当前位置:文档之家› 为什么演员都需要配音为什么不用演员自己的声音

为什么演员都需要配音为什么不用演员自己的声音

为什么演员都需要配音为什么不用演员自己的声音
为什么演员都需要配音为什么不用演员自己的声音

为什么演员都需要配音?为什么不用演员自己的声音?

小娱姑娘

06-07 20:08

484赞

踩现在演员需要配音是很常见的事,下面我将从三个方面,即录音、演员和专业配音演员说下我的看法。1,现场录音方面首先,电视剧电影在拍摄的过程中人员较杂,不仅包括演员还有许多工作人员,不能保证现场的绝对安静,以及声音的采集。配音是为了得到更好的效果,减少噪声。其次,演员在演戏的时候会有导演、动作等的指导老师在现场进行指导,有时候可能会说话进行指导。再次,演员配音也分为两个,一种是专业的配音演员配音,一种是演员自己配音也就是原声。比如,《甄嬛传》《芈月传》中的孙俪、《美人心计》中的林心如、《笑傲江湖》中的陈乔恩、《大鱼海棠》中的椿、《三生三世十里桃花》中的杨幂等的配音都是专业配音演员季冠霖配的音。而《欢乐颂》中的蒋欣、刘涛、杨烁、王凯、杨紫等都是自己配的音,就是用的原声。还有刘诗诗

在《那年青春我们正好》也是自己配的音。2,演员方面首先,演员的台词功底可能并不好,有些台词记不住,只能靠情感去演。就像金星老师曾说的“数字小姐” ,别人说台词她说1234567,这样怎么能不配音呢?其次,由于演员来自不同的地方,有些演员有口音。比如蔡少芬和朱茵。虽然能记住台词,也能演出感情,但是不标准的普通话容易让其他的演员出戏,也无法播出,所以需要后期配音。再次,演员的音色也不统一。在涉及感情戏的时候可能表达的不够。如果每个演员都用自己的声音去配音,可能会导致大家看不下去。3,配音演员方面首先,配音演员经过专业的训练,不仅在

音色上比较统一,更能够拿捏好各种细微的情感。能够更好的带入情感。其次,配音演员的声音是多变的。比如影视剧中常见的配音演员季冠霖,她给许多女演员配过音,如孙俪、李小璐、林心如、陈乔恩、杨幂等。厉害的是季冠霖可以用演员的声音去配音!就是去模仿演员的音色,让你听到声音就以为是演员自己说的。影视剧中常见的男配音演员应该就是姜广涛了。综上所述,配音是有必要的,一个好的声音可以给影视剧加分。为了更好的视听效果,选择专业的配音演员配音是个明智的选择。但是从另一方面看,如果所有的影视剧都是由季冠霖、姜广涛等的配音演员去配音的话,会给观众一种疲劳感,所以现在的影视剧也会指导演员自己给自己配音。以上就是我自己的理解,如果有不对的地方还请见

谅~谢谢啦~42评论开屏映画

著名影评人

04-30 22:41

110赞

踩在回答这个问题之前,我想先问大家一个问题,你们有看过十年前的肥皂剧吗?那些年统治了你父母亲戚的家庭肥皂剧,可以说是不少孩子的童年阴影(or美好回忆???),那些拿捏的“恰到好处”的配音,分分钟让你出戏,似乎生怕观众不知道这是后期配过的。即使到今天,电视上某些影视频道里的国语配音电影依旧保持了当年的声色,十足的翻译腔台词和朗诵式的配音功力依旧杀伤力巨大,然而小编的父亲大人却看得津津有味,这就是代沟!!!平心而论,这些称不上尽善尽美的台词和配音为早年的我们带来了众多国内外的影视资源,让看不懂或者听不惯国外或者港台腔的大陆观众也能享受这些影视剧,就这点来说,字幕组和配音人员可以说是居功至伟了,只不过随着网络资源的丰富,人们对于国外的原声台词也已经非常习惯了,这时候再去听那些翻

译腔的国语配音就会非常不适。回到问题中来,为什么现在很多演员都需要配音?首先,大家都知道,影视同期声很容易收录杂音,尤其是室外片场,取景地往往都会有大量杂音,这就导致后期不得不重新配制,这就导致了另一个问题——成本。现在的当红演员通常都是通告不断,拍戏结束后马上就得飞往下一个片场,如果再参与漫长的后期配音工作,本就不菲的演员片酬还不得再提升一个档次?这个时候,性价比较高的配音人员就显得非常经济实用了。然而,这些都只是次要因素,剧组既然花了大价钱,有时候也不介意多出一些来达到更好的效果,而很多知名演员自身也是比较敬业的,需要自己配音的时候他/她们也非常愿意献出自己的声音,从而更好地展现自己对角色的塑造。但是问题就出在这个“更好的”上,不是演员自己不想配,而是很多时候他/她们也配不

出更好的效果来。先天上,很多港台明星的普通话相当奇怪,让他们在这种正式场合说普通话只会有损形象,更别提角色塑造了,所以,这时候就必须借助配音人员的力量。比较出名的就是星爷的专业配音石班瑜,他所创造的星爷式的魔性笑声对大陆观众来说无可替代,甚至很多人在听惯了配音后,第一次听周星驰自己的声音时都产生了角色崩坏的错觉,以为自己听了“假”的声音,殊不知其实这些年来一直习惯的音

色才是是假的。口音问题不可避免,这是没有办法的事,但大陆演员需要专业配音,那就只能是自身台词功力的原因了。

《甄嬛传》里孙俪的“娘娘”让多少人沉迷宫斗无法自拔,但

若是没有了季冠霖的配音,效果却多少要打个折扣,这就是没受过专业训练的演员和职业的配音人员之间的差别。有兴趣的朋友可以上网搜一下,孙俪自己配音的视频明显要逊色一筹,气声的控制和台词的清晰度都比电视中播出来差一点。就连大家公认演技不错的孙俪都需要借助配音,更别说娱乐圈里神奇的“数字小姐”之流了,国产剧配音成风,《青云志》里的陆雪琪、《甄嬛传》里的甄嬛、《锦绣未央》里的李未央、《孤芳不自赏》里的白娉婷......一年到头听的都是季冠霖的

声音,虽说借着人家出色的功力让每个角色都有了自己的声音特点,但辛苦的是配音的季冠霖,受好评的却是这些偷懒的演员们。那么,不配音就听不到好的原声剧了吗?未必,很多被称作“良心剧”的国产电视剧就是居中演员用原声打造

而成的,《大秦帝国之崛起》专业的现场收声令人赞不绝口,《琅琊榜》的几位主演、《鬼吹灯之精绝古城》中的靳东也

亲力亲为,《人民的名义》中各位演技派戏骨同样在台词功

力上碾压小鲜肉。有着这么多例子摆在眼前,我们就很容易发现一个事实:被一致认可的实力派演员几乎不需要其他人配音,而凡是用配音的,往往都是虽然很有人气、但演技并不特别突出的明星。对演员来说,除了形体、神态上的表演功力,台词也是体现演技的一大标准,然而,在看脸的社会里,就连面瘫都能当主演,台词功力这种较为容易蒙混过关

的能力就更加不被看重了。抠图、替身、念数字等话题都已经上过头条热搜了,希望中招的演员们都能警醒并反思一下,让“不同的世界、同一个声音”这种现象少出现一点。观众喜

欢某一个或几个配音人员的声音,不代表他们会喜欢永远只听到这些声音。15评论好料不断点

04-23 23:59

613赞

踩先说明,你这个问题不严谨,为什么演员“都”需要配音?

据我所知,爱情公寓里面主线演员都是演员原声的,比如曾小贤魔性的笑声,不是都需要配音的。先看几张图(图片来自百度)基本上古装剧都是在横店影视城拍的,如果有人看过《我是路人甲》这部电影就会对横店有个大致的了解,环境嘈杂,群演演技一般。各个剧组都有,今天借这地明天要那个宫。跟图上一样,你说你不配音的话,那个小太监打哈欠的声音也录进去了观众听到了咋办?外面面包车开过鸣

笛了听不到?这些都导致了影视剧无法同期配音,只能后期配音。而我说的一般的室内情景剧,如《家有儿女》、《爱情公寓》等由于室内场地不限制等,都是直接录的,其实这类

情景剧你看花絮,花絮里面基本都是直接人声是不是?然而《爱情公寓》里面有个演员不是直接上口的,诺澜?诺兰?若兰?这个又涉及到另一个问题,演员个人音色问题,什么样的音色能给观众什么样的带入感。剧中的诺澜配音,给人一种娇柔的感觉,再配上她的个人经历和前夫离婚更让观众对这一形象产生带入感。先说这么多,先睡了,有时间再来和大家讨论,有批评请指出,求粉求赞?(? ?·?ω?·? ?)?羞羞35评论朴小朴剧能说

04-24 20:10

136赞

踩不是所有演员的台词功底都OK的。。。另外也有现场收声问题,有的需要后期,刚好那些功底不好,念词没有戏感的演员得救了。比如琅琊榜。也是后期配音,但就胡歌,太子这些角色是原音。像蒙挚,原声不够浑厚,支撑不了大梁第一高手的厚重感,此时怎加配音,起到更好的效果。再次,像老胡棒棒哒台词功底来句我爱你11评论流年千载浓如酒

06-08 14:10

44赞

踩在电影拍摄现场的确有现场录音,但是杂音过重,是不能直接使用的。后期制作中就有对声音的处理。至于演员为什么要配音,这个其实原因有很多。可能是语言上存在障碍,比如说你是一个内地观众,要看一部香港电影,而且你又听不懂粤语,那么,一边要看字幕才能能看电影,那么势必分散注意力,你不可能较好的观赏这部电影。这个是通用于语言有差异时的。比如周星驰的电影,在大陆播放的国语版的,都不是他本人的声音,那种经典的笑,也不是他本人的,所以,有一次,我拿这个声音给一个港佬听,他竟然完全不认识,他可是很喜欢周星驰,但他就是不认识,搞得我很忧郁。也有可能是演员本身的生理问题。很多演员虽然外形靓丽,但声线相对来说并不十分完美,或者口齿不清。这个比较有趣的是在《雨中情》里,女主角就是替一个长的十分美貌但声音十分难听的女演员配音。你可以想象一下,一个娇弱动人的小女子,出声却是十分的沙哑低沉,这个除了喜剧效果,未免有点煞风景。另外就像楼上那位说的,的确是为了更好的刻画人物。毕竟听觉也是人的重要感官之一,电影又是声光的综合艺术,不能只靠画面好,有的人物只靠好的声音也

有巨大的吸引力,也能将人物的性格清晰地表现出来。这里面就有很多为了特别的效果而作的配音。比如新年时上映港式喜剧《七十二家租客》,里面有个小孩,声音却是很粗的

的中年男声,这样就加强了戏剧的效果。另外还有。演员配音,也不一定是别人配的,他们也有自己给自己配的。因为一个演员在当时现场表演时南面是有疏忽的,现场采集的声音就算经过调试能达到播放要求,里面还是有很多小问题的。相比之下,在录音棚里,心无旁骛地录台词,肯定更能发挥感情,效果也更好,至少更清晰。评论枫洛千寻

04-27 14:12

27赞

踩首先,专业配音演员,尤其是那些受过专业训练科班毕业的那些,水准音质都不是一般演员可以比拟的。而且后期配音是一个漫长的过程,演员档期很满,没有那么多时间自己去给后期配音,成本也是一个原因。可能很多人会问,为什么不用拍摄时的原音?这个问题很简单,因为如果直接用拍摄时的原音,又要兼具动作,表情及肢体语言等等,拍摄难度会加大不少。就目前来说,专业的配音团队已经自成体系,

成为了制作的一部分,一部好的电视剧电影配音做得好,也是成功的一部分。评论弟子阿难

06-08 23:33

54赞

踩这个问题问得太棒了!这个问题就好比“为什么演员都需要替身,很多替身都跟演员外形好像,为什么演员不亲自全程上场?”这些业界不成文的规定,是必要的吗?我认为可以借用陈道明的一句广告词来回答,更好和好不一祥。

这是我截取的一段,顺手添加了字幕先从根本上回答一下题主问题,配音是为了解决两个问题人物形象与演员形象是否匹配的问题、演员是否能做收音的问题。若匹配,自然最好,省了配音演员的安排。若不匹配,则需要配音演员完善人物形象。这是业界常态。出于让影视作品呈现出最好的视听效果,给观众身临其境感觉的目的,绝大多数作品都会选择后期加工。演员能否做收音的问题是指,在形象贴合的情况下,他由于自身的各种原因而不能说好台词。比如,演员是否主动配合收音工作、演员台词功底太弱、演员嗓子坏掉了…再说一下现场收录声音的问题现场收音有两点要求:收音设备

足够优良;演员台词功底足够强大。如果这两条对剧组来说构不成威胁,自然地就不需要配音演员的加入。(旁白另说)因为需求,所以存在。如果观众都能接受,古装剧港台腔,那配音演员就要失业转型当歌手了~以上内容,均为个人观点,若有错误,恳请指正。欢迎评论,您的每次点赞都是我继续分享的动力???!(?·??·?)??2评论东西流

04-23 22:45

245赞

踩关于为什么用配音演员,我想很多时候看到明星采访的时候都会有一个问题,就是大多数明星或多或少会带一点地方口音,这是很重要的一点,再者在现场录音的时候会有一部分噪音,所以这就是演员自己给自己配音还是配音演员配音都会在录音棚录音的原因,还有在现场录音的时候录制的声音会比较小,为了让音色更好会给配音,然后在拍摄期间演员会说错台词,但是当时这个场景录制动作却非常到位,这时候就需要后期配音改掉当时错音,在录制的时候可能会有动作指导的提示声音,我所了解的就这么多!23评论子夜吴歌

04-26 15:19

119赞

踩1:地域问题,比如大部分香港和台湾那边的人普通话都不是很好的,很多电影电视剧其实原版是粤语,要是直接放到内地来估计没几个人能听懂。

是不是隔着屏幕都能听到星爷的招牌式笑声,但其实这个声音并非星爷本人的,星爷的电影基本上都是石班瑜配的音,也是他创造的星爷招牌式笑声。2:现场收音效果是很不好的,环境的嘈杂,演员的做动作已经很累了,如果直接收音你会听到的全是喘气声。所以基本都是后期配音,当然配音也是需要一定技术含量的,演员演技好并不一定代表他能把音配好。当然也有部分演员是后期自己给自己配音的。专业的配音演员都会根据演员本身的声音特色配音,但是据我所看过的香港电视剧,配音基本没变过,经常听到不同的人发出的声音都是一样的。3:其实并不是只是演员台词需要配音,其实很多场景声音都是后期配的。就比如枪声炮声,难道是真刀真枪?是假的就不会有声音,那我们所听到的声音都是后期配的。评论醉夜挑灯看剑

04-25 08:58

30赞

踩为什么很多电影虽然主演原声不怎么样不用配音(比如刘德华),但是电视剧都要用配音?无非就是降低成本嘛!一个小鲜肉一个月两个月片酬就1个亿你在给他加一个月配音还不跟你要2个亿?评论

配音资料整理来源

资料整理来源——中国传媒大学配音课 影视配音或者广播剧录音的工作程序大致相同。基本上采取先录对白,再录动效,再录音乐,最后混合在一起的工艺。采集众家之精华归纳为以下要点: 配音时的语言松弛配音时的声音控制 配音时的材料准备配音时的话筒位置 配音时的心理调整配音时的空间意识 配音时要内动外静配音时要挖掘潜质 配音时要口型吻合配音时要情绪贯之 配音时的气声应用配音时的动画知识 一、配音时的语言松弛 与舞台上的要求正好相反,后期配音绝对要松弛自然。因为话筒的性能高度敏感,缩短了演员与观众的空间。不要求音调与音节的伸展,别刻意追求音色响亮清甜,任何夸张与做作都会失真,声音状态应依照生活自然。 我们前面曾要求过同学们在舞台上演出话剧的时候,对台词吾言适度地夸张,是为了使后排观众听得清,得把字音加强,拉长,提高,强调语音共鸣、吐字咬紧、音量放出;但是到了录音棚里,却要有相反的要求:一切恢复到生活中的真实状态上来。这自然是由于话筒及调音台在起决定性的作用,任何一丁点夸张都会带来不真实的效果,这就是影视与舞台艺术在台词创作上的根本区别。 二、配音时的声音控制 用松弛自然的生活语言,绝不是废除基本功训练。松弛自然不能失去控制,松弛自然不能四声混乱,松弛自然不能吐字含混,还要强调语言的分寸感,自然要注意语言的规范,有时比生活中还要收敛。 有同学会问,既然恢复到生活真实的状态上来,我们干脆也别练基本功了。这便又走到了另一个极端。我们说自然松弛是比较舞台剧相对而言,并非退回到你原来的自然生活里去,你原来可能是大舌头吐字不清,也可能地方音四声混乱,还可能发音位置不哇,分辨不清支兹音呐勒音,恩嗯音,喝佛音,衣日音,俄儿音等等,甚至连逻辑重音也不懂,怎么能胜任配音工作呢?这种所谓的松池自然是在艺术语言的基础上,让听众找不着人工雕琢的痕迹,则要求更高。好比照明师在摄影棚里用了很多灯,打出一个自然光的效果一样,是自然的艺术、艺术的自然,则更难。 三、配音时的材料准备 了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。再好的演员,也不能拿过词来就念。尽管你朗诵水平很高,声音很好,还有一个和其它角色搭配的问题呢,配音演员的创作过程同原片中的演员一样,要熟悉剧本的时代背景,主题思想,风格流派,以便在配音创作中有个主心骨,即使是历史名剧,不同的导演可以导出不同的风格样式,不同的演员也会演出不同的特点,只有认真的调查了,有了丰富的材料准备(画面的与文字的)才能准确生动地为原片中的角色配音。否则便是瞎胡闹。 四、配音时的话筒位置 话筒是语言创作的工具,应学会驾驭话筒的技艺,距离远会造成声音虚空,距离近会造成声音发劈,若大声疾呼应远离话筒,若窃窃私语就调近距离,平时以一尺为最佳间距,特殊效果须用特殊处理。 前面我们讲过,话筒的位置是由录音助理负责摆放的,似乎与演员没关系。其实不然,话筒是死的,人是活的;你若是前后左右摇晃,摆好了也没用。演员必须同录音组配合才能取得最佳的效果。前面还讲过在舞台上说悄悄话,要用气把音顶出去,让观众都能听见,可是在

上海电影译制厂电影目录及部分影片配音演员年表

邱岳峰 邱岳峰(1922—1980),著名配音演员,1922年5月10日出生于呼伦贝尔,祖籍福建省福州市,母 1942年参加大亚1944年参加天旅剧团,同年8月接受别人投资,组织天津国艺旅行剧团,自任团长,19451947 年到天津参加燕旅剧团,任导演、演员,1949年到上海,参加上海剧艺社,1950年后进上海电影制片厂译制组(1957年组建为上海电影译制厂),开始电影配音演员生涯,30年间参加了几百部外国影片的译制工作,其中在近200部影片中为重要角色配音,还曾为几十部国产美术片和故事片配音,经典配音有《简·爱》中的罗切斯特先生,《王子复仇记》中的老大臣波洛纽斯,《追捕》中的唐塔大夫,《佐罗》中的威尔塔上校,《警察与小偷》中的小偷,卓别林的《大独裁者》,《凡尔杜先生》中的凡尔杜,《巴黎圣母院》中的克罗德神父,《尼罗河上的惨案》中的雷兹上校,《白夜》中的幻想者,动画片《大闹天宫》中的齐天大圣等,1980年3月30日与妻子吵了一架后服用过量安眠药自杀身亡。 请欣赏译制片《简·爱》: 简·爱——配音:李梓 罗切斯特——配音:邱岳峰 菲尔法克斯太太——配音:苏秀 少女简——配音:刘广宁 英格拉姆小姐——配音:赵慎之 阿黛尔——配音:于芳 布洛克赫斯特——配音:富润生 史凯契尔德小姐——配音:潘我源 坦波儿小姐——配音:张玉萍 车夫约翰——配音:于鼎 教堂牧师——配音:胡庆汉 梅森——配音:伍经纬 圣约翰——配音:尚华 英格拉姆的父母——配音:于鼎、张同凝 https://www.doczj.com/doc/e713441805.html,/v?word=%D2%EB%D6%C6%C6%AC%A1%B6%BC%F2%A1%A4%B0%AE%A1%B7&ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=0&fbl=1024 邱岳峰 李梓 李梓(1930-),著名配音演员,1930年12月23日出生于石家庄,祖籍河北栾城,中学时代在北平求学,1948年赴山东解放区,入华东大学,曾任华东大学文工团团员,1952年肄业于山东大学艺术系,后任上海电影制片厂演员,1954年任译制片配音演员、演员组组长,中国影协第四届理事,曾为《音乐之声》、《白夜》、《阴谋与爱情》、《可尊敬的妓女》、《被侮辱与被迫害的人》、《红与黑》、《红菱艳》、《红色宣传员》、《简·爱》、《巴黎圣母院》、《望乡》、《叶塞尼娅》、《英俊少年》、《啊,野麦岭》等三百余部译制片配音,还曾为《居里夫人》、《安娜·卡列尼娜》等外国电视连续剧配音。 请欣赏译制片《巴黎圣母院》:

(整理)《古剑奇谭》所有配音演员全部亮相.

《古剑奇谭》所有配音演员全部亮相时光如白驹过隙,不知不觉间《古剑奇谭》已经陪伴我们走过了大半个冬季,短短的时间内有太多的记忆值得我们拿出来细细品味。同时在这短短的时间内《古剑奇谭》也在潜移默化中发生着巨大的改变。 12月10日《古剑奇谭》全程配音版正式上市,同时他也代表着《古剑奇谭》将进入一个全新的时代,所有玩家在游戏的同时,共同体验了一场绘声绘影、荡气回肠的仙侠大片。所有配音演员的表现让我们为之惊叹,他们用其专业且独具特色的声音与游戏画面及人物完美结合,为玩家留下了深刻的印象。当然每个人心中对游戏角色都有着不同的理解与定位,我们也正在积极收取玩家意见,希望能在《古剑奇谭》下一次重大更新中,对玩家所提建议进行适当优化并带给大家全新的体验! 今天我们将借圣诞节即将来临之际,向大家正式公布《古剑奇谭》配音版中全部配音演员表,希望可以给你的节日带来更多的乐趣与惊喜,《古剑奇谭》祝

大家圣诞节快乐! 宣传海报 华人首款3D仙侠互动大片《古剑奇谭》全体演员表 主演:百里屠苏……………………………………孙金梁(以往影视作品:《一起又看流星雨》,剧中角色:鑫鑫) 主演:风晴雪………………………………………申秋香(以往影视作品:《一起又看流星雨》,剧中角色:蒋媛) 主演:襄铃…………………………………………阎萌萌(以往影视作品:《鹿鼎记》,剧中角色:双儿) 主演:方兰生………………………………………惠龙(以往影视作品:《一起又看流星雨》,剧中角色:叶朔) 主演:尹千觞………………………………………陆揆(以往影视作品:《指环王》三部曲阿拉贡、咕噜姆,《终结者3》阿诺德。施瓦辛格) 主演:红玉…………………………………………徐晓青(以往影视作品:《铁齿铜牙纪晓岚4》太后、玉龙。《泰坦尼克号》露丝青年部分)

译制片配音中人物声音造型及语言的艺术设计

译制片配音中人物声音造型及语言的艺术设计 作为我国电影事业的重要组成部分,外国电影译制在我国已经有了长达半个多世纪的发展,是一座链接世界的文化桥梁。资料显示,到2006年为止译制片与原声片的比例约为10:1,每年数量有限的进口大片中,译制片仍是绝大部分影院放映的主要拷贝。更加重要的是,译制片配音作为一项特殊的艺术门类,在电影中发挥的语言艺术以及声音的造型、形象魅力需要被传承和发展。 标签:译制片;配音;声音造型 一、声音造型的外部设计 (一)外部设计的生理和性格规律 首先,年龄层次的不通过人物的声音造型会有差异。比如说年轻人的共鸣位置就相对较高,声带比较紧,声音就显得明亮,语速比较快,充满活力。中年人共鸣位置就偏向中部,也就是胸腔共鸣,声音有力,鲜的浑厚沉稳。而老年人由于年龄大的关系共鸣不足,发音时声带要放松,语速缓慢,气息弱。 性格不同也会造成声音造型的差异。性感温和的人语速块而慢,音调行对比较稳定么有太大的起伏变化;性格急躁的人语速快而急,音调相对比较高;对于性感开朗活泼的人,他们的语调语势的变化,语速的快慢变化都比较大,语言的内在语较多且富有表情。性感的差异也大多体现在职业的不同上。比如说军人说话一般刚劲有力,严肃认真;老师说话一般就平稳沉着,语速平缓;文艺工作者说话一般比较开朗活泼。 (二)對准口型,掌握身体的节奏 在配音的过程中,对口型是贴合人物角色最为基础也是最为直观的一项工作。只有把口型对准了,才能使人物的声音和画面契合,让观众身临其境地感觉到是剧中色角色在说话。对准口型需要做好以下几项准备工作:最基础的就是要做好剧本的翻译,同时熟记台词;之后要观察演员的表演和习惯,使口型的开合松紧层度相对应;最后也需要配音工作者好好揣摩对白,把一些国语死板的话语用子的话或者比较新潮的方式说出来,尽可能的把角色配活。 对准口型的同时,也需要我们尽可能地调动我们所有的器官来感受表演,又是为了形象逼真的为角色配音,在条件允许的情况下,可以做一些与演员同步的动作来帮助我们配音,例如叼着烟说话,掐着嗓子说话,跑步来体现急促的语言面貌等等。 (三)了解角色与时代的背景 不过,每一个窘色个体有各自的声音造型规律可以遵循之外,在特定的电影

配音演员聘用合同--标准版

金家律师修订 本协议或合同的条款设置建立在特定项目的基础上,仅供参考。实践中,需要根据双方实际的合作方式、项目内容、权利义务等,修改或重新拟定条款。本文为Word格式,可直接使用、编辑或修改 配音演员聘用合同 甲方:_________________________ 法定代表人:_____________________ 地址:__________________________ 乙方:____________________ 身份证号:______________________ 鉴于甲方因制作电影/电视剧《________》(暂定名,最终名称以公映/发行许可证为准)(以下简称“本剧”)需要聘请配音演员,甲乙双方于_20_______年________月________日在________市________区达成如下约定: 1. 聘用关系: 1.1 乙方愿意接受甲方聘用担任本剧配音演员并履行合同义务。 1.2 双方确认,本合同不构成甲方与乙方之间的劳动关系而构成按照约定完成工作任务和支付报酬的劳务合同关系。 2. 聘用内容: 2.1 工作内容:甲方聘用乙方演员在本剧中担任________角色的配音演员,配音内容以甲方提前提供的书面配音内容为准。 2.2 工作时间: 2.2.1 乙方在本剧参与配音的工作时间为20________年________月________日起________天,每天工作时间不超过________个小时。

2.2.2 如配音时间延期,则由甲乙双方另议聘期及酬金。 2.3 工作地点: 2.3.1 为位于________市________区的制作现场,甲方应提前通知乙方具体地址。 2.3.2 如工作地点在________市以外或需要转场至________市以外,则甲方应另行承担乙方往返交通费用和在外地的食宿费用,交通标准为飞机头等舱、食宿为四星级及以上酒店。 3. 报酬: 3.1 乙方的报酬共(人民币)________元整(税后)。该报酬为甲方代扣代缴所涉及个人所得税后的金额,甲方应于工作结束后一个月内向乙方提供完税凭证。 3.2 乙方的报酬在本合同签署后________日内支付________%,于工作开始的两天以前支付________%,于工作结束前支付________%;乙方收取全部报酬后出具收款收据。 4. 工作安排: 4.1 乙方须服从剧组统一调动安排,并以剧组现场通知为准。 4.2 在拍摄工作期间,未经甲方许可,乙方不得擅自脱离剧组。 4.3 乙方应自觉遵守剧组管理制度,包括:提供确切有效的联络方式,保证甲方能够准确发出书面或其他通知,接到通知后必须按期到达拍摄现场。 4.4 在甲方对本剧公开或公映前,对其知晓本剧相关信息(含剧本、影片、拍摄情况及含演职人员及其变化、拍摄资料和拍摄进度等)予以保密。 4.5 在工作期间,如因任何一方行为造成他人人身财产损害,应由责任方赔偿他人全部损失。 4.6 本剧全部版权归甲方且其依法自行使用和开发本剧及拍摄素材,乙方在本剧中享有署名权,署名形式为:________—________配音。 5. 其他事项: 5.1 违约责任: 5.1.1 如甲乙双方其中一方违反约定义务(含保证义务、协助义务),每项或每次违约行为均应向另一方支付________元违约金并赔偿对方全部损失。 5.1.2 如甲方未能按约支付酬金,则乙方有权拒绝开始工作且追究违约责任。甲方逾期支付款项,则每逾期一日应向乙方支付________元违约金,逾期超过5日,每日的违约金为________元。 5.2 联络:

配音故事合集

本文搜集了一些关于配音员的一些故事。 文侵删。 天将降大任于斯人,必先使其一根筋 本文作者是著名配音演员,她凭借优质的嗓音和扎实的台词功底,塑造了众多广为人知的声音形象:《甄嬛传》中的甄嬛、《神雕侠侣》中的小龙女、《赤壁·下》中的小乔、《倚天屠龙记》中的赵敏、《阿凡达》中的奈蒂莉……由她担纲配音的影视剧达三百多部,被网友称为“真正的中国好声音”。 我一直认为自己不是很聪明,我只能用“笨鸟先飞”的故事激励自己。当我对某件事情感觉没有百分之百把握的时候,我肯定会提前做很多练习。或许有的人很有天分,也很聪明,完全可以靠着临场发挥就能做得很好。但我知道,我不行,我不是那样的人。为了不至于现场傻在那儿,我必须提前想好各种突发状况,想好所有可能会说的话。 并且,我在同一时间只能干一件事情。 扫地的时候就是扫地,擦桌子的时候就是擦桌子,必须一件一件来。如果同时进行,结果只会有两种状况:要么什么都干不成,要么我直接精神分裂。 我很珍惜每一个工作的机会,我在微博上曾写过一句话:“要珍惜每一个工作机会,不要抱怨辛苦和劳累,因为这些都是上天赐予的恩典。” 刚到北京的时候,男朋友给我介绍了一份不算是工作的工作:给一个朋友的样片配音。那个朋友明确说只是试一下,这个节目能不能播,什么时候播都还是未知数,录得差不多就行了,就是找一下感觉,没必要死磕它。 可我有我的工作习惯。如果这件事情我没有认真去对待,我内心这一关就过不去。而如果百分之百努力了,那整个过程就是一种超级的精神愉悦。 总之一句话,我不能砸了自己的招牌。虽然,那时候我只有来时的火车票,还没有招牌。 我记得那天晚上我是十点多到的北京。接到这个任务后,马上挑灯夜战,一直准备到凌晨三点多,把将近一个小时的台词生生背了下来。心里才踏实一点。睡了一觉,第二天早上八点去正式录制,效果非常好。

香港著名配音演员简介

香港配音演员简介 1只闻其声的演员——冯雪锐 很多朋友很喜欢看翁美玲版的《射雕英雄传》,那里边就有他的声音。冯先生配杨康、黄药师。冯先生把狂傲不羁却爱女心切的黄药师(曾江饰)配了出彩儿。冯先生配的电视剧我只听得不多,印象最深得是就是梁家仁版的《天龙八部》,他在里面配段正淳。最近几年冯先生几乎不怎么配音了,偶尔会配些广告旁白,他配的旁白让人会有一种欣赏感,不单单只作为广告来听,我建议朋友们如果有机会的话可以听听。冯雪锐,二十多年对工作的热诚和执着,令他成为受尽赞赏的国语配音员。在他参与配音的千多部电影制作中,所配的角色大都是

当年的大明星,如谭咏麟、许冠杰、成龙、周润发等一线演员,难怪他自豪地说:“台湾和香港的行家,有谁不认识我?”然而,面对电影人对配音员的忽视和不尊重,他也感失落:“导演、演员、灯光,最后连茶水的名字也被列在字幕中,那么配音员呢?我们也有努力过呀!” 一九七三年的一天,冯雪锐在报章上看到邵氏招考国语配音员的广告。在好奇心的驱下,他参加了面试。 考官从几百人中挑选了二、三十人,而冯雪锐也有幸入选。由于他懂得繁体字,很快便从同学中突围而出。 “我很喜欢看书。以前在农村居住时,由于没甚么好做,于是便把整本字典从头到尾看了两遍,无意中连繁体字的字型也留在脑海中。 当时大部分电影配音班的同学都是从大陆来的,他们只懂简体字。但香港的剧本是用繁体字写作,当他们还在认字时,我已经在研究对白的感情、语气了,明显地走快一步。因此,我很快便掌握到配音的技巧了!”他解释。 从配音员走到领班 八十年代,国语配音员并不多,港产电影要打入台湾、马来西亚或星加坡市场,就必须要为角色配上国语对白。因此,好的配音员都是比较忙的。冯雪锐

大音配音

大音配音名片 大音配音是大音传媒·配音在线的简称,又称作大音文化传播公司。是一家以广告、专题片配音、配乐为主的专业配音机构,自备先进录音设备和录音棚,开展高中低端广告、专题、动漫、影视剧配音业务以及方言配音,包括粤语、港台话、温州话、东北话等多地方言,同时也拥有外籍配音员和国内优秀外语配音老师,能够满足客户英语、法语、德语、日语、韩语、越南语等小语种配音需求。 服务理念 大音配音秉承:用心吐字,用爱归音,给受众最好的声音,做配音知名品牌!!! 大音希声,大象无形 “大音希声,大象无形”是一种艺术和美的最高境界。它揭示出,最完美的文艺作品都必须进入道的境界,进入自然朴素而没有任何人为痕迹的本真境界。在配音上可以说:“美妙绝伦的音律不能用声音表述,自由的想象没有限制”。 配音 配音,狭义上指配音员替角色配上声音,或以其它语言代替原片中角色的语言对白。同时由于声音出现错漏,由原演员重新为片段补回对白的过程亦称为配音。录制摄影时演员的话音或歌声用别人的替代,也称为“配音”,对于一些说明性视频或者音频进行旁白解说也是配音。配音和我们的生活息息相关。 商业配音与配音艺术 商业配音,指企业为了达到宣传企业文化和企业产品的目的,委托影视制作公司或者广告制作公司,制作的该公司的广告配音宣传或者企业宣传片,这类广告中包含配音成为商业配音。 配音艺术,是配音艺术化的简称。随着中国的进一步发展,越来越多的国外文化冲击着受众的感官,其中就有配音文化的转变,以声嘶力竭的九九八电视购物广告为代表的中国配音,慢慢的接受了纪录片式的富有感情特点和配音员个性特色的配音,从大众的审美观来说,符合其客观真理性。 我们欣然看到商业配音的艺术化的进展,也正为商业配音的艺术化而努力。

配音演员聘用合同

配音演员聘用合同 甲方:____________________________________有限公司 法定代表人:_______________________________________ 地址:_____________________________________________ 乙方:____________________,艺名___________________ 身份证号:_________________________________________ 地址:______________________________________________ 鉴于甲方因制作电影/电视剧《________》(暂定名,最终名称以公映/发行许可证为准)(以下简称“本剧”)需要聘请配音演员,甲乙双方于________年________月________日在________市________区达成如下约定: 1. 聘用关系: 1.1 乙方愿意接受甲方聘用担任本剧配音演员并履行合同义务。 1.2 双方确认,本合同不构成甲方与乙方之间的劳动关系而构成按照约定完成工作任务和支付报酬的劳务合同关系。 2. 聘用内容: 2.1 工作内容:甲方聘用乙方演员在本剧中担任________角色的配音演员,配音内容以甲方提前提供的书面配音内容为准。 2.2 工作时间: 2.2.1 乙方在本剧参与配音的工作时间为________年________月________日起________天,每天工作时间不超过________个小时。 2.2.2 如配音时间延期,则由甲乙双方另议聘期及酬金。 2.3 工作地点: 2.3.1 为位于________市________区的制作现场,甲方应提前通知乙方具体地址。 2.3.2 如工作地点在________市以外或需要转场至________市以外,则甲方应另行承担乙方往返交通费用和在外地的食宿费用,交通标准为飞机头等舱、食宿为四星级及以上酒店。 3. 报酬:

中国顶级广告配音大师、中国最贵配音员——孙悦斌

经典广告配音《中国石化》形象片、《中央电视台综合频道》片头、《国窖1573》、《王朝干红》、《三一重工》、《红七匹狼》、《中国黄山》、《剑南春》、《金六福》、《五粮液》、《金嗓子》、《别克》、《北京现代》、《一汽大众》、《奥迪》、《中央电视台电视剧频道》片头、《中央电视台电影频道》片头、《中央电视台科教频道》片头、《中央电视台西部频道》片头、《中国辽宁电视台》片头、《中国安徽电视台》片头、《中国江苏电视台》片头;《中国石油》形象片、《中国网通》形象片、《中国电信》形象片、《中国联通》形象片、《中国移动》形象片、《中国铁通》形象片、《中国海尔》、《中信银行》、《中国农业银行》、《中国民生银行》、《中国招商银行》、《中国银行》、《北京银行》、《青岛啤酒》、《奇瑞》、《中华》、《金杯》、《摩托罗拉》、《诺基亚》、《松下》、《佳能》、《东芝》、《壳牌》等近百个中外知名品牌的各类广告片或专题片。 《奥迪A6》孙悦斌:喧嚣中你需要片刻宁静,沉淀思绪。以全新视野换个角度,而后运筹帷幄,决胜千里。豪华行政版奥迪A6。 《北京现代》孙悦斌:心驰神往的优雅境界,索纳塔驾驭自由风,北京现代。 《途胜》李易:启程见精捍,奔腾霸,自由本能,途胜。 《固特异轮胎》孙悦斌:“萃凝”轮胎科技,推动固特异轮胎持续创新,追求领先。 《东海沥青》孙悦斌:东海沥青,世界500强中国石化荣誉出品。SINOPEC。 《中国石化》孙悦斌:我们用环保的沥青,铺设绿色的道路。东海沥青,世界500强中国石化荣誉出品。SINOPEC。 《中国石化》徐东宇:品质源于科技,感受溶于自然,传递和谐动力,八千里路,天地追随,昆仑润滑油,源自中国石油。 《三一重工》孙悦斌:科技是品质的源泉,责任是品质的保证,品质改变世界,三一重工。 《张裕干红》孙悦斌:品酒犹如艺术品鉴赏,依赖的是独特眼光,更多的是生活品味始终追求最好的。遇上张裕解百纳干红是我最美丽的邂逅,它的浓郁醇厚跨越百年时空,酝酿世纪感动,我的生活,我的态度,我的选择,张裕解百纳干红葡萄酒。 《国窖1573》孙悦斌:你能听到的历史130年,你能看到的历史168年,你能品味的历史434年,国窖1573。 《行吟阁啤酒》孙悦斌:经过整个漫长夏天的成熟,只留下单纯的意义。经历深冷的孕育,纳米级的精细控制滤去一切他想,生的渴望,活的灵性,自然无法形容。行吟阁,真正纯生好啤酒。 《剑南春酒》孙悦斌:这个标志,概括了酿造高品质白酒的必经之路。05年5月13日,国

国内动画角色后期配音的发展分析

国内动画角色后期配音的发展分析 摘要:动画片的后期配音制作可采取多种模式,较成熟的模式有美国的先配音后再进行动画制作的模式,日本的先进行动画制作再进行角色的后期配音模式。相比之下,国内动画角色配音还不成熟,不够专业化。动画制作者可以从借鉴他国配音模式、在国内拓宽配音演员的选择渠道、加大培养专业的配音团队的力度等多种发展方向促进我我国动画角色后期配音的专业化。 关键词:动画角色;后期配音;专业性 “未见其人,先闻其声”用在《红楼梦》中将王熙爽朗的性格及在贾府中的地位形象的展现出来。由此可见声音的塑造可以更加形象的突出人物的特点。同样,一部动画片要想成功,也需要声音配合画面,做到音画完美呈现。一部动画片配音的优劣,既要关注其声音与动画角色的外在形象以及其肢体语言是否和谐统一,又要关注配音是否能成为角色形象的标识、性格情感的载体。 一、国外动画角色的配音模式 无论是梦工厂还是迪斯尼美国动画片,其主要的制作的模式是先配音后动画。首先由故事编剧部门编写故事,然后制片厂先对明星的声音进行对比,看看动画片中各角色的声音由哪位明星演绎更吻合所有的台词,等录制完成后,再根 据明星的现场发挥设计动画角色的表情和动作。我们就可以感觉到,幕后的配音与我们在荧幕前看到的形象合二为一不是生造出来的,而是从最开始就让他们提前慢慢融合在动画角色里。其成功之处在于这种模式给配音演员足够的时间去揣摩并体会其角色的性格。 另外一种是以日本为例的配音模式,先进行动画制作,然后再进行后期 角色配音。他们的优势在于日本动画界存在着大量的专业配音演员。有足够的人员供给他们选择适合他们角色的音质。动画的声音赋予角色性格与情感,展示着剧情的发展,使这个完全虚拟的动画世界变得更加真实。 二、国内动画片角色配音的现状 目前国内很少有专门的动画配音团队,专业配音的人员少之又少,而且 趋于老龄化状态。开设配音专业高等院校招生规模相当小。为了弥补高等院校生源上的不足,各电视台以及制片厂也会举办一些间断性的配音培训,由于缺少专 业的配音演员,许多动画片的配音工作由影视明星而非专门的配音演员担任。中央电视台动画导演李建平老师表示国内请明星来配音的原因是“影视明星”作 为专业的演员,在对声音的把握方面受过专业的训练,比其他非专业人士更容易

香港著名配音演员简介

香港著名配音演员简介 (以下内容完全摘录于“知乎”论坛上“张瑾晟,角磨山人”的文章——本人一直非常欣赏港片的配音,甚至非常“自以为是”的认为配音的效果的比港片原配的粤语原音效果更为淋漓尽致、震撼人心。故而每每听到《天龙八部》中黄河配乔峰的声音时,总会热血沸腾,激情澎湃。本人无心剽窃原作者的文章,只是感觉80后的一代在港片的感动下成长,多多少少在记忆里面回荡着这些动人的声音,可我们总是误以为这些声音出自演员本身。在此借此文章与大家分享,让我们向那些甘心隐身于幕后默默贡献的配音演员们致以诚挚的敬意) 01.杜燕歌 TVB配音一哥地位 《神雕侠侣》95古天乐版,杨过,古天乐饰演 《天龙八部》97黄日华版,虚竹,樊少皇饰演 《天龙八部》97黄日华版,完颜阿骨打,郑伯鳞饰演 《笑傲江湖》96吕颂贤版,令狐冲,吕颂贤饰演 《射雕英雄传》94张智霖版,郭靖,张智霖饰演 《倚天屠龙记》01吴启华版,张翠山,刘松仁饰演 《倚天屠龙记》01吴启华版,陈友谅,陈荣峻饰演 《鹿鼎记》98陈小春版,吴应熊,戴志伟饰演

《古惑仔》陈浩南,郑伊健饰演 《笑看风云》包文龙,郑伊健饰演 《重庆森林》梁朝伟 02.潘宁 TVB配音一姐地位 《天龙八部》97黄日华版,王语嫣,李若彤饰演《天龙八部》97黄日华版,秦红棉,冯晓文饰演《天龙八部》97黄日华版,王夫人,李若彤饰演《神雕侠侣》95古天乐版,郭芙,傅明宪饰演《神雕侠侣》95古天乐版,林朝英,冯晓文饰演《笑傲江湖》96吕颂贤版,任盈盈,梁佩玲饰演《笑傲江湖》96吕颂贤版,曲非烟,唐宁饰演《鹿鼎记》98陈小春版,双儿,陈少霞饰演 《倚天屠龙记》01吴启华版,杨不悔,腾丽鸣饰演《封神榜》柳琵琶,汤盈盈饰演

中国配音业:人才流失严重市场不成体系

中国配音业:人才流失严重市场不成体系 在上周六胥渡吧各主创登上了快乐大本营,在呈现出的十分多钟的视频当中,呈现给我们的欢乐是不同于以前快本给予观众的综艺笑点。胥渡吧的S仔、小蝶为大家演绎了精彩的红楼梦片段,让人仿若在欣赏原片。明烛天为画皮配音时就如同周迅原声再现。在互联网上,我们能看到视频网站时常出现胥渡吧和淮秀帮的神配音。这两大配音神团借助互联网平台也越来越多的走进我们的生活中。这些二次元的配音鬼马们给各大神剧的再次鬼畜制作越来越多的受到观众的喜爱,在中国为国产剧引进剧的配音员也是不能忽视的。 随着微博上被称为"中国好声音"的季冠霖走红,人们开始渐渐关注到这个行业。中国的配音业被人们熟知始于上世纪七八十年代的译制片。童自荣、丁建华、乔榛等老一辈艺术家译制配音的《叶塞尼亚》、《佐罗》、《魂断蓝桥》等电影一直被人们奉为经典。现如今,配音业再被关注起来,作为当事人的季冠霖表示,"可能人们会比较倾向于关注稍显弱势的一方吧!"她提到的"弱势"在中国很常见,配音业可能表现得要稍微明显一些。在很多人眼中,幕前的大明星风光无限,有着可观的收入、响亮的名声。相对幕后的配音演员,配音工作不仅更辛苦且收入也远没人们想象得多。 中国著名的配音导演张伟曾在中央电视台《幕后》节目中这样说过:"你选择了这个行业就注定不会被受到关注。"身为资深配音演员、导演的姜广涛在采访中也表达过类似观点:"演员的武器比较多,我们的武器更为单一。那既然选择了就要一如既往的走下去!" 谈到一些人关注的待遇问题时,姜广涛与季冠霖两位资深人士却也表示"其实还好,比普通白领高一些","行业内的配音演员对报酬的抱怨不多。"姜广涛继续说到,"进入到这个行业大家就已经默认了这其中的事情,服从了游戏规则。"也曾有人这样评价过配音业的收入:"他们配完一部电视剧后,会有一小纸袋的钞票。"只是,这种说法的真假还有待查证。 在日本,配音演员被称为声优,他们有着完善的体系制度,并且形成了产业。在中国,配音演员多是零散的,"丁建华、童自荣等老前辈从事配音工作的体系已经不复存在了,现在都是个体状态,剧组找到谁就签谁。如果真能有人将他们收编了或是大型影视公司成立个配音部,这也能让中国的配音市场形成个体系。"

角色演员配音角色描述

角色演员配音角色描述 叶凡李晟白雪火花,齐飞女友 ,音乐学院小提琴高材生主修小提琴齐飞张睿张杰齐远弟弟叶凡男友校园王子主修钢琴 安琪林心如歌剧名伶,大姐雪花,齐远女友 齐远朱镇模康殿宏欧洲华侨歌剧院院长长子齐飞哥哥雪花男友 白海华万茜浪花,耿克毅的家庭特别护士,若尘女友 耿若尘姚元浩耿克毅独子,海华男友 韩力高梓淇叶凡好友,梦华同事,追求梦华,最后和秋水在一起 白梦华杨紫烟花,海华妹妹,被同事韩力、徐浩追求,徐浩女友 徐浩邓伦惠龙梦华同事,追求梦华,梦华男友 耿克毅刘德凯耿若尘之父 贝丝麦迪娜申秋香叶凡闺蜜,安庭伟女友中法混血儿 郑云邓莞千白梦华同事,嫉妒、怨恨梦华 邵宣鲍天琦白梦华同事, 爱慕韩力,嫉妒、怨恨梦华 安庭伟韩承羽彭尧齐飞同窗好友,贝丝男友 琴恩戴燕妮东方艺术学院副会长,爱慕齐飞 杜秋水张颖叶凡在上海的闺蜜,韩力女友 叶凡(李晟饰) 火花,齐飞女友 ,音乐学院小提琴高材生主修小提琴 齐飞(张睿饰) 齐远弟弟叶凡男友校园王子主修钢琴 安琪(林心如饰) 歌剧名伶,大姐雪花,齐远女友 齐远(朱镇模饰) 欧洲华侨歌剧院院长长子齐飞哥哥雪花男友 白海华(万茜饰) 浪花,耿克毅的家庭特别护士,若尘女友 耿若尘(姚元浩饰) 耿克毅独子,海华男友 韩力(高梓淇饰) 叶凡好友,梦华同事,追求梦华,最后和秋水在一起 白梦华(杨紫饰) 烟花,海华妹妹,被同事韩力、徐浩追求,徐浩女友 徐浩(邓伦饰) 梦华同事,追求梦华,梦华男友

十六年前,华心育儿院的雪花、浪花、火花和烟花四位孤儿,各有音乐才华,彼此呵护,被称为「华心四朵花」。十五岁的雪花,被旅居海外的姨妈接走。接着,火花被叶家收养,浪花和烟花留在孤儿院,华心四朵花被迫分离。[1] 远赴法国的雪花(改名安琪,林心如饰)成了一名歌剧名伶,和歌剧院院长的儿子齐远(朱镇模饰)相恋。而多年后外界相传安琪自杀跳海的消息。 十六年后,长大后的火花(改名叶凡,李晟饰)意外得知姐姐雪花(安琪)早逝,叶凡猜测雪花的死没那么单纯,而是她的男友哥哥齐远害死了她。为了查出雪花真正的死因,叶凡进入法国东方艺术学院进修小提琴,接近齐远的弟弟---校园王子齐飞(张睿饰)并与他相恋。为了报复雪花的男友齐远,她化身“黑天使”进行一系列的复仇行动。就在一次次的复仇行动中,雪花的“死亡”谜底也一一揭开。 长大后的浪花(改名白海华,万茜饰)成了一名护士,遇到了身为生性暴躁却多金的病人耿克毅(刘德凯饰),海华以护士的身份入住耿家的「风雨园」,成为耿克毅的特别护士,耿克毅的独子耿若尘(姚元浩饰),是个历经沧桑的浪子,海华在父子二人间,扮演了亲情使者,也让自己陷进了情网,陷入了耿若尘的爱无法自拔。 长大后的小妹烟花(改名白梦华,杨紫饰),因从小和海华同时被收养,所以她受到海华细心的呵护,性格阳光,活泼,开朗,她被同事徐浩(邓伦饰)与韩力(高梓淇饰)同时追求,上演了一出啼笑皆非的生活趣事。整个剧情连贯,悬念一波接一波,让人意犹未尽。 雾非雾 在与齐飞闹翻后,得到父亲快离世的消息,叶凡赶回上海仍没见到父亲最后一面。面对父亲留下债务, 她四处奔波赶场撑起家计。痛苦不堪的齐飞始终忘记不了叶凡,来到上海找寻叶凡,此时失恋的韩力与陷入低谷的叶凡已成为朋友。 海华面对耿家的风雨,海华的表现让耿家父子刮目相看,在若尘的事业进入低谷的时期,海华成为若尘事业转败为胜的功臣。海华也设法打开了「风雨园」中每人心中的结。 梦华与徐浩享受两人世界,徐母带着几只母鸡前往,婆媳提前过招,一片温馨。齐飞的一次举动,让叶凡、海华、梦华三朵花相认,远在法国的齐远和雪花利用视频目睹这一感人的重逢。 叶凡参加音乐比赛,却因腕骨骨折无法参赛。齐飞却获得钢琴大赛冠军。三个月后,叶凡终获冠军。叶凡、海华、梦华来到法国,齐家为两兄弟举行了大众式的婚礼!齐飞和叶凡共同签约每年参加巡演,空余时间就在上海陪妈妈。华心四朵花相约每年齐聚海岸古堡。 2分集剧情

播音与主持艺术专业介绍之配音专业

播音与主持艺术专业介绍 播音与主持艺术专业介绍-配音专业 按内容或对象分: 多媒体光盘配音、各类专题片配音、vcd配音、广告配音、电影配音、电视配音、电台配音、小说配音、彩铃配音、课件配音、动画片配音、为FLASH配音及制作音效、为游戏软件中的角色配音、配唱、声讯电话、语音信息录音、语音短信配音、模仿配音,以及其他文稿的声音录制等。 按语种分: 母语配音、外语配音、小语种配音等。 按配音的形式分:传统配音、网络配音 四川音乐学院是最早有配音专业的,上海同济大学也有配音专业。 “配音”,是一项工作,自身并不成为一门学科吧。从配音本身的特点来说,有什么技巧是“配音”这门所独特需要学习的?比如,理解力——理解力是靠大量的阅读,特别是阅读名著和学习所得来的,并非学习“配音”专业能习得的;反应力——大多是天生的,也不是能学来的;吐字归音——播音系或主持人专业或许更能培养“吐字归音”的功夫……所以,由此可见,所谓“配音”专业,仅仅是为了吸引眼球而开设的赚钱的收费专业,其学科本身并不在教育部学科列表中,并不能构成一门学科。 配音有什么技巧需要学习的问题:1、理解力,快速的理解力——阅读,积累;2、吐字归音——大量的阅读,观影;3、反应力——天生,后天训练;4、其他——更多的技巧是在配音这项工作进行中,观察别人和自己体会而得。 想靠配音专业进入配音圈,并成为一门配音演员吗?可能,的确有这个可能,的确也见到2、3个学生能转入这个行业。这些专业的确是聘请了部分业内教师教学,也有实践(比如同济大学的专业,对口上译厂的声优学院)。但是,没有角色的锻炼,只靠混群杂;或者给了角色(说一句两句也算角色哦),当免费劳动力的做法,并不能让学习这门专业的人成功进入配音圈,成为配音演员。更多的例子是,实习的时候没日没夜的在某些录音棚做

背后的工作者——中国的配音演员们(网络搜集整理,有点乱)

张凯 女性配音演员。1975年出生,毕业于吉林省艺术学院播音主持专业。 曾在《一起来看流星雨》、《海怪》、《青春家族》、《爱的天堂》、《防盗者》等译制片中为主演和主要角色配音。 电视剧 【国产剧】 2010 《宫·锁心玉》良妃(邵美琪)金枝(徐麒雯)翡翠(吕佳容) 《一起又看流星雨》慕容云朵(肖涵)金娜娜(徐悦) 《远古的传说》王母(池华琼)若兮(徐筠)嫦娥(方圆) 《佳期如梦》容总(伊雪光)王总(曹艳艳) 配音演员张凯姐姐 《天地姻缘七仙女》五公主青儿(刘洋) 《神医大道公》三红(廖家仪) 《美人心计》王娡(王丽坤) 《神断狄仁杰》武元敏(苑冉)凤凰(戴云霞) 2009 《一起来看流星雨》慕容云朵(肖涵)金娜娜(楚轶男) 《铁齿铜牙纪晓岚4》芊芊(杨千嬅)瑞妃(刘娴)春红 《男儿本色》陈华青(刘梓妍) 《幸福一定强》乔雨蓓(牛萌萌) 《书剑恩仇录》霍青桐(周丽淇) 《大秦帝国》玄奇(苑冉) 《难为女儿红》丁以白(潘仪君) 《爱没有错》邵婷(白庆琳) 《金大班》任黛黛(范文芳) 《倾城之恋》小姨娘(程莉莎)洪莲(王媛可) 2008 《仁者黄飞鸿》方芷桦(陈炜) 《芸娘》古玥玥(涂黎曼) 《母仪天下》赵飞燕(佟丽娅)冯媛(孙茜) 《鹿鼎记》建宁公主(舒畅) 《漕运码头》杜鹃(边潇潇) 2007 《恋爱兵法》欧阳明明(陈紫函) 《雪山飞狐》袁紫衣(朱茵)

《暴雨梨花》陆华浓(朱茵) 《贞观长歌》郑丽琬(祁潇潇) 2006 《楚留香传奇》苏蓉蓉(胡静) 《少年包青天3》小蛮(秦丽) 《神雕侠侣》程英(王嘉) 《昭君出塞》婉儿(宋笠娜) 《大清后宫》景珍(陈炜) 《换子成龙》陆雯月(程莉莎) 《八阵图》桃花(阳光) 2005 《宝莲灯》三圣母(朴美萱) 《新醉打金枝》欧阳英(蒙嘉慧) 《逐日英雄》向婉婷(朱茵) 《中国母亲》黄琳(舒畅) 《烟花三月》依娃(林湘萍) 2004 《幻影神针》李蔷蔷(李珊珊)纪晴(李彤) 2003 《萧十一郎》沈璧君(朱茵) 2002 《名捕震关东》雅风(左小青)兰妃(戴春荣)《穿越时空的爱恋》小玩子(张庭) 《水晶之恋》季方语(赵俊) 【韩剧】 《看了又看》郑银珠(金智秀饰) 《爱情的条件》姜银波(韩佳人饰) 《阁楼男女》蓝静恩(郑多彬饰) 《突然有一天》吴友兰(成贤娥饰) 《搞笑一家人》徐敏静(徐敏静饰) 《泡菜奶酪微笑》申惠英(李惠英饰) 《舞女纯情》张彩琳(文根英饰) 《野蛮师姐》吕敬珍(全智贤饰) 电影 《婚纱》(美)左伊( Margaret Colin饰) 《查理和巧克力工厂》(美) 《奶牛美女》(美) 动画片 《三毛流浪记》三毛 《百变小樱魔术卡》木之本樱 《快乐东西》小北 《小熊维尼》豆豆 《快乐神仙狗2》戴维 动画电影

中国配音演员

【流金岁月】中国著名配音演员 童自荣,上海电影译制厂配音演员,生于1944年,1966年毕业于上海戏剧学院话剧表演系,1973年开 始从事电影配音工作,为中外影视作品千余部配音,其中担任主要角色的约三百部。 电影: 《未来世界》(记者查理-布郎宁) 《少林寺》(觉远和尚) 《天鹅湖》(王子杰克菲尔德) 《水晶鞋与玫瑰花》(王子) 《悲惨世界》(大学生) 《佐罗》(佐罗) 《黑郁金香》(吉尧姆、朱利安) 《蒲田进行曲》(寅茨郎)

《茜茜公主》(上校) 《铁面人》(路易、菲利普) 《狐狸的故事》(解说) 《绝唱》(少爷) 邱岳峰(1922—1980)原籍福建福州,生于黑龙江呼伦贝尔。早年就读于福建高级工业职业学校,北京 外国语专科学校。1942年后相继在天津大亚剧团、艺风剧团、上海影人联合剧团、天旅剧团、国艺剧团、 北京紫竹林剧团任演员。1950年后任上海电影制厂译制片组、上海电影译制片厂配音演员。善于以具有丰 富表情的不同声音再现银幕形象。曾为《伟大的公民 》、《安娜·卡列尼娜》、《警察与小偷》、《科伦上尉》、《白夜》、《第四十一》、《红菱艳》、《 悲惨世界》、《简爱》、《凡尔杜先生》、《大独裁者》等二百余部外国影片配音。

毕克 (1931.7.21-) 配音演员、译制片导演。 原名毕德泉,又名德全。山东济南人。1948年蚌埠崇正中学肄业。1950年后在上海金鸡旅行剧团 、广西宜山地委文工团话剧队任演员。1952年后在上海电影制片厂翻译片组、上海电影译制厂任配音 演员、导演、艺委会副主任。先后为《海之歌》、《白痴》、《仅次于上帝的人》、《阴谋与爱情》 、《警察局长的自白》、《苦海余生》、《卡桑德拉大桥》、《尼罗河惨案》、《阳光下的罪恶》、《 拿破仑在奥斯特里茨战役》、《老枪》、《追捕》等约五百部译制片配音。还为多部国产美术片、科 教片配音。后兼任译制片导演,执导了《兆治酒馆》、《铁面人》、《老枪》、《罪行始末》、《总 统轶事》、《威尼斯面包师的儿子》、《远山的呼唤》等译制影片,其中《远山的呼唤》获文化部 1981年优秀外国译制片奖。 李梓 (1930.12.23-) 女配音演员。 原籍河北栾城,生于石家庄。中学时代在北平求学。1948年赴山东解放区、入华东大学。1952年

配音演员聘用合同通用版(标准版).docx

编号:_________________ 配音演员聘用合同通用版 甲方:________________________________________________ 乙方:________________________________________________ 签订日期:_________年______月______日

甲方:法定代表人:联系方式:地址:乙方:身份证件号码:联系方式:地址:鉴于甲方因制作电影电视剧《XXX》(暂定名,具体名称以公映许可证发行许可证为准)(以下简称本剧)需要聘请配音演员,甲乙双方于XXXXXX年XXX月XXX日在XXX区域达成如下约定: 一、聘用关系 1、乙方愿意接受甲方聘用担任本剧配音演员并履行合同义务。 2、双方确认,本合同不构成甲方与乙方之间的劳动关系而构成按照约定完成工作任务和支付报酬的劳务合同关系。 二、聘用内容 1、工作内容:甲方聘用乙方赏在本剧中担任XXX角色的配音演员,本意内容以甲方提前提供的书面配音内容为准。 2、工作时间: (1)乙方在本剧参与本意的工作时间为XXXXXX年XXX月XXX日起XXX天,每天工作时间不超过XXX个小时。 (2)如配音时间延期,则由甲乙双方另议聘期及酬金。 3、工作地点: (1)为位于XXX区域的制作现场,甲方应提前通知乙方具体地址。 (2)如工作地点在XXX市以外或需要转场至XXX市以外,则甲方应另行承担乙方往返交通费用和在外地的食宿费用。 三、报酬 1、乙方的报酬共(人民币)XXX元整(税后)。该报酬为甲方代扣代缴所涉及个人所得税后的金额,甲方应于工作结束后XXX个月内向乙方提供凭证。

配音技巧-配音的六大诀窍

中国高端艺考培训教育品牌配音技巧|配音的六大诀窍 配音是播音主持专业的一门必修课。配音讲的是如何在话筒前控制声音。会说话不等于会配音,会主持也不等于会配音,会表演同样不等于会配音。配音课学习的是配音的方法和技巧。想要学好配音,有以下六大诀窍。 一、配音时语言要松弛 配音是在话筒前说话,这点与舞台表演不同,所以,要求也不同。配音时的语言要放松,而且后期配音一定要松弛自然。因为话筒的性能高度敏感,缩短了演员与观众的空间。不要求音调与音节的伸展,别刻意追求音色响亮清甜,任何夸张与做作都会失真,声音状态应依照生活自然。 舞台表演,台词一般都会适度地夸张,这是为了使后排的观众听清楚。舞台演员经常会把字音加强,拉长,提高,强调语音共鸣、吐字咬紧、音量放出;但是到了录音棚里,要求正好相反:一切恢复到生活中的真实状态上来。这自然是由于话筒及调音台在起决定性的作用,任何一丁点夸张都会带来不真实的效果,这也是影视与舞台艺术在台词创作上的根本区别。 二、配音时要控制声音 控制声音,使声音松弛自然。这并不是说要废除基本功训练。用松弛自然的生活语言来说话,但是松弛自然不能失去控制,不能四声混乱,不能吐字含混,还要强调语言的分寸感,注意语言的规范,有时比生活中还要收敛。所以说,自然松弛是比较舞台剧相对而言,并非退回到原来的自然生活里去。这种所谓的松池自然是在艺术语言的基础上,让听众找不着人工雕琢的痕迹,要求也更高。

中国高端艺考培训教育品牌 三、配音时需要准备的材料 配音前需要准备充足的材料来了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。这些材料包括画面的和文字的内容。只有认真的调查了,有了丰富的材料准备(画面的与文字的)才能准确生动地为原片中的角色配音。否则便是瞎胡闹。 四、配音时的话筒位置 话筒的位置一般是录音助理负责摆放的,但话筒是死的,配音员是获得,一样可以调整话筒与自己的相对位置。话筒是语言创作的工具,应学会驾驭话筒的技艺,距离远会造成声音虚空,距离近会造成声音发劈,若大声疾呼应远离话筒,若窃窃私语就调近距离,平时以一尺为最佳间距,特殊效果须用特殊处理。有了话筒,只要距离合适,多小的声音也可以放大出去(轻抿嘴唇和用鼻子呼吸也会传感出效果来)。所以,配音员相对话筒的位置要掌握好。 五、配音时要做好心理调整 同演戏一样,一切从角色出发。配音演员还要加上一条:向片中的角色演员靠拢。任何企图表现自己嗓音洪亮,技巧超群的杂念都应抛弃。因为银幕上已经有一个形象在演戏,你只能顺着他(她)的行为逻辑去配音,就连音色,哭笑声都要模仿,只要把你变成了他(她)才能实现第一步的形似;即使原片角色的演员在表演上有公认不合理的(欠妥)的地方,你也要为他(她)合理化,然后用你的语言去弥补,只有这样才能形神兼备。有了这样的心理状态,你才能配出有生命的语言。有性格的语言。才能防止“声画不贴”或曰“声像离股”。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档