当前位置:文档之家› 英语词汇中的性别歧视现象及回避方式

英语词汇中的性别歧视现象及回避方式

英语词汇中的性别歧视现象及回避方式
英语词汇中的性别歧视现象及回避方式

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 《名利场》和《嘉莉妹妹》女主角形象对比

2 概念隐喻视角下的美剧《复仇》的语篇分析

3 从英汉广告语言特点分析中西方文化价值观

4 初中英语阅读技能教学

5 亨利?詹姆斯的《金碗》中的婚姻观

6 东方主义视角下康拉德《黑暗的心脏》中西方殖民话语分析

7 广告翻译

8 动物习语翻译中的归化和异化

9 高中英语词汇课堂教学策略

10 《德伯家的苔丝》中亚雷形象分析

11 国际贸易中常用支付方式下的风险及其防范

12 母语文化对译者风格的影响-以<红楼梦>中称谓语的翻译为例

13 目的论下的修辞手法翻译:以《爱丽丝漫游奇境记》两个汉语译本为例

14 从概念整合视角解析《小王子》

15 The Artistic Value of The Call of the Wild

16 自我效能感理论对中学英语教学的启示

17 勃朗特姐妹作品中的视觉特征研究

18 中西方空间观对比研究

19 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors

20 从功能派翻译理论的角度看商标名称的英译

21 霍桑《红字》女性主义的探析

22 中西方“云”文化的对比研究及其翻译

23 On the C-E Translation of Public Signs

24 对非英语专业大学生英语自主学习能力的调查

25 小说《飘》中瑞德巴特勒的人物性格分析

26 浅谈大学英语教育的文化融入

27 从奥运菜单看中式菜肴英译名规范化程度

28 The Importance of the Application of Kinesics in English Classes in Primary School

29 Study of Translating Skills of Business Correspondence

30 浅析奥斯卡?王尔德童话作品中的唯美主义思想

31 从《悲悼三部曲》看尤金?奥尼尔对古希腊悲剧的继承性超越

32 英汉诗歌中“月”意象的认知解读

33 从节日习俗分析东西方文化差异——以春节和圣诞节为例

34 英语非限定性动词的语言分析

35 华盛顿?欧文与陶渊明逃遁思想对比研究

36 试析与地理环境有关的英语成语及其文化内涵

37 《弗洛斯河上的磨坊》中麦琪悲剧原因分析

38 肢体语言在商务谈判中的应用分析

39 英语教学中如何提高学生的跨文化交际能力

40 Cultural Differences and Translation Strategies

41 从文化角度看中英房地产广告差异

42 《觉醒》与《欢乐之家》中的女性形象和女权思想之比较

43 通过电视广告看中美思维模式差异

44 《儿子与情人》恋母情结分析

45 功能对等理论透视下的影视片名翻译

46 从合作原则看卡尔登的性格特点

47 语用预设视野下的广告英语分析

48 《先知》中倒装句文体功能的研究

49 A Comparative Study of Western Knight and Chinese Knight in Idylls of the King and Eight Heavenly Deities

50 从《永别了,武器》中看战争对人性的影响

51 从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本

52 谈英汉励志谚语互译

53 《名利场》中女性命运对比

54 情感因素对英语教学的影响

55 《围城》英译本中的幽默翻译

56 以《老友记》为例浅析美式幽默

57 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter “A” in The Scarlet Letter

58 《了不起的盖茨比》中色彩的象征意义

59 一位绝望的主妇——从女性主义角度诠释《林中之死》

60 《飘》—斯嘉丽女性主义意识的成长历程解读

61 凯瑟琳与苔丝悲剧命运的比较

62 从电视剧《绝望主妇》看委婉语的交际功能

63 英汉动物习语内涵意义的文化差异

64 英汉颜色词的认知语义分析—以红色、黄色为例

65 新加坡英语和英国英语比较研究

66 通过阅读提高大学生的英语写作能力

67 女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读

68 A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby

69 浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物

70 从懒和熵的视角论《去十九号房间》中苏珊的罪

71 英语影视作品中字幕翻译的幽默转化策略——以老友记为例

72 青少年的危机时刻——短篇小说集《最初的爱情,最后的仪式》初探

73 追求女性自我意识的孤独灵魂——评《觉醒》中的爱德娜

74 试论电子商务英语的特点和翻译

75 任务型教学中策划对高级英语学习者写作任务完成效果的影响

76 从儿童心理角度看儿童文学中的对话翻译

77 从荣格心理学角度探析《恋爱中的女人》之主题

78 英语课堂合作学习策略研究

79 《榆树下的欲望》和《雷雨》中悲剧性的差异

80 从时代背景看《唐璜》中个人主义到人道主义的升华

81 论政治文本翻译中的译者主体性

82 老纽约下的女性悲剧——对《纯真年代》中两位女性的分析

83 英文征婚广告和中文征婚广告所体现的文化差异

84 浅析《库珀尔街》中英语过去时的翻译

85 谭恩美《灶神之妻》文化解读

86 关于《麦田里的守望者》主人公霍尔顿悲剧人生的分析

87 对《傲慢与偏见》中的婚姻观重新解读

88 英语动画片中的中国元素探究

89 《爱玛》中身份和同辈的压力

90 浅析Gossip Girl中禁忌语的一般功能

91 语境及其在提高高中学生英语阅读能力中的应用

92 汉民族节日名称英译中的文化价值取向研究

93 从词汇学角度分析英国英语和美国英语的差异

94 从象征手法浅析《了不起的盖茨比》中爵士时代的特征

95 从《鲁滨逊漂流记》看选择对命运的决定作用

96 Symbolism in The Catcher in the Rye

97 中西民间鬼神形象中体现的宗教世俗化的研究

98 论苔丝悲剧的成因

99 幽默元素在英语电影和电视剧中的翻译

100 The Charm of Female Independence in Jane Eyre

101 爵士时代下的狂欢化精神——解析豪华宴会在《了不起的盖茨比》中的写作手法以及作用

102 透过《德伯家的苔丝》看哈代托马斯的宗教观

103 论狄更斯《雾都孤儿》中的批判现实主义

104 论英语谚语翻译

105 A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English

106 英汉思维差异与翻译策略

107 Advertising Translation from a German Functionalist Approach

108 从《蜘蛛侠》系列看美国的英雄主义

109 分析狄更斯成长小说的主人公

110 女性主义视野下林黛玉与简?爱的比较研究

111 广告英语的语言特色

112 从文化负载词褒贬意义看中西文化差异

113 浅谈中西餐桌礼仪中的文化差异

114 论旅游英语的语言学特征

115 论科技英语新词的翻译

116 文化负载词的翻译

117 中英数字词语文化内涵对比研究

118 从莱辛的人生经历看《青草在歌唱》

119 论《鲁滨逊漂流记》中的殖民主义

120 大学英语电影教学现状及对策分析

121 论《简爱》中的女性意识

122 《小城畸人》里的象征主义手法分析

123 论《可爱的骨头》中的多重象征

124 中美家庭教育的比较研究

125 英语委婉语之初探

126 Study on the Basic Principles of Legal English Translation

127 论第二语言习得与教学中的互动

128 有效的英语新闻结构分析

129 从习语来源看中西文化之不同

130 英文外贸合同中表时间介词的使用和翻译

131 任务型教学法在高中英语写作中的应用

132 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协

133 论《大卫科波菲尔》中人物个性与时代背景的关系

134 探究马克吐温的反奴隶制观—对《哈克贝利费恩历险记》中吉姆的分析135 《那个读伏尔泰的人》英译汉中定语从句的翻译策略

136 从社会生物学角度分析《雾都孤儿》中人物性格

137 《西风颂》两个汉译版本的文体分析

138 Analysis of Love Tragedy in The Apple Tree in Light of Realism

139 分析西方末世论在美国电影中的体现

140 《天黑前的夏天》中女主人公凯特的自我救赎之路

141 A Study on the Characteristics and Functions of English Euphemism

142 分析《红字》中的孤独感

143 论《麦田里的守望者》中霍尔顿的自我矛盾及其成因

144 海明威文学创作中主题的转折点——《乞力马扎罗的雪》

145 特洛伊战争电影改编的语境探析

146 xx大学翻译方向学生发展规划

147 论中西文化的差异对习语翻译的影响

148 商务英语新词构词研究

149 浅析《飘》中斯嘉丽的女权主义

150 跨文化交际中社交语用失误及应对策略

151 他者形象:最逆来顺受与最狂野的—中国女性在西方电影中的形象152 英语阅读理解中的若干信息处理手段

153 《推销员之死》中美国梦破灭的主要原因

154 原版英语电影在大学英语教学中的使用研究

155 What to Love and Hate ----on "The Adventures of Huckleberry Finn" 156 情态人际意义的跨文化研究

157 从《小妇人》看男性缺失时十九世纪美国女性的成长

158 从英语中性别歧视词看西方女性社会地位之变化

159 The Pioneer of Romanticism----The Poems of William Wordsworth 160 英文姓名的起源和文化内涵

161 从语域和博客语篇角度解读博客传播

162 A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese 163 艾米丽·狄金森的诗歌主题分析

164 浅析唐诗翻译的难点和策略(开题报告+论)

165 从《宠儿》透视美国黑人女性的悲剧

166 Oscar Wilde’s Aestheticism on The Picture of Dorian Gray

167 公益广告中双关语的应用及其翻译

168 外语学习焦虑与口语成绩的相关性研究

169 论英语称谓语中的性别歧视现象

170 中国公司简介的英译技巧

171 《苔丝》中的女性与自然

172 论高中英语教师专业化水平的提升

173 《荒野的呼唤》中“巴克”的性格分析

174 浅析爱尔兰诗人叶芝作品中的象征主义

175 论英语课堂教学中的非语言交际

176 英汉数字之间的文化对比研究

177 文化语境对中西商务谈判的影响

178 艾米丽狄金森的诗歌《我不能与你一起生活》的多重主题研究

179 Current Status of Adverse Drug Reaction Monitoring System in China

180 《红楼梦》英译中双关语文化成分的翻译策略研究

181 男权社会下康妮女性身份的诉求--D.H.劳伦斯《查泰莱夫人的情人》的研究

182 用目的论理论研究英汉电影名翻译

183 中美家庭教育文化对比及其根源分析

184 从体育舞蹈看中西方社会的审美文化差异

185 嘉莉悲剧的原因探析

186 初中生英语自主学习能力培养的研究

187 Hawthorne’s Feminism Consciousness in The Scarlet Letter

188 The Application of Free Association in Literature Creation—Artistic Styles Presented in Mrs. Dalloway

189 安吉尔的精神悲剧—分析哈代笔下人物的心理发展过程

190 不同的阅读任务对高中生英语词汇附带习得的影响

191 从《雾都孤儿》看查尔斯?狄更斯的善恶观

192 浅论《汤姆琼斯》的现实主义特征

193 从翻译角度浅析英语写作中的中式英语问题

194 跨文化交际中的体态语

195 思维对汉英句子结构的影响---以《飞蛾之死》及其译文为例

196 英语词汇教学中联想记忆法之研究

197 克林顿总统就职演说之体裁分析

198 英语词汇中的性别歧视现象及回避方式

199 英语报刊中的新词浅析

200 从语言功能考察汉语公示语英译

浅谈英语中的性别歧视

[Abstract] Language plays an important role in society. As a phenomenon of society, language reflects all the sides of human society naturally. Sexism is a phenomenon that takes a male-as-norm attitude, trivializing, insulting or rendering women invisible. As a special social phenomenon, sexism is inevitably reflected through language. To start with, the thesis traces the reasons for the occurrence of sexism in the English language. In nature, sexism in language reflects sexism in society. The two are closely related. Social connotations of sexism in English tell the relationship between phenomenon of sexism in language and essence of sexism in society. Then the thesis analyses sexism in terms of the generic masculine, word order and semantic derogation of women in greater detail. Finally, a large part of the thesis is contributed to how to change sexism in English. The author of the thesis thinks the key to the problem is: (1) solve the problem of generic pronouns; (2) neutralize lexis; (3) strive for balanced naming and addressing system; (4) coin new corresponding words. The elimination of linguistic sexism lies in social change. Only by changing the social structure, that is, women and men own really equal status, can language equality be truly achieved. [Key Words] sexism; English language; lexical neutralization; feminism [摘要] 语言在社会中所处的地位尤为重要。作为一种社会现象的语言,必然会反映出人类社会的各种社会观念。性别歧视作为这其中的一种,是指把男性视作社会规范和中心,轻视,侮辱女性或使她们显得微不足道。而这一特定的社会现象必然会在语言中折射出来。 论文首先剖析了英语中性别歧视现象形成的根源。从本质来说,语言中的性别歧视是社会中性别歧视的体现。两者紧密相连。性别歧视的社会内涵反映的就是这种语言中的性别歧视现象与社会中的性别歧视的本质的关系。接着论文从阳性词泛指,词序,词义的贬降等方面对英语中的性别歧视现象进行了详细的分析。最后论文还着力探讨如何改变这种歧视。作者认为,改变性别歧视主要解决以下几个问题:(1) 避免阳性代词的泛指;(2) 词汇的中性化; (3)命名与称谓的对等;(4)创造新的对应词。语言中的性别歧视的最终消亡取决于社会变化。只有改变社会结构,即男女真正拥有平等的地位,语言中的平等才能真正实现。消除语言中的性别歧视的根本在于实现男女的平等的社会变革。 [关键词] 性别歧视;英语语言;词汇中性化;女权主义 1. Introduction As the peculiar result of the development of human society, language is a kind of social phenomenon and reflects all the sides of human society naturally. Its existence and development are closely linked with the social attitudes of human beings and to a great extent are affected by their social views and values. Historically and sociologically, our society is man-oriented and man-centered.

论英语中的性别歧视分析

景德镇陶瓷学院科技 艺术学院 本科生毕业论文(设计) 题目:Sexism in English Vocabulary 学号: 姓名: 院(系): 专业: 完成时间: 指导老师: CONTENTS Acknowledgements………………………………………….. Abstract in Chinese……………………………………. Abstract in English……………………………………. 1.Definition……………………………………………… 2.Sexism in word-formation methods……………….. 2.1 Suffixes………………………………………… . 2.2 Sexism in compound words…………………….. 3.Sxism in Naming and Addressing………………….. 3.1 Sexism and Naming………………………………. 3.1.1 Sexism in the first names……………….. 3.1.1.1 Derivation of Female Names from Male Names…….. 3.1.1.2 Sexism in Semantic Naming of First Names………. 3.1.2 Sexism in the family names…………… 3.1.2.1 Patrilineal System of Family Names 3.1.2.2 Change of Female Family Names upon marriage 3.2 Sexism and Addressing……….

论英语中的性别歧视现象及其消除方法

论英语中的性别歧视现象及其消除方法 [Abstract]Language reflects a nation’s history, culture and all of its entertainments, believes and prejudice. Therefore, language inevitably has the traits of sexism. It is the use of language which devalues members of one sex, almost invariably women, and thus fosters gender inequality. It discriminates against women by rendering them invisible or trivializing them at the same time that it perpetuates notions of male supremacy. This thesis is to talk about the sexual discriminations in English, traits of female language, and solutions to eliminate sexual discriminations. [Key words]English,sexual discrimination,female language,solution I. Sexual Discrimination in English 1.1 Take the men’s language as the standard language, and women as the ancilla of men In English, there are many words with sexual discrimination phenomenon, and in the order of words, we can find that men are usually in front of women. For instance, Mr. and Mrs., his and hers, boys and girls, men and women, brothers and sisters, etc.. Because of the long-term historical reason, women have been put in the position of appurtenant of men. In many countries there is the tradition that unmarried women are

英语语言中的性别歧视现象

一英语语言中的性别歧视现象 首先我们来了解一下什么是性别歧视(sexism)。根据Webster Ninth New Collegiate Dictionary,其定义是:prejudice or discrimination based on sex ; esp: discrimination against women , 基于性别的偏见或歧视,尤其是对妇女的歧视。?朗曼英语词典?对“性别歧视”的解释是:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的偏见。”?? Longman English Dictionary on "gender discrimination" explanation was: "based on gender discrimination, particularly male prejudice against women. ?牛津字典?给“性别歧视”所下的定义是:“性别偏见或歧视(尤其对女性).”?Oxford Dictionary?to the "gender discrimination" by the definition of is: "gender bias or discrimination (especially for women)."因此,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视,那么,英语语言是怎样歧视女性的呢? 1.以男性语言为规,而女性语言只是一种附属或变体.Therefore, on the language, "sex discrimination" usually refers to the language of discrimination against women, then the English language is how to discriminate against a woman then 1.1在词汇上的表现a) “当中最明显的例子就是”man”一词,既有“男子“的意思,又表示”人类”.泛指所有的人,而woman仅是“女子”的意思。如:Man cannot live by bread alone.(人不能单靠面包生活)。The man in the street(普通人,一般人)。一个语言学家曾抱怨说:假如一个女人从船上掉入水中,呼叫的是:“MAN,OVERBROAD。”若她被闯了祸逃走的司机撞死控告词是MANSLAUGHTER。倘若在工作中受伤,她的医疗费称作WORKMAN’S COMPENSATION。但是如果她来到一个写着man only !的地方。她立刻明白整个告戒不是针对动物或植物或无生命之物而写的,而是冲着她来的.”[1][P22-23]b)不知道所指之人的具体性别时,he ,his 和 him 经常用来泛指全人类,(这是英语中的一条规则), 如 Every student has to make up his own mind. He who laughs last laughs best.男主女从,以逻辑性为中心,女性便居于从属地位。就词汇而言,如以—er, --or 结尾的名词实则是个中性词,但人们将之看作男性名词,所以如是女性则在前面加woman,如:a woman doctor. Man 一词不但可以指男人,成年男人,而且作为“人类的总称”,而woman 则不然。许多职业名词常以man 作为后缀,尽管干这工作的有许多女性。he 和she 的单数中性人称代词用he 表示,因而我们常见Nobody in the class can be proud of his English.这类说法,尽管教室中有男有女。 1.2 称谓上的表现a) “把女性当做男性的附属品,而这一观点充分体现在英语称谓词当中。Mr. 是对一位男士的尊称, Mrs.则是一位男子的太太的尊称,女性的称谓也就依附于男性了,如: 丈夫是John Smith 具有博士学衔,于是可以称这对夫妇为Dr. and Mrs. John Smith.假如丈夫没有学衔或职称,那只能称为Mr. and Mrs. John Smith. 假如妻子是博士,丈夫没有学衔或职称,妻子的名字叫Marry随夫姓后只能称呼为Marry Smith. Miss是用来称呼未婚女性的称呼。Mr.却既可以称呼未婚男性,也可以称呼已婚的男性。女性从称谓马上就可以识别出婚姻状况,而对于男性却无从知晓,而且女性结婚后改随夫姓,这样自己的姓就完全被遗忘了。b) 许多职业名称如doctor, professor, engineer,等对男女都适应,可是人们习惯于把他们跟男性联系在一起。而对于女性则成了一个标志项,往往要加上woman, lady, 或female 等词加以限定。如:female judge, lady doctor, woman lawyer. 这些从一个侧面反映出旧社会中地位较高的职业为男子所垄断,相反地,teacher, nurse , secretary, model 等人们一般认为是女性,如为男性时前面要加上male 或是man.如male nurse, man teacher. 这些除了历史现实情况有关,也可以说是一种社会偏见.” 2.女性语言语意贬低的表现 “英语中,与女性有关的词语的贬化大大多于与男性相关的词语。曾有人做过统计,与prostitute意思接近的词大约有500多个,而与whole-monger(嫖客)意思相近的词只有65个。此外这一点还表现在对于与女性相关的词语的含义的贬化上。在英语中,任何词只要与女性有关,其意思就要变质,这个词就会成为贬义词。同一个词用与男性和女性身上可以引起极为不同的联想,甚至是有完全不同的意思。用与男性常常带有褒扬或赞美之意,而用于女性常常带有贬低或轻蔑的意思。例如,professional一词,用在男性身上和女性身上可能会引起的联想却大相径庭。He is a professional.让人联想起体面的职业,如律师,医生等,而She is a professional很多英语国家的人会理解为She is a prostitute。

浅谈英语语言中的性别歧视

陈贺 (宿州学院外国语学院,安徽宿州 234000) 摘要:从英语语言出发,分析其中的性别歧视现象:视男性用语为主体,女性用语为变体或附属;两性词语在词义上不对称;词汇排序上遵循“男先女后”的原则。接着从劳动性别分工、宗教思想、性别角色社会化三个角度对之进行原因解读。这为当前的性别语言研究提供一定的参考和启示。 关键词:性别;劳动分工;宗教;角色社会化 中图分类号:H0-05 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2011)09-0209-03 性别歧视是以性别为基础而产生的一种歧视现象,它可以表现为男性对女性的歧视,也可以表现为女性对男性的歧视。《朗曼英语词典》定义性别歧视为:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的偏见。”《美国传统词典》关于“性别歧视”的解释是:“一类性别成员对另一类性别成员,尤其是男性对女性的歧视。”因此,“性别歧视”通常是对女性的歧视,是社会对女性的偏见[1]1。语言是人们交流的重要工具,是人类思想的重要载体,折射了社会的文化习俗与价值观念。通过语言,可以管窥到人们的性别观念。几千年来,英语国家人们一直生活在父权制体系的桎梏之下,对女性怀有深深的歧视。这一性别态度,在英语语言中有着深刻的印证。那么,本文将揭示英语语言中的性别歧视现象,并对之进行原因探讨。 一、英语语言中的性别歧视 (一)以男性为规范 以男性为规范是语言性别歧视的重要表现之一[1]1。表现在具体语言事实上,即语言视男性用语为主体,将女性用语当作变体或附属[2]。这一特征在英语语言中具有鲜明的体现。 (二)词义上的不对称 其次,与男性相比,英语中与女性相关的贬义词数量众多。据Dale Spencer统计,英语中表达“性生活放荡”的词语,至少有220个是与女性相关,而只有20个左右与男性有关。另据研究,英语中表示“在性生活上乱七八糟的女子”的词多达320个,几乎所有关于女性的词都有具有贬义,而一部分关于男性的词则含有“哪个男子不风流的”容忍之意。 再次,男女词义演变上不对称。在长期的语言交际过程中,男性词语向褒义方向演变,而女性词语则有恶化的趋势。King(国王)、lord(老爷)、master(主人)、father(父亲),在现代英语中,只要把他们的首字母大写,就可以分别用来指“上帝”、“基督”、“主或神”。与男性褒化相对,女性词语往往增加了贬义。Tart一词原指一种小糕饼,后用作亲昵的称呼年轻女子,后来演变为“富于性感的女子”,随后又转化为“对道德不甚介意,作风随便的女子”,而现在又指“在街上拉客的女子”。 (三)语序上的歧视 二、英语中性别歧视产生的原因 语言依赖于社会,是人类社会的产物。不同的社会形态,会产生不同的语言体系。语言的形成与一定的社会文化、风俗习惯、价值观念等,有着密切的关系。因此,英语语言中的性别歧视现象,与英美国家男女不平等的社会现实不无关联。而这种不平等的社会现实,与以下三个层面紧密相关: (一)劳动性别分工 马克思主义女性主义认为男女不平等源自劳动性别分工[3]67。劳动性别分工是人类最主要的社会分工形式,以生理性和社会性别为基础,社教化将男性和女性分别规范在以性别特质界定的工作岗位[3]68。依照性别分配劳动是人类最早的劳动分工方式,它是人类寻找到的最有效的组织社会生活的方法[4]。在西方农业社会里,劳动性别分工模式主要与性别天然差异和当时的生产力发展水平有关: 首先,在某种程度来讲,劳动性别分工是自然秩序的结果[5]。根据达尔文理论,男性与女

论英语中的性别歧视及其发展变化-精品文档

论英语中的性别歧视及其发展变化 在人类的历史长河中,性别歧视是一种普遍的社会现象,它不仅反映在社会生活的各个方面,更反映在语言上。语言性别歧视是指人们在使用语言的过程中针对不同的性别产生的歧视和偏见,但它多数情况下是指针对女性而言。随着女性解放运动的发展,英语中的性别歧视语有所减少,但是基于语言的滞后性,性别歧视仍大量存在于英语语言中。本文多角度分析了英语语言中性别歧视的形成原因,揭示了词汇、语义和习语谚语等方面所存在的性别歧视,并探索了近几十年来英语中性别歧视的发展变化情况。 1英语中性别歧视存在的根源 首先,从文化角度看,《圣经》中上帝在创造了亚当之后,又取其一根肋骨造就了夏娃。受此神话中男女形象的影响,女性生来就被当作男性附属品的观念在西方人的思想中根深蒂固。英语中因此常常表现出“以男性为本体,以女性为变体”。其次,从社会角度看,随着社会生产力的发展,男子逐渐占据了社会主导地位,而女性却处于被支配地位,造成了以“男主外,女主内”为原则的两性不同分工。因此,在英语中一些表示职业、地位较高的名词大都指男性。而从心理角度看,在西方文化中,女性多以反面形象出现,神话中堕落、善变的女性形象导致后人在思想意识上的偏见,甚至形成女性邪恶的思维定势。

2性别歧视在英语中的表现 2.1 从词形的标记角度看性别歧视 英语词汇往往以男性为中心,表示男性的词汇一般是“无标记的”,可表示男女两性。但是,女性的词汇通常是有标记的,只表示女性或女性的某一特征。 (1)基于男女不同的社会分工影响,英语中一些表示职业、地位较高的名词如mayor,doctor,president,governor等,人们在使用这些词的时候,大多数场合指的是男性,若要表明是女性,往往会在词前加上female/woman/lady标记出来。 (2)许多女性名词通常是在男性词汇后加上后缀,如:waiter / waitress,comedienne/ comedian,salesman/saleswoman等。这些后缀-man,-ess,-tee等都是女性的标记,这些标记显示了女性是男性的附庸和例外。 (3)在称谓语中,对于女性的标记现象十分明显,如男人无论是否结婚都可以称之为“Mr.”而称呼女人时则需要明确区分其婚姻状况,如:Miss,Mrs. (4)在姓氏命名上,女性婚后随夫姓体现了女性在婚姻上的附属地位,如:Helen Smith 与 Jack Williams结婚后,她的名字随夫姓就变成了Helen Williams。 2.2 从语义角度看性别歧视 (1)英语中阳性词汇通常被赋予“大”的含义,而与之对应的阴性词汇则往往带有“小”的含义,这主要表现在表示职业和

英语中的性别歧视

英语中的性别歧视 Abstract Sexism in English language has launched along with the vigorous development of w omen’s liberation movement since the end of 1960s. As a mirror reflecting the socie ty, language images the social views and values. Sex ism in society is thus inevitably reflected in the use of language. The paper based on the analysis of sex discrimination in English explores that it is by no means an extinction of sexist language so long as the sexism in society exist s. The causes of sexism in this thesis are the inequality between male and female. In ancient time, the thoughts that males host females and the treatment of women as inferiors to men are in vogue. Men are always at superior positions to women i n the social economy, in the politics, as well as in the people’s tradi tional ideas, so the idea of sex discrimination has reflected in the language. The thesis summarizes the phenomena of sexism in English by using universal evidence, and they are sho wn and discussed in four aspects: English proverbs, English expressions, English voc abulary and the meanings of English words. Lastly, the thesis introduces two feasibl e strategies to erase sexism in English language, and they are: language reform an d social reform. The most important one is to erase the sex ist conceptions and im p rove women’s status, respect and support them. The language transformation can b e realistic on the basis of the social reform. Key Words Sexism; female words; masculine words; strategies 摘要 自20世纪60年代起,语言性别歧视已随着女性解放运动的展开而得到蓬勃发展。语言是社会现实的一种反映,因此由于历史发展、文化、社会价值及男女两性之间在生理等方面的差异而引起的性别歧视,尤其是社会对女性的性别歧视一览无余的体现在语言上,英语语言中也存在性别歧视。本篇论文阐述了性别歧视产生的原因是男女地位的不平等,在人类早期,男尊女卑的思想盛行,男子在社会经济、政治、文化领域以及人们的传统观念中,总是处于比女性优越的地位,人们在观念上形成的对妇女特有的歧视观念慢慢形成并反映在语言中。本文分析了性别歧视在英语中的四个方面的表现:在谚语中;在词汇中;在词语中和在词义中,通过大量的举例和分类来系统阐述。最后着重讨论了消除性别歧视语所应采取的一些策

如何减少英语中的性别歧视

Eliminating the Sexism in English Abstract: Language plays an important role in society, which can reflect all the sides of human society naturally. Linguistic sexism is a type of social phenomenon that reflects the certain traditional social value. One of the Sexism?s definitions is that “The discrimination based on gender, especially discrimination against women.” the Danish linguist points out that English is the most masculine language as far as he is concerned in his Growth and Structure of the English Language. As a language which has a long history and influencing the world extensively, English has experienced innumerable reformations, which updates the language constantly. The reason of the sexist phenomenon?s eliminating in the English language and then proposes ways to avoid sexist English. Key Words: sexism; English; language; feminism; avoid 1. The phenomenon of Sexist English Linguistic sexism is a social problem, which can reflect people?s discrimination against the female sex. T he women?s l iberation movement made people began to realize that the language reform and nonsexist becomes necessary. Sexist language should be changed and avoided, which is definitely positive for the developing of language. As the most widespread language in the world, English sexism should be avoided. Being given the same opportunities as men is the key point to eliminate linguistic sexism. The sexism in English Language has existed for a long time, and brings many bad feelings to women. This sexism comes from the deep cultural sexism on women in society, and has realistic factors. Though women?s position is higher, the sexism still exists. 2. Women and men truly have equal status means language equality In the Holy Bible(The Books of The Old Testament): “So the L ord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then he took one of his ribs and closed

浅谈英语语言中性别歧视

浅谈英语语言中性别歧视 中文摘要 性别歧视在不同的社会制度和国家中都不同程度地存在。而作为一种普遍的社会现象,自然会在语言中得到折射。本文介绍了英语中的性别歧视语的种种表现形式,分析了这种现象产生的社会原因和文化根源,并总结了在英语语言运用过程中消除性别歧视的方法。 关键词: 英语语言;性别歧视;产生原因;消除方法 Abstract Sex discrimination exists in all the social systems and countries, and as a common social phenomenon, it is surly reflected in language. This paper lists out different forms of sex discrimination in English, analyses the social and cultural causes of such phenomenon and summarizes the corresponding methods of eliminating sex discrimination in English speaking. Key words: English; sex discrimination; causes; methods of eliminating 引言 在社会生活中,语言对男女一视同仁,但语言是文化的载体,并在人们不断使用的过程中逐渐得到丰富和发展。作为一个地区,一个民族约定俗成的一种表达方式,语言必然会反映出一定的社会价值观念和民族思维方式。性别歧视是以性别为基础而产生的一种社会歧视现象,?朗曼英语词典?对“性别歧视”的解释是:“以性别为基础的歧视,尤其是男性对女性的偏见。《美国传统字典》的定义是“一种性别成员对另一性别成员,尤其是男性对女性的歧视”。虽然它可以表现为男性对女性的歧视,也可以表现为女性对男性的歧视。但是“性别歧视”通常是对女性的歧视,是人们对女性的偏见和男女社会地位不平等的反映。“女性长期以来被看作是the weaker sex/the second sex,是男性的陪衬和附属品。即使在标榜人权,平等的西方发达国家中也是如此。而现代女权运动轰轰烈烈的发展形势正是对这一不平等现象的反抗和反映。”[1](P80)从而在语言中,出现了多种多样的性别歧视语,英语也不例外。 一、性别歧视语言现象 (一)人际称谓 亲昵称谓 在西方,男性上司称呼他们的女性下属时可以用一些表示亲密关系的昵称,如sugar, darling, sweetie, girlie; 反过来,女性下属却不能用这些昵称来称呼她们的上司,而且女性上司也不能如此来称呼她们的男性职员,可是,陌生男子或非亲密关系的男子却可用昵称来称呼女子,这说明在英美社会女性比男性社会地位

试析英语谚语中的性别歧视

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从跨文化角度对品牌名称的研究——以化妆品品牌为例 2 美国犹太文化与传统犹太文化的冲突——浅析《再见吧,哥伦布》 3 英语习语陷阱及其学习策略 4 我看简爱的爱情 5 《雾都孤儿》中的正邪儿童形象 6 《荆棘鸟》的女性主义解读 7 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 175 567 12 48 8 Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles 9 中国文化特色词汇的音译与中国文化的传播 10 Hardy’s View of feminism from Sue Bridehead in Jude the Obscure 11 像鲁滨逊一样在逆境中创造精彩 12 论《推销员之死》中威利的死因 13 欧·亨利作品中人生的真正意义 14 从美学角度浅谈英文电影片名的翻译 15 出人意料的结局和夸张-基于欧亨利的短篇小说《忙碌经纪人的罗曼史》 16 主位推进模式在语篇翻译中的应用 17 小议非语言交际中的身体语言 18 荒诞与抵抗——《局外人》中莫尔索的荒诞表现之原因分析 19 《少年派的奇幻漂流》电影中的隐喻与象征手法研究 20 《快乐王子》中的唯美主义 21 圣经对J.K.罗琳创作《哈利?波特》的影响——对《哈利?波特与凤凰社》的写作手法及其宗主题的研究 22 英语与汉语中的称谓研究 23 电影《闻香识女人》中弗兰克的人物分析 24 A Probe Into the Translation of the Hot Cyber Word—“Geili” 25 从文化视角看《了不起的盖茨比》中黛西的无辜 26 On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman 27 A Survey on Western Culture Learning among Non-English Majors 28 性别差异在日常英语词汇和句法中的体现 29 经典英语电影台词的语言特征和文化态度 30 浅析爱尔兰诗人叶芝作品中的象征主义 31 《在路上》:垮掉一代的反叛与追求 32 《呼啸山庄》男主人公希斯克里夫的性格分析 33 跨文化交际中的语用失误与避免方法 34 A Masterpiece "Stolen" from the Past—Intertextuality Analysis of The Great Gatsby 35 从翻译美学探究散文英译 36 简?爱性格魅力分析 37 旅游英语中的跨文化交际语用失误分析 38 高级英语课堂中教师角色研究 39 英文商务信函的语言特点和写作原则 40 简爱性格魅力分析 41 从文化负载词褒贬意义看中西文化差异

英语中对女性性别歧视语言的词汇特征

英语中对女性性别歧视语言的词汇特征 减小字体增大字体作者:张娜来源:考试周刊发布 时间:2007-11-03 关键字:英语女性性别歧视语言词汇 摘要:本文从熟语和人名两个方面,运用举例、对比等方法,探讨了英语中对女性性别歧视语言的词汇特征。 关键词:性别歧视熟语人名词汇特征 1 引言 性别歧视是以性别为基础而产生的一种歧视现象,是一个性别成员对另一个性别成员的歧视,既包括对女性的歧视,也包括对男性的歧视,实际上常指对女性的歧视。性别歧视反映在语言中就形成了语言性别歧视。语言中的性别歧视观点是在揭示了语言的不对称现象以后提出来的。语言学家们相信,受宗教法规、等级制度等制约的文化环境中的语言,反映的是男性世界图景的本质内容—男性属于中心地位,而女性的形象却是残缺不全。文化伴随意义,语言国情学研究的一个重要方面是受民族文化制约(即形式上来表现)的附属义,主要包括潜在的感情色彩和评价色彩,两者相互联系,其总和概括地体现了人们对事物现象的褒贬态度

(顾亦谨,1991:23-4)。词汇与社会发展的关系最密切,透过词汇的文化伴随意义,可以看到文化里渗透的性别歧视。本文将从熟语、人名两个方面谈谈英语中对女性性别歧视语言的词汇特征。 2 女性性别歧视语言的词汇特征 2.1熟语 熟语按其性质可分成谚语、俗语等六类(王德春,1997:144)。本文仅讨论前两类。 2.1.1 谚语 谚语是人类智慧的结晶,语言简洁的化身。语言学家把它形象地比喻为“民族之明镜”,“语言活化石”(杨永林,1987:37)。谚语作为观念文化的产物和语言的组成部分,无疑会折射出性别歧视的思想意识。 汉语里的“三个女人一台戏”说的就是女人多嘴多舌,英语里也有类似的说法:Three women and a goose make a market.在英语谚语里,描写女人多言的谚语似乎跟鹅结下了不解之缘。比如:Many women, many words; many geese, many turds(鹅的粪多,女人的话多);Where there are women and geese, there wants no noise(有女人有鹅,把耳朵都能吵破)。(徐超墀,1983)

英语语言中的性别歧视分析研究(DOC)

英语语言中的性别歧视现象分析研究 摘要:语言是文化的一部分,是文化的载体,并对文化起着重要作用,而男性和女性的种种差异也必须通过语言传达出来。英语作为一个为世界上许多国家所讲的语种,在很大程度上存在着语言上的性别歧视。本文通过称谓、词法、语法、语义四个方面对性别歧视现象做一详细讨论,最后对这种现象形成的原因进行阐释,进而从语言释义的角度寻求女权维护的渠道。 关键词:性别歧视;称谓;词法;语法;语义 一.语言中体现的“男尊女卑”观念概述 语言是社会发展的产物,也是社会生活的一面镜子,从中国父系氏族时期,就孕育了“男尊女卑”的观念,然而“男尊女卑”并非中国独有,在标榜人权、平等的西方国家也广泛存在。现代女权运动轰轰烈烈的发展形势正是对这一男女不平等现象的反抗和反映。近几年来,世界各地关于男女平等的呼声越来越高,可以说社会生活的各个领域都感受到了这一时代趋势。语言当然也要顺应历史的发展而向前发展,但英语语言中的性别歧视又是颇具意义的语言障碍。假设能够列举英语语言中性别歧视现象的诸多表现形式,分析其产生的原因,并就如何解决这一问题提出中肯建议,将对女权运动的深入开展以及社会的和谐发展产生深远影响。 二.语言中性别歧视的表现形式 1.称谓及构词法中的性别歧视 在英美社会中,性别歧视现象根深蒂固。对妇女的歧视,首先表现在社会以男性为出发点,男性的意志常常就是整个社会的意志。例如男女取名方面就有很大差异:女性名字常取之于弱小的动物。如:fawn(幼鹿),jeminni(鸽子),Vanessa(蝴蝶)等;而男性的名字则多取之于与上帝、武器、搏斗有关,或与学问、权威、名誉有关。如Jerome(神圣生活),Michael(似上帝),Edgar(华美的矛),Giles(盾),Abraham(圣母)等;再比如:男英文符号为He,再看女,英文符号为She,从称谓的表现形式来看,明显可以看出,She是在He的基础上添加附属符号“s”而生成的,这足以证明女性是依附于男性而存在的;在社会习俗上,对未婚的女子称Miss(小姐),婚后改称Mrs(太太),而对男子不论婚否一概称之为Mr(先生)。Mrs和Mr的构词方式与上述例子完全一致。这些都是对女性的偏见和歧视。再看一例,男性英文符号为Male,而女性则是“Female”,很明显女性是在男性基础上加上符号“Fe”而衍生的,这又一次验证了英文在构词法上的“男尊女卑”现象。

英语谚语中的性别歧视研究

摘要 语言与性别研究一直是语言学家关注的重要课题,国内外诸多的语言学家都对语言中性别歧视这一现象进行了深入研究。语言是现实社会的一面镜子,能够真实地反映这种社会习俗及价值观念,而作为语言中的精华——谚语更是浓缩了文化的内涵。本文以女权主义为视角,侧重于对性别歧视在英语谚语中的现象进行研究。 本文首先结合国内外学者对语言中性别歧视这一现象的研究,并结合这些研究探讨英语谚语中性别歧视现象,指出谚语与性别歧视的含义与特点;再从性格、言行、才智、婚嫁、地位等五个方面指出性别歧视在英语谚语中的具体表现;然后从历史、社会、文化三个不同的角度分析了性别歧视在英语谚语中形成的根源,通过对谚语的分析揭示语言中对女性的歧视,从而提高人们关于性别歧视的意识,帮助人们减少,继而消除在日常生活以及语言中的性别歧视现象;最后指出性别歧视在英语谚语中的发展趋势。 关键词:英语谚语;性别歧视;表现;根源;发展趋势

ABSTRACT The language research in relation to gender has remained on the important topic in linguistics. Lots of linguists who show interest in this field have done many deep and profound researches. Language, a mirror of the real world, could give us a reflection of social customs and values. And the proverbs, the essence of language, are actually a concentration of culture. The thesis aims at specializing in sex discrimination reflected in the English proverbs from the feminist perspective. Combined with some researches on sexism in English proverbs by scholars home and abroad, the thesis firstly points out the meanings and features of proverbs and sexism. And then the thesis explains the manifestations of sexism through a study of the proverbs applied in English from five aspects: character, words and deeds, ability and wisdom, marriage and social status. Then the thesis has also investigated into the causes of sexism from three aspects: history, culture, society. Through the research on English proverbs, the thesis tries to reveal the sex bias against women in language, and find out solutions to help people reduce and eliminate the sexism in the daily expressions. Finally, the thesis points out the development trend of sexism in English proverbs. Keywords:English proverbs; sexism; manifestation; causes; development trend

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档