当前位置:文档之家› 论芥川龙之介的_尾生之信_

论芥川龙之介的_尾生之信_

论芥川龙之介的_尾生之信_
论芥川龙之介的_尾生之信_

第24卷第2期宁波工程学院学报Vol.24No.2 2012年6月JOURNAL OF NINGBO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY June.2012

论芥川龙之介的《尾生之信》

冯裕智1,连永平2

(1.宁波工程学院,浙江宁波315211;2.河北经贸大学,河北邢台054000)

摘要:《尾生之信》是日本近代著名作家芥川龙之介根据中国古代流传的“尾生故事”改编而成的一篇短篇小说。原典故宣扬的是道德教化,强调对有约定的对方要坚守信约。芥川龙之介对原典进行了大胆的处理,改变了故事的象征意蕴,把尾生的坚守等待描绘成一种心理欲求,一种对永不可能实现的爱情的执著。通过对《尾生之信》进行出典分析以及文本解读,可以透视出作者的创作技巧及小说中蕴含的深层寓意。

关键词:《尾生之信》;出典比较;文本艺术

中图分类号:I207文献标识码:A文章编号:1008-7109(2012)02-0015-04

芥川龙之介是日本新思潮派的代表作家,堪称日本乃至世界短篇小说大师。由于作者具有深厚的汉文学修养,一生写下了《黄粱梦》、《杜子春》、《尾生之信》、《酒虫》、《秋山图》等数篇极具价值的中国题材短篇小说。其中《尾生之信》完成于日本大正8年(1919年),属芥川龙之介的中期作品,此时芥川创作技巧早已成熟,《尾生之信》虽然篇幅短小(仅1500余字),但是构思新颖、抒情性浓郁,从小说立意到语言运用都体现了较高的文学水平。芥川曾说自己乐于创作虽小巧玲珑却形式完美的作品,《尾生之信》堪称是“小巧玲珑却形式完美”的佳作。本文拟对芥川龙之介的《尾生之信》进行出典分析以及文本解读,分析作者的写作技巧及小说中蕴含的深层寓意。

一、《尾生之信》与出典故事的比较

在中国古代典籍中“尾生故事”多有记载,如《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”《战国策·燕策》:“信如尾生,期而不来,抱梁柱而死”。《史记·苏秦传》:“信如尾生,与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱柱而死”。《淮南子·汜论训》:“尾生,与妇人期而死之。”高诱注:“尾生,鲁人,与妇人期于梁下,水至溺死也。”此事在《汉书·古今人表》、《艺文类聚》等书亦有记载。后人遂用“尾生之信”、“尾生抱柱”等喻指对有约定的对方能够坚守信约,品德高尚。在此后的诗词中,诗人也常以之用典,如嵇康《琴赋》:“比干以之忠,尾生以之信。”等。

芥川自幼博览中国古籍,到底是哪部古籍直接激发了芥川的创作灵感,至今已无从考证。毋宁说芥川是在看了多部典籍中对尾生的记载后,灵感涌现,遂敷衍成篇。但是芥川创作小说《尾生之信》必定不是单纯地向本国读者介绍一个中国古代的故事。鲁迅曾在《〈现代日本小说集〉关于作者的说明》中评论芥川龙之介的创作说:“他又多用旧材料,有时近于故事的翻译。但他的复述古事并不专是好奇,还有他的更深的根据:他想从含在这些材料里的古人的生活当中,寻出与自己的心情能够贴切的触著的或物,因此那些古代的故事经他改作以后,都注进新的生命去,便与现代人生出干系来了。”[1]芥川自己也曾在《香烟与魔鬼》的序文中说:“我常从古老的故事中取材……然而即便有了素材,若自己不能深入其中———即素材与自己的表现欲望不能浑然一体,仍旧写不出小说。勉强动笔,也只能写些支离破碎的东西。”[2]

收稿日期:2011-09-27

第一作者简介:冯裕智,男,宁波工程学院外国语学院讲师。

基金项目:浙江省社会科学界联合会研究课题成果(项目编号:2010B72);浙江省高校优秀青年教师资助项目(项目编号:2010)。

宁波工程学院学报2012年第2期61

那么芥川从这个故事中“寻出与自己的心情能够贴切的触著的或物”究竟是什么呢?对比《尾生之信》和以《庄子·盗跖》为首的古籍中有关尾生的记载,可以看出小说与原典最大的不同是对故事结尾的处理。原典直接说尾生“抱梁柱而死”,而小说是通过“夜半,月光洒满河川中的芦丛和杞柳的时候,川水与微风窃窃私语,将桥下尾生的尸骸款款送向大海。”的描写来暗示尾生水至不去,最终溺死。小说并没有直接描写尾生溺水身亡的过程以及是否抱梁柱而死,给读者留下了想象的空间。而且小说并没有就此结束,作者接着写道“然而尾生的魂魄却好像恋慕寂寥夜空的月光,悄悄地脱离尸骸,宛如水气和水藻的香气无声地从河川上升起一样,悠闲地高高地升向微明的天空……”。[3]尾生肉体虽死,但是“凭靠仅仅一缕希冀”,魂魄(精神)得到永生,得到升华。芥川通过虚幻的写法,把尾生的坚守等待写成一种心理欲求,一种对永不可能实现的爱情的执著。这难道不是在写芥川自己吗?我们首先想到的是芥川的爱情。芥川在大正三年爱上一个叫做“吉田弥生”的女孩,但是遭到养父家的强烈反对,不得已于翌年年初与女孩分手。正是这次不成功的初恋,埋下了芥川爱情不幸的祸根。大正七年二月二日,芥川与中学同学山本喜誉司的侄女塚本文子结婚。但是芥川在大正七年一月十九日致恒藤恭的书简中提到:“我下月结婚。现在心静如水,毫无新婚的气氛。似乎婚姻只是一桩生意,徒唤奈何。”[4]而且在后来写的《侏儒警语》中论及结婚时说道:“结婚对于调解性欲是有效的,却不足以调解爱情。”[5]不难看出,婚姻并没有带给芥川渴望的爱情。芥川婚后不久,于大正八年六月出席岩野泡鸣组织的“十日会”上,经广津和郎介绍认识了歌人秀繁子,同年两人开始交往,此后不久两人即发生了感情和肉体上的纠葛。和秀繁子的交往,给芥川的生活和文学创作带来了深远的影响,正如江口涣所说,芥川龙之介晚年的命运至少有30%是由秀繁子支配的。但是这段恋情并没有真正给芥川带来感情上的慰藉。芥川在自杀前写给小穴隆一的信中提到“我二十九岁那年,曾与某夫人犯下了罪。我对此犯罪行为,并无良心责备之感,只是有不少后悔之意。因没有选准对象而给我的生存带来了消极因素。……我利用去中国旅行的机会,好不容易摆脱了某夫人之手。”[6]纵观芥川短暂的一生,似乎可以说芥川自始至终都没有得到理想的爱情,而对爱情的渴望和追求一直蛰伏在芥川的内心深处。所以我们有理由说写于结婚之后的《尾生之信》其实不是在宣扬“对约定的对方要坚守信约”,而是芥川对爱情求而不得的一种倾诉。并且通过尾生肉体泯灭,魂魄超生来表达自己那种对爱情既悲观又怀有一丝希望的复杂心理。

如果说让尾生的魂魄超脱奔月,已属奇幻之笔,那么在小说的尾声部分让尾生的魂魄转生在“自己”体内,更是想象奇拔,寓意深远。“此后时间流转几千年,那魂魄历经无数轮回,又不得不托生人世了,那就是如今寄宿在我体内的魂魄。因此,我虽然生在现代,但是却不能做一件有意义的事情,昼夜漫然地过着梦幻的生活,只是一味等待着什么要来的不可思议的事情。这恰如尾生在薄暮的桥下,痴情等待永不到来的恋人一般”。[7]读到这里,可以想见,也许芥川等待的并不只是一份理想的爱情,而是有着更多的期待,对创作、对人生、对后世。芥川曾在《澄江堂杂记》“后世”一节中说过“我并不期待百代之后的知己”、“……甚至百年之后……谁会知道我的存在?那时我的作品集埋在灰尘堆里……空茫地等待读者吧?”,但是作者的思想是矛盾的,在同一节中作者表达了如下的期待:“不过,某人偶然发现了我的作品集,阅读其中的一篇或一篇中的几行,这等事真的不会有吗?我再抱点利己的奢望,即作品集中的一篇也好,几行也罢,令我那陌生的未来读者或多或少做点儿美梦,这等事真的不会有吗?”[8]作为一名职业作家,对好作品的期待,对自己的作品在后世价值的期待是在情理之中的,芥川概莫能外。在小说的结尾,作者把自己的灵魂看作如同尾生的灵魂,笔墨之间流露着伤感,正是他思想上的“对未来的恍惚的不安”的表露。小说完成后的第八年,芥川选择放弃等待,如同尾生一样,怀着一丝希冀的绝望,结束了自己的生命。

如上所述,“尾生之信”在中国古代主要是用来强调对有约定的对方要坚守信约,更多的是强调道德因素,而作者对原典进行了大胆的处理,改变了故事的象征意蕴,留给读者更多的想象空间,赋予了作品更深广的意境。

二、对小说文本艺术的分析

(一)“象征”手法的运用

“尾生从刚才起就伫立桥下,一直等待女人的到来。

冯裕智连永平:论芥川龙之介的《尾生之信》

71抬眼望去,高高的石桥栏上,蔓草已爬了半截。缝隙间不时闪现来往行人的素衣下摆,被鲜红的落日映照着,随风悠然飘动。女人却仍未到来。”

以上是小说《尾生之信》的开始部分。从“被鲜红的落日映照着”一句,不难看出故事的发生时间已近黄昏。小说把故事的开始时间设置为黄昏,这是有特殊象征意义的。黄昏是日本文学中一种常见的意象,常用于烘染悲剧气氛。在悲剧爱情故事中,男女主人公的相遇多被设定在黄昏。例如森鸥外的处女作《舞姬》中描写主人公太田丰太郎与德国舞女偶遇的场景:“某日黄昏,我漫步兽苑,……我正想经过这地方时,看到一位少女在深锁的教堂门前啜泣,年纪大约十六、七岁。……”[9]小说通过黄昏场景的设定,暗示了爱情故事的发生和舞女被抛弃最终发疯这一悲剧的结局。芥川17岁时就已熟读森鸥外的《舞姬》等作品,可以说森鸥外的创作手法对芥川的影响甚大。《尾生之信》中黄昏场景的设定,可见芥川对黄昏象征手法的认同和借鉴。小说以尾生于黄昏时分在桥下等待开篇,既暗示了尾生的等待与爱情有关,又暗示了尾生苦等无果、最终被水吞噬的悲剧结局。

同时,关于尾生溺水和魂魄飞升的时间,我们也可以通过小说的描写来进行推断。通过尾生溺水身亡之后的描写:“夜半,月光洒满河川中的芦丛和杞柳的时候”,我们可以推断尾生是在夜晚溺水的,当时有朗月当空,月光盈溢。而紧随其后描写尾生魂魄脱离尸骸的描写“悠闲地高高地升向微明的天空”,可以推断时间已近黎明。小说主体部分把故事的发生时间设定在黄昏时刻到第二天的黎明,也是有着深刻寓意的。黄昏这一时刻,是白昼向黑夜过渡的中间地带,在小说中可以看作是阴阳和生死的交界线。而黎明象征着希望和新生,小说在黎明时刻安排尾生的魂魄飞升,暗示着尾生精神的不灭。

另外,小说以主人公尾生的视角,描写了若干景物。其中最值得我们注意的是作者对芦苇的重视。在仅1500余字的小说中对“芦苇”的描写竟达七次之多。芦苇在文学中有独特的象征意义,常用于相思,如《诗经·国风·秦风》中有诗《蒹葭》(注:蒹葭即芦苇):

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

小说中频繁出现芦苇这一意象,可以烘托尾生等待恋人的心情。同时因为芦苇中空,所以也可以看作是脆弱的象征,在小说中可以暗示悲剧的发生。

(二)“反复”描写手法的运用。

小说全篇由15个段落组成,其中描写尾生等待的前13段,除第9段外都是以紧邻的两段为一小节,共计组成7小节,通过情节反复,渐次推进故事的发展。通过对此7小节的文本分析,我们可以提炼出以下提纲(为了便于直观比较,摘录了日文原文)[10]:

(1)尾生は橋の下に佇んで、さっきから女の来るのを待っている。

……が、女は未だに来ない。

(2)尾生はそっと口笛を鳴しながら、気軽く橋の下の洲を見渡した。

……が、女は未だに来ない。

(3)尾生はやや待遠しそうに水際まで歩を移して、舟一艘通らない静な川筋を眺めまわした。

……が、女は未だに来ない。

(4)尾生は水際から歩をめぐらせて、今度は広くもない洲の上を、あちらこちらと歩きながら、おもむろに暮色を加えて行く、あたりの静かさに耳を傾けた。

……が、女は未だに来ない。

(5)尾生は険しく眉をひそめながら、橋の下のうす暗い洲を、いよいよ足早に歩き始めた。……が、女は未だに来ない。

(6)尾生はとうとう立ちすくんだ。

……が、女は未だに来ない。

(7)尾生は水の中に立ったまま、まだ一縷の望を便りに、何度も橋の空へ眼をやった。

……が、女は未だに来ない。……

通过以上提纲可以看出,每一小节都是以“尾生は+动词(多为视觉动词)”的形式开始,以“が、女は未だに来ない。”的形式结尾,通过这种形式的反复,渐次把故事推向高潮。众所周知,文学作品中的

81

宁波工程学院学报2012年第2期“反复”有强调的作用,小说中通过“が、女は未だに来ない”(女人却仍未到来)同一语句的七次反复,刻画出尾生等待的焦急心情。同时,小说又富于层次变化,每一小节中通过对尾生的动作描写和以尾生的视角展开的景物描写,细致刻画了尾生的复杂心理变化。通过第二小节中对尾生的描写:“尾生一边轻吹口哨,一边在桥下悠然自得地展望河滩沙洲”,我们可以感觉到尾生等待恋人的喜悦。而这时尾生眼中的景物:“芦苇丛生的水边,或许是螃蟹的栖身之所,洞开着许多圆孔。每当波浪拍岸时,便发出轻微的嗒噗嗒噗声”,可以说是充满了生趣。随着时间的推移,尾生在第三、四小节中的心情有了改变:“尾生似乎等烦了……”、“……在不太宽阔的沙洲上徘徊”,主人公的喜悦心情已经开始变得烦躁,这时尾生发现“不知何时已经开始涨潮,洗刷黄泥的水色更加逼近自己”。在第五小节中“尾生狰狞地倒竖双眉,在桥下沙洲走得愈加急促。”此时,尾生的心情已经变得焦急甚至有些愤怒。他“抬头望去,刚才桥上鲜红的落日余晖已消失殆尽”,恐怕此时一丝绝望已经掠过尾生的心头。在第六小节中,“尾生终于被河面的情景惊呆”,“照此下去,腿部、腹部、胸部都必定在顷刻之间被这冷漠无情的潮水淹没”。此时尾生必定已经心生恐惧,但是他并没有退却。在第七小节中,“尾生依旧站在水中,凭靠仅仅一缕希冀”。[11]作者用七小节的反复、递进式描写,一步一步地把尾生等待的心情从喜悦推进到烦躁、焦急、愤怒、恐惧、一直到仅怀一丝希望的绝望,层次分明,扣人心弦。

(三)对小说结尾的文本分析

小说有一个奇幻的结尾:“此后时间流转几千年,那魂魄历经无数轮回,又不得不托生人世了,那就是如今寄宿在我体内的魂魄。因此,我虽然生在现代,但是却不能做一件有意义的事情,昼夜漫然地过着梦幻的生活,只是一味等待着什么要来的不可思议的事情。这恰如尾生在薄暮的桥下,痴情等待永不到来的恋人一般。”[12]芥川历来十分重视小说的结尾,往往会在小说的结尾点题或留下朦胧的暗示。这里想尝试对结尾的一些文本细节进行分析。首先,小说没有明确表明故事的发生时间,如果不知道故事背景,我们很难猜测故事发生的年代。而结尾的首句“此后时间流转几千年”,点明故事发生时间是在距今极遥远的古代。其次,小说也没有明确表明尾生和所等之人的关系,而是通过小说结尾最后一句话“这恰如尾生在薄暮的桥下,痴情等待永不到来的恋人一般”来侧面说明尾生是在苦苦等待自己的恋人。其实在小说的开头已有暗示:“尾生从刚才起就伫立桥下,一直等待女人的到来。”桥下,幽暗之所,避人耳目之地。尾生与女子约定会于桥下而非桥上,这就暗示了尾生与女子的关系。小说首尾呼应,巧妙地向读者阐明了人物关系。除此之外,还有一个细节值得我们注意,即作者在描写尾生的魂魄转生于自己体内时说:“又不得不托生人世(また生を人間に託さなければならなくなった)”,在作者的眼中,尾生大概是没有托生的喜悦吧。认为“人生比地狱还地狱”的芥川,最终选择了服药自杀,其原因之一就是“没有死而复生的危险”,让尾生魂魄转世的芥川,是否会希望自己的灵魂再度转世为人呢?

本文通过小说与原典的对比、小说文本艺术的解读等几方面对《尾生之信》进行了粗略的分析。《尾生之信》语言精练、构思精巧、寓意深远,而且留给读者诸多想象的空间,值得我们深入研究。希望本文能够起到抛砖引玉的作用,以后看到更多相关的研究。

参考文献:

[1]周作人鲁迅.现代日本小说集[M].北京:新星出版社,2006:279.

[2][5]高慧勤主编.芥川龙之介全集(第四卷)[M].济南:山东文艺出版社,2005:606,249.

[3][7][10]芥川龍之介.芥川龍之介全集(第二巻)[M].东京:筑摩書房,1977:152.

[4][6]高慧勤主编.芥川龙之介全集(第五卷)[M].济南:山东文艺出版社,2005:156,689.

[8]高慧勤主编.芥川龙之介全集(第三卷)[M].济南:山东文艺出版社,2005:322.

[9]森鸥外日本文学全集(第三卷)[M].东京:新潮社,1975:9.

[11][12]高慧勤主编.芥川龙之介全集(第一卷)[M].济南:山东文艺出版社,2005:660.

下转至第(31)页

13

牛春明:从美国大学校友基金建设而引发的思考

参考文献:

[1]包海芹.中国高校海外基金会发展现状、问题及展望[J].国家教育行政学院学报,2011,(3).

[2]燕凌,洪成文.MIT的募捐之道及其启示[J].高等教育研究,2011,(4).

[3]顾玉林,戴杭骁.高校教育基金会项目管理浅析[J].经济论坛,2010,(2).

[4]伍尚海.高校教育基金会的发展探析[J].高教论坛,2010,(8).

[5]雷旭东.关于高校捐赠基金科学管理的若干思考[J].福建农林大学学报(哲学社会科学版),2010,(13).

[5]李冬梅.普林斯顿大学捐赠体系的特点及启示[J].现代教育科学,2007,(3).

Implications of University Alumni Fund in USA

NIU Chun-ming

(Ningbo University of Technology,Ningbo,Zhejiang,315211,China)

Abstract:History and realities have told us that the development of education fund as an important source of funding is inevitably the development of the university.Alumni foundation is an important part of the education fund,therefore,its development is the key to the successful education fund.The paper,based on the survey on the development of alumni foundation at home and abroad,proposes suggestions for the related work.Keywords:education fund;alumni donation fund;fundraising

上接第(18)页

Akutagawa Ryunosuke's Bisei no shin

FENG Yu-zhi1,LIAN Yong-ping2

(1.Ningbo University of Technology,Ningbo,Zhejiang,315211,China;2.Hebei University of Econom-ics And Business,Xingtai Hebei,054000,China)

Abstract:Bisei no shin is a short novel adapted by the famous modern Japanese writer Akutagawa Ryunosuke from the ancient Chinese Story of Bisei which advocates morality and promises fulfillment.In his adaptation,the author changes the symbolic connotation of the original story and describes Bisei's insistence in promising fulfillment as psychological aspiration,a kind of persistence in the pursuit of love that might never be a-chieved.A comparative study on the original story and the adapted short novel would reveal both the profound message of the story and the writing skills of the author.

Keywords:Akutagawa Ryunosuke,Bisei no shin,origin,awaiting

2018年自己理解...这应该是芥川龙之介最难懂的文章之一,全文几乎没有任何芥川的评论,仅-word范文 (14页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 自己理解...这应该是芥川龙之介最难懂的文章之一,全文几乎没有任何芥川的评论,仅 篇一:尔雅视频选修【东方文学史】答案 儒家文化【实用理性】 把地球分为东西方【希腊】 东方这个词是中国人发明的?【否】 不能笼统说中国是东亚国家。【是】 东方文化最大的特点【保守】 【道教】中国土生土长的。 西方的革命跟东方的革命是一个意思。【否】 按西方的标准中国绝对没有宗教。【是】 马克思把生产方式分为这几种类型,【共产主义的生产方式】不是! 亚细亚生产方式最基本的特点是以【农业】为基础的社会。 马克思主义的主张是和谐。【否】 农业社会中生产资料也是自足的。【是】 东方文化里面由专制主义培养出来的思想是【官本位】 农民起义在【共产主义】意识形态下高度评价。 西方的思想首先是从商业阶层出身的。【是】 生产方式是受思想决定的。【否】 东方文化,表现的是【分析性思维方式】。

西方是亲教文化,相对于此,东方是【权利】文化。 东方的文化是弘扬个人主义的。【否】 美国总统很有权力,但没自由。【是】 【广和阔】不属于文化史的两个方面。 文学史包括史和【论】。 中国自古就是史学大国。~【否】 文学作品是大众化的东西,不用太高深的文化修养都能看懂。【是】王向远认为文学史的写作应把联系性和【共同性】结合在一起。 文学史按照区域分布可以划分四种类型,【中国文学史】不是。 东方内部的差异大于我们中西的差异。【是】 外国文学史就是世界文学史、【否】 【万物有灵论】是原始社会在童年时期共同具有的一种信仰。 东方古代神话可分为两种,【本生态】不是。 评论能力是你做文学史研究一切能力的版本。【是】 评论文章就是在研究文章。【否】 【史诗】不是贵族化文学时代的代表。 神话是【原始氏族】社会的产物。 随着民族融合,神话越来越多。【否】 一切文明发源地国家也是原生态神话的产地。【是】 世俗化的文学时代比贵族化的文学更具有【消费型】的特点。 【大体化】不属于文学时代的分类。 市井文化和民间文化同时产生成熟。【否】 戏剧艺术是文学不能囊括的。【是】 【清末宪政】不属于启蒙运动。

日语论文「芥川龙之介」

芥川龍之介につて 芥川龍之介 明治二十年(1892)三月一日、 新原敏三の長男として生まれ 生まれて九ヶ月、母が発狂、 芥川家に預けられ 「一度も僕の母に母らしい親しみを感じたことはない」 ただ十二年間の文学生涯 在学中の大正四年、「新思潮」に『羅生門』を発表 大正五年二月、『新思潮』に『鼻』を発表 漱石の賞賛を受け、作家の生涯を開始 卒業後、『地獄変』『蜘蛛の糸』などを発表 作品集が出版され 大正十年、海外視察員として中国に来られ 神経性アトニー、神経衰弱などの病気にかかり 大正十一年、一流雑誌に『薮の中』などを発表 一流作家の地位を固め 芥川龍之介?創作特色 1916 年―1920 年(前期) 主に歴史小説を書く時期である。 代表的な作品 『羅生門』、『地獄変』、『奉教人の死』、『蜘蛛の糸』などである。 1920 年―1924 年(中期) 歴史小説から現代小説に過渡する時期である。 代表的な作品 『藪の中』、『蜜柑』、『杜子春』、『舞踏会』、『お富の貞操』などである。 1925年―1927 年(後期) 芥川が病気に苦しめられて、自伝的作品を書く時期である。 芥川龍之介の自殺について 芥川の晩年はさまざまな問題を抱えていた。たとえば全集「近代日本文芸読本」の印税についての誤解に基づくいざこざ、義兄の家の焼失に伴う義兄が放火の嫌疑、義兄の自殺の後始末の件で経済的な負担が芥川にのしかかってきたこと。そして実母の発狂や、彼自身の繊細で過敏な性格や体調不良などもある。 芥川の一生を語るとき、言わざるを得ないことは彼の悲観的な思想である。彼は現実生活に失望していて、人生の傍観者になって自分の不満を作品の中で書いた。芥川の作品に現れたのはだいたい彼の悲観的な人生観である。 <1>『河童』 「けれども、その肉を食うというのは......」、 「冗談を言ってはいけません。あのマッグに聞かせたら、さぞ大笑いでしょう。あなたの国でも第四階段の娘たちは売笑婦になっているではありませんか?職工の肉を食うことなどに憤慨したりするのは感傷主義ですよ。」、 「つまり、餓死したり自殺したりする手数を国家的に省略しているのですね。ちょっと有

《芥川龙之介短篇小说选》读后感1000字

《芥川龙之介短篇小说选》读后感1000字 《芥川龙之介短篇小说选》读后感1000字心得感想范文: 读这本书用时很短,阅读过程很是流畅顺利。一方面是收录的短篇小说大多篇幅很短,而情节多新奇或说奇异,很是能吸引人一口气就把整本书通读完;另一方面则是本书收录了较多芥川早期的名篇,而这些作品又以历史题材居多,这些历史题材不仅仅是日本的历史与传统作品,也包括了中国元素和传统文学作品,如《黄粱梦》、《杜子春》、《秋山图》这样的作品。读来没有隔阂感,反而是通畅顺达的爽利。 当然,读的过程顺达,不意味着内容浅显,恰恰相反芥川的作品大多带着深刻的近乎残忍的对人性的利己与恶的剖析,如:《罗生门》以略带嘲讽的口气,写了一个被解雇的下人,在当强盗还是饿死之间的道德冲突犹豫,结果是:“此实乃不得已,不然就得饿死。”揭示了人性恶的一面。《鼻子》一文里通过禅智内供的长鼻子变短后反而更遭嘲笑,直接的点出了“旁观者的利己主义”这一观点。 另一方面,他也对人心难测,理想或说期望的追求有所表达。如《竹林中》这篇:竹林里发生一起凶杀案,一名武士被杀,妻子受强盗凌辱。但是他们却各执一词,都承认自己是凶手,更为诡异的是,死者借巫女之口说他是自杀。到底谁是凶手还是没有凶手?小说并没有给出结论来。

这篇小说的是由七人口供组合而成的,有路过的樵夫,行脚僧也有相关的捕快,老妪还有三个当事人。这其中必定有人隐瞒了真相,有人说谎亦或都在说谎,真假参半。而说谎的原因?在于每个人心中都有不可告人的苦衷,哪怕是死者。芥川所要表达的似乎是,真相的不可得,人心微妙难测,谎言来隐瞒,扭曲,事物真相又怎么能认识的到。真相不可得,而理想呢?他在《山药粥》中写了一个处处受人欺辱的“五品”武士,“五品”一生的唯一愿望就是能“将山药粥饱餐一顿”,芥川带着揶揄写到“此乃他平生之宏愿。也不妨说,他事实上就是为这盼头而活着”。等到“五品”走了运,有机会实现自己的理想时,不知怎地,竟倒了胃口,理想一经实现便幻灭,甚至对“五品”来说,人生的意义便失去了。 对于理想,另一篇带有中国元素的《秋山图》也是如此,《秋山图》也就是元代画家黄公望大名鼎鼎的《富春山居图》。文中借历史人物做小说角色,开始描述它为“神韵飘渺”,画中神作,运用人物讲述听人讲述然后终见实物,这一叙述就显得很是虚幻。现实是王石谷为恽南田讲述见过《秋山图》,读书笔记.而王石谷又是始听烟客先生所说,待到王石谷得见实物,在他眼里竟成下品。不仅是他,连几度求购不成的烟客先生也是。所谓神品“秋山图”-美和理想,只存在于求而不得和人的想象之中。一如鲁迅所说,芥川的作品,“所用的主题最多是希望之后的不安,或者正不安时之心情”。

论芥川龙之介的_尾生之信_

第24卷第2期宁波工程学院学报Vol.24No.2 2012年6月JOURNAL OF NINGBO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY June.2012 论芥川龙之介的《尾生之信》 冯裕智1,连永平2 (1.宁波工程学院,浙江宁波315211;2.河北经贸大学,河北邢台054000) 摘要:《尾生之信》是日本近代著名作家芥川龙之介根据中国古代流传的“尾生故事”改编而成的一篇短篇小说。原典故宣扬的是道德教化,强调对有约定的对方要坚守信约。芥川龙之介对原典进行了大胆的处理,改变了故事的象征意蕴,把尾生的坚守等待描绘成一种心理欲求,一种对永不可能实现的爱情的执著。通过对《尾生之信》进行出典分析以及文本解读,可以透视出作者的创作技巧及小说中蕴含的深层寓意。 关键词:《尾生之信》;出典比较;文本艺术 中图分类号:I207文献标识码:A文章编号:1008-7109(2012)02-0015-04 芥川龙之介是日本新思潮派的代表作家,堪称日本乃至世界短篇小说大师。由于作者具有深厚的汉文学修养,一生写下了《黄粱梦》、《杜子春》、《尾生之信》、《酒虫》、《秋山图》等数篇极具价值的中国题材短篇小说。其中《尾生之信》完成于日本大正8年(1919年),属芥川龙之介的中期作品,此时芥川创作技巧早已成熟,《尾生之信》虽然篇幅短小(仅1500余字),但是构思新颖、抒情性浓郁,从小说立意到语言运用都体现了较高的文学水平。芥川曾说自己乐于创作虽小巧玲珑却形式完美的作品,《尾生之信》堪称是“小巧玲珑却形式完美”的佳作。本文拟对芥川龙之介的《尾生之信》进行出典分析以及文本解读,分析作者的写作技巧及小说中蕴含的深层寓意。 一、《尾生之信》与出典故事的比较 在中国古代典籍中“尾生故事”多有记载,如《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”《战国策·燕策》:“信如尾生,期而不来,抱梁柱而死”。《史记·苏秦传》:“信如尾生,与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱柱而死”。《淮南子·汜论训》:“尾生,与妇人期而死之。”高诱注:“尾生,鲁人,与妇人期于梁下,水至溺死也。”此事在《汉书·古今人表》、《艺文类聚》等书亦有记载。后人遂用“尾生之信”、“尾生抱柱”等喻指对有约定的对方能够坚守信约,品德高尚。在此后的诗词中,诗人也常以之用典,如嵇康《琴赋》:“比干以之忠,尾生以之信。”等。 芥川自幼博览中国古籍,到底是哪部古籍直接激发了芥川的创作灵感,至今已无从考证。毋宁说芥川是在看了多部典籍中对尾生的记载后,灵感涌现,遂敷衍成篇。但是芥川创作小说《尾生之信》必定不是单纯地向本国读者介绍一个中国古代的故事。鲁迅曾在《〈现代日本小说集〉关于作者的说明》中评论芥川龙之介的创作说:“他又多用旧材料,有时近于故事的翻译。但他的复述古事并不专是好奇,还有他的更深的根据:他想从含在这些材料里的古人的生活当中,寻出与自己的心情能够贴切的触著的或物,因此那些古代的故事经他改作以后,都注进新的生命去,便与现代人生出干系来了。”[1]芥川自己也曾在《香烟与魔鬼》的序文中说:“我常从古老的故事中取材……然而即便有了素材,若自己不能深入其中———即素材与自己的表现欲望不能浑然一体,仍旧写不出小说。勉强动笔,也只能写些支离破碎的东西。”[2] 收稿日期:2011-09-27 第一作者简介:冯裕智,男,宁波工程学院外国语学院讲师。 基金项目:浙江省社会科学界联合会研究课题成果(项目编号:2010B72);浙江省高校优秀青年教师资助项目(项目编号:2010)。

芥川龙之介的文学之路

芥川龙之介的文学之路及其《罗生门》 梁济邦( 西安外国语学院研究生部陕西西安710061) 【摘要】论文从文学史的角度阐述了日本著名作家芥川龙之介的文学地位和主要成就, 并通过对其代表作《罗生门》的写作特色、主题思想、现实意义进行剖析, 帮助读者了解芥川的文学生涯及其《罗生门》。 【关键词】芥川龙之介; 新现实派作家; 短篇小说之王; 历史小说; 《罗生门》; 利己主义 日本近代作家芥川龙之介1892( 明治二十五) 年生于东京, 卒于1927( 昭和二) 年。虽经三个年号, 但生命却短短36 岁。其生前写下了许多脍炙人口的佳作。或被收入国语教材中, 或被编入《现代文》中, 或被搬上银幕。其作品在国内自不必说, 在国际上也日益被人们所注意, 影响愈加深远。日本家喻户晓的文学奖芥川奖便是以他的名字命名的, 获得芥川奖宛如是走向文学殿堂的通行证, 也是每个文学新人梦寐以求的。 芥川是新现实派( 理知派) 的中心成员, 自小聪颖出众, 是日本近代最优秀的短篇小说作家, 其主要作品有《罗生门》、《鼻子》、《芋粥》、《地狱变》、《舞会》、《河童》等, 均为短篇小说。尤其应指出的是在他发表了《罗生门》后( 当时为东京大学学生) 紧接着在第四次《新思潮》上发表了取材于历史小说《今昔物语集》、《宇治拾遗物语》的《鼻子》, 受到日本文学大师夏目漱石的极高评价, 亲笔致信激励他写出更多佳作。受此鼓励芥川笔耕不息, 佳作不断, 活跃在日本文坛上, 并以自己独特的写作风格送来缕缕新风。芥川1892 年3 月1 日作为新原敏三的长子出生。生时为龙年龙月龙日故名龙之介。九个月后生母因精神失常, 不得已将其送到娘家芥川家做养子, 所以后来便称为芥川龙之介。在他11 岁时, 生母过早地离开人世, 给其身心留下了抹不去的阴影。 就学阶段学业出众, 免试进入一高。2 2 岁进入东京大学英文科, 在校期间参加文学活动, 发表文学作品, 这时期称为新思潮时期, 其间最主要的作品有《罗生门》、《鼻子》、《芋粥》等, 并成为夏目漱石的门下弟子之一。 毕业之后, 进入其艺术至上主义时期( 大正元年—大正十一年) , 主张作品自身的艺术性高于其他,追求作品的艺术美, 主要代表作有《地狱变》、《枯野抄》等。 其后开始自传性作品的写作时期( 大正十二年—大正十四年) , 这期间只有两年, 主要作品有《大导寺信辅的半生》等。从这时期起, 身体状况渐渐恶化。 后期虽疾病困扰, 但芥川仍然坚持写作, 因胃肠疾病、神经衰弱、失眠、痔疮等时而去疗养, 逐渐身心疲惫, 最后走入怀疑、自我崩溃的阶段。不安、绝望孤独现于其作品世界里。主要作品有《河童》、《齿轮》、评论《西方人》等。1927 年7 月24 日在家服过量催眠镇静剂- 佛罗那自杀, 英年早逝, 给人们、给文学留下了许多遗憾。 综观芥川文学生涯, 不难看出其作品主要集中在大正年间, 作品除随笔、评论、童话、自传性小说外, 大多为优秀的短篇小说。作品根据取材内容, 可大致分为历史小说, 宗教题材小说等。前者有《罗生门》、《鼻子》、《芋粥》、《偷盗》、《戏作三味》、《地狱变》等。后者有《奉教人的死》、《邪宗门》、《黑衣圣母》、《南京基督》等。这两部分占其作品的一大部分, 是我们不能忽视的特点。他从开始追求宗教的“美”与“善”,到最后的怀疑、迷惘, 也是和他的人生追求、命运归宿有密不可分的关系。 对芥川文学的评价大多数人都给予很高的赞誉, “给人与古典的感觉、静谧、沉着, 将深度和重点有条理地汲入读者心田。”(井汲清治语) 。江口涣则有褒有贬: “芥川君作品的基调是包含着理智、精练的幽默。作者总是站在生活的外侧静观漩流”, “作为人生的旁观者, 没有对作品倾尽全心的热情, 也就没有打动人灵魂的力量”。总之, 芥川文学使人重新发现了古典作品的深远意义, 在他短短一生中, 写出了历史小说、“切支丹物”等宗教题材小说、童话、自传性小说、评论等大量作品, 给后人留下一笔不可多得的文学遗产。 《罗生门》是芥川在大正四年1915 年发表在《帝国文学》上的作品, 也被视为是其步入文坛的处女作、出发点, 从此人们开始注意这位文学青年。作品取材于《今昔物语集》( 原文大约有530 字, 有情节要点) , 原文简洁, 从心理方面, 仅仅描写了仆人和老妪的恐怖感。而芥川则加工创作成另一种形式, 通过大胆地揭露人类永恒的主题人性的自私, 描写人类的脆弱点, 情节跌宕起伏、有血有肉、引人入胜, 作品文笔流畅。通过此篇显示了芥川作为短篇作家所具有的素质和潜力。 罗生门亦名罗城门, 建于平安京( 今京都) 的朱雀大路南端, 高约21 米, 幅宽约54 米, 现已不存。作者以此为题, 强调了故事情节的开始、高潮、结束全过程都在这一个场所发生。它是一个人类社会的缩影, 无时不在上演着形形色色的利己主义的“闹剧”。 作品梗概如下: 平安朝末期, 某晚秋的傍晚, 一个仆人遭主人解雇后在荒弃的罗生门下躲雨。当登上罗生门后发现一老太婆正从死人堆中拔人头发做假发以求度日, 自己从厌恶到承认其恶为正当行动,仆人

芥川龙之介《罗生门》浅析

芥川龙之介《罗生门》浅析 摘要:芥川龙之介的《罗生门》展现了在极端的社会环境下,世人不同的利己主义思维与表现,将乱世中人性的兽性,为生存不择手段的利己主义淋漓尽致的表现了出来。芥川在《罗生门》中塑造的“家丁”与“老婆子”的形象无不展现了在极端环境下暴露的利己主义以及人性的弱点。芥川通过对家丁的心理细腻的描写表现了家丁由“恶”到“善”再到“大恶”的多次心理转变。而最终,家丁成为一名通过伤害他人来为自己谋求利益的典型利己主义代表。 关键词:《罗生门》;芥川龙之介;利己主义; 《罗生门》是芥川龙之介早期的作品,取材于日本古典文学《今昔物语》,主要讲了一个傍晚里罗生门内发生的故事。文章篇幅虽然短小,但精致考究,能给读者一种强烈的震撼。而我也在阅读的过程中产生不少的想法,现写下来与大家分享。 一 正如多数的日本作家是比较喜欢而且善于描写人的内心的细微变化的,芥川龙之介也通过笔下家丁这一人物形象极大地展现了个体从心性健全到人性泯灭、损人利己的心理变化的整个过程。“服侍主人有年却被辞退”[2]的家丁因无家可归躲雨在城门下,思考如何继续过接下来的日子。他反复考虑“要不要不择手段地生活”[2]。这说明原本他只是一名忠诚老实的普通人,并非是天生无恶不作的邪恶之人。他尚存理智和良知,以偷盗为耻,认为勤恳踏实才是生活之本,就是这样的人怎么也不会想堕落成强盗的。在家丁登上罗生门城楼,发现了老婆子在拔死人的头发时,他是“对一切罪恶的反感越来越强烈”[2],甚至刚刚自己一直在考虑的是否为了生存而做强盗的想法也被瞬间否定了。他人性中的良知在看到老妪不道德的行为时如同火焰般燃烧,从之前的为生存思考的道德选择骤然间清楚起来,身上的正义感也促使着他去遏制自己身上的不道德的想法,而在听完老太婆的叙述后,他的心理再次发生了改变。他为自己为恶找到理由,于是立即付诸实施。将人性的软弱和无原则表现的淋漓尽致。 “当生存成为第一需要的时候,在人性善与恶的天平上,人性就倾向了恶。”[1]老太婆为恶有她的理由:女尸活着的时候,用蛇假冒鱼干卖掉赚钱;家丁也有理由:老太婆做的事情实在恶心。而女尸、老婆子和家丁在极端物质条件的威胁下:不为恶,就会饿死。所有人都有正当的理由,人性的善良和诚实就这样消失不见了。 二 大多著名日本文学家的作品中带着病态色彩,甚至觉得认为这些文学家自身的性格中也存在着某种病态的成分。我相信芥川龙之介的心底,也存在着某个角落,他时常躲进那个角落,暗自揣摩,这世上最恐怖的地狱是什么模样。然后他把一切想象诉诸笔端,努力身临其境——他成功了。在他所创造的地狱里,是经历过地震台风、大火饥荒几度灾难后的京都,一个亦真亦幻的荒凉鬼城。那里连日暮都是难以描述的阴森,狐狸作窝,乌鸦觅食,强盗流窜,尸体遍地。

告诉你一个真实的芥川龙之介

告诉你一个真实的芥川龙之介 芥川龍之介は大正時代の代表的な短編作家として知られている。夏目漱石と並ぶ近代日本文学の双璧であり、未だに読者の心をつかんで離さない天才作家である。 芥川龙之介(1892-1927)是大正时代短篇作家的代表人物,与夏目漱石并称为近代日本文学双璧,被誉为天才作家,至今仍然对众多读者有极大的吸引力。 芥川龍之介は辰の年、辰の月、辰の日、辰の時に生まれたので、辰之介、つまり龍之介と命名されたそうだ。本姓は新原だった。生後七ヶ月で母親が突然心の病に侵された。そのため、龍之介は母の実兄の芥川家の養子となった。 芥川龙之介于在辰年辰月辰日辰时出生,故名辰之介,即龙之介。本姓新原。7个月大的时候母亲突患精神病,因此龙之介被过继给母亲兄长芥川家做养子。 教育熱心の叔母の影響で龍之介は小さい頃から書物と親しむことができた。子供の時の愛読書は「西遊記」が第一である。それから「水滸伝」も愛読書の一つである。一時は「水滸伝」の中の一百八人の豪傑の名前を悉く諳記したことがある。本への執着はやがて創作活動の情熱へと昇華していきます。 姨妈对教育有很大热情,受她的影响,龙之介从小就热爱读书。童年时代最喜欢读《西游记》,《水浒传》也是他喜欢的书之一,有一段时间甚至能完整背出一百零八好汉的名字。他对于

书本的执着最终化为了创作的激情。 高等小学校と中学時代の龍之介は仲間たちと回覧雑誌を作ることに熱中した。ある回覧雑誌には夏目漱石の「吾輩は猫である」をもじった作、「我輩も犬である」を寄せている。就读高等小学和中学时期,龙之介和朋友们热衷于创办传阅杂志,在其中一本杂志上,芥川发表了《我是狗》,这是一部模仿夏目漱石《我是猫》的戏谑之作。 大正二年、龍之介は東京帝国大学英文科入学。大学に入った龍之介は本格的な創作活動を始めた。大正四年、23歳の時、龍之介は柳川龍之介という名で《羅生門》を発表した。ところが、この作品はには大した反響がなかった。しかし、後の「鼻」は師匠の夏目漱石に絶賛され、龍之介の出世作となった。 大正二年(1913年),龙之介进入东京帝国大学英文系,此后,他正式开始了文学创作。大正四年,23岁之时,龙之介以柳川龙之介的笔名发表了《罗生门》。但是这部作品却没有引起很大反响。之后的《鼻子》却受到老师夏目漱石的盛赞,成为龙之介的成名作。 恋に落ちた龍之介|龙之介的恋爱 22歳の時、龍之介は上総一ノ宮で一夏を過ごした。吉田弥生という女性に恋をした龍之介はここで恋文を書いた。しかし、この恋は養家の猛反対に遭い、止むを得ず結婚を断念した。翌年心の痛みを癒すべく、龍之介は旅を出たりした。 22岁那年,龙之介在千叶县的一之宫町度过了一个夏天。那时,他正和一名叫吉田弥生的女性谈恋爱,在此地给对方写过情书。但是这场恋爱却遭到养父母的反对,最终他不得不放弃了结婚的念头。第二年,为了平复情伤,龙之介出外旅行。 面白いことに、龍之介は24歳の時にも同じここ一宮で恋文を綴った。この女性こそのちの妻となる塚本文。恋文はとても暖かくて、文に対する深い愛情が読み取られる。恋文はこう書かれてあった。 「僕のやってゐる商売は 今の日本で、一番金にならない商売です。 その上、僕自身も碌に金はありません。 ですから、生活の程度から云へば何時までたってても知れたものです。 それから、僕はからだもあたまもあまり上等に出来上がってゐません。 (あたまの方はそれでもまだ少しは自信があります。) うちには、父、母、叔母としよりが三人ゐます。それでよければ来て下さい。 繰返して書きますが、理由は一つしかありません。 僕は文ちゃんが好きです。それでよければ来て下さい。」 有趣的是,24岁的时候,还是在一之宫,龙之介又给另一位女性写了情书,她就是后来的妻子,塚本文。这封情书写得温情脉脉,从中可窥见他对妻子的深情。 “我从事的职业,在当今日本最不赚钱。 而且,我本人也没什么财产。

论芥川龙之介的

论芥川龙之介的《罗生门》 摘要:《罗生门》发表于1915 年,是日本著名作家芥川龙之介的早期作品。独特的选材,深刻的内涵,精练的语言以及简单严谨的结构使其成为芥川龙之介最著名的小说之一。小说的梗概如下:被主人解雇的仆人站在罗生门下正考虑要不要当强盗以免自己会饿死。仆人在茫然中爬上城楼,看到一个形象可怕的老太婆在拔死人头上的头发。仆人对这种行为感到愤慨,上前制止并询问其原因,老太婆说要拿死人的头发做假发,并解释她如果不这么做的话就会饿死。而这个死人生前为了不饿死同样也干过坏事。这都是为了生存。仆人听了老太婆的解释后,迅速剥掉了老太婆的衣服,离开了罗生门,没人知道他的去向。《罗生门》取材于日本平安时代末期说话文学的代表作《今昔物语》,作者借用历史舞台,揭示人本性当中的利己主义。 关键词:芥川龙之介、浓重、阴沉、诡异、悲观主义 为什么要写这篇论文: 最早知道《罗生门》,是因为日本著名导演黑泽明的同名电影,电影《罗生门》可谓是电影艺术的一部杰作,是东方电影首次在国际电影节中获奖的里程碑式的作品,对日本登上世界影坛和进入国际市场起了开路先锋的作用,也标志着日本的电影艺术进入了一个新纪元。 通过学习日本文学与电影赏析,我接触到了小说《罗生门》,小说篇幅不长,但情节却扣人心弦,通过一个家将思想的转变,从对老太婆的行为感到愤慨,到剥掉老太婆的衣服逃走,反映出人的本质。在生存的面前,人性是如此的无力,为了生存,又有什么是不会变的呢? 芥川龙之介的《罗生门》不仅仅是一篇小说,还留给我们许多问题去思考,无论是对人性的思考,还是对利己主义的思考,都不是容易的问题,但通过阅读文章,追随着作者的思路,或许可以有一点更深入的了解。 本论: 一、芥川龙之介简历 芥川龙之介(1892~1927)他是日本大正时代小说家。生于东京,本姓新原,父经营牛奶业。生后9个月,母精神失常,乃送舅父芥川家为养子。芥川家为旧式封建家族。龙之介在中小学时代喜读江户文学、《西游记》、《水浒传》等,也喜欢日本近代作家泉镜花、幸田露伴、夏目漱石、森鸥外的作品。1913年进入东京帝国大学英文科。学习期间与久米正雄、菊池宽等先后两次复刊《新思潮》,使文学新潮流进入文坛。其间,芥川发表短篇小说《罗生门》(1915)、《鼻子》(1916)、《芋粥》(1916)、《手巾》(1916),确立起作家新星的地位。1916年大学毕业后,曾在横须贺海军机关学校任教,旋辞职。1919年在大阪每日新闻社任职,但并不上班。1921年以大阪每日新闻视察员身份来中国旅行,先后游览上海、杭州、苏州、南京、芜湖、汉口、洞庭湖、长沙、郑州、洛阳、龙门、北京等地,回国后发表《上海游记》(1921)和《江南游记》(1922)等。自1917年至1923年,龙之介所写短篇小说先后六次结集出版,分别以《罗生门》、《烟草与魔鬼》、《傀儡师》、《影灯笼》、《夜来花》和《春服》6个短篇为书名。 龙之介的小说始于历史题材,如《罗生门》、《鼻子》、《偷盗》等;继而转向明治文明开化题材,如《舞会》、《阿富的贞操》、《偶人》等;后写作现实题材,如《桔子》、《一块地》以及《秋》等。在创作中注重技巧,风格纤细华丽,形式、结构完美,关心社会问题与人生问题。1925年发表自传性质小说《大岛寺信辅的半生》。1927年发表短篇《河童》,

芥川龙之介小说《罗生门》阅读

芥川龙之介小说《罗生门》阅读 罗生门 【日】芥川龙之介 某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。 宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥谨等几次灾难,京城已格外荒凉了。 罗生门正当朱雀大路,现在却有狐狸和强盗来乘机作窝,甚至最后变成了无主尸体的集合地。所以一到夕阳西下,气象阴森,谁也不上这里来了。不知从哪里,飞来了许多乌鸦。白昼,这些乌鸦成群地在高高的门楼顶空飞翔啼叫,特别到夕阳通红时,黑魆魆的好似在天空撒了黑芝麻,看得分外清楚。 这家将穿着洗旧了的宝蓝袄,一屁股坐在共有七级的最高一层的台阶上,手护着右颊上一个大肿疮,茫然地等雨停下来。 说是这家将在避雨,可是雨停之后,他也想不出要上哪里去。照说应当回主人家去,可是主人在四五天前已把他辞退了。所以家将的避雨,准确的说是“无路可走”。家将不断地在想明天的日子怎样过--也就是从无办法中求办法。 要从无办法中找办法,便只好不择手段。要择手段便只有饿死在街头的垃圾堆里,然后像狗一样,被人拖到这门上扔掉。倘若不择手段哩--以后要去干的“走当强盗的路”,这决定当然是提不起积极肯定的勇气了。 家将打了一个大喷嚏,又大模大样地站起来,夜间的京城已冷得需要烤火了,风毫不客气地吹进门柱间。家将缩着脖子,向门内四处张望,如有一个地方,既可以避风雨,又可以不给人看到能安安静静睡觉,多好。 这时候,他发现了通门楼的楼梯,便摸摸腰间的刀,跨上楼梯最下面的一级。 当初,他估量这上头只有死人,可是上了几级楼梯,看见还有人点着火。这火光又这儿那儿地在移动,模糊的黄色的火光,在天花板下摇晃。他心里明白,在这儿点着火的,决不是一个寻常的人。 家将壁虎似的忍着脚声,好不容易才爬到这险陡的楼梯上最高的一级,尽量伏倒身体,伸长脖子,小心翼翼地向楼房望去。 果然,正如传闻所说,楼里胡乱扔着几具尸体。一股腐烂的尸臭,家将连忙掩住鼻子。 这时家将发现尸首堆里蹲着一个人,是穿棕色衣服、又矮又瘦像只猴子似的老婆子。这老婆子右手擎着一片点燃的松明,正在窥探一具尸体的脸,那尸体头发秀长,是一个女人。 家将带着六分恐怖四分好奇的心理,一阵激动,连呼吸也忘了。老婆子把松明插在楼板上,两手在那尸体的脑袋上,跟母猴替小猴捉虱子一般,一根一根地拔着头发,头发似乎也随手拔下来了。 看着头发一根根拔下来,家将的恐怖也一点点消失了,同时对这老婆子的怒气,却一点点升上来了--不,应该说是对一切罪恶引起的反感,愈来愈强烈了。此时如有人向这家将重提刚才他在门下想的是饿死还是当强盗的那个问题,大概他将毫不犹豫地选择饿死。他当然还不明白老婆子为什么要拔死人头发,不能公平判断这是好事还是坏事,不过他觉得在雨夜罗生门上拔死人头发,单单这一点,已是不可饶恕的罪恶。当然他已忘记刚才自己还打算当强盗呢。 于是,家将两腿一蹬,一个箭步跳上了楼板,一手抓住刀柄,大步走到老婆子跟前。老婆子大吃一惊,并像弹弓似的跳了起来。 “哪里走!” 家将挡住了在尸体中跌跌撞撞地跑着的老婆子,俩人便在尸堆里扭结起来。家将终于揪

百强重点名校高考备考_(日)芥川龙之介小说《沼泽地》阅读(完美整理版)

(日)芥川龙之介小说《沼泽地》阅读 高考阅读练习与指导 0320 1937 : 沼泽地 (日)芥川龙之介 一个雨天的午后,我在某画展的一个房间里发现了一幅小油画。说“发现”未免有些夸大,然而,惟独这幅画就像被遗忘了似的挂在

光线最幽暗的角落里,框子也简陋不堪,所以这么说也未尝不可。记得标题是《沼泽地》,画家不是什么知名的人。画面上也只画着浊水、湿土以及地上丛生的草木。恐怕对一般的参观者来说,是名副其实的不屑一顾吧。 而且奇怪的是,这位画家尽管画的是郁郁葱葱的草木,却丝毫也没有使用绿色。芦苇、白杨和无花果树,到处涂着混浊的黄色,就像潮湿的墙上一般晦暗的黄色。莫非这位画家真的把草木看成这种颜色吗?也许是出于其他偏好,故意加以夸张吧?——我站在这幅画前面,一边对它玩味,一边不由得心里冒出这样的疑问。 我越看越感到这幅画里蕴蓄着一股可怕的力量。尤其是前景中的泥土,画得那么精细,甚至使人联想到踏上去时脚底下的感觉。这是一片滑溜溜的淤泥,踩上去噗哧一声,会没脚脖子。我在这幅小油画上找到了试图敏锐地捕捉大自然的那个凄惨的艺术家的形象。正如从所有优秀的艺术品感受到的一样,那片黄色的沼泽地上的草木也使我产生了恍惚的悲壮的激情。说实在的,挂在同一会场上的大大小小、各种风格的绘画当中,没有一幅给人的印象强烈得足以和这幅相抗衡。 “很欣赏它呢。”有人边说边拍了一下我的肩膀。我觉得恰似心里的什么东西给甩掉了,就猛地回过头来。 “怎么样,这幅画?”对方一边悠然自得地说着,一边朝着《沼泽地》这幅画努了努他那刚刮过的下巴。他是一家报纸的美术记者,向来以消息灵通人士自居,身材魁梧,穿着时新的淡褐色西装。 这个记者以前曾经给过我一两次不愉快的印象,所以我勉强回答了他一句:“是杰作。” “杰作——吗?这可有意思啦。”记者捧腹大笑。 大概是被他这声音惊动了吧,左边看画的两三个人不约而同地朝这边望了望。我越发不痛快了。 “真有意思。这幅画本来不是会员画的。可是因为本人曾反复念叨非要拿到这儿来展出不可,经他的遗族央求审查员,好容易才得以挂在这个角落里。” “遗族?那末画这幅画的人已经故去了?”

芥川龙之介对人性的深刻剖析――以《罗生门》、《竹林中》为例

芥川龙之介对人性的深刻剖析――以《罗生门》、《竹林 中》为例 第卷第期年月孝感学院学报氇芥川龙之介对人性的深刻剖析——以《罗生门》、《错林中》为例丁璞孝痞学院文学院湖北孝感播要莽川龙之舟创作的短篇小说借古哈夸抒写了超越时空的人挂中的共通阀题。以…罗生门、…竹林中为侧。分析了人性中善与恶并存的观点和刊己主义的由态等撵讨了荠川龙之夼对人性的深刻啬析。关键词人性善与恶利己牢固分类号文献标识码文章编号—一日本近代著名小说家芥川龙之介—擅长刨作短篇小说构思奇特语言精炼情节出奇制胜被誉为“鬼才”作家。芥川龙之介自幼受到了日本和中国古典文学的熏陶有深厚的汉学修养是日本。新思潮”派文学的代表作家。他的作品以历史小说为主借古讽今重视作品内容的深度和表现技巧。其中《罗生门》、《鼻子》、《竹林中》、《地狱变》、《蜘蛛丝》等短篇小说受到了读者和评论界的一致好评。叶渭渠先生这样评价芥『龙之介的历史小说“它们大多取材历史上奇异的超自然的事件描写生活在社会底层的民众面对地狱般的现实不断复苏野蛮的生命顽强地挣扎着继续生存所展现的野性的美。”…芥川龙之介深人对生命本身进行哲理性思考站在对人类精神世界关照的高度来审视人性正如小说中一个个小故事背后蕴涵的都是深刻的人生道理。本文试图以《竹林中、《罗生门》为例来探讨他对人性的剖析。罗生门》是芥川龙之介于年发表的一部精致短篇小说。小说情节取材于日本古典故事集《今昔物语》第十九卷。罗生门楼上遇尸记”。虽是旧题材却赋予了新意芥川龙之介以短小的篇幅凝练的笔触勾勒出了一副人性的面庞。按照芥川龙之介的观点当生存成为第一需要的时候在人性的善与恶的天平上人性倾向了恶。故事背景发生在日本古代平安朝末这是一个自然天灾、人祸横行的乱世。社会动荡经济萧条民不聊生连京都也是格外的荒

芥川龙之介日本文学讲解

由于之前对日本文学接触不多,看的时间也不多,所以我也只看了短篇小说《罗生门》中的一部分小说。关于芥川龙之介的资料,网上有许多,我在ppt里也不做过多的介绍,在这里介绍我看过的这部分文章中我个人比较喜欢的几篇,以及我看后的感受。 我觉得,要对芥川的文章有所理解,首先要了解一下日本的一些文化,比如:日本的“武士道”精神,日本的武士道“乃是要求武士遵守的或指示其遵守的道德原则的规章。”它如同日本的樱花一样,是日本土地上固有的花朵。它的教义是“义、勇、仁、礼、诚、名誉和忠义”。 首先,讲讲这部小说集的第一篇《罗生门》, 罗生门讲的是一个穷苦仆人来到一个破庙,看见一个老妇人拔死人头发卖,觉得她很没有人性,但老妇人一翻说教为生活所破,很有几分道理,于是那人若有所悟,抢了老妇人的衣服走了 我觉得罗生门可以用弗洛伊德的本我、自我、超我来解释。活不下去的仆人第一考虑了物质,也就是生存需要,所以激发了他为了生存作恶的念头。而他的武士道,就是超脱于动物性的精神力,对其行为作出了矫正,让他不愿意作恶。(超我)而他在老婆子嘴里听到的恶事使他明白了,活着才是最重要的,只要给自己找过借口的话,那就做什么恶事都可以了。我觉得芥川先生也有点在叙述当人性的本我与超我发生矛盾时,周围的环境会影响自我的产生这样一个问题。最后一句话就是,其实武士是堕落了。文章是对利已主义的批判。 在看《手绢》的时候,由于到日本文化理解不足,我就陷入了疑惑。后来我到网上查了相关资料,才稍微能读懂一些。 西山笃子能在丧失儿子时用平静的声调来谈论就是这武士道精神的教义;她不能流露自己的悲伤给先生,因为她不能打乱先生平静的生活。但是,这不是她想做的,首先,她的造访就流露了这个心情。如果西山笃子遵循武士道精神,她是不会特地登门拜访告诉先生她儿子病死的消息。她应该知道,当先生得知自己学生病死的消息时内心一定是不能平静的。 手绢象征的是和日本武士道完全相反的,正如原文中所说的“那是脸上浮着微笑。两手却把手绢一撕两半的双重技巧。我们现在把这个叫派头。”的西方虚伪的象征。对这一现象,芥川龙之介在小说中给了深刻、含蓄的讽刺。他批判这种不伦不类的虚伪的“武士道”因为它就像“夹杂着大量的水,而且大多是泥坑里的水。”污染了社会。 最后一篇我觉得非常好的是《地狱图》。 《地狱图》的篇幅比较长,简单的说,小说叙述的是日本一个势力强大的贵族和他豢养的

从《罗生门》中动物般的人物形象看利己主义

从《罗生门》中动物般的人物形象看利己主义 作者:董妍娜 作者单位:河南科技大学,河南,洛阳,471003 刊名: 东京文学 英文刊名:DONGJING WENXUE 年,卷(期):2009,(10) 引用次数:0次 参考文献(5条) 1.芥川龙之介芥川龙之介全集 1997 2.三好行雄芥川龙之介论 1982 3.吉田精一芥川龙之介吉田精一著作集 1979 4.木村一信作品与资料芥川龙之介 1984 5.芥川龙之介.文杰若芥川龙之介小说集 2003 相似文献(10条) 1.期刊论文黄海宁芥川龙之介及其小说《罗生门》-现代语文(文学研究)2008(4) 芥川龙之介是日本大正时代的一位重要作家,他的创作时间不长,但成就却是巨大的,作品主要集中在短篇小说方面.其代表作<罗生门>更是以其思想的深刻性,获得了持久的关注.本文拟探讨芥川龙之介的生平经历与其创作之间的关系,并阐述<罗生门>所揭示的人在面临困境时如何选择的问题. 2.期刊论文韦平和芥川龙之介对鲁迅作品的影响——以《罗生门》和《阿Q正传》的比较为中心-日语学习与研究2007(2) 本文主要通过芥川《罗生门》与鲁迅《阿Q正传》的多方面比较,指出了两者在主人公的姓名籍贯、职业和住处、生活处境以及小说的结构形式、故事结局、重要的细节描写上的相似之处,分析了芥川《罗生门》对鲁迅《阿Q正传》创作的影响.同时,指出这种影响是潜在的,应该全方位地开展研究. 3.期刊论文戴焕从中英文翻译再析《罗生门》-日语学习与研究2005(1) 本文通过分析日本短篇名著(罗生门)的中英文翻译文本,考察小说在因翻译而被过滤掉的文化及时代背景、以及在一定程度上失去了日语语言表达上的特色以后的状况,来重新发掘该小说的特点及特色.笔者认为,该小说最大限度地利用了日语语义多重而且模糊的特点,使小说环境描写充满矛盾,借此表达了作者对小说主人公矛盾复杂的态度. 4.学位论文黄忠试论芥川小说《罗生门》与《今昔物语集》2009 芥川龙之介于1892年生于东京市,父亲新原敏三在京桥区入船町8丁目以贩卖牛奶为生。他出生7个月后被送剑母亲的娘家由姨娘抚养。11岁时母亲去世,第二年成为舅舅芥川道章的养子,遂改姓芥川。作为旧士族芥川家的养子,他也沿袋了江户文人的作风。 芥川于1898进入小学,在府立第三中学毕业之后进入了第一高等学校(高中)学习。久米正雄、松冈让、菊池宽、土屋文明等人都是他的同学。1913年他进入东京帝国大学,学习英国文学。在此期间他与菊池宽、久米正雄等人联合创办《新思潮》(第二次)杂志,从而走上写作道路。1914年他在《帝国文学》上发表了短篇小说《罗生门》。经铃木三重吉介绍,得以拜夏目漱石为师。1916年他在第四次复刊的《新思潮》杂志创刊号中发表短篇小说《鼻子》,得到夏目漱石的好评。 从1916年12月到1918年3月,芥川一面担任海军机械学校的英语教员,一面努力创作。之后辞去教员职务,进入大阪每日新闻社,专注于文学创作,并于1919年3月结婚。1921年2月芥川龙之介作为大孤每日新闻报社的海外观察员到访中国。在其访问北京期间,曾与胡适先生会面。同年7月回国。在他的《上海游记》中有所记载。 1927年4月起,芥川与谷崎润一郎之间开展了一场关于文艺的争论。对于谷崎润一郎所主张的“小说的趣味性”,芥川提出不能以“小说的趣味性”来决定小说的好坏。这场争论作为引导战后物语文学批判的主流而载入文学史。 他创作的小说经常以中国和日本的古典文学为素材。例如以唐代小说《杜子春传》为素材创作的《杜子春>等,于《蜘蛛丝》一起发表于铃木三重吉创建的《红鸟》杂志上。除了中国古典以外,也取材于天主教及平安时期的舞台剧。另外,他也有很多作品的创作灵感来源于日本古典说话文学。例如《罗生门》、《鼻子》、《芋粥》等都来源于《今昔物语集》;《地狱变》等来源于《宇治拾遗物语》。另外他在汉文和语言锤炼上也有很高的造诣。 芥川龙之介初期作品和后期作品之间存在着巨大的差异。初期作品得到一致好评,在历史方面特别擅长描写人物内心、尤其是对利己主义的描写较多。全面表现其艺术至上主张的作品《地狱变》、长篇小说《邪宗门》等都没有受到后世学者太高的评价。或许是由于作者重新审视自己的人生、考虑自杀等原因,这一时期有很多关于生死的的作品。 但是晚年创作的《一块土》等作品,与以往相比开始描写现代。但也被攻击为“在无产阶级文坛中的资产阶级作家”。这时的作品《大道寺信辅的半生》和《点鬼簿》等虽被称为是告白自传,但是晚年的代表作《河童》却通过描写河童的世界而强烈的批判了人类社会。 本论文从芥川龙之介早起作品《罗生门》出发。众所周知《罗生门》取材于日本中世的 说话集《今昔物语集》。鲁迅先生评价芥川的小说是“取古代的事实,注进新的生命去,便与现代人生出干系来”。在此基础上,本论文旨在对比芥川的小说《罗生门》与其原典《今昔物语集》,捕捉关于主人公的描写,从而探究由此展开的现代人的心理。关键字:芥川龙之介、早期作品、罗生门、今昔物语集、人性心理 5.期刊论文贺忠.He Zhong黑泽明《罗生门》之死亡美学-电影评介2009(10) 黑泽明电影<罗生门>结合了芥川龙之介小说的情节,采用一种多重平行叙述的独特手法,讲述了丛林中的死亡事件,每个人物的独白都是整个事件的碎片,经过人的自私本性的折射,这些独白本身是不可靠的,同样的道理,转述这些独白的叙述者本身也是不可靠的,死亡使人性暴露在夏日的阳光下,人的可悲与渺小,人的伟大与真诚.并通过讲述死亡理解了自己的灵魂,赋予死亡本身更深刻的哲理内涵. 6.期刊论文王蔚.WANG Wei善恶之间--对《罗生门》的结构主义解读-山东外语教学2005(1) <罗生门>是日本著名小说家芥川龙之介众多优秀短篇小说中的杰作之一.对于该小说的解读大致有两种:其一是从比较文学研究的角度出发,从古代经典中挖掘故事的原型与之比较;其二是结合作家生活的时代背景、个人经历来分析作品,揭示作家人生观中的虚无主义,或进行社会性批判.本文中,笔者尝试运用结构主义文论二项对立的方法对小说文本进行详细解析,以期重建文本的深层意义结构,同时重新考察文中暗含的主题.

芥川龙之介:罗生门

「经典」芥川龙之介:罗生门 话说一天黄昏时分,有个仆役在罗生门下等待雨住。 宽阔的门下,此人孑然一身。朱漆斑驳的硕大圆柱上,惟独落着一只蟋蟀。罗生门既然位于朱雀大路,这个男子而外,按说还会有两三个避雨的戴市女笠或软乌帽子的人,然而,除了他,谁都没有。 原因是,近两三年来,在京都,地震啦,旋风啦,失火啦,饥馑啦,一桩桩灾难接连发生。从而京城之荒凉不同寻常。据古籍记载,曾把佛像和佛具击碎,将沾着朱漆或金银箔的木头码在路旁,当做柴禾来卖。京城里尚且落到这步田地,整修罗生门等事,根本就被弃置不顾。于是,墙倒众人推,狐狸住进来了,盗贼住进来了。到头来,甚至将无人认领的尸体也拖到这座门楼来丢弃,竟习以为常。所以太阳西坠后,人人都感到毛骨悚然,不敢越雷池一步。 不知打哪儿倒是又聚来了许多乌鸦。白昼,只见好几只乌鸦正在盘旋,边啼叫边围绕高高的鸱尾飞翔。尤其是当门楼上空被晚霞映红了的时候,就像撒了芝麻似的,看得一清二楚。当然,鸟鸦是来啄食门楼上的死人肉的。——不过,今天兴许时间已晚,一只也看不见。仅仅能瞧见东一处西一处快要坍塌了的、而且夹缝儿里长草滋生的石阶上那斑斑点点也巴着的白色乌鸦粪。身穿褪了色的藏青袄的仆役,一屁股坐在七磴石阶的最高一磴上,边挂念长在右颊上的那颗大粉刺,边茫然地眺望落雨。 雨包围着罗生门,从远处把刷刷的雨声聚拢过来。薄暮使天空逐渐低垂下来,抬头一看,门楼顶那斜伸出去的雕甍,正支撑着沉甸甸的乌去。 为了从无可奈何中好歹想办法,就顾不得择手段了。倘若择手段就只有饿死在板心泥墙角下或路旁的土上。然后被拖到这座门楼上,像狗一样遗弃拉倒。倘若不择手段呢——仆役针对同一个问题转了好几次念头,终于得出这个结论。然而,这个“倘若”不论拖到什么时候,归根到底还是“倘若”。尽管仆役对不择手段是加以肯定的,然而“除了当盗贼,别无他法”这条路子就理所当然地跟踪而至。他却拿不出勇气来积极地予以肯定。 仆役打了个大喷嚏,随后很吃力似的站起来。京都的傍晚阴冷,冷得恨不能来上一只火钵才好。暮色渐深,风毫不客气地从门楼那一根根柱子之间刮过去。落在朱漆柱子上的蟋蟀也已不知去向。 仆役缩着脖儿,高高耸起在金黄色汗衫外面套着藏青袄的肩头,打量着门楼四周。要是不必担忧风吹雨打,不必害怕被撞见,能够舒舒服服睡上一宿的地方,他就想在那儿对付着过夜。这当儿,一副登门楼用的、同时也涂了朱漆的宽梯映人眼帘。上面即使有人,横竖也都是死人。于是,仆役留意着腰间所挂木柄长刀,不让它出鞘,抬起穿着草鞋的脚,踏上楼梯的最下面一磴。 过了几分钟。在通到罗生门门楼的宽梯中段,有个男人像猫那样蜷缩着身子,憋息窥视上边的动静儿。从门楼上照射下来的火光,依稀浸润了此人的右颊。颊上,胡碴当中长了一颗红红的灌了脓的粉刺。仆役一开始就以为门楼上左不过净是死人而已。然而,上了两三磴楼梯,上边有人笼了火,好像还东一下、西一下地拨着火。由于混浊的淡黄色的光摇曳着映在遍布蜘蛛网的顶棚上,所以立即晓得了这一点。雨夜在这座罗生门楼上笼火。反正不是等闲之辈。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档