当前位置:文档之家› 英语精读和泛读的特点

英语精读和泛读的特点

英语精读和泛读的特点
英语精读和泛读的特点

如何掌握英语精读与泛读教学的特点

1、从阅读的目的,阅读材料的难易度,阅读量和阅读速度四个方面进行比较,了解精读和泛读教学各自的特点。

1、Extensive READING Intensive

2、General understanding and enjoyment PURPOSE Language study

3、Easy LEVEL Often difficult

4、A lot AMOUNT Not much

5、Fast and fluently SPEED Slow

2、得出英语泛读教学的特点:

1. Students read as much as possible.

2. The purposes of reading are usually related to pleasure,information and general understanding.

3. Reading materials are well within the linguistic competence of the students.

4. Reading speed is usually faster rather than slower.

5. Teachers orient and guide students.

6. The teacher is a role model of a reader.

7. A variety of materials on a wide range of topics is available.

8. Students select what they want to read.

9. Reading is its own reward.

10. Reading is individual and silent.

3、开展英语课外阅读的目的

1. 提高学生英语学习兴趣。传统的英语教学中,大量练习似乎成了提高英语成绩的主要途径。做阅读练习,占据了英语学习的大部分时间。一味地做练习,把原本生动有趣的英语学的成了枯燥乏味,逐渐丧失了学习英语的兴趣,这也是许多学习者学不好英语的重要原因。通过开展英语课外阅读,让学生在阅读中体会,提高和保持英语学习的兴趣。

2. 发展学生综合语言运用能力。广泛的课外阅读能使学生反复接触课堂上所学的词汇、短语表达和句法结构,从而达到潜移默化、自然吸收的效果。从而发展学生综合语言运用能力。

3. 培养学生形成学习策略。课标中对于学生的学习策略的认知策略,调控策略,资源策略都有明确的要求,查字典,注意生活中的英语,利用图书馆,网络等资源等也是学生需要掌握的技能,开展课外阅读有助于培养学生的学习策略。

4. 拓宽知识面,增强文化意识。阅读本身就可以增加学生的信息获取量,通过各种阅读活动拓宽知识面,增强文化意识。

5. 关注学生终身学习和发展。阅读是生活和学习中一项重要的技能,真正的阅读并不是为了做选择,而是获取信息,理解我们所读到的文字,成为一个愿意阅读、会阅读的人,为今后的发展打下良好的基础。

6. 探索开展英语课外阅读的途径。从教师的角度讲,是积极进行教学探索的尝试,为今后的教学积累经验,探索途径。

5大学英语阅读精读与泛读的关系_周慧慧

132中国科教创新导刊 中国科教创新导刊 China Education Innovation Herald 2009 NO.28 China Education Innovation Herald 科 教 论 坛 为了迎接21世纪的挑战,学生阅读能力必须是多方面的,不是单一的。在这个知识爆炸的时代,获取信息的一个主要途径还是阅读。为了适应各种不同的阅读要求,学生必须经过各种不同的训练。这就是外语教学中读和泛读通过“精、泛”两者结合的训练,使学生掌握不同的阅读速度,学会不同的阅读方法。能够阅读各种不同的资料。阅读要求的多样性决定了阅读训练的多样性。一个学生是否具备良好的阅读能力,取决于他是否能运用不同的速度和不同的方法去实现不同的阅读要求。 1精读和泛读的关系 1.1精读与泛读的关系 在大学英语教学中,精读与泛读的关系是相辅相成的。二者相结合进行教学对于目标实现是十分重要的。精读讲究细致严谨,教材内容选编要求十分仔细认真,每学期由教师讲授大约10篇文章。泛读的文章内容相对广泛些,大部分由学生自主学习。精读的教育课充分发挥教师的教导职能,学生接受基本的语言知识训练与熏陶。泛读的自修可充分发挥学生的主动性与积极性。当两者相结合的时候,教师与学生释放出他们最大的潜力,达到事半功倍的效果。这就要求教师在教学中必须提供适当的教法,学生积极的配合,从而取得令人满意的成绩。多年教育实践得出:英语精读与泛读相结合进行教学是提高学生综合英语水平的一种行之有效的教学方法。1.2精读与泛读相结合的好处 在大学中,学生可通过英语精读与泛读来达到多重目的。第一,可以在阅读中不知不觉却又稳定有效地提高英语词汇量,解决词汇难关,进而提高综合阅读能力及整体英文水平。第二,可以接触和了解异国文化风俗,跨越文化障碍,丰富自己的见闻。第三,可以把所了解的异国文化与本国文化相比较,修正自身缺点,促进自身发展与完善。最后,可以开阔眼界,触类旁通,有助于提高自身的专业素质。精读与泛读都是重要的教学手段,各有利弊,只有把两者合理地结合起来,才可能事半功倍的达到教学目标,学生才可能在较短的时间内把英文水平提到一个令人满意的高度。教学是两方面的活动,教师的教,学生的学。因此,必须充分调动双方的主动性,使双方合作无间,才可发挥出百分百的潜力,取得理想的成果。 1.3正确认识精读和泛读 泛读与精读是大学英语中的两门重要课程,两者之间的关系是相辅相成的。精读 要求学生掌握词汇,分析语法难点,弄清句子的语法结构,力求全面准确地理解文章的内容,学生可以学到从单词、短语、句子到篇章结构的一系列由简至繁的综合知识技能。它保证了学生阅读的“质”,但无法保证学生阅读的“量”。而泛读课的主要任务是向学生提供大量的、足够的语言输入,所输入的语言素材在语言指标方面有足够的覆盖面,在词汇和题材等方面有一定的深度。泛读保证了学生阅读的“量”,通过“量”的熏陶,能促进“质”的提高。 2精泛并举,循序渐进——大学英语 阅读课精读和泛读的结合路径 2.1精读和泛读结合的教学策略 2.1.1根据各自的内涵确定不同的授课重点 同样是文章的词、句、文分析,泛读与精读强调的重点是不同的。其一,在精读课上,词汇学习主要依赖词汇的语义关系,从词汇的上义词、下义词、同义词、反义词、同源词的角度深刻理解词汇。而泛读课更强调词汇的语境关系,致力于从上下文形成的情景词汇串中把握词汇,使学生学会运用。其二,对于句型,精读更注重对句型结构本身的掌握,需反复操练。而泛读则更强调句型所反映的功能,同时注重收集表达功能相同的不同句型。其三,两种课型对文章的分析各有重心。精读课主要分析个体文章的结构特点,以深入理解课文内容。而泛读课则要从多个个体文章的结构推演一类文章的结构规律,以指导学生课下大量阅读个体文章。 2.1.2完善泛读教材,明确泛读教学的目标和原则 泛读课堂常常出现这样的情形:一部分教师对课文逐字逐句地精讲细解,面面俱到,使泛读精读化,失去了泛读所应起的作用;有的教师则认为泛读课不宜讲解语言知识,于是脱离课文任意发挥,“泛”得没边没缘,上课就是天南海北地神侃,并美其名曰:拓宽学生知识面;还有的则认为泛读没有什么可讲的,学生只要理解,便完成了教学任务,有问题可以问,没问题就自学,因此,课堂松松垮垮,毫无生气,教学效果可想而知。上述三种做法都没能正确处理好精泛关系,背离了泛读课的教学目标和原则。出现这一失误除了教师的专业理论知识薄弱外,还有一个常被忽视的客观原因,就是泛读课的教材一般是国外书籍报刊文章的选编,既不成套,也不系统,练习过分单一,千篇一律,目标和要求都不明确;而且泛读教材没有配套的教参,因而教 师讲课的随意性很大,怎么讲,讲什么,基本上由教师个人的兴趣和经验决定,所以对泛读教材的完善是不容忽视的。2.2精读和泛读结合的学习策略 由于精读文章量少,学生接触的语言现象有限,重现率低,不容易在对比、概括和总结上下功夫,因而对语言掌握就不易牢靠,易忘却,这个问题可以通过泛读来解决。泛读量大,语言重现率高,学生一再接触相同的语言现象,便能自然地加以吸收。对于精读时学到的一些知识点可达到巩固和熟练的目的,学生在泛读的广阔天地里,把精读时所学到的东西,加以反复检验,反复印证,以期充实巩固。泛读的材料多,情景复杂,所提供的语言现象极为丰富,最利于培养学生的语感,正因为学生有了大量的语言感性知识,他才能在精读中进行对比、概括,从而认识一定的语言规律。这样,泛读实际上已为精读铺平了道路,成为进行精读的有力手段。看来学习英语精读与泛读相互促进,缺一不可。当然,因学习者基础不同,精泛的安排可各异,前者负责攻坚,但需后者支援,泛中求精,以精促泛,精泛并举,这样才能提高英语的阅读能力。对于具有较扎实的基础的同志,应该把泛读放在首位。 3结语 将精读和泛读合二为一,重视语篇教学,采用适当的语篇教学方法,有利于学生获取完整准确的信息,掌握科学的学习方法,提高应用语言的能力。上述意见,实践起来很富有挑战性,需要教师和学生解放思想,打破传统的教学观念。在“以学生为中心”的课堂上,学生要明确自己角色改变的重要性,不再是语言知识的被动接收者,而应该是学习的主动参与者,要有很高的学习热情和主动性;教师的角色不仅是知识的传授者,而且是学生学习的指导者、语言信息的提供者、课堂活动的设计者和参与者,同时也是学生反馈信息的收集者。教师要大量地投入时间和精力,不但要提高语言水平,而且要扩大知识面,尤其要紧跟时代的发展,及时更新自己的知识结构,才能迎接时代的挑战,并且在“教学相长”中,培养出符合社会需求的英语专业复合型人才。 参考文献 [1]徐华琴.试论大学英语泛读教学[J].福 建行政学院福建经济管理干部学院党报,2005:20~21. [2]徐艳.英语阅读课的精读、泛读结合[J]. 辽宁师专学报,2006(1):119~120. ①作者简介:周慧慧:女,1978年10月生,本科,籍贯:辽宁大连,职称:讲师,工作单位:大连艺术职业学院。 大学英语阅读精读与泛读的关系① 周慧慧 (大连艺术职业学院 辽宁大连 116600) 摘 要:笔者结合当前大学英语阅读教学的现状,分析了精读和泛读在大学英语阅读教学中的地位和作用,探讨了在教学实践如何将精读和泛读结合起来,培养复合型人才的策略。关键词:精读 泛读中图分类号:G64文献标识码:A文章编号:1673-9795(2009)10(a)-0132-01

11木之本_水之源_英语教学中精读与泛读关系之辨析_陈桂枝

精读与泛读,都是高校英语专业的必修课程,这两门课程的关系极为密切。 精读与泛读在英语教学中究竟孰重孰轻,很有认真探究的必要。初入高校大门的学生对这两门陌生的新课程在学习中常常会遇到这样或那样的问题,那么,作为高校英语教师应该如何应对呢? 在英语教学实践中精读与泛读的位置究竟如何摆放,这与学生的英语基础有着极大的关系。在学习的初级阶段,学生读什么样的英语材料都是一字一句地抠,才能读懂,可以说一切都是“精读”。精读课要求学生掌握一些基本的语法知识和一些常用的基础词汇,除此之外,还要将教师课堂上所讲的词义辨析、 语音语法、句子基本结构、文章的修辞手法(其实这些文章在这几方面都是具有代表性的优秀范文)熟记心中。也可以说,精读的过程就是学生逐步积累英语知识、去粗取精与掌握要点的过程。精读可使学生扎实地、系统地、由浅入深地掌握该语言的运用规律,从实践及理论两个方面提高自己的英语水平。很多人为了科研或工作而学习英语,并且想从国外的科技资料中得到启迪和帮助,那么在阅读英语的文章时就得分析字、 词、句,搞清语言之间的关系,才能真正弄懂文章的内容,正确理解文章的内涵,达到吸取精华的目的。这就需要有扎实的语法基础,而要获得这些语法知识非精读不可。 在精读课的教学过程中,教师会发现有的学生 在课堂上听讲课文难点时就像听天书,对一些较容易的问题也会茫然。 如果究其原因,就是没有预习,有的甚至连生词都没查,他们忙于消化上节课的内容,新课文还无暇顾及。这种情况下,教师就应该大力提倡课前预习课文,告诉他们课前反复大声朗读,并且要求背诵。英语精读课不仅要讲授句子结构、语法、词汇,还要讲文章的中心立意及谋篇布局,可以说精读课涉及的知识面极其广泛,对学生的要求也相当严格。 笔者在大学做学生时期,精读课的老师要求篇篇课文课前必背。为什么呢?一是有的难点在背诵过程中会自我消化,也就是所谓的“书读千遍,其义自见”。二是有的难点在背诵过程中始终块垒在胸,萦绕于怀。当老师讲解这些难点时,学生就会专心来听,想弄清原委,茅塞顿开后会经久难忘。 三是在熟背课文的前提下,老师讲授的要点、 难点容易理解。这样,学生在预习中发现目标,教师在讲课时有的放矢,使课堂气氛轻松活跃,既节省了教学时间,加快了教学节奏,又极大地提高了学生学习英语的积极性。这就是所谓的化难为易,重点突破。 值得一提的是,目前在英语教学领域的教学法可谓名目繁多,花样翻新,令人眼花缭乱,目不暇接。 其中有的不乏创见,有的也有待商榷。有的教学法反对学习英语死记硬背是对的,但全盘否定“背诵”在学习英语中的作用就太绝对了。为什么呢?这是因为英语并非我们的母语,我们缺乏学习英语的 木之本,水之源 —— —英语教学中精读与泛读关系之辨析陈桂枝 (赤峰学院外国语学院,内蒙古赤峰 024000) 摘 要:本文通过对精读与泛读互补关系的辨析,强调了精读的必要性与泛读的重要性,并由此阐明 了在不同的学习阶段对精读与泛读应该有所侧重的观点。 关键词:英语;精读;泛读;互补关系;侧重点中图分类号: H319文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2009)06-0167-03 Vol.30No.6 Jun.2009 第30卷第6期2009年6月赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) Journal of Chifeng University (Soc.Sci )167 ··

英语和汉语的差异

一、英语重形合(句子间通过连接词,比如连词、关系代词、关系副词、介词等,进行有形连接),汉语重意合(不注重句子外在的有形连接,而是靠内在结构和语义来连接) 随手找一些例子我们来阐述一下。 爱情也罢,灾难也罢,无论影片会拍成何样,能触及到那样一场夹杂在家国情仇动荡年代的“旧事”,已经是对悲情历史的一次打捞与情绪,甚至是反省,就像那艘被命名为“太平”的轮船,永远承载着中国人对太平的巨大渴望。 这段话的句与句之间,除了“无论”以外,没有其他有形的外在连接,可以说相当松散,但其内在的语义仍然是清清楚楚的。这就是典型的中文句式。 那我们来看看典型的英文句式是怎么写的:

The feeling of affinity, the participation in a common culture and traditions, the awareness of a common destiny, which are of the essence of national sentiment and patriotism, are transformed by nationalism into a political mysticism in which the national community and the state become super human entities, apart from and superior to their individual members, entitled to absolute loyalty and, like the idols of old, deserving of the sacrifice of men and goods. 上面句子中出现了大量的连接词,如果没有它们,我们很难想象一句英文句子能够成立。 我们举一个简单的例子: 我很负责任地告诉你,黎叔很生气,后果很严重。

(完整word版)大学英语泛读中的阅读方法和技巧.doc

大学英语泛读中的阅读方法和技巧 Tag:英语学习方法我要评论 (0)大学英语泛读中的阅读方法和技巧:如何指导学生 通过阅读训练掌握正确的阅读方法和技巧,从而加快阅读速度和提高理解能力,成为英语泛读教学中的首要任务。文章结合日常教学工作谈谈常用阅读方法和技巧的分类及在日常阅读 中的应用。一、大学英语泛读适合的场景及对象 大学英语泛读教学主要是针对英语专业的学生来说的。在大学阶段,英语阅读分成精读和泛读两种形式。大学英语泛读作为精读课的重要补充。不仅有助于学生巩同在精读课上学到的词汇,不断地扩大学生的知识面,增强对文化差异的敏感性,最重要的是能够帮助学生养成良好的阅读习惯,掌握重要的阅读方法和技巧。目前.许多高中生虽然能通过高考进入大学学习,但他们的阅读能力比大学英语教学所要求的相差太大。为了使学生今后的学习更加轻松愉快。大学英语泛读教学应运而生。 从“泛读”二字的字面意义就可以看出.“泛读”就是要广泛地读,大量地读。所谓 广泛地读、大量地读.就是阅滨的题材要广泛,包括社会、科技、文化、经济、日常知识、 人物传记等。还要体材多样.包括记叙文、描写文、说明文、广告、说明书、图表等。它不 仅要求学生读得广、凑得多、而且要渎得快、理解准确.因此它是扩大阅读馈,培养学生阅 读能力,提高阅读速度的有效途径。所以,泛读课也成为培养学生技能,传播知识的综合课程。我们都知道,大部分英语专业的学生把过四六级作为学习英语的一个重要目标。而在考试中,阅读理解又是非常重要的一部分。学生在进行测试的时候都有一个共同的难题“阅读量大,时问紧。题目的答案拿不准”。从表面上看是学生英语语言水平的不足,但从其根本 原因来看是他们阅读方法的不正确,阅读技巧的不熟练。泛凑教学以其特有“不但要读得广、读得多,而且要读得快、理解准确” 的教学同标和要求,对学牛提高阅读方法和技巧有着不可低估的作用,是精读教学所不能取代的。 二、常用泛读方法的分类及 在日常阅读中的应用泛读教材不同于精读课文。精读课文要求学生逐词、逐句地阅读, 细嚼慢咽,其目的在于透彻理解。而泛读也可称为普通阅读,只要求学生对全文的主旨英语学习。大意、主要思想及作者的观点有明确的了解。对全文只做一般性的推理、归纳和总结,无需研究细节问题和探讨语法问题。所以不能照搬精读的阅读方法。在大学英语泛读的阅读活动中,常用的阅读方法有以下几种: (一 )略读 (skimming) 略读又称跳读(skipping) 或浏览 (glancing) ,是一种专门的、非常实用的快速阅读技能。 它在朗文词典当中的解释是:“ to read something quickly to find themain facts or ideas in it”.可以看出这种阅读方法要求以尽可能快的速度进行阅读,目的是为了找出文章的中心思 想和主要观点。因此,略读时只需注意文章的关键部分,如阅读时抓住每本书中的标题、 每章前的内容提要或章节后的重要结论,然后把全书或全文中的主题和中心连贯起来,得出文章的丰旨。换句话说,略凑是要求读者有选择地进行阅读,可跳过某些细节,以求抓住文章的中心,从加快阅读速度。

现代汉语中的英语借词类型及其成因探析

现代汉语中的英语借词类型及其成因探析 前言: 在历史发展的过程中,民族和民族之间总会发生交流。当某种事物的名字在交流的一方所使用的语言中不存在,或者是其中一方特别强大的时候,借词就应运而生了。所以,顾名思义,借词就是一种语言从另一种语言中借过来的词汇。 中国近现代史的过程中,中国人被迫或自愿和西方进行了接触交流。洋泾浜英语就是这个时代的产物。现代汉语在近代化的过程中也首次出现了英语借词。近些年来,随着中国的进一步开放,政治、经济、文化达到了空前的繁荣。中国与西方国家之间的联系得到了更快地发展,使得现代汉语中的英语借词更加多样化多元化。 目前,我国语言学界对于借词的界定一般持两种观点。第一种认为音译词等于借词,意译词不是借词;第二种观点认为意译词也是借词,笔者同意第二种观点。 1、现代汉语中英语借词的类型 1.1纯粹音译借词 1.2音译加汉语意符借词 1.3半音译半意译借词 1.4英语或者字母缩写借词 1.5英语字母附加汉字借词 2、借词的类型及其多样化形成的原因 2.1历史原因 由于地理位置的不同、交通不便等原因,近代以前中国与西方英语国家几乎没有直接的接触交流。但是随着鸦片战争的爆发,西方列强的入侵,一些有志于振兴中华民族的有识之士,掀起了一股向西方学习的热潮。西方先进的自然科学思想、社会科学等等大规模地传入了中国,对当时闭关自守的中国学术、思想、政治和社会经济均产生了巨大的影响。这个时期许多英语词汇被借用进入了汉语。上个世纪改革开放以后,西方英语国家对中国的影响越来越大,中国人与外界之间的交流达到空前的繁荣。 2.2社会原因 在地球村概念的影响之下,由于西方英语国家强大的经济实力,英语顺理成章成为了全球的强势语言。随着中国经济实力的不断加强,渴望更多的参与国际事务,这就需要对交流的工具英语有更深入的了解。同时,我国国内的教育体制也是不断强调英语的重要性。英语水平测试的类型也越来越多,仅权威的国际国内英语测试考试目前就有几十种。国外比如托福、雅思、托业、bec;国内的大学四六级、pets等等。英语培训机构更是遍地开花,英语学习的教材书籍在书店中长期占据主导位置。这些都表示国人渴望更多融入国际社会,这种主观意识也是现代汉语中英语借词产生以及多样化的重要原因之一。 2.3经济原因 2.4翻译原因 2.5文化原因 现代汉语中有一些不雅或者敏感性的词汇,用英语来表达会淡化其不雅的色彩。比如用bra来代替人们日常熟悉的胸罩,可以淡化掉胸罩中包含的不雅色彩;再如用sexy来取代性感,因为sexy在英语词汇中是个具有褒义色彩的词语,隐去了性别色彩同时增添了有魅力的意思,而性感在现代汉语词汇中,有轻挑、风骚的意思,所以在公众场合,人们更乐意用sexy 来取代性感一词。 2.6语言学原因 2.7港台影响原因 港台地区由于特殊的身份和重要的地理位置,在中国的地现代化过程中与其他国家有更

英语外来词对汉语的影响

试论英语外来词对现代汉语的影响 作者:刘爽 (天津财经大学 2006级硕士研究生英语语言文学专业) 摘要:在中国近三十年的改革开放中,跨语言、跨文化交际的广度和深度达到了前所未有的程度,与此同时,大量外来词涌入汉语,其中尤以号称世界语言的英语为最。本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。 关键词:英语外来词、现代汉语 自改革开放以来,中国与世界的交融越来越广泛和深入,中国在社会、政治、经济、文化等方面的发展,无不深受世界大环境的影响。汉语,作为中国文化的重要组成部分,也在与世界各种文化的交流和碰撞中,不断演化。在这一过程中,大量外来词的涌入,尤为引人注目,特别是大量英语外来词的不断涌入,为汉语不断地注入了新鲜血液。 本文主要从汉语中英语外来词的应用范围、借用方法、产生原因等几方面对现代汉语中英语外来词的现状进行分析,并从个人的角度出发提出了对于汉语中的英语外来词应采取的正确态度。 1. 涉及范围 伴随着中国与世界各族人民的经济文化交流,大量外来词,特别是英语外来词,进入汉语,几乎充斥着社会生活的方方面面,在科技、商业、社会文化生活、经济生活等诸多方面都对汉语产生了很大影响。 1.1 科技领域 由于现代科技的飞速发展,科技词汇大量出现,汉语中出现了大量科技外来词,如克隆(Clone)、纳米(Nanometer)等。而其中最显著的是计算机领域。由于欧美、特别是美国在计算机技术方面发展水平最高,在这一领域中,英语词汇毋庸置疑地占据着主导地位。特别是伴随着网络的迅猛发展,每天都会涌现大量英语新词,而往往这些英语词汇很难在汉语中找到合适的对等词,于是人们干脆把这些词直接拿过来使用,如因特网(Internet)、伊妹儿(E-mail)等。伴随着网络的急速发展,网络语言逐渐成为当下流行语中最重要的组成部分,并逐渐向现实生活的各个角落蔓延。 1.2 商业领域 自改革开放以来,在经济全球化的大背景下,众多跨国公司进入我国发展的同时,也将众多国际商业品牌引入国内,大量外来词以音译等方式出现,进入汉语体系中,如奔驰(Bench)、耐克(Nike)、柯达(Kodak)等。

英语和中文的区别

We have learned ten differences between English and Chinese.Please list three differences impressd you deeply and try to illustrate them with examples. 我们已经学习了英语和汉语之间的十种差异。请列出三个不同外加你并试图说明他们的例子. 一、英语多长句,汉语多短句 由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是"人治",语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研(论坛) 英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。 例如: ① Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves。 译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。 英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,"产生兴趣"这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。 ②We wanted to avoid the mistake made by many couples of marrying for the wrong reasons, and only finding out ten, twenty, or thirty years later that they were incompatible, that they hardly took the time to know each other, that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automatic way to make everything work out right. 许多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后发觉他们原来合不来,他们在婚前几乎没有化时间去互相了解,他们忽视了严重的性格差异,却指望婚姻会自然而然地解决一切问题。我们希望避免重蹈复辙。 英文原句是一个典型的长句,of后接了两个动名词短语来修饰couples,第二个动名词finding又跟了三个that宾语从句和一个介词短语引起的状语。句子结构清晰,逻辑关系严密。像行云流水般连绵不绝。而译文的句法结构与译文完全不同,根据事件发生的先后和汉语的特点,化整为零,分成6个短句来分层表达,而且意思表达得清楚明白。充分体现了英语多长句,汉语多短句的特点。 二、英语多从句,汉语多分句 英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句。 例如: ①Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me? 译文:我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗?

英文阅读之如何精读和泛读

英文阅读之如何精读和泛读 在阅读英语材料时或是在考试过程中有很多人感到自己的阅读速度实在是跟不上需要,有些朋友就认为是自己的英语基础不行,然后就拼命的背单词,其实如果能够用正确的方法进行快速阅读训练的话,即使在原有的基础上也可以在阅读速度方面取得显著的提高,更何况很多情况下根本就不是英语基础的问题,而是阅读方法的问题。 1.快速泛读(fast extensive reading) 所谓泛读就是要读得广泛, 读得多; 量一多, 语言现象重现率就高,精读学过的东西肯定能在不同场合反复出现, 达到巩固和娴熟的程度。泛读还可以扩大精读课上所学的内容。比如: 词汇的多种意思; 语法规则的基本用法和各类句子的变化以及长、难句的掌握。在泛读时, 我们要追求的是速度与数量, 不需要经常查字典, 可以按照英国专家柯鲁克的意见, 根据上下文来猜出一些生词的意思。起初你可能猜不对, 但随着这些生词在不同上下文中的反复出现, 他们的意思也就变得越来越清楚了。如果一些生词不是常出现, 他们可能就不重要, 你就不必急着知道他们了。 平时要养成快速泛读的习惯。这里讲的泛读是指广泛阅读大量涉及不同领域的书籍,要求读得快,理解和掌握书中的主要内容就可以了。要确定一个明确的读书定额,定额要结合自己的实际,切实可行,可多可少。例如每天读20页,一个学期以18周计算,就可以读21本中等厚度的书(每本书约120页)。

2.仔细地精读 精读在初学阶段是很重要的, 是基础。它的内容涉及语音、词汇、语法、句型、朗读等。学生的口头、笔头语言能力的提高、词汇的学习和积累、语音、语法知识的掌握都有赖于精读, 精读还为学习者以后的发展打下了牢固的语言基础, 培养了良好的学习习惯和独立分析问题、解决问题的能力。因此, 精读课在英语学习中是任何别的课程都不能取代的。 精读课千万不能上成语法课和查字典课, 否则对学生将有害无益。精读毕竟还是要读, 只不过是读得精一些, 细一些。有些人把精读课文看成是学好英语的唯一方法, 把大部分(甚至全部)英语学习的时间都用在课文上, 认为学好了课文就学好了英语。有些教师一节课将大量时间花在讲词汇、语法上, 一个单词举七八个例句, 分析每个句子的成分, 这样一节课下来, 恐怕只能讲一、两个自然段,而且这样一来, 你可能理解了这一段的每个词了,但没有从整体上抓住这个段落的主旨大意, 如果精读进行到如此缓慢的地步。那就正如英国专家柯鲁克所说的那样“精读是只见树木, 不见森林”了。相反, 如果读得快一些, 就能使你强迫自己集中精力, 抓住要点, 这样就会对阅读的材料理解得更好一些。 精读跟泛读组成一个综合的学习体系,无论是精读还是泛读都应该有技巧地、循序渐进地进行学习。

英语中的汉语外来词大全

英语中的汉语外来词大全 众所周知,语言是人类交流的工具。中国与外界的接触、特别是近30年来的改革开放,汉语吸收了大量的外来词(主要是英语),最常见的词汇包括迪斯科(disco),沙发(sofa),芭蕾 (ballet),基因(gene),克隆(clone),高尔夫球 (golf),巴士(bus),博客(blog)等,不胜枚举。俗话说,来而不往非君子,那么英语是否也吸收了来自于汉语的词汇呢?答案是肯定的。不过,在数量上并不那么突出。现根据网上搜索结果整理如下,如有遗漏之处,请读者自行添加。 以英语字母为序 1.banzai 来自“万岁”的日语发音 2.Beijing 北京 3.Bok choy来自“白菜”,比pe-tsai常用,后者已淘汰 4.Bonsai来自于“盆栽”的日语发音) 5.Canton 广东 6.chai 来自于“茶” 7.Changshan“长衫”,男子用 8.Cheongsam “旗袍”,来自于“长衫” 9.chi 或 qi 气(功) 10.chin chin (toast) ,你好、再见、举杯祝酒,干杯 11.China 或china“中国”或“瓷器” 12.china ware 瓷器 13.Ching,Qing 清(朝) 14.chop chop 来自于“快”广东话发音(kap) 15.chopsticks 筷子 16.Chop-suey 来自“杂碎” 17.Chow mein 来自“炒面” 18.chow 或 chow chow“狗”广东话发音 19.chow (food) 炒饭,食品

20.Chung-Kuo 中国,已不常用 21.Confucius来自“孔子” 22.coolie(koolie))来自“苦力” 23.Cumshaw赏钱,来自“感谢” 24.dazibao 或 big character newspaper 大字报 25.Dim sum 来自“点心”,现广泛用作“小吃”,“早点” 26.Dingho来自“顶好”,虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人似乎不懂 这个词的意思 27.dojo 道场 (武术训练场),日语发音 28.egg foo young 蛋芙蓉 29.Feng shui 来自“风水” 30.futon 沙发床,来自于日语汉字“布团”的发音 31.gaijin 外国人,来自于日语汉字“外人”的发音 32.geisha 艺伎日语汉字“艺伎”的发音 33.ginkgo银杏,可能来自于“银杏”日语发音ginkyo ,但在写作时出现错误 而将错就错了 34.Ginseng来自“人参” 35.Gung ho或gung-ho(热情高涨)。这个词在英语里用的很多,并有电影电 视节目,乐队取此名的。举例:At first everyone is gung-ho about this idea. But now no-body even talks about it.(刚开始大家对这个想法都抱有极大的兴趣和热情。而现在谁也不提它了)。对于这个词的来源说法不一。有人认为是从“干活”这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写“公合”而来,还有人认为是从“更好”这个词转化来的。笔者倾向于此词派生于“干活”的说法。 36.gwailo 鬼佬,广东话 37.Han 汉族 38.Hanoi 河内(越南城市) 39.hanzi 汉字

上外精读与泛读课后翻译及试卷汇总

课后翻译 L1 1他们下了公交车后,就朝旅馆走去(make one’s way to) They made their way to the hotel after they got off the bus. 2 在我们城市,成千上万的人通过上夜校来学习英语(thousands of) In our city, thousands of people learn English by attending the evening schools. 3 杭州是个美丽的地方,值得一游(worth) Hangzhou is a beautiful place which is worth visiting. 4 当这小孩找不到他母亲时,突然大哭起来 The little child burst into tears when he couldn’t find his mother. 5 不要这样对他讲,你会使他受惊吓的(give a fright) Don’t speak to him like this, or you will give him a fright. 6这位教授写了好几部英语语法书。此外,他还翻译过一些短篇小说(besides) The professor has written quite a few English grammar books. Besides, he has translated some short stories. 7 天开始下起雨来,但他们继续在球场上踢足球(go on) It began to rain, but they went on playing the football on the playground. 8 指挥员神色坚定地说:“我们一定要尽快扑灭森林中的大火。”(with a… look) We must put out the big fire in the forest as soon as possible, said the commander with a determined look on his face. L2 1 孩子们正在认真的听老师讲课(with+ n.) Children are listening to the teacher with great care. 2 从前他们很贫穷以至于常常整天没一点东西吃(hard up) They used to be so hard up before that they have nothing to eat for a whole day. 3 他们在树林里搜寻失踪的女孩(search v.) They are searching the woods for the missing girl. 4 她找合适的套房已经找了好几个月了(search n.) She has been in search of the suitable flat for several months. 5 新轿车太贵了,他买不起。他只买了一辆旧车(afford) The new car is too expensive for him to afford, so he buys an old one. 6 在进行一番长谈后她才知道那个老人其实是她的父亲(in fact) Only after a long chat did she know that the old man was in fact her father.

英语和汉语的十大区别

英语和汉语的十大区别 一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年) 我们看一看下面的例子: Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。 译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。 这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。 二、英语多长句,汉语多短句

由于英语是法治的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是人治,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。 例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves. 译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。 英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,产生兴趣这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。 三、英语多从句,汉语多分句 英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢

英语专升本精读、泛读试题

英语专升本精读、泛读试题 Part I V ocabulary and Structure ( 每小题1分,共15分) 1. When I saw her again, she was weak and sick and grey ________ age. A. at B. over C. by D. with 2. You seem to have something_________ your mind, why do n’t you tell me? A. with B. in C. about D. on 3. Do you enjoy listening to records? I find records are often ______ or better than an actual performance. A. as good as B. as good C. good D. good as 4. This is _________ to answer. A. rather a difficult question B. the rather difficult question C. rather difficult question D. a question rather difficult 5. I intended ________ the subject with you, but I was too busy then. A. having discussed B. to discuss C. to have discussed D. discussing 6. The president made a ________ speech at the opening ceremony of the sports meeting, which encouraged the sportsmen greatly. A. vigorous B. tedious C. flat D. harsh 7. The strong storm did a lot of damage to the coastal villages: several fishing boats were ________ and many houses collapsed. A. spoiled B. torn C. wrecked D. injured 8. The energy _________ by the chain reaction is transformed into heat. A. transferred B. released C. delivered D. conveyed 9. Many people like white color as it is a _______ of purity. A. sign B. symbol C. signal D. symptom 10. Tom was extremely angry, but cool-headed enough to ________ storming into the boss’s office. A. prohibit B. turn C. prevent D. avoid 11. I’ll go to play football as soon as I _________ the composition. A. finished B. will finish C. have finished D. are finishing 12. The factory_________ a rise in salary for ages, but nothing has happened yet. A. is promised B. is promising C. promised D. has been promising 13. You________ your books about. A. constantly leave B. are constantly leaving - 1 -

英语中的外来词

2007年9月观晤学司·学术探讨·浅析英语中外来语的来源、成因及影响蒋咏梅(连云港师范高等专科学校初等教育系江苏连云港)【摘要】本文首先对英语外来词的历史进行探源,对其发展过程作了概述,并对其成因进行概述,然后主要分析了数量众多的外来语对英语语言本身的影响,从而得出结论:外来语反映了不同的文化联系,丰富了英语词汇,使英语更加国际化,了解英语外来语的发展过程、成因和来源,有利于加强对英语的理解。【关键词】外来语发展来源成因影响ABriefAnalysisOftheLoanWOrds.mEnglish.1iangYongmei(Primary刖wattonDepartment,LiangyungangTeachers?CollegeLianyungang,JiangsuProvince)【.Abstracts】nethesisfirst0fauprobesint0山eorigi…nnfEnglishvocabularywithexemplifyingwords,inthenextplat:eexpatiatest|lecause0fitsformation.andthenanalyzesthee~ctsthatloanwordshave·0ntheEn glishlanguage__Eventuallyanaturalconclusioncomes?mtobeing:Theloanwordsreflectcuhurallinksandendch【heEnglishvocablll。rys0that_lhasbecomeamomuniversMlan—guage.Furthermore,ac(1um?nlangyourselveswitht}Ieorigin,developmentandcanseofformationisDfgreathelprorEnglishleamerst0deepentheunderstand ing0f|heEnglishlangu~e.【Keywords】loanwords0n?ga?ndevelopmentcause0fformationeffect英语词汇主要由本族词和外来词组成,词汇量大,据最新统计,英语词汇量大约在100万左右。英语词汇量之所以如此巨大,是因为英语在发展过程中吸收了大量的外来词。打开英语词典来看,大约百分之八十的词都是从其它语言借来的,绝大多数的外来语来自拉丁语,其中一半以上是通过法语借来的,另外大量的词直接或间接来自希腊语。相当多的词来自斯堪的纳维亚语,还有一些词来自意大利语、西班牙语、葡萄牙语和荷兰语,少数词来自世界各地的其它语种。如:Ⅲ,taxi来自法语;opera,studio来自意大利语;mosquito来自西班牙语;kowtow则来自汉语。有人说英语是一种“贪婪”的语言。英语词汇中外来词如此之多,以致于在英语运用的每一个句子中,都有可能出现外来词,看一个例句:Their cups are black,这个简单句只有4个单词,但其中your·是斯堪的纳维亚语外来词,black是法语外来词,cup是拉丁语外来词,只有are是本族词。这些外来语词,由于经常使用或使用时间已久,已经完全英语化,即使以英语为母语的很多人也未必能说出它们的来源。由此可见,外来词已成为英语语言中必不缺少的部分。随着社会的进步,英语新词汇也在应运而生。若干年后,恐怕没有人能说出英语究

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档