当前位置:文档之家› (新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同条款

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同条款

FIDIC

永久设备和设计-建造合同条件

CONDITIONS OF CONTRACT FOR

Plant and Design-Build

通用条件

专用条件编制指南

争端裁决协议书格式

投标函、合同协议书格式

周可荣刘雯

万彩芸王健译

前言

FIDIC(国际咨询工程师联合会)是国际上咨询工程师最权威的组织,FIDIC编制的合同文件在国际上为世行、亚行、非行及许多国家的项目中采用,随着国际上工程咨询和承包业的不断发展,项目管理这个学科也在不断地完善和创新,一般FIDIC每十年左右对原有合同条件都要作一次修改与更新。

经过多位专家的努力,FIDIC最近出版了四本新的合同条件:

“施工合同条件”(1999年第一版)

“EPC—交钥匙项目合同条件”(1999年第一版)

“工程设备和设计—建造合同条件”(1999年第一版)

“合同的简短格式”(1999年第一版)

为了及时地与国内同行共同学习研讨这些国际上的最新文本,我们举办了这次学习班,并编写了这本材料,但因时间急促,其中“EPC—交钥匙项目合同条件”,“永久设备和设计—建造合同条件”,“合同的简短格式”三本书仅为讲授提纲,“施工合同条件”为全文译文。

但要声明的是,这份译文未经仔细校对,因而请勿复制传播,不要正式引用。中国工程咨询协会FIDIC文献编译委员会将会组织对这些合同条件的翻译,并出版中英对照的文本。

讲授提纲后面附有6篇有关FIDIC99年版合同条件的论文,供学习参考并请指正。

天津大学管理学院

国际工程管理研究所

1999年11月

引言

国际咨询工程师联合会(FIDIC)于1999年出版了下列四份新的合同标准格式的第一版:

●施工合同条件(Conditions of Contract for Construction)

推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。在这种合同形式下,承包商一般都根据雇主提供的设计施工。但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。

●永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and

Design-Build)

推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。在这种合同形式下,一般都是由承包商根据雇主任务书设计和提供永久设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力和/或建造工程的任何组合形式)。

●EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects)

适用于在交钥匙的基础上提供一加工厂或发电厂、一工厂或其它类似设施、基础设施项目或其它类型的开发项目的提供,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。在交钥匙项目中,一般由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙”

时,提供一个配备完整、可以运行的设施。

●合同的简短格式(Short Form of Contract)

推荐用于价值相对较低的房屋建筑或工程。根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的合同,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合同形式下,一般都是由承包商根据雇主或其代表(如有时)提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力和/或建造工程的合同也同样适用。

建议在国际范围内招标时通用上述格式。在某些国家和地区,特别是当合同条件用于其国内合同时,可能需要对这些格式进行一些改动。FIDIC认为官方的和正式的文本是以英语编写的文本。

在编写永久设备和设计—建造合同条件的过程中我们认识到,尽管有许多条款是普遍适用的,但也有一些条款必须根据特定合同的具体情况予以变动。因此,我们将那些对大多数(并非全部)合同都适用的条款编入了通用条件中,以方便使用者将其纳入每一具体合同。

通用条件和专用条件共同构成了制约各方权力和义务的合同条件。对于每一份具体的合同,都必须编制专用条件,并且必须考虑到通用条件中提到的专用条件中的条款。

本版的通用条件是基于下列情况编写的:

(i)期中支付和最终支付将根据测量的数值乘以工程量表中的费率和价格决定;

(ii)如果通用条件中的某些词语需要用进一步的数据来说明,那么(除非其描述性

很强,因而必须在雇主任务书中详细说明外)要参照此数据的条款应编入投

标函附录中,数据或由雇主事先写明或由投标人填入;

(iii)如果通用条件中的某条款涉及某一事件,而对此事件不同的合同可能适于采用不同的合同格式,则编写此条款的原则应为;

(a)要使用户感到,简单地删去或不引用某些他们不希望采用的规定,比在通用条件中没有包括他们的要求而必须(在专用条件中)编写附加的条

文更为方便;

(b)而在原则(a)不适用的其它情况下,条款中应包含适用于绝大多数合同的规定。

例如,将第14.2款[预付款]编入通用条件是为了方便用户,而不是因为FIDIC在预付款方面有任何政策规定。如果没有说明预付款的数额从而将其舍弃,那么此款就不再适用(即使未被删除)。因此,要提醒用户注意的是,通用条件中的某些规定对某一很典型的合同也可能并不适用。

本版的专用条件编写指南中提供了有关上述问题的进一步资料、其它编写方式的范例措辞以及帮助用户编写专用条件和其它招标文件的解释性说明及范例措辞。在引用任何范例措辞前,必须核实它是否完全适用于具体情况;如果不是,则必须对其进行修改。

修改范例措辞时,以及在做出其它修改或增加的所有情况下,必须注意确保不与通用条件产生歧义,或在专用条件的条款之间导致歧义。至关重要的一点是,所有这些改动的工作以及整个招标文件的编制,都应委托给有关方面(包括合同、技术和采购方面)的专家来完成。

本版的结尾部分是投标函、投标函附录(给出了一个要参照它的条款列表)、合同协议书的范例格式,以及争端裁决协议书的替代形式。争端裁决协议提供了雇主、承包商和被任命的裁决委员(唯一的裁决委员或三人争端裁决委员会中的一名成员)之间的协议的条文;并且在通用条件的附录中纳入了有关条款(以引用的形式)。

FIDIC计划出版施工、永久设备和设计-建造、及EPC/交钥匙项目合同条件的应用指南。FIDIC出版的另一份名为“招标程序”的相关文件则提出了选择投标人以及获得投标和评标的系统方法。

为了明确合同各项工作的顺序,可参照随后两页的图表和下列各款(图表中也列明了某些条款号)。图表是说明性质的,不得用其解释合同条件。

1.1.3.1 及 13.7 基准日期

1.1.3.2 及 8.1 开工日期

1.1.6.6 及 4.2 履约保证

1.1.4.7 及 14.3 期中支付证书

1.1.3.3 及 8.2 竣工时间(包括按第8.4款延期的情况)

1.1.3.4 及 9.1 竣工检验

1.1.3.5 及 10.1 接收证书

1.1.3.6 及 1

2.1 竣工后检验(如有时)

1.1.3.7 及 11.1 缺陷通知期(包括按第11.3款延期的情况)

1.1.3.8 及 11.9 履约证书

1.1.4.4 及 14.13 最终支付证书

通用条件

目录

1 一般规定 (3)

1.1 定义

1.2 解释

1.3 通讯联络

1.4 法律和语言

1.5 文件的优先次序

1.6 合同协议书

1.7 转让

1.8 文件的保管和提供

1.9 雇主任务书中的错误*

1.10 雇主使用承包商的文件

1.11 承包商使用雇主的文件

1.12 保密事项

1.13 遵守法律

1.14 共同的与各自的责任

2 雇主 (9)

2.1 进入现场的权利

2.2 许可、执照和批准

2.3 雇主的人员

2.4 雇主的资金安排

2.5 雇主的索赔

3 工程师 (11)

3.1 工程师的职责和权力

3.2 工程师的授权

3.3 工程师的指示

3.4 工程师的更换

4 承包商 (12)

4.1 承包商的一般义务

4.2 履约保证

4.3 承包商的代表

4.4 分包商

4.5 指定分包商*

4.6 合作

4.7 放线

4.8 安全措施

4.9 质量保证

4.10 现场数据

4.11 中标合同金额的完备性

4.12 不可预见的外界条件

4.13 道路通行权和设施使用权

4.14 避免干扰

4.15 进场路线

4.16 货物的运输

4.17 承包商的设备

4.18 环境保护

4.19 电、水、气

4.20 雇主的设备和免费提供的材料

4.21 进度报告

4.22 现场安全保卫

4.23 承包商的现场作业

4.24 化石

5 设计 (20)

5.1 设计义务的总体要求

5.2 承包商的文件

5.3 承包商的保证

5.4 技术标准和规章

5.6 竣工文件

5.7 操作和维修手册

5.8 设计错误

6 职员和劳工 (22)

6.1 职员和劳工的雇用

6.2 工资标准和劳动条件

6.3 为雇主提供服务的人员

6.4 劳动法

6.5 工作时间

6.6 为职员和劳工提供的设施

6.7 健康和安全

6.8 承包商的监督

6.9 承包商的人员

6.10 承包商的人员和设备的记录

6.11 妨碍治安的行为

7 永久设备、材料和工艺 (24)

7.1 实施方式

7.2 样本

7.3 检查

7.4 检验

7.5 拒收

7.6 补救工作

7.7 对永久设备和材料的所有权

7.8 矿区使用费

8 开工、延误和暂停 (26)

8.1 工程的开工

8.2 竣工时间

8.3 进度计划

8.4 竣工时间的延长

8.5 由公共当局引起的延误

8.6 进展速度

8.7 误期损害赔偿费

8.8 工程暂停

8.9 暂停引起的后果

8.10 暂停时对永久设备和材料的支付

8.11 持续的暂停

8.12 复工

9 竣工检验 (29)

9.1 承包商的义务

9.2 延误的检验

9.3 重新检验

9.4 未能通过竣工检验

10 雇主的接收 (30)

10.1 对工程和区段的接收

10.2 对部分工程的接收

10.3 对竣工检验的干扰

10.4 地表需要恢复原状

11 缺陷责任 (32)

11.1 完成扫尾工作和修补缺陷

11.2 修补缺陷的费用

11.3 缺陷通知期的延长

11.4 未能补救缺陷

11.5 移出有缺陷的部分工程

11.6 进一步的检验

11.7 进入权

11.8 承包商的调查

11.9 履约证书

11.10 未履行的义务

11.11 现场的清理

12 竣工后检验 (34)

12.1 竣工后检验的程序

12.2 延误的检验

12.3 重新检验

12.4 未能通过竣工后检验

13 变更和调整 (35)

13.1 有权变更

13.2 价值工程

13.3 变更程序

13.4 以适用的货币支付

13.5 暂定金额

13.6 计日工

13.7 立法变化引起的调整

13.8 费用变化引起的调整

14.合同价格和支付 (11)

14.1 合同价格

14.2 预付款

14.3 期中支付证书的申请

14.4 支付表

14.5 用于永久工程的永久设备和材料

14.6 期中支付证书的颁发

14.7 支付

14.8 延误的支付

14.9 保留金的支付

14.10 竣工报表

14.11 最终支付证书的申请

14.12 结清单

14.13 最终支付证书的颁发

14.14 雇主责任的终止

14.15 支付的货币

15.雇主提出终止 (44)

15.1 通知改正

15.2 雇主提出终止

15.3 终止日期时的估价

15.4 终止后的支付

15.5 雇主终止合同的权利

16.承包商提出暂停和终止 (46)

16.1 承包商暂停工作的权利

16.2 承包商提出终止

16.3 停止工作及承包商的设备的撤离

16.4 终止时的支付

17.风险与责任 (47)

17.1 保障

17.2 承包商对工程的照管

17.3 雇主的风险

17.4 雇主的风险引起的后果

17.5 知识产权和工业产权

17.6 责任限度

18.保险 (49)

18.1 有关保险的总体要求

18.2 工程和承包商的设备的保险

18.3 人员伤亡和财产损害的保险

18.4 承包商的人员的保险

19.不可抗力 (52)

19.1 不可抗力的定义

19.2 不可抗力的通知

19.3 减少延误的责任

19.4 不可抗力引起的后果

19.5 不可抗力对分包商的影响

19.6 可选择的终止、支付和返回

19.7 根据法律解除履约

20.索赔、争端和仲裁 (54)

20.1 承包商的索赔

20.2 争端裁决委员会的委任

20.3 未能同意争端裁决委员会的委任

20.4 获得争端裁决委员会的决定

20.5 友好解决

20.6 仲裁

20.7 未能遵守争端裁决委员会的决定

20.8 争端裁决委员会的委任期满

附件争端裁决协议书的通用条件 (66)

子条款索引 (73)

定义(英文字母顺序排列)

1.1.4.1 Accepted Contract Amount 中标合同金额

1.1.1.9 Appendix to Tender 投标函附录

1.1.3.1 Base Date 基准日期

1.1.3.2 Commencement Date 开工日期

1.1.1.1 Contract 合同

1.1.1.2 Contract Agreement 合同协议书

1.1.4.2 Contract Price 合同价格

1.1.4.3 Contractor 承包商

1.1.6.1 Contractor’s Document 承包商的文件

1.1.5.1 Contractor’s Equipment 承包商的设备

1.1.

2.7 Contractor’s Personnel 承包商的人员

1.1.1.7 Contractor’s Proposal 承包商的建议书

1.1.

2.5 Contractor’s Representative 承包商的代表

1.1.4.3 Cost 费用

1.1.6.2 Country 工程所在国

1.1.

2.9 DAB 争端裁决委员会

1.1.3.9 Day 日

1.1.3.7 Defect Notification Period 缺陷通知期

1.1.

2.2 Employer 雇主

1.1.6.3 Employer’s Equipment 雇主的设备

1.1.

2.6 Employer’s Personnel 雇主的人员

*1.1.1.5 Employer’s Requirement 雇主任务书,雇主的要求1.1.2.4 Engineer 工程师

1.1.

2.10 FIDIC 国际咨询工程师联合会1.1.4.4 Final Payment Certificate 最终支付证书

1.1.4.5 Final Statement 最终报表

1.1.6.4 Force Majeure 不可抗力

1.1.4.6 Foreign Currency 外币

1.1.5.2 Goods 货物

1.1.4.7 Interim Payment Certificate 期中支付证书

1.1.6.5 Laws 法律

1.1.1.3 Letter of Acceptance 中标函,中标通知函

1.1.1.4 Letter of Tender 投标函

1.1.4.8 Local Currency 当地币

1.1.5.3 Materials 材料

1.1.

2.1 Party 一方

1.1.4.9 Payment Certificate 支付证书

1.1.3.8 Performance Certificate 履约证书

1.1.6.6 Performance Security 履约保证

1.1.5.4 Permanent Works 永久工程

1.1.5.5 Plant 永久设备

1.1.4.10 Provisional Sum 暂定金额

1.1.4.11 Retention Money 保留金

*1.1.1.6 Schedules 资料表

*1.1.1.10 Schedule of Guarantees 保证表,(性能)保证表1.1.1.10 Schedule of Payments 支付表

1.1.5.6 Section 区段

1.1.6.7 Site 现场

1.1.4.12 Statement 报表

1.1.

2.8 Subcontractor 分包商

1.1.3.5 Taking-Over Certificate 接收证书

1.1.5.7 Temporary Works 临时工程

1.1.1.8 Tender 投标书

1.1.3.6 Tests after Completion 竣工后检验

1.1.3.4 Tests on Completion 竣工检验

1.1.3.3 Time for Completion 竣工时间,竣工期限,工期1.1.6.8 Unforeseeable 不可预见

1.1.6.9 Variation 变更

1.1.5.8 Works 工程

1.1.3.9 Year 年

通用条件

1 一般规定

1.1 定义

在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如下所述。除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。

1.1.1合同

1.1.1.1“合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、雇主任

务书、资料表、承包商的建议书,以及在合同协议书或中标函中列明的其它

进一步的文件(如有时)。

1.1.1.2“合同协议书(Contract Agreement)”指第1.6款【合同协议书】中所说明

的合同协议(如有时)。

1.1.1.3“中标函(Letter of Acceptance)”指由雇主签署的对投标函的正式接受函,

包括其后所附的备忘录(由合同各方达成并签定的协议构成)。在没有此中标

函的情况下,“中标函”一词指合同协议书;颁发或接收中标函的日期指双

方签订合同协议书的日期。

1.1.1.4“投标函(Letter of Tender)”指由承包商填写的名称为投标函的文件,包

括已签字的对雇主的工程报价。

1.1.1.5“雇主任务书(Employer’s Requirements)”指合同中名称为雇主任务书的

文件,及根据合同规定对此文件的增加和修改。此文件具体描述了工程的目

的、范围、以及(\或)设计和(\或)其他技术标准。

1.1.1.6“资料表(Schedules)”指合同中由承包商填写并随投标函提交的名称为资

料表的文件。此文件可能包括数据、列表、以及支付表和(\或)价格表。

1.1.1.7“承包商的建议书(Contractor’s Proposal)”指承包商随投标函提交的名

称为建议书的文件,包括在合同中。此文件可包括承包商的初步设计。

1.1.1.8“投标书(Tender)”指投标函和合同中包括的承包商应随投标函提交的其它

所有文件。

1.1.1.9“投标函附录(Appendix to Tender)”指名称为投标函附录并已填写完毕的

文件,附于投标函之后并构成投标函的一部分。

1.1.1.10“保证表(Schedule of Guarantees)”和“支付表(Schedule of Payments)”

指资料表中如此命名的文件(如有时)。

1.1.2当事各方和当事人

1.1.

2.1“一方(Party)”指雇主或承包商(根据上下文而定)。

1.1.

2.2“雇主(Employer)”指在投标函附录中指定为雇主的当事人或此当事人的合

法继承人。

1.1.

2.3“承包商(Contractor)”指在雇主收到的投标函中指明为承包商的当事人

(一个或多个)及其合法继承人。

1.1.

2.4“工程师(Engineer)”指雇主为合同之目的指定作为工程师工作并在投标函

附录中指明的人员,或由雇主根据第3.4款【工程师的更换】随时指定并通

知承包商的其他人员。

1.1.

2.5“承包商的代表(Contractor’s Representitive)”指承包商在合同中指定

的或由承包商根据第4.3款【承包商的代表】随时指定的代表承包商的人员。

1.1.

2.6“雇主的人员”(Employer’s Personnel)指工程师,第

3.2款【工程师的授

权】中所指的工程师助理以及所有其他职员、劳工和工程师或雇主的其他雇

员;以及所有其他由雇主或工程师作为雇主的人员通知给承包商的人员。

1.1.

2.7“承包商的人员”(Contractor’s Personnel)指承包商的代表和承包商在现

场使用的所有人员,包括职员、劳工和承包商及各分包商的其他雇员;以及

其他所有帮助承包商实施工程的人员。

1.1.

2.8“分包商”(Subcontractor)指合同中指明为分包商的所有人员,或为部分

工程指定为分包商的人员;及所有上述人员的合法继承人。

1.1.

2.9“争端裁决委员会”(DAB)指合同中如此命名的一个或三个当事人,或根据

第20.2款【争端裁决委员会的委任】或根据第20.3款【未能同意争端裁决

委员会的委任】指定的其他人员(一个或多个)。

1.1.

2.10“FIDIC”指国际咨询工程师联合会。

1.1.3日期、检验、期限和竣工

1.1.3.1“基准日期”(Base Date)指提交投标书截止日前28天的当日。

1.1.3.2“开工日期”(Commencement Date)指根据第8.1款【工程的开工】通知的

日期。

1.1.3.3“竣工时间”(Time for Completion)指在投标函附录中说明的、根据第8.2

款【竣工时间】的规定,自开工日期起到工程或某一区段(视情况而定)完工

的日期(包括根据第8.4款【竣工时间的延长】决定的任何延期)。

1.1.3.4“竣工检验”(Tests on Completion)指在雇主接收工程或某区段(视情况而

定)前根据第9条【竣工检验】进行的检验,此检验可在合同中说明、或由

双方协商决定、或以变更的形式指示进行。

1.1.3.5“接收证书”(Taking-Over Certificate)指根据第10条【雇主的接收】颁

发的证书。

1.1.3.6“竣工后检验”(Tests after Completion)指合同中规定的,在雇主接收了

工程或某区段(视情况而定)后,根据第12条【竣工后检验】的规定进行的

检验(如有时)。

1.1.3.7“缺陷通知期”(Defects Notification Period)指根据投标函附录中的规定,

自工程或区段根据第10.1款【对工程或区段的接收】被证明完工的日期起,

到根据第11.1款【完成扫尾工作和修补缺陷】通知工程或区段(视情况而定)

中的缺陷的期限(包括根据第11.3款【缺陷通知期的延长】决定的任何延

期)。

1.1.3.8“履约证书”(Performance Certificate)指根据第11.9款【履约证书】颁

发的证书。

1.1.3.9“日”(day)指一个公历日,而“年”指365天。

1.1.4款项与支付

1.1.4.1“中标合同金额”(Accepted Contract Amount)指雇主在中标函中对实施、

完成和修补工程所接受的金额。

1.1.4.2“合同价格”(Contract Price)指第14.1款【合同价格】中定义的价格,

包括根据合同所做的调整。

1.1.4.3“费用”(Cost)指承包商在现场内或现场外正当发生(或将要发生)的所有开

支,包括管理费和类似支出,但不包括利润。

1.1.4.4“最终支付证书”(Final Payment Certificate)指根据第14.13款【最终

支付证书的颁发】颁发的支付证书。

1.1.4.5“最终报表”(Final Statement)指第14.11款【最终支付证书的申请】中

定义的报表。

1.1.4.6“外币”(Foreign Currency)指可用以支付部分(或全部)合同价格的某种货

币,但不指当地币。

1.1.4.7“期中支付证书”(Interim Payment Certificate)指根据第14条【合同价

格和支付】颁发的付款证书,但不包括最终支付证书。

1.1.4.8“当地币”(Local Currency)指工程所在国的货币。

1.1.4.9“支付证书”(Payment Certificate)指根据第14条【合同价格和支付】颁

发的支付证书。

1.1.4.10“暂定金额”(Provisional Sum)指合同中指明为暂定金额的一笔金额(如有

时),用于根据第13.5款【暂定金额】实施工程的任何部分或提供永久设备、

材料和服务的一笔金额(如有时)。

1.1.4.11“保留金”(Retention Money)指雇主根据第14.3款【期中支付证书的申请】

扣留并根据第14.9款【保留金的支付】支付的累计的保留金。

1.1.4.12“报表”(Statement)指承包商根据第14条【合同价格和支付】申请支付证

书时作为申请的一部分而提交的报表。

1.1.5工程和货物

1.1.5.1“承包商的设备”(Contractor’s Equipment)指用于实施和完成工程以及修

补缺陷所需的全部机械、仪器、车辆和其它设备。但,承包商的设备不包括

临时工程、雇主的设备(如有时)、永久设备、材料和所有其它将构成或构成

永久工程一部分的任何物品。

1.1.5.2“货物”(Goods)指承包商的设备、材料、永久设备和临时工程,或视情况

指其中之一。

1.1.5.3“材料”(Materials)指将构成或构成部分永久工程的各类物品(永久设备除

外),包括由承包商根据合同仅负责供应的材料(如有时)。

1.1.5.4“永久工程”(Permanent Works)指将由承包商根据合同实施的永久工程。

1.1.5.5“永久设备”(Plant)指将构成或构成部分永久工程的机械、仪器和车辆。

1.1.5.6“区段”(Section)指投标函附录中指明为区段的部分工程(如有时)。

1.1.5.7“临时工程”(Temporary Works)指为实施和完成永久工程以及修补任何缺

陷,在现场上所需的各种类型的临时工程(承包商的设备除外)。

1.1.5.8“工程”(Works)指永久工程和临时工程,或视情况指其中之一。

1.1.6其它定义

1.1.6.1“承包商的文件”(Contractor’s Documents)指由承包商根据合同规定提交

的计算书、计算机程序及其它软件、图纸、手册、模型,和其它技术性文件

(如有时),第4.2款【承包商的文件】中对此作了说明。

1.1.6.2“工程所在国”(Country)指现场(或大部分现场)所在的国家,永久工程将

在此实施。

1.1.6.3“雇主的设备”(Employer’s Equipment)指规范中说明的,在实施工程过程

中,雇主提供给承包商使用的机械、仪器和车辆(如有时);但不包括尚未被

雇主接收的永久设备。

1.1.6.4“不可抗力”(Force Majeure)如第19条【不可抗力】中所定义。

1.1.6.5“法律”(Laws)指国家(或州)的所有立法、法令、法规和其它法律以及任何

合法设立的政府机构的规章和章程。

1.1.6.6“履约保证”(Performance Security)指第4.2款【履约保证】中的保证(可

能有多份)。

1.1.6.7“现场”(Site)指永久工程将要实施且永久设备和材料将运达的地点以及合

同中规定为现场一部分的其它地点。

1.1.6.8“不可预见”(Unforeseeable)指一个有经验的承包商在提交投标书当天仍

不能合理预见的。

1.1.6.9“变更”(Variation)指根据第13条【变更和调整】被指示或批准作为变更

的雇主任务书或工程的任何变动。

1.2 解释

在合同中,除非文中另有规定,否则:

(a)表示阳性、阴性或中性的词包括所有的性别;

(b)单数形式的词亦包括复数含义,复数形式的词亦包括单数含义;

(c)包括“同意”、“批准”或“协议”这些用词的规定,要求将涉及的协议书面记录下来,且

(d)“书面的”或“书面地”指手写、打字、印刷或运用电子技术制做,并形成了永久性的记录。

解释本合同条件时,不应考虑旁注和其它标题。

1.3 通讯联络

合同条件中,无论何处述及发出或颁发批准、证书、同意、决定、通知和要求,这些通讯联络均应:

(a)为书面的,且应派人面交并取得收据,或者邮寄,或由信使送达,或按投标函附录中所列通过经同意的电子传输系统传输;且

(b)递交、邮寄或传输到投标函附录中规定的收件人地址。但:

(i)如果收件人发出了更改地址的通知,则其后的信件应投送到相应的地址;

(ii)如果收件人在要求批准或同意时没有另做说明,则此批准或同意可送达发出要求的地址。

批准、证书、同意及决定不得被无理扣压或拖延。向一方颁发证书时,颁发者应向另一方送交一份复制件。当另一方或工程师向一方发出通知时,应向工程师或另一方送交一份复制件(视情况而定)。

1.4 法律和语言

合同应受投标函附录中规定的国家(或其它管辖区域)的法律的制约。

如果合同的任何部分使用一种以上语言编写,从而构成了不同的版本,则以投标函附录中规定的主导语言编写的版本优先。

往来信函应使用投标函附录中规定的语言。如果投标函附录中没有规定,则往来信函应使用编写合同(或大部分合同)的语言。

1.5 文件的优先次序

构成合同的各个文件应被视作互为说明的。为解释之目的,各文件的优先次序如下:

(a)合同协议书(如有时);

(b)中标函;

(c)投标函;

(d)专用条件;

(e)本通用条件;

(f)雇主任务书;

(g)资料表,以及

(h)承包商的建议书和其它构成合同一部分的文件。

如果在合同文件中发现任何含混或矛盾之处,工程师应发出任何必要的澄清或指示。

1.6 合同协议书

除非双方另有协议,否则双方应在承包商收到中标函后28天内签订合同协议书。合同协议书应以专用条件后所附格式为基础。法律规定的与签订合同协议书有关的印花税和其它类似费用(如有时)应由雇主承担。

1.7 转让

任何一方都不得转让全部或部分合同,或转让根据合同应得的利益或权益。但一方:

(a)经另一方事先同意可以转让全部或部分合同,决定权完全在于另一方,及

(b)可将其根据合同对任何到期或将到期的金额所享有的权利,以银行或金融机构为受益人,作为抵押转让出去。

1.8 文件的保管和提供

承包商的文件均应由承包商保护和保管,除非且直到其被雇主接受。除非合同另有规定,否则承包商应向工程师提供每份承包商的文件的六份复制件。

承包商应在现场保留一份合同、雇主任务书中列出的所有文件、承包商的文件、变更以及其它根据合同收发的往来信函。雇主的人员有权在任何合理的时间查阅和使用上述所有文件。

如果一方在用于施工的文件中发现了技术性错误或缺陷,应立即将此类错误或缺陷通知另一方。

1.9 雇主任务书中的错误

如果因雇主任务书中的错误而导致承包商遭受了延误和(或)招致了费用增加时,且此错误是一个有经验的承包商在根据第5.1款【设计义务的总体要求】检查雇主任务书时即使相当认真也不能发现的,则承包商应通知工程师,且根据第20.1款【承包商的索赔】有权获得:

(a)根据第8.4款【竣工时间的延长】对任何此类延误的一段延期,如果竣工被拖延或将被拖延;及

(b)对此费用加上合理利润的支付,此支付应包括在合同价格中。

收到上述通知后,工程师应根据第3.5款【决定】商定或做出决定(i)是否以及(如果是的话)在多大程度上此错误是应能够被发现的,及(ii)在(a)和(b)段中所述与此程度相关的事件。

1.10 雇主使用承包商的文件

在合同双方之间,承包商应对承包商的文件和其它由承包商(或承包商授权的人员)编制的设计文件保留版权和其它知识产权。

应认为,承包商通过签订合同给予了雇主复制、使用及传输(包括修改和使用对其的修改)承包商的文件的免费使用许可证,此类许可证是无限期的、可转让且非专用的。此类许可证应:

(a)在工程各有关部分的实际或预期工作期(取较长者)内有效,

(b)使任何合法拥有工程有关部分的当事人为完成、操作、维护、改变、调整、修补和拆除工程之目的,复制、使用、传输承包商的文件,且

(c)在承包商的文件采用计算机程序和其它软件形式的情况下,允许其在置于现场以及合同中许可的其它地点的计算机(包括由承包商提供的代用计算机)上使用。

未经承包商同意,雇主不得因本款规定外的任何目的为第三方复制、使用或传输承包商的文件及其它任何由承包商(或承包商授权的人员)编制的设计文件。

1.11 承包商使用雇主的文件

在合同双方之间,雇主应对雇主任务书和其它由雇主(或雇主授权的人员)编制的设计文件保留版权和其它知识产权。承包商可为合同之目的,自费复制、使用、及传输上述文件。除非因履行合同而必需,否则未经雇主同意,承包商不得为第三方复制、使用、或传输上述文件。

1.12 保密事项

为证实承包商是否遵守合同,他应根据工程师的合理要求透露其要求的保密事项和其它情况。

1.13 遵守法律

履行合同时,承包商应遵守适用的法律的规定。除非在专用条件中另有说明:

(a)雇主应已经(或将要)获得永久工程的规划、分区和其它类似许可,及雇主任务书中说明已经(或将要)由雇主取得的其它许可;雇主应保障承包商不受其未得

到上述许可的后果的侵害;且

(b)对于法律中要求的与设计、实施、完成工程和修补缺陷有关的各项事宜,应由承包商发出通知、支付税款、关税和费用,并获得所有的许可、许可证和批准;

承包商应保障雇主免遭其未达到上述要求的后果的侵害。

1.14 共同的与各自的责任

如果承包商是由两个或两个以上当事人组成的联营体、联合集团或其它联合团体时:(a)应认为上述当事人应对合同的履行向雇主负共同的与各自的责任;

(b)上述当事人应向雇主通知他们的负责人,此负责人有权管理承包商及其中每位成员;且

(c)没有雇主的事先同意,承包商不得改变其组成或法律地位。

2 雇主

2.1 进入现场的权利

雇主应在投标函附录中注明的时间(或各时间段)内给予承包商进入和占用现场所有部分的权利。此类进入和占用权不为承包商所独享。如果合同要求雇主赋予(承包商)对基础、结构、永久设备或通行手段的占用权,则雇主应在雇主任务书中注明的时间内根据雇主任务书中规定的方式履行该职责。但在收到履约保证之前,雇主可不给予任何此类权利或占用权。

如果投标函附录中未注明时间,则雇主应在一合理的时间内给予承包商进入现场和占用现场的权利,此时间应能使承包商可以根据第8.3款【进度计划】提交的进度计划顺利开始施工。

FIDIC合同特别条款(ENGLISH)

Sub- Clause 13.7 - Contract Price and Payment - Payment. Delete the two occurrences of“56”in this clause and replace with“60”. The payment countTy referred to in this clause is the People's REepublic of China and the nominated bank shall be in Shanghai. Sub-Clause 13.8 - Delayed Payment The Financing charges referred to In this clause shall be calculated using the annual rate of the standard borrowing rate of the central bank of China. Sub-Clause 14.2 - Variations - Vlaue Engineering add the following paragraph to the end of the sub-clause: “In calculating the adjustment to the Contract Price In such a proposal the Contractor shall apportion to the benefit of the Employer that percentage of any saving(if any)resulting from the proposed variation as is stated in the Appendix to Tender.” Sub-Clause 14.3 - Variations - Variation Procedure Add at the end of the Sub-clause after“under Sub-clause 14.2 if applicable”: “and may,at his discretion,have reference to the rates and prices In the Bill of Quantllles contained in Schedule l. Insert a final paragraph as follows: “Where a variation, or an element of a variation provides for the Contractor to substitute one purchased item(or sub-contract work package)for another where there is no difference In cost other than in the purchase price,programme or any associated risk to the Contractor in using the substituted item(or sub-contract work package)then,for the avoidance of doubt,the valuation of that variation(or element of variation)shall be the difference in purchase price between the two items(or sub-contlact work packages)which would normally be demonstrated to the Employer through evidence of quotations properly sought and received by the Contractor. Sub-Clause 14.5 – Provisional Sums Add the following new paragraph: “(c)Work to be executed on a Dayworks basis for which payment will be made as follows:The Employer's Representative may,If in his opinion It Is necessary or desirable,issue an instruction that any varied work shall be executed on a Daywork basis.The Contraclor shall then be paid for such work under the terms set-out In the Daywork schedule included in Schedule 5. The Contractor shall furnish the Employer's Representative such receipts or other vouchers as may

FIDIC黄皮书中文合同99年版

FIDIC电气与机械工程合同条件 (黄皮书) 第一部分通用条件定义及解释(条款1) 第一部分通用条件工程师和工程师代表(条款2) 第一部分通用条件转让与分包(条款3和4) 第一部分通用条件合同文件(条款5,6,7) 第一部分通用条件承包商的义务(条款8,9,10,11,12,13,14,15和16) 第一部分通用条件业主的义务(条款17) 第一部分通用条件劳务(条款18) 第一部分通用条件工艺和材料(条款19,20,21和22) 第一部分通用条件工程、运送或安装的暂停 第一部分通用条件竣工 第一部分通用条件竣工检验 第一部分通用条件移交 第一部分通用条件移交后的缺陷 第一部分通用条件变更 第一部分通用条件设备的所有权 第一部分通用条件证书与支付 第一部分通用条件索赔 第一部分通用条件外币和汇率 第一部分通用条件暂定金额 第一部分通用条件风险与责任 第一部分通用条件对工程的照管和风险的转移 第一部分通用条件财产损害和人员伤害 第一部分通用条件责任的限度 第一部分通用条件保险 第一部分通用条件不可抗力 第一部分通用条件违约 第一部分通用条件费用和法规的变更 第一部分通用条件关税 第一部分通用条件通知 第一部分通用条件争议与仲裁 第一部分通用条件法律及程序 第二部分专用条件

第一部分通用条件定义及解释(条款1) 定义 1.1在本合同中(如下文所定义),下列措词和用语应具有此处所赋予它们的涵义: 1.1.1“开工日期”是指下列日期中最迟的日期: (a)序言中规定的开工日期,或承包商收到下列付款或通知的日期; (b)支付条件中可能规定的开工之前的预付款; (c)为开始履行合同所需颁发任何进口许可证的通知; (d)关于合同生效所需的任何法律要求已经完成的通知; (e)在第二部分中规定的、作为开工先决条件所需的任何财务和行政管理方面的要求已经完成的通知。 1.1.2“条件”是指本合同条件的序言以及本合同条件的第一部分和第二部分。 1.1.3“合同”是指为实施工程业主和承包商之间达成的协议,包括条件、规范、业主的图纸和承包商的图纸、已标价的和填完的价格表、投标书、中标函以及中标函中明确编入的附加文件。 1.1.4“合同协议书”是指记录业主和承包商之间的合同条款的文件。FIDIC机电工程合同条件附有一个合同协议书的样本。 1.1.5“合同价格”是中标函中规定的、为实施工程而支付给承包商的那笔金额。 1.1.6“承包商”是指其投标书已被业主接受的当事人以及取得承包商资格的法定继承人,但不指承包商的任何受让人(除非业主向意)。 1.1.7“承包商的图纸”是指承包商根据第6条提交的所有的图纸、样品、图样、模型、操作和维修手册。 1.1.8“承包商的设备”是指为工程之目的所需要的任何性质的装置和物品,但不包括工程设备。 1.1.9“承包商的风险”是指第37.3款定义的风险。 1.1.10“缺陷责任证书”是根据第30.11款由工程师颁发给承包商的证书。 1.1.11“缺陷责任期”是指一年或第二部分规定的移交工程后的时间段。在该期间内,承包商根据第30条负责修复好缺陷和损害。 1.1.12“业主”是指序言中指定的当事人以及取得业主资格的法定继承人,但不指业主的任何受让人(除非承包商同意)。 1.1.13“业主的图纸”是指业主或工程师根据合同向承包商提供的所有图纸和资料。 1.1.14“业主的风险”是指第37.2款定义的那些风险。 1.1.15“工程师”是指业主任命的为了合同目的作为工程师去工作并在序言中被指定的人员。 1.1.16“工程师代表”是指工程师根据第 2.2款随时任命的工程师的任何代表。 1.1.17“最终支付书”是指工程师根据第33.10款向业主颁发的证书。 1.1.18“不可抗力”具有第44.1款赋予它的涵义。 1.1.19“外币”是指工程设备安装所在国之外的某一国货币。 1.1.20“严重读取”是指承包商违背最基本的勤勉之则的任何行为或失职,而该规则是一个有责任心的承包商在同样的地位和同样的情况下所应遵循的。 1.1.21“中标函”是指业主对投标书的正式接受函,包括业主与承包商商定的对投标书进行的任何调整或变动。 1.1.22“履约保证”是承包商据第10.1款为恰当地履行合同而提供的保证。 1.1.23“工程设备”是指按合同提供的,安装到工程上的机器、仪器、材料以及所有物品。 1.1.24“进度计划”是指承包商根据第1 2.1款提交的进度计划以及任何批准的对进度计划的修订。 1.1.25“暂定金额”是指根据第36.1款所述的那笔用于进行工作或提供货物或服务的金额。 1.1.26“风险转移日期”是指根据第38.1款将工程损失或损害的风险从承包商处转移给业主的日期。 1.1.27“价格表”是指由承包商连同投标书一起递交的已填完并且已标价的价格表,或其中任何部分或单个的价格表,上述价格表构成合同文件的一部分。 1.1.28“区段”是指合同中专门确定作为区段的工程的一部分。 1.1.29“现场”是指由业主提供或使之可用的、承包商工作所在的或运人工程设备的那个或那些场所以及经业主同意后承包商施工涉及到的、在工程周围的那部分场所(不只是为了通行)。

国际工程承包合同fidic

国际工程承包合同fidic 篇一:国际承包工程涉及到的FIDIC合同 国际承包工程涉及到的FIDIC合同主要有四种: 1. 常见的是土木工程施工方面的,正式名称为《土木工程施工合同条件》(Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction),由于封皮是红色的,海外通常叫做“红皮书”; 2. 还有黄色封皮的,是机电工程方面的,正式名称为《机电工程合同条件》(Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works),常叫“黄皮书”; 3. 再有就是白色封皮的,是设计咨询方面的,正式名称为《业主与咨询工程师服务协议模式》(Client /Consultant Model Service Agreement),也叫“白皮书”,其付费标准是按“人—日”、“人—周”或“人一月”计算; 4. 交钥匙项目专有一个“橙皮书”,正式名称为《设计、施工及交钥匙合同条件》(Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey, 1995),其主要特点就是参考“黄皮书”做些变通,规定从设计至施工完毕,所有责任全都集中到承包商身上——当然另一方面这也给承包商提供了更大的活动余地。“橙皮书”通常适用于

BOT类型的项目。 5. 此外,FIDIC在1999年又出版了EPC合同,正式名称为《设计、采购及施工合同条件》(Conditions of Contract for Engineering,Procurement and Construction),常叫“银皮书”,并建议可作为“橙皮书”的一个替代范本。 6. 还有适用于标价相对较低的小型工程的简短合同格式(The Short Form of Contract),常叫“绿皮 书”。 这些FIDIC合同形成了一套规范性的文件,业内人士鉴于书封皮的颜色特点,常将整个合同条件通称为“彩虹系列”。 在国际承包工程中一般用到的都是FIDIC合同“红皮书”,是土建类的项目; 但是搞机电设备供货,使用信用证付款方式的项目,一般多用FIDIC合同“黄皮书”。两个亚洲开发银行贷款的输电线工程和几个变电站项目,用的就都是FIDIC合同“黄皮书”,因为这类工程的供货成分大。 若土建部分比重大,就要用红皮的了。 篇二:FIDIC合同条件在国际承包工程中的应用 FIDIC合同条件在国际承包工程中的应用 自1986年起我开始在海外的世界银行贷款项目中接触并使用FIDIC合同条件(以下称FIDIC),一直至今。可以说,

新版FIDIC合同

新编FIDIC合同条件应用中的几个实践性问题 FIDIC合同条件它虽然不是法律,也不是法规,但它是全世界公认的一种国际惯例。它伴随着世纪的进程经历了从产生到发展、不断完善的过程。FIDIC合同条件第1版于1957年、第2版于1963年、第3版于1977年、1988年及1992年作了两次修改,习惯对1988年版称为第4版。1999年国际工程师联合会根据多年来在实践中取得的经验以及专家、学者的建议与意见,在继承以往四版优点的基础上进行重新编写(下称新编FIDC合同条件)。中国工程咨询协会根据菲迪克授权书进行编译、出版,机械工业出版社于2002年5月首次印刷FIDIC合同条件第1版(中、英文对照)。 新编FIDIC合同一套四本:《施工合同条件》、《生产设备和设计—施工合同条件》、《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》与《简明合同格式》。此外FIDIC组织为了便于雇主选择投标人、招标、评标,出版了《招标程序》,由此形成一个完整的体系。笔者结合从事FIDIC合同条件法律服务的实践,在此提出新编FIDIC合同条件在中国应(适)用中的几个实践性问题,赐教于同仁。 一、新编FIDIC合同条件的应用选择 (一)新编的FIDIC合同条件与旧版本的应用选择 新编《施工合同条件》,用于由雇主或其他代表工程师设计的建筑或工程项目。由承包商按照雇主提出的设计进行工程施工,但该工程可以包含由承包商设计的土木、机械。电气和构筑物的某些部分。《施工合同条件》由通用条件、专用条件编写指南投标函、合同协议书和争端裁决协议书格式构成。通用条件与专用条件各20条。通用条件20条共158款(款下所设的项略),另附录争端裁决协议书一般条件。通用20条款目录分别是:1、一般规定〔1.1定义,1.2解释,1.3通信交 流,1.4法律和语言,1.5文件优先次序,1.6合同协议书, 1.7权益转让,1.8文件的照管和提供,1.9延误的图纸或指示,1.10雇主使用承包商文件, 1.11承包商使用雇主文件,1.12保密事项,1.13遵守法律,1.14共同的和各自的责任〕;2、雇主

fidic黄皮书官方版 conditions of contract for plant and d

Conditions of Contract for Plant and Design-Build GENERAL CONDITIONS For Electrical and Mechanical works and for building and engineering works designed by the contractor. FIRST EDITION 1999 ISBN-2-88432-023-7 FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS-CONSEILS INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS INTERNATIONALE VEREINIGUNG BERATENDER INGENIEURE FEDERACION INTERNACIONAL DE INGENIEROS CONSOLTORES

General Conditions CONTENTS 1General Provisions 1.1Definitions 1.2Interpretation 1.3Communications 1.4Law and Language 1.5Priority of Documents 1.6Contract Agreement 1.7Assignment 1.8Care and Supply of Documents 1.9Errors in the Employer's Requirements 1.10Employer's Use of Contractor's Documents 1.11Contractor's Use of Employer's Documents 1.12Confidential Details 1.13Compliance with Laws 1.14Joint and Several Liability 2The Employer 2.1Right of Access to the Site 2.2Permits, Licences or Approvals 2.3Employer's Personnel 2.4Employer's Financial Arrangements 2.5Employer's Claims 3The Engineer 3.1Engineer's Duties and Authority 3.2Delegation by the Engineer 3.3Instructions of the Engineer 3.4Replacement of the Engineer 3.5Determinations 4The Contractor 4.1Contractor's General Obligations 4.2Performance Security 4.3Contractor's Representative 4.4Subcontractors 4.5Nominated Subcontractors 4.6Co-operation

FIDIC合同条件的主要变化(2017第二版)

FIDIC合同条件的主要变化(2017年第二版) 2017年12月5-6日,FIDIC在伦敦正式发布2017年第二版FIDIC 合同系列文件。历经18年的运用,FIDIC对1999版新彩虹版合同条件进行了大幅修订,合同文本的字数也从1987年第四版的23600和1999版的30400增加到50000多字;条款也从1999版的167款增加到174款,使得FIDIC合同条件中相应的规定更加刚性化、程序化,对索赔、争议裁决、仲裁作出了更加明确的规定。2017年第二版FIDIC合同的应用,无疑会给业主、承包商和工程师等项目干系人带来巨大的挑战,对承包商的项目管理和合同管理提出了更严格和更高的要求。 2017年第二版编制原则 FIDIC解释的2017年第二版合同体系编制原则如下:强化项目管理工具和机制的运用;加强工程师的作用;平衡各方风险分配;更加清晰化,增强透明性和确定性;反映当今国际工程的最佳实践做法;解决过去17年来使用FIDIC合同1999版产生的问题;反映FIDIC合同最新发展趋势,融入金皮书中的内容。

2017年第二版合同的主要变化 2017年第二版合同将1999版合同的第20条进行拆分,形成了第20条[业主和承包商索赔]和第21条[争议和仲裁],打破了1999版FIDIC 合同20条的体例安排。除此之外,2017年第二版合同的主要变化如下。 一、工程师 在FIDIC合同体系中,工程师的地位和角色发生了较大的变化。在2017年第二版中,FIDIC合同在第3.7款中仍然青睐于工程师为做出决定的角色,但对工程师提出以下要求。第一,在对任何事项或索赔做出决定时,应保持中立。除了2017年第二版合同第3.7款外,工程师依旧是业主的雇员,因此,在采用2017年第二版合同的实践中,工程师如何在做出决定时保持中立,还需要观察。另一方面,仅靠增加一个“中立”的词语是否能够真正改变工程师,特别是国际工程项目中本国咨询工程师的执业道德和标准,在2017年第二版尚未在国际工程项目中使用的初期,尚无法得出准确的结论或存在很大疑问。第二,与业主和承包商单独地或共同地进行磋商,鼓励业

FIDIC合同主要条款解读(完整版)

FIDIC合同主要条款的解读 第1条一般规定 1.1定义 解读:很多人对合同的名词性定义不重视,“不就是我们天天见到的一些项目上的事物吗?”天天见到的事物,未必认识的透彻,把握的精确。 定义,其目的是要清楚地规范事物的内涵与外延,特别是要规范其外延。只有清楚地说明了名词的涵盖范围(也即其外延)及与其他相关名词之间的边界,才能够清楚说明哪些事情是与本事物关联的,而哪些事情又是与这本事物无关的。对名词外延范围及外延边界理解有误,搞不清楚这个边界的精确位置,则必然导致合同理解的错误。 比如国内合同工程款(非FIDIC定义)定义,很多人第一感觉就是把它当作一种合同款项,是一笔费用,一笔钱,所以在处理工程款相关事项时,就按款项事件来处理。实际上呢?这个款项有着严格的限定,它是与工程直接相关的,只有对应于款项的工程相关事项成立,才会有工程款这笔费用成立。忘记工程事项与工程款的对应关系,只说费用,导致超付等事件发生,就是没有清楚理解合同名词定义所致。 第1.1.1.1条合同 解读:本条主要讲明合同组件。与国内合同不同,FIDIC合同要求最好是把合同组件都装订在一起,包括投标人的中标投标书。这个装订过的合同有时会有数千页之厚。这样装订的好处是无论何时要查合同,只需要拿出一本东西就可以了。不象国内合同,到结算时搜集一个个合同组件有时都会成为一种麻烦。在合同装订

的文件最终没能进入合同文本,那这个失误就太低级了。 关于“合同”这个名词定义的外延,应该以其组件涵盖范围来理解。合同规定哪些文件算做合同组件,那么这个文件就是合同的一个部分,这个文件涵盖的范围也就是合同涵盖的范围。如果可以有依据地推断出某个文件不是合同组件一个部分,那它就不是合同。它的内容,也就不是合同范围。 合同文件能否成为合同组件,还有个法定生效的问题。在法律意义上,这个规定是很严格的。比如某个文件,图章完备齐全,但文件没有完成送达程序,就仍然不能算是有效合同文件。完成文件送达程序需要法定证据,比如传真记录、签收证明、邮政收据等。一般的快递公司的收件证明是不能作为送达证明的。只有拿到这样的快递公司送达对方的签收复印件,才算法定送达证明。这种名词定义外延边界上的细节把握,才真正体现了对合同名词理解的准确度。一点点的理解出入,都是“差之毫厘,谬以千里”。合约工程师千万不要忽略这种细节的研究与把握,包括定义与程序,否则很容易犯错误。 机械工业出版社出版的《FIDIC施工合同条件》在本条款中有一个词的翻译我觉得不太好,“schedule”翻译成“资料表”虽然涵盖面足够了,但资料表这个说法容易引起岐义。在中国人的感觉中,资料一般都只是做参考用的,通常不认为资料也会具有法定意义而成为合同依据。虽然“schedule”涵盖范围有明确定义,什么样的“资料”才能算得合同“资料表”不大会理解的错误,但毕竟在感觉上有点不理想。“schedule”一般是指先期提供,后期用来执行的表式,所以不如直接翻译成“图表”,或者“工作表”取工作用表之意。这样翻译虽然与图纸定义有重叠,但涵盖面与理解上,感觉要好一些。 第1.1.1.2条合同协议书 解读:合同协议书,简单了理解就是给合同当事人一个签字的地方。设计这样一个文件,将合同主架构搭起

(新版黄皮书)FIDIC永久设备和设计建造合同条款

FIDIC 永久设备和设计-建造合同条件 CONDITIONS OF CONTRACT FOR Plant and Design-Build 通用条件 专用条件编制指南 争端裁决协议书格式 投标函、合同协议书格式 周可荣刘雯 万彩芸王健译

前言 FIDIC(国际咨询工程师联合会)是国际上咨询工程师最权威的组织,FIDIC编制的合同文件在国际上为世行、亚行、非行及许多国家的项目中采用,随着国际上工程咨询和承包业的不断发展,项目管理这个学科也在不断地完善和创新,一般FIDIC每十年左右对原有合同条件都要作一次修改与更新。 经过多位专家的努力,FIDIC最近出版了四本新的合同条件: “施工合同条件”(1999年第一版) “EPC—交钥匙项目合同条件”(1999年第一版) “工程设备和设计—建造合同条件”(1999年第一版) “合同的简短格式”(1999年第一版) 为了及时地与国内同行共同学习研讨这些国际上的最新文本,我们举办了这次学习班,并编写了这本材料,但因时间急促,其中“EPC—交钥匙项目合同条件”,“永久设备和设计—建造合同条件”,“合同的简短格式”三本书仅为讲授提纲,“施工合同条件”为全文译文。 但要声明的是,这份译文未经仔细校对,因而请勿复制传播,不要正式引用。中国工程咨询协会FIDIC文献编译委员会将会组织对这些合同条件的翻译,并出版中英对照的文本。 讲授提纲后面附有6篇有关FIDIC99年版合同条件的论文,供学习参考并请指正。 天津大学管理学院 国际工程管理研究所 1999年11月

引言 国际咨询工程师联合会(FIDIC)于1999年出版了下列四份新的合同标准格式的第一版: ● 施工合同条件(Conditions of Contract for Construction) 推荐用于由雇主设计的、或由其代表—工程师设计的房屋建筑或工程(building or engineering works)。在这种合同形式下,承包商一般都根据雇主提供的设计施工。但工程中的某些土木、机械、电力和/或建造工程也可能由承包商设计。 ● 永久设备和设计—建造合同条件(Conditions of Contract for Plant and Design-Build) 推荐用于电力和/或机械设备的提供,以及房屋建筑或工程的设计和实施。在这种合同形式下,一般都是由承包商根据雇主任务书设计和提供永久设备和/或其它工程(可能包括由土木、机械、电力和/或建造工程的任何组合形式)。 ● EPC/交钥匙项目合同条件(Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects) 适用于在交钥匙的基础上提供一加工厂或发电厂、一工厂或其它类似设施、基础设施项目或其它类型的开发项目的提供,这种合同条件所适用的项目(i)对最终价格和施工时间的确定性要求较高,(ii)承包商完全负责项目的设计和施工,雇主基本不参与工作。在交钥匙项目中,一般由承包商实施所有的设计、采购和建造工作:即在“交钥匙” 时,提供一个配备完整、可以运行的设施。 ● 合同的简短格式(Short Form of Contract) 推荐用于价值相对较低的房屋建筑或工程。根据工程的类型和具体条件的不同,此格式也适用于价值较高的合同,特别是较简单的、或重复性的、或工期短的工程。在这种合同形式下,一般都是由承包商根据雇主或其代表(如有时)提供的设计实施工程,但对于部分或完全由承包商设计的土木、机械、电力和/或建造工程的合同也同样适用。 建议在国际范围内招标时通用上述格式。在某些国家和地区,特别是当合同条件用于其国内合同时,可能需要对这些格式进行一些改动。FIDIC认为官方的和正式的文本是以英语编写的文本。 在编写永久设备和设计—建造合同条件的过程中我们认识到,尽管有许多条款是普遍适用的,但也有一些条款必须根据特定合同的具体情况予以变动。因此,我们将那些对大多数(并非全部)合同都适用的条款编入了通用条件中,以方便使用者将其纳入每一具体合同。 通用条件和专用条件共同构成了制约各方权力和义务的合同条件。对于每一份具体的合同,都必须编制专用条件,并且必须考虑到通用条件中提到的专用条件中的条款。 本版的通用条件是基于下列情况编写的: (i)期中支付和最终支付将根据测量的数值乘以工程量表中的费率和价格决定; (ii)如果通用条件中的某些词语需要用进一步的数据来说明,那么(除非其描述性

FIDIC合同通用条款(doc 15页)

FIDIC合同通用条款(doc 15页)

FIDIC合同通用条款 一、定义和解释 (1)业主:指本项目的合同专用条款中指名的执行本建设项目投资计划的单位,或其指定的负责管理本建设项目的代表机构,以及取得该当事人(单位)资格的合法继承人(单位)。 (2)承包人:指其投标已为业主所接受,并与业主签订了合同协议书承建本合同工程的当事人(单位),以及取得该当事人(单位)资格的合法继承人(单位)。 (3)分包人:指承包人报经理工程师审查并取得业主批准已分包了本合同工程一部分的当事人(单位),或合同中指名作为分包本合同工程一部分的当事人(单位),以及取得该当事人单位资格的合法继承人(单位)。 (4)理工程师:指业主为本合同目的委托的或指定的承担本合同工程理工作的单位或个人。并在合同专用条款中指名。 (5) 项目经理:指由承包人书面委派常驻现场负责执行本合同和管理本合同工程的代表。

(16)临时工程:指在实施和完成本合同工程及其缺陷的修复过程中所需的各种临时性工程(不包括下文所指的承包人装备)。(17)合同工程:或“合同段工程”指合同协议书中写明的合同范围内的全部工程。 (18)设备:指预定构成或构成永久工程的一部分的机械、仪器、装置以及诸如此类的设备。 (19)承包人装备:指属承包人所有(或租赁)的、为了实施和完成本合同工程及其缺陷修复所需的机械器具或物品。 (20)永久占地:指为实施本合同工程而需要的一切永久占用的土地,包括公路两则路权范围内的用地。 (21)临时占地:指为实施本合同工程而需要的一切临时占用的土地,包括施工所用的临时支线、便道、便桥和现场的临时出入通道、以及生产(办公)、生活等临时设施用地等。 二、合同文件 (1)合同文件的优先次序:组成合同的各个文件应该认为是一个整体,彼此相互解释,相互补充,如果出现含糊不清,应由监理工程师作出解释;如出现相互矛盾的情况,以下述文件次序在先者为准。组成合同的多个文件的优先支配地位的次序如下: (a)合同协议书及附件(含评标期间和合同谈判过程中的澄清文件和补充资料); (b)中标通知书; (c)投标书和投标书附录;

FIDIC黄皮书中文

序言 凡涉及到所填表格的全部情况,必须填入本序言的适当条目。填写完毕之后, 本序言、通用条件、规范、雇主和承包商的图纸、价格表及其它文件便可组成一个以第一部分中的通用条件为基础的合同。如果还不能满足要求,则须填写第二部分。 开工日期 1.1.1款( ) 开工日期为 雇主 1.1.12款 雇主为 工程师 1.1.15款 工程师为 竣工时间 1.1.35款 从开工日期算起的竣工时间为天。 承包商的 1.6款 利润有权享有利润的百分比(如果适当的话)为% 主导语言 5.1款

采用语言(主导语言)的版本享有优先权。 日常通讯 5.2款 日常通讯的语言为 提供的进 12.1款 度计划进度计划必须 以的格式提交。 电、水、汽 14.3款 油和其它在现场供应的项目为: 服务 a.电: b.水: c.汽 油:

d.其它服务项目: 雇主的设备 14.4款 在雇主的管理之下,下列雇主的设备可供承包商使用: 工作时间 18.3款 正常工作的小时数为 竣工拖延 27.1款 如果未能按竣工时间完工,雇主有权按以下方式减少合同价格:每日的百分比% 最高百分比%进一步的 27.2款 误期雇主从承包商处得到的最高限额的补偿为:

支付条件 33.1款 除第33条规定之外,支付条件为: 外币支付 35.1款 外币支付应按以下方式办理: 汇率 35.3款 用于本合同的汇率为: 暂定金额 36.4款(b) 的支付适用于暂定金额的百分比为%最大的赔 42.2款 偿责任承包商对雇主最大的赔偿责任应为

工程保险 43.1款 工程保险范围中免赔限额不应超过 43.1款(a) 应投保的附加风险为: 第三方 43.3款 责任承包商为第三方责任保险的金额不应少于: 因雇主违 46.3款 约而终止 时的支付在终止时雇主支付的附加总额不应超过: 劳务、 47.1款 材料和 运输费用变化调整的计算方法为:

fidic合同条件体系及应用讲解学习

FIDIC合同条件体系及应用 FIDIC合同条件体系及应用 一、FIDIC合同主要文件构成 FIDIC专业委员会编制了一系列规范性合同条件,构成了FIDIC合同条件体系,包括: (红皮书) FIDIC土木工程施工合同条件 Conditions of Contract for Work Of Civil Engineering Construction (新红皮书) FIDIC程施工合同条件(1999年新增) Condition of Contract for Construction 注:《施工合同条件》(新红皮书)的全称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(Conditions of Contract for Construction for Building and Engineering Works Designed by the Employer); (黄皮书) FIDIC电气与机械工程合同条件 Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works (新黄皮书) FIDIC永久设备和设计—建造合同条件(1999年新增) Conditions of Contract for Plant and Design—Build

注:《设备与设计-建造合同》(新黄皮书)的全称是:由承包商设计的电气和机械设备安装与民用和工程合同条件(Conditions of Contract for Plant and Designed-Build for Electrlcal and Mechanical Plant and Building and Engineering Works Designed by the Contractor)。 (橘皮书)FIDIC设计-建造与交钥匙工程合同条件 Conditions of Contract for Design— Build and Turnkey (银皮书)FIDIC设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件 Conditions of Contract for EPC Turnkey Projects (白皮书)FIDIC业主咨询工程师标准服务协议书条件(1998年第三版)Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects (绿皮书)合同的简短格式 Short Form of Contract 二、FIDIC主要合同文件的适用性 国际承包工程涉及到的FIDIC合同主要有四种: 常见的是土木工程施工方面的,正式名称为《土木工程施工合同条件》(Conditions of Contract for Works of Civil Engineering Construction),由于封皮是红色的,海外通常叫做“红皮书”; 还有黄色封皮的,是机电工程方面的,正式名称为《机电工程合同条件》(Conditions of Contract for Electrical and Mechanical Works),常叫“黄皮书”;

建筑工程的合同(含FIDIC)条款真题一

建筑工程合同(含FIDIC)条款 (一) 一、单项选择题(本大题共20小题,每小题l分。共20 分) 在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号。错选、多选或未选均无分。 1.甲开发商与乙承包商签订了一份施工承包合同,该合同关系的构成要素不包括【】A.主体B.客体 c.时间D.容 2.合同关系的容是指【】 A.物B.债权人的权利和债务人的义务 C.行为D.债权人和债务人 3.下列原则中,不属于《合同法》规定的基本原则的是【】 A.等价有偿原则B.诚实信用原则 C.自愿原则D.合法原贝4 4.根据《合同法》,下列合同成立的是【】 A.要约通知到达受要约人B.要约通知发出 C.承诺通知到达要约人D.承诺通知发出 5.下列关于合同成立地点的说法中不正确的是【】 A.双当事人签字盖章地为合同成立地 B.采用数据电文的收件人主营业地为合同成立地 c.债务人的经常居住地为合同成立地 D.口头协议的承诺生效地为合同成立地 6.因重大误解订立的合同,当事人一有权【】 A.请求人民法院撤销B.请求人民法院确认无效 c.解除合同D.变更合同 7.乙欠甲50万元长期未还,而乙享有对丙的60万元到期债权,却未尽力追讨,此时,甲可以行使【】 A.债务权B.撤销权 c.代位权D.抗辩权 8.具备联机无负荷试车条件的设备安装工程,组织试车的应该是【】A.发包人B.承包人

0.工程师D.设备供应商 9.下列关于合同文件的表述中,不正确的是【】 A.专用条款的容比通用条款的解释更明确、具体 B.合同文件中专用条款的解释优于通用条款 C.合同文件之间应能互相解释、互为说明 D.专用条款与通用条款是相对立的 10.在执行监理业务时,监理单位对施工质量实施监理,并对施工质量承担监理寅任是代表【】 A.社会公众B.建设行政主管部门 c.建设单位D.工程质量监督站 11.监理委托合同中,属于委托人权利有【】 A.生产工艺设计认定权B.选择工程分包单位的认可权 C.施工质量的检验权D.工程建设有关协作单位协调主持权 12.在某施工合同履行中.由于监理工程师指令错误给施工单位造成了5万元损失,该向施工单位赔偿损失的是【】 A.监理工程师B.监理单位 C.项目经理D.建设单位 13.FIDIC施工合同条件下,工程变更的围不包括【】 A.工程任部分标高、位置和尺寸的改变 B.因施工需要,施工机械日常检修时间变更 C.含同甲工程量改变 D.工作质量和其他特性的变更 14.一般保证的保证人来约定保证期间的,保证期间为主债务履行期届满之日起【】A,3个月B.6个月 C.12个月D.24个月 15.对于损失大、概率小的风险,可通过保险或合同条款将责任转移,这一风险对策 称为【】 A风险回避B.风险控制 C.风险保留D.风险转移 16.仲裁裁决的作出应当依据【】 A.全体仲裁员的意见B.多数仲裁员的意见 C.首席仲裁员的意见D.仲裁委员会主任的意见 17.在确定工程变更价款时,如果合同中没有类似或适用的价格,此变更价格【】

FIDIC黄皮书与银皮书主要条款对比分析

F I D I C 主 要比分析 序号 黄皮书 银皮书 分析 概论 《生产设备和设计-施工合同条件》(新黄皮 书),适用于承包商负责设备采购、设计和施工, 《设计采购施工(EPC )/交钥匙工程合同条件》 (银皮书),适用于承包商承担全部设计、采购 咨询工程师监理,总额价格承包,但不可预见 和施工,直到投产运行;合同价格总额包干, 条件和物价变动可以调价,是一种业主控制较 除不可抗力条件外,其他风险都由承包商承担; 多的总承包合同格式。 业主只派代表管理,只重最终成果,对工程介 入很少。是较彻底的交钥匙总承包模式。 1 第 3 款【工程师】 第 3 款【雇主的管理】 黄皮书中延续了红皮书中对工程师的使用,银皮 书中没有工程师的概念,代之以雇主代表。 该条款规定工程师的任务和权力、工程师对助手 该条款规定雇主代表的任命、对其他雇主人员和 银皮书中的雇主代表与黄皮书中的工程师一样, 的托付、工程师的指示及工程师的替换。 受托人员的任务指派和权力托付、雇主的指示。 同样需要执行所有雇主交给他的工作任务,并行 合同条款内容与 F IDIC 红皮书一致。 使雇主权力,但是银皮书中的雇主代表的权力更 加广泛,而且雇主代表受雇于雇主为雇主服务, 显然是倾向于雇主的。 黄皮书中工程师是独立第三方,具有相对的公正 性;而银皮书中以雇主代表替代工程师,对于合 同执行过程中承包商的索赔将带来困难和不利 影响。 2 第 4.7款 【放 线】 第 4.7款 【放 线】 与黄皮书相比,银皮书中的内容只是保留了黄皮 书中第一段,而删除了黄皮书中的由于雇主原因 1

承包商应根据合同中规定的或工程师通知的原导致的费用增加和工期延长,将错误放线的所有 承包商应根据合同中规定的或工程师通知的原 始基准点、基准线和基准标高对工程放线。承包风险都转嫁给了承包商。 始基准点、基准线和基准标高对工程放线。承包 商应负责对工程的所有部分正确定位,并应纠正 商应负责对工程的所有部分正确定位,并应纠正 工程的位置、标高、尺寸或定线中的任何错误。 工程的位置、标高、尺寸或定线中的任何错误。 雇主应对规定或通知的这几项基准的的任何错 误负责,但承包商在使用前,做出合理的努力, 对其准确性进行核实。 如果承包商在实施中由于这些几项基准中的的 某项错误必然遭受延误(和)招致增加费用, 而有经验的承包商不能合理发现此类错误,并 避免此延误和(或)增加费用,承包商应通知 工程师根据第20.1 款【承包商的索赔】的规定, 有权要求: (a) 根据第8.4 款【竣工时间的延长】的规定, 如果竣工已经或将被延误,对任何此类延误给 予延长期; (b) 任何此类费用和合理的利润,应计入合同 价格,给予支付。 工程师收到此类通知后,应按照第 3.5 款【确 定】的规定,商定或确定:(i)错误是否不能合 理发现,(如果是)不能合理发现的程度,(ii) 与该程度相关的上述(a)和(b)项所述事项。 3 第4.10 款【现场数据】第4.10 款【现场数据】 2

什么是FIDIC合同条件

什么是FIDIC合同条件?简述其发展过程及最新FIDIC合同条件 FIDIC合同文本介绍 为了保证交易的顺利进行,多数国家或地区政府、社会团体和国际组织都制定了有标准的招投标程序、合同文件、工程量计算规则和仲载方式告示。使用这些标准的招投标程序、合同文件,便于投标人熟悉合同条款,减少编制投标文件时所考虑的潜在风险,以降低报价。发生争议的时候,可以执行合同文件所附带的争议解决条款来处理纠纷。标准的合同条件能够合理公平的在合同双方之间分配风险和责任,明确规定了双方的权利、义务,很大程度上避免了因不认真履行合同造成的额外费用支出和相关争议。FIDIC作为国际上权威的咨询工程师机构,多年来所编写的标准合同条件是国际工程界几十年来实践经验的总结,公正的规定了合同各方的职责、权利和义务,程序严谨,可操作性强。如今已在工程建设、机械和电气设备的提供等方面被广泛使用。现简要介绍FIDIC合同条件的发展过程和新版(99版)合同条件的适用范围等情况。 编辑本段一、FIDIC合同文件的发展 1957年,FIDIC与国际房屋建筑和公共工程联合会[现在的欧洲国际建筑联合会(FIEC)]在英国咨询工程师联合会(ACE)颁布的《土木工程合同文件格式》的基础上出版了《土木工程施工合同条件(国际)》(第1版)(俗称“红皮书”),常称为FIDIC条件。该条件分为两部分,第一部分是通用合同条件,第二部分为专用合同条件。1963年,首次出版了适用于业主和承包商的机械与设备供应和安装的《电气与机械工程标准合同条件格式》即黄皮书。1969年,红皮书出版了第二版。这版增加了第三部分,疏浚和填筑工程专用条件。1977年,FIDIC和欧洲国际建筑联合会(FIEC)联合编写Federation Internationale Europeenne de la Construction(巴黎),这是红皮书和第三版。1980年,黄皮书出了第二版。同时出版的还有黄皮书第三版《电气与机械工程合同条件》,分为三个独立的部分:序言,通用条件和专用条件。1995年,出版了橘皮书《设计-建造和交钥匙合同条件》。以上的红皮书(1987)、黄皮书(1987)、橘皮书(1995)和《土木工程施工合同-分合同条件》、蓝皮书(《招标程序》)、白皮书(《顾客/咨询工程师模式服务协议》)、《联合承包协议》、《咨询服务分包协议》共同构成FIDIC彩虹族系列合同文件。1999年9月,FIDIC出版了一套4本全新的标准合同条件:《施工合同条件》(新红皮书)的保称是:由业主设计的房屋和工程施工合同条件(Conditions of Contract for Consrtuction for Building and Engineering Works Designed by the Employer);《设备与设计-建造合同》(新黄皮书)的名称是:由承包商设计的电气和机械设备安装与民用和工程合同条件(Conditions of Contract forPlant and Designed-Build for Electrlcal and Mechanical Plant and Building and Engineering Works Designed by the Contractor)。《EPC/交钥匙项目合同条件》(Conditions of Contract for EPC/Turnkey)—银皮书(Silver Book)。FIDIC还编写了适合于小规模项目的《简明合同格式》(Short Form of contract)—绿皮书(Green Book)。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档