petroleum or natural gas.

The steel industry is another great chemical industry. Steel, which consists mainly of the metal iron, is our most important structural material. It is made from iron ore by a complex chemical process.

Chemistry plays such an important part in the life of twentieth-century man that this age may properly be called the chemical age.

大学英语精读第三册第三版上海外语教育出版社课文翻译

第一单元 与法律的小摩擦 我平生只有一次跟警方发生纠葛。被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。 事情发生在大约12年前,其时正是2月。几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。当时我还在家中居住。 一天早晨,我来到里士满。这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远⊙我在寻找一份临时工作,以便积些钱去旅游。由于天气晴朗,当时又无急事,我便慢悠悠看看橱窗,逛逛公园。有时千脆停下脚步,四处张望。现在看来,一定是这种明显的毫无回的的游逛,使我倒了霉。 事情发生在11点半钟光景。我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。我以为他要问我时间,不料他说他是警官,要逮捕我。起先我还以为这是在开玩笑,但又一个警察出现在我的面前,这次是位身着警服的,这一下使我确信无疑了。 “为什么要抓我?”我问道。 “到处游荡,企图作案,”他说。 “作什么案?”我又问。 “偷窃,”他说。

“偷什么?”我追问。 “牛奶瓶,”他板着面孔说道。 “噢,”我说。 事情原来是这样的,在这一地区多次发生小的扒窃案,特别是从门前台阶上偷走牛奶瓶。接着,我犯了一个大错误。其时我年方19,留一头蓬乱的长发,自认为是60年代“青年反主流文化”的一员。所以我想装出一副冷漠的、对这一事件满不在乎的样子。于是我尽量用一种漫不经心的极其随便的腔调说,“你们跟踪我多久啦?”这样一来,在他们眼里,我就像是非常熟悉这一套的了,也使他们更加确信我是一个地地道道的坏蛋。 几分钟后,开来了一辆警车。 “坐到后面去,”他们说。“把手放到前排座位的靠背上,不准挪动。” 他们分别坐在我的两边。这可再也不是闹着玩的了。 在警察局,他们审讯了我好几个小时。我继续装成老于世故、对这种事习以为常。当他们问我在千什么时,我告诉他们在找工作。“啊,”我可以想见他们在想,“果然是个失业的家伙。” 最后,我被正式指控,并通知我下周一到里士满地方法庭受审。随后他们让我离开。 我想在法庭上作自我辩护,但父亲知道这事后,马上请了一位高明的律师。我们星期一出庭的时候,带了各种各样的证人,其中包括我中学的英语老师,作我人品的见证人。但结果法庭没有叫他作证。我的“审判”没有进行到那一步。开庭15分钟,法官就驳回了对

药学专业英语简历

个人履历 教育背景: 2002-9---2006-02 在医学院药学系学习了所有药学专业的课程。 在医院中药房、西药房、住院药房、门诊药房、药库实习。熟 悉了医院工作环境和规章制度,及相关药事管理方面的工作。 在针剂,片剂和中药车间实习。熟悉了药品生产流程,质量控 制程序等相关方面的工作。使得在销售工作中对客户提出的相 关问题能够给出专业的答案。 2006-3---2006-6 在中药室学习。增加了对药品检验,鉴定等相关实验室知识。 并在此期间完成了毕业论文的设计,获得毕业答辩“优秀论 文”评定。 证书及技能 2004.9全国计算机等级三级证书 2005.12大学英语六级证书 能够熟练使用word,excel,PPT等各种办公软件,有良好的英语基础,但是口语欠佳,平时一直在努力学习spoken english 业务经验: 2007.5 在北京丰台区组织举行产品终端宣传会议 邀请终端药店,诊所及小医院共60多家参加,宣传公司的产品, 销售政策及未来市场规划,加强客户对公司品牌的认知以及对我公 司产品市场情况反馈。 2007.7在北京顺义区组织举行产品终端宣传订货会议 邀请终端药店,诊所及小医院共88家加,对公司各主要产品进行展 示,并举行了现场订货签单。进一步加强公司产品在北京地区的宣传 和推广。 2007.8 在石家庄和保定组织二级客户终端分销工作,进行了礼品促销;加

强了同二级客户的关系,加深了二级客户对我们的信任。 2007年,全年销量做到2700多万,居普药部门首位。 2008年,开始团队建设,负责北京,唐山,保定和石家庄区域团队协作。加强管理各区域业务员的二级客户分销工作,将分销工作做得更细致,更 深入。 2009.5,在北京平谷区组织举行产品终端宣传订货会议;6月在石家庄组织二级客户终端分销工作。 2010年—至今,依然负责北京及其周边地区的销售工作。 自我评价: ◆乐观、自信、积极向上 ◆很强的学习能力,能快速接受新事物 ◆较强的执行能力、沟通能力和良好的团队合作精神 求职意向:山西运城,西安或北京地区商务代表 Resume . Certifications and Skills 2004/09 National Computer Rank Examination Certificate. 3 2005/12 College English Test-6 2008/05-2008/07 The purchases/sales License of pharmaceuticals. Skillful in Microsoft Office(Word, Excel, PowerPoint, etc); Fluently in oral English and skillful in listening、reading、writing. Assignment experience

药学英语第五版第三单元

Biochemistry Seeks to Explain Life in Chemical Terms The molecules of which living organisms are composed conform to all the familiar laws of chemistry, but they also interact with each other in accordance with another set of principles, which we shall refer to collectively as the molecular logic of life. These principles do not involve new or yet undiscovered physical laws or forces. Instead, they are a set of relationships characterizing the nature, function, and interactions of biomolecules. If living organisms are composed of molecules that are intrinsically inanimate, how do these molecules confer the remarkable combination of characteristics we call life? How is it that a living organism appears to be more than the sum of its inanimate parts? Philosophers once answered that living organisms are endowed with a mysterious and divine life force, but this doctrine (vitalism) has been firmly rejected by modern science. The basic goal of the science of biochemistry is to determine how the collections of inanimate molecules that constitute living organisms interact with each other to maintain and perpetuate life. Although biochemistry yields important insights and practical applications in medicine, agriculture, nutrition, and industry, it is ultimately concerned with the wonder of life itself. All Macromolecules Are Constructed from a Few Simple Compounds Most of the molecular constituents of living systems are composed of carbon atoms covalently joined with other carbon atoms and with hydrogen, oxygen, or nitrogen. The special bonding properties of carbon permit the formation of a great variety of molecules. Organic compounds of molecular weight less than about 500, such as amino acids, nucleotidase, and monosaccharide, serve as monomeric subunits of proteins, nucleic acids, and polysaccharides,

药学英语

《药学英语》课程教学大纲 一、课程教学目的与任务 开设药学英语旨在从培养高级应用型人才的目标出发,结合药学及相关专业学生毕业后的工作实际,力求为他们提供其未来工作岗位所需要的专业英语知识和技能。通过教学,提高学生借助辞典和其他工具书籍,阅读国外文献的能力,并为将来我国执业药师与国际接轨做准备。 二、理论教学的基本要求 学完该课程后,在知识、技能和能力上分别应达到的以下程度: 了解英文药学文献的写作特点和格式,学习如何分析和理解英语长句。英国药典和美国药典的背景知识和使用方法,了解FDA的职责和功能;理解各章节PartA部分课文意思及PartB部分药品说明书中的常见例句;掌握掌握药品说明书必须书写的10个项目及其常用词汇,能够归纳出一些常见的化学基团的英文词缀;能用所学知识书写简单的英语药品说明书。 三、实践教学的基本要求 本课程实践学时全部以课堂对话形式进行,无单独实验项目。 四、教学学时分配

五、教学内容 Unit1 教学目的和要求:通过本章节学习,理解课文意思;掌握药品说明书的作用、项目;能够归纳出一些常见的化学基团的英文词缀。 教学重点:常用专业单词,如Pharmaceutical等的用法。 教学难点:文章翻译;常见的化学基团的英文词缀。 主要内容:PartAForeign Investment in Chinese Pharmaceutical Sector;PartB第1节药品名称;PartCChina—from self-sufficiency to World Leadership。 Unit 2 教学目的和要求:通过本章节学习,使学生理解课文意思;掌握常用专业单词,如supervision等的用法;掌握描述药物性状的常见句型;掌握药物性状的常用表达方式。 教学重点:常见的药物性状。 教学难点:常见描述药物性状的单词或短语。 主要内容:PartAFDA: Policeman or Teacher;PartB第2节药物性状;PartC Data Required for Drug Approval。 Unit 3 教学目的和要求:通过本章节学习,使学生掌握英文药品说明书中描写适应症的常见描短语或句型,常用专业单词,如临床药理(Clinical Pharmacology)、药效(Potency)、毒性(Toxicity)等。 教学重点:英文药品说明书中描写适应症的常见描短语或句型。 教学难点:文章翻译。 主要内容:PartA Pharmacological Tablet;PartB第2节药物性状。 Unit 4 教学目的和要求:通过本章节学习,使学生理解课文意思;掌握英文药品说明书中常见描写适应症、禁忌症的短语或句型。 教学重点:英文药品说明书中常见描写适应症、禁忌症的短语或句型。 教学难点:文章翻译。 主要内容:PartA Chemistry and Matter;PartB第4节适应症、第5节禁忌症。 Unit 5 教学目的和要求:通过本章节学习,使学生掌握英文药品说明书中描写用法用量及不良反应的常见短语或句型。常用专业单词,如常用表示剂量的术语平均剂量(average dose)、常用的剂量单位表示法、每次给药次数的表示方法:每隔…小时(every …hours)、每日三次(three times a day /daily)等。 教学重点:英文药品说明书中描写用法用量及不良反应的常见短语或句型。

基础英语2部分课后翻译

Unit1: 1)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。 It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations. 3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4)信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。 Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library 5)那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。 That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 6)这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。 These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 7)国内生产总值不是一切的。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就并不能说已经现代化了。 The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved. 8)虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄 鳝;田野里有花,有树,有鸟。 Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds, and a lot of flowers, trees and birds in the fields. 9)只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,“权力使人腐败, 绝对权力绝对使人腐败。” Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, “Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.” 10)在我们国家,传统上都认为,“万般皆下品,惟有读书高”。 Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits. Unit2: 11)我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。

药学英语课后翻译

药学英语课后翻译 Organic Chemistry Translation 1.没有化学的帮助,现代医学所取得的令人瞩目的进展是不可能的。 The remarkable advances made in modern medicine would not have been possible without the aid of chemistry. 2.既然人体从本质上讲是一台化学机器,那么,有人体功能的化学知识对医生来说 就显得至关重要了。 Since the body is essentially a chemical machine, a knowledge of the chemistry of bodily functions seems essential to the physician. 3.通过植物和动物生产食品涉及到分子中原子的重新排列问题。 The production of food by plants and animals involves the rearrangement of atoms in molecules. 4.幸运的是,很少有其他工作能像研究化学那样更能激励人们去取得成功。Fortunately, few kinds of work seem to urge people on to success more effectively than does the pursuit of chemistry. 5.迄今为止,寻求合成制品背后的动机便是祈盼以更少的钱为更多的人生产更好的 东西。 So far the motive behind the search for synthetics has been a wish to produce better things for less money, and for more people. 6.人们从活体分离出越来越多的纯净物质,并认识到它们都含有碳元素,这样便诞 生了有机化学 Isolation of increasing numbers of purified materials from living forms and recognition of the fact that all contained carbon gave birth to organic chemistry. 7.煤与氧结合在炉中燃烧,生成二氧化碳——一种在成分和化学性质上都不同于煤 和氧的全新物质。 When coal is burned in a furnace it combines with oxygen to give carbon dioxide, a new substance with different composition and properties from coal and oxygen. 8.许多特定的化学反应之所以重要,是由于它们耗用或提供能量。 Many specific chemical reactions are important because of the energy which they use or supply. 9.在有机化学学习中,学生希望用他们熟悉的符号构成二维或三维空间的分子结构 式。 In the study of organic chemistry, students are expected to use familiar symbols which are constructed into two- or three-dimensional molecular formulas. 10.从我们吃的食品、穿的衣服,到住的楼房,所有这些都在很大程度上被有机化学 更新了。 From the food we eat, the clothes we wear to the buildings we live in, all have been fashioned to a considerable extent by organic chemistry. Herbal medicine Translation 1.植物王国曾是人类唯一的药房,但你今天走进现代药店,植物用药已是踪影难寻。 The plant kingdom was once man’s only pharmacy. Yet when you enter a modern chemist’s shop today, you can hardly find a sign of the use of plants in medicine.

基础英语1Unit1,3,5,9,11,12课后翻译

Unit1 V ocabulary4 1.他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。 They took advantage of our hopeless situation and took over our company. 2.虽然我们前面仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。 Although there are still difficulties lay ahead of us, I’m sure that we Chinese people have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own. 3.只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重的问题。 It is wrong to stress/emphasize/put emphasis on GDP. It will bring about/give rise to many serious problems. 4.他喜欢炫耀他的财富,但这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲他。 He loves to show off his wealth, but that is all in vain. People still avoid him as he were poison.

5.他不久就爱上了这个村子。他决心和村名一起把这个地方变成一个花园。 He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with the villagers. 6.我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。另外,我认为我们应该采取严厉的法律措施。这不是一个钱的 问题。 We must spend much more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money. 7.当警察到达学校的时候,学生和教师还在一种茫然不知所措的状态。 When the police arrived at/reached/got to school, the teachers and students were still in a daze. 8.这个腐败的官员还在死死抓住他的权力不放。他拒绝靠边站。 This corrupt official was still clinging to his power. He refused to step aside.

药学英语第五版原文翻译 (2)(2020年7月整理).pdf

Introduction to Physiology Introduction Physiology is the study of the functions of living matter. It is concerned with how an organism performs its varied activities: how it feeds, how it moves, how it adapts to changing circumstances, how it spawns new generations. The subject is vast and embraces the whole of life. The success of physiology in explaining how organisms perform their daily tasks is based on the notion that they are intricate and exquisite machines whose operation is governed by the laws of physics and chemistry. Although some processes are similar across the whole spectrum of biology—the replication of the genetic code for or example—many are specific to particular groups of organisms. For this reason it is necessary to divide the subject into various parts such as bacterial physiology, plant physiology, and animal physiology. To study how an animal works it is first necessary to know how it is built. A full appreciation of the physiology of an organism must therefore be based on a sound knowledge of its anatomy. Experiments can then be carried out to establish how particular parts perform their functions. Although there have been many important physiological investigations on human volunteers, the need for precise control over the experimental conditions has meant that much of our present physiological knowledge has been derived from studies on other animals such as frogs, rabbits, cats, and dogs. When it is clear that a specific physiological process has a common basis in a wide variety of animal species, it is reasonable to assume that the same principles will apply to humans. The knowledge gained from this approach has given us a great insight into human physiology and endowed us with a solid foundation for the effective treatment of many diseases. The building blocks of the body are the cells, which are grouped together to form tissues. The principal types of tissue are epithelial, connective, nervous, and muscular, each with its own characteristics. Many connective tissues have relatively few cells but have an extensive extracellular matrix. In contrast, smooth muscle consists of densely packed layers of muscle cells linked together via specific cell junctions. Organs such as the brain, the heart, the lungs, the intestines, and the liver are formed by the aggregation of different kinds of tissues. The organs are themselves parts of distinct physiological systems. The heart and blood vessels form the cardiovascular system; the lungs, trachea, and bronchi together with the chest wall and diaphragm form the respiratory system; the skeleton and skeletal muscles form the musculoskeletal system; the brain, spinal cord, autonomic nerves and ganglia, and peripheral somatic nerves form the nervous system, and so on. Cells differ widely in form and function but they all have certain 生理学简介 介绍 生理学是研究生物体功能的科学。它研究生物体如何进行各种活动,如何饮食,如何运动,如何适应不断改变的环境,如何繁殖后代。这门学科包罗万象,涵盖了生物体整个生命过程。生理学成功地解释了生物体如何进行日常活动,基于的观点是生物体好比是结构复杂而灵巧的机器,其操作受物理和化学规律控制。 尽管从生物学整个范畴看,生物体某些活动过程是相似的——如基因编码的复制——但许多过程还是某些生物体群组特有的。鉴于此有必要将这门学科分成不同部分研究,如细菌生理学、植物生理学和动物生理学。 要研究一种动物如何活动,首先需要了解它的构成。要充分了解一个生物体的生理学活动就必须掌握全面的解剖学知识。一个生物体的各部分起着什么作用可通过实验观察得知。尽管我们对志愿者进行了许多重要的生理调查,但是实验条件需要精确控制,所以我们当前大多生理知识还是源于对其它动物如青蛙,兔子,猫和狗等的研究。当我们明确大多数动物物种的特定生理过程存在共同之处时,相同的生理原理适用于人类也是合理的。通过这种方法,我们获得了大量的知识,从而让我们对人类生理学有了更深入的了解,为我们有效治疗许多疾病提供了一个坚实的基础。 机体的基本组成物质是细胞,细胞结合在一起形成组织。组织的基本类型有上皮组织,结缔组织,神经组织和肌组织,每类组织都有各自的特征。许多结缔组织中细胞量相对较少,但是有大量的细胞外基质。相比而言,光滑的肌组织由大量密密麻麻的肌细胞通过特定的细胞连接组成。各种器官如脑,心脏,肺,小肠和肝等由不同种类的组织聚集而成。这些器官是不同生理系统的组成部分。心脏和血管组成心血管系统;肺,器官,支气管,胸壁和膈肌组成呼吸系统;骨骼和骨骼肌组成骨骼肌系统;大脑,脊髓,自主神经和神经中枢以及

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

药学专业英语

广东药学院 精品课程、优质课程申报书 课程名称药学专业英语 课程性质□公共必修课□基础必修课 □专业主要课程□其它 申报类型□精品课程□优质课程 课程负责人曾爱华 所属二级学院药科学院(盖章) 所属教研室药学综合教研室 申报日期2009 年 5 月18 日 广东药学院教务处制

1.课程基本信息及指导思想

课程教育思想观念 《药学专业英语》课程是药学英语特色专业的一项重要专业课,是学生在学完公共英语之后的延续,其要旨在于帮助学生完成从基础英语到专业英语的过渡。 药学专业英语是一门英语与药学交叉的科目,在讲授专业英语课时,首先主要通过教师在课堂上用英语讲授,配以课堂讨论,并要求学生以英语发言,提高学生的英语听说能力;其次布置大量阅读材料让学生自学,通过教师的适当检查,或让学生在课堂上讲解,提高学生阅读专业英语书籍的能力;最后将部分专业阅读材料布置给学生做学习翻译的课外练习,在课堂上讨论学生作业中的错误和翻译技巧问题,提高学生翻译的技能。在教学过程中,注意培养学生独立思考和学习的能力,使学生在课程结束后,在实际工作中,能较流畅地阅读专业英语资料,为进一步的工作和科研奠定基础。 我们认为,在当今社会发展日新月异的情况下,在授课过程中我们力争做到面向每个学生,充分考虑学生的个性,充分发挥每一位学生的主动性和潜能,进而建立平等、和谐的师生关系。从教师的职责而言: (1)教师是学生学习的设计者与帮助者。 (2)教师应成为创新思维型、学者型教师。 (3)教师要与时俱进,终身学习。

为了提高教师本身的素质,我们认为: (1)积极参加教学研究活动是转变教师教育观念的最有效途径,鼓励教师参与教学研究,尤其是参与教学方法改革、课程改革等方面的研究。多参加教学课题的申报、实施和积累。 (2)观察学习。要求年轻教师积极参加听教学经验丰富老教师的授课,使教师能在学习别人良好经验的过程中更新自己的教育方式。观察学习是学习者通过有意识的观察和学习,并对自己观察到的内容进行消化和吸收,在此基础上加以创新。 (3)教学小组研讨会。 针对某一有代表性的教育、教学事件,教师之间可以展开小组讨论。教研室要积极进行教师教学集体备课。 说明:1、本申报书各项内容阐述时请注意以事实和数据为依据,各表格不够可加页。 2、申报精品课程必须有课程网站,未被评选为精品课程者自动参与优质课程评选。 2. 师资队伍

药学英语第五版原文翻译

IntroductiontoPhysiology Introduction Physiologyisthestudyofthefunctionsoflivingmatter.Itisconcernedwithhowanorganismperformsitsv ariedactivities:howitfeeds,howitmoves,howitadaptstochangingcircumstances,howitspawnsnewgenerati ons.Thesubjectisvastandembracesthewholeoflife.Thesuccessofphysiologyinexplaininghoworganismsp erformtheirdailytasksisbasedonthenotionthattheyareintricateandexquisitemachineswhoseoperationisgo vernedbythelawsofphysicsandchemistry. Althoughsomeprocessesaresimilaracrossthewholespectrumofbiology—thereplicationofthegenetic codefororexample—manyarespecifictoparticulargroupsoforganisms.Forthisreasonitisnecessarytodivid ethesubjectintovariouspartssuchasbacterialphysiology,plantphysiology,andanimalphysiology. Tostudyhowananimalworksitisfirstnecessarytoknowhowitisbuilt.Afullappreciationofthephysiolog yofanorganismmustthereforebebasedonasoundknowledgeofitsanatomy.Experimentscanthenbecarriedo uttoestablishhowparticularpartsperformtheirfunctions.Althoughtherehavebeenmanyimportantphysiolo gicalinvestigationsonhumanvolunteers,theneedforprecisecontrolovertheexperimentalconditionshasmea ntthatmuchofourpresentphysiologicalknowledgehasbeenderivedfromstudiesonotheranimalssuchasfrog s,rabbits,cats,anddogs.Whenitisclearthataspecificphysiologicalprocesshasacommonbasisinawidevariet yofanimalspecies,itisreasonabletoassumethatthesameprincipleswillapplytohumans.Theknowledgegain edfromthisapproachhasgivenusagreatinsightintohumanphysiologyandendoweduswithasolidfoundation fortheeffectivetreatmentofmanydiseases. Thebuildingblocksofthebodyarethecells,whicharegroupedtogethertoformtissues.Theprincipaltype softissueareepithelial,connective,nervous,andmuscular,eachwithitsowncharacteristics.Manyconnective tissueshaverelativelyfewcellsbuthaveanextensiveextracellularmatrix.Incontrast,smoothmuscleconsists https://www.doczj.com/doc/ec9096848.html,anssuchasthebrain,theh eart,thelungs,theintestines,andtheliverareformedbytheaggregationofdifferentkindsoftissues.Theorgans arethemselvespartsofdistinctphysiologicalsystems.Theheartandbloodvesselsformthecardiovascularsyst em;thelungs,trachea,andbronchitogetherwiththechestwallanddiaphragmformtherespiratorysystem;thes keletonandskeletalmusclesformthemusculoskeletalsystem;thebrain,spinalcord,autonomicnervesandgan glia,andperipheralsomaticnervesformthenervoussystem,andsoon. Cellsdifferwidelyinformandfunctionbuttheyallhavecertaincommoncharacteristics.Firstly,theyareb oundedbyalimitingmembrane,theplasmamembrane.Secondly,theyhavetheabilitytobreakdownlargemol eculestosmalleronestoliberateenergyfortheiractivities.Thirdly,atsomepointintheirlifehistory,theyposses sanucleuswhichcontainsgeneticinformationintheformofdeoxyribonucleicacid(DNA). Livingcellscontinuallytransformmaterials.Theybreakdownglucoseandfatstoprovideenergyforother activitiessuchasmotilityandthesynthesisofproteinsforgrowthandrepair.Thesechemicalchangesarecollect ivelycalledmetabolism.Thebreakdownoflargemoleculestosmalleronesiscalledcatabolismandthesynthes isoflargemoleculesfromsmalleronesanabolism. Inthecourseofevolution,cellsbegantodifferentiatetoservedifferentfunctions.Somedevelopedtheabil itytocontract(musclecells),otherstoconductelectricalsignals(nervecells).Afurthergroupdevelopedtheabi litytosecretedifferentsubstancessuchashormonesorenzymes.Duringembryologicaldevelopment,thispro cessofdifferentiationisre-enactedasmanydifferenttypesofcellareformedfromthefertilizedegg. Mosttissuescontainamixtureofcelltypes.Forexample,bloodconsistsofredcells,whitecells,andplatele ts.Redcellstransportoxygenaroundthebody.Thewhitecellsplayanimportantroleindefenseagainstinfection 生理学简介 介绍 生理学是研究生物体功能的科学。它研究生物体如何进行各种活动,如何饮食,如何运动,如何适应不断改变的环境,如何繁殖后代。这门学科包罗万象,涵盖了生物体整个生命过程。生理学成功地

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档