当前位置:文档之家› 完整版外贸英语函电第二版徐美荣课后翻译答案

完整版外贸英语函电第二版徐美荣课后翻译答案

完整版外贸英语函电第二版徐美荣课后翻译答案
完整版外贸英语函电第二版徐美荣课后翻译答案

外贸英语函电课后翻译参考答案(中英文对照版)

Chapter Two

我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商

We obtained your name and address from commercial counsellor's office of the Chinese

embassy in Tokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market

for home electrical appliances.

我们的一个客户对你们的新产品感兴趣

One of our customers is interested in your new production.

我们的一个日本客户想要购买中国红茶

One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea. 如你所知,我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意

As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis

of equality and mutual benefit.

我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。

We hope you can try your best to promote both trade and friendship. 谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the

possibility of promoting trade.

我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你

We have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.

我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。

We are sure that business between us will be promoted as time passing. 你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围

Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch

Office for attention and reply, as the goods you inquired is within the range of their

business activities.

我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司

We are a trading company handling the import and export business around world.

经你方商会的介绍,我方欣悉贵公司的行名和地址。

On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the

name and address of your company.

我公司专门经营中国纺织品出口,并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。

We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business

relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。

To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue

together with a set of brochure for your reference.

如对目录中所列之任何产品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。

Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the

catalogue. We will quote promptly.

望尽快答复。

We look forward to your early reply.

Chapter Three

如果你方报价具有竞争性,交货期可接受的话,我们愿向你订货

If your quotation is competitive and the delivery date is acceptable, we are willing

to place an order with you.

一经收到你方具体询价,我们将传真报价

On receipt of your detail inquiry, we will fax our quotation.

如果你方有兴趣,请通过电子邮件通知我方,并说明所需数量

If you are interested in our goods, please mail me and indicate the quantity.

我们对贵方发盘颇感兴趣,不日内将给予明确答复。.

We are interested in your offer, and we will reply definitely soon. 此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效。

This offer is firm, subject to your reply reaching us before the end of this month.

这是我方最新的价格表,你会发现我方价格具有竞争性的

This is our latest pricelist and you will find our price is competitive. 鉴于我们长期的贸易关系,特此报盘

In view of our long term business-ship, we hereby offer you as follows. 如果你方订货数量大,价格还可以进一步考虑

If the quantity of your order is substantial, the price can be considered further.

一收到你方具体询盘,我们立即报最优惠的拉各斯到岸价

On receipt of your specific inquiry, we will offer at our most favorable price based

on CIF Lagos.

因为我们所报价格是很合理的,我们相信这将是你们所能接受的

As our price quoted is very reasonable, we believe it should be acceptable to you.

执事先生:

很高兴收到你方4月10日的询价,根据你方要求,现寄上带插图的目录册及价格表。另邮寄上一些样品,相信经查阅后,你方会同意我方产品质量上乘,价格合理。

Dear Sirs,

We are glad to acknowledge you inquiry dated April 10th. As your request, we will

send you our illustrated catalogue and pricelist. Separately, we will send you some

samples. I believe after checking, you will recognize that our product is of high

quality and price is reasonable.

如果每个款式的购买数量不少于1000罗的话,我们可给2%的折扣。支付是凭不可撤销的即期信用证。

If the purchasing quantity for each specification is not less than 1000G(G=Gross),

we can offer you 2% discount. The payment is irrevocable sight L/C. 由于质地柔软、耐用,我们的棉质床单和枕套倍受欢迎。谅你在研究我方价格之后,自然会感到我们难以满足市场需求的原因。但是,若你方订货不迟于本月底,我们保证即期装运。

早复为盼。

Because of texture and durable, our bed sheet and pillow cover are far more popular.

I guess after considering our price, you will find why we couldn't meet the demands

of the market. However, if your order is not later than the end of the month, we can

assure you prompt shipment. We look forward to your early reply.

谨上

Yours Faithfully

Chapter Four

按照要求,我们现报盘500辆飞鸽牌自行车如下

As your request, we are making you an offer for 500 Feige Brand bicycles as follows.

此报盘为实盘,以你方在本月底前复到有效

This offer is firm, subject to your reply reaching us before the end of this month.

如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。

If you find our offer is acceptable, please fax us for confirmation. 我们高兴地给你方报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘

We are glad to make you a firm offer for Forever Brand Bicycles CIF Lagos. 关于标题项下的货物,随函寄去形式发票88号一式两份。请注意我们报盘有效

期至6月10号。

As to the captioned goods, we enclose P/I No.88 in duplicate. Please notice that the

validity of our offer is till June 10th.

本报盘将保留至月底有效

We will keep our offer firm to the end of this month.

我们能以具有吸引力的价格向你方报各式各样的中国水果罐头

We can offer you variety of Chinese canned fruits at attractive price. 我们的钢笔价格是每打6美元温哥华到岸

Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver.

现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准

At your request, we make you following offer, subject to our final confirmation.

上述报盘无约束力。

Above offer is without engagement

谢谢你方1月12日的询价。现报盘如下,以你方十日内复到为条件:

10公吨罐装芦笋,每罐£3.2伦敦到岸价,船期3/4月份。支付条件是凭即期汇

票支付的,保兑的,不可撤销的信用证付款。

相信上述报盘能为你方所接受。

殷切期待好消息。

Thank you for your inquiry of January 10. We are now making you following offer,

subject to your reply reaching us within 10 days:

10 metric tons of canned asparagus at £3.20 per can CFR London, Duration shipment

is about March or April. Payment is to be made by confirmed irrevocable Letter of

credit payable by sight draft.

We trust the above offer will be acceptable to you.

I am waiting for your favorable reply with keen interest.

Yours faithfully

Chapter Five:

你方还盘与现行市场价不符。

The price you counter-offered is not in line with the prevailing market. 很遗憾,我们的价格与你方还盘之间的差距太大。

Unfortunately our price has a large gap with your counteroffer.

很遗憾我们不能把价格降到你方所表示的水平。

We regret that we couldn't reduce the price to the level at your request. 由于原材料短缺,制造商不能接受任何新的订单。

Owing to the shortage of raw material, manufacturer is unable to accept

any new order.

由于大量承约,我们不能接受新的订单,但一旦新货源到来,我们将随即去电与你方联系不误

On account of heavy commitments, we are unable to accept fresh (new) orders. On the

goods coming to stock, we will contact you without delay.

目前我们暂不能给你们报盘,但将记住你方的询价

For the time being we couldn't quote for you, but we will keep your inquiry in mind.

报给你方的价格是很实际的。很抱歉不能接受你方的还盘

The price we offered to is reasonable. We regret to say that we can't accept your

counteroffer.

我们的报价相当合理,(这)已为你地其他客户所接受

Our quotation is considerably realistic, which has been accepted by your local

customers.

你方必须降价百分之二左右,否则就没有成交的可能

You must cut more or less 2 percent of the price. Otherwise we can't come to terms.

请随时告知你处的供货情况

Please keep us informed of the supply situation in your market at anytime.

你三月二十日函悉,谢谢。我们已仔细研究了你方对我短袜报价的意见。

虽我方想满足你方的要求,但歉不能按你方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进你方定会得利。

然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知你方订量。.

We have acknowledged your letter dated March 20th. We have considered your opinion

about our quotation for socks.

We would like to meet your requirements. However, we regret that we couldn't reduce

the price as your request, because we set the price by careful calculation. Although

the price is different from those of other supplies, that is because the quality is

far more better than those of other foreign brands. If you purchase it from us, you

can make a profit. (It is profitable to buy it from us.)

However, to promote the development of your business in this line, we will offer you

5% discount, on condition that the minimum quantity of your order is 5000

pairs. If

the suggestion is acceptable, please inform us the quantity of your order early.

Chapter Six

兹高兴地确认按照下列条款买进你方29英寸东芝彩色电视机2000台:

2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险家运费价每台……美元,木箱装,每箱装四台。收到信用证一周内,从横滨运至大连。

请特别注意货物的包装,以免货物在运输途中受损。

我们现在正在洽办开信用证,在接到你方确认书后,即可开出以你方为受益人的信用证。谨上

We hereby confirm with pleasure that we would like to import 2000 sets 29” TOSHIBA

brand color TV in accordance with the following terms:

2000 Sets 29” TOSHIBA brand color TV, US$...Per set CIF DALIAN. Packed in Wooden

Case. Four sets in each case. After receiving the L/C within one week, we will

transport the goods from YOKOHAMA to DALIAN.

Yours Faithfully

Chapter Seven

十一月十二日来函收到,获悉你方有意在贵国推销我们的自行车。对此,我们非常感兴趣。

We have acknowledged your letter of November 12 and noted your intention of pushing

the sale of our bicycle in your country. We are fully interested in it. 对你方为推销自行车所做的努力我们甚为感激。

We appreciate your efforts to help sell our bicycles very much.

但对你方要求以见票后六十天承兑交单方式付款一事,我们歉难考虑。However, we regret that we are unable to consider your request for payment by D/A

60 days' sight.

我们的通常做法是要求即期信用证付款。

Our usual practice is to ask for sight L/C.

为了促进我方自行车在贵方市场上的销售,我方准备接受即期付款交单方式,以示特别照顾(特例)。希望你方能接受上述付款条件并盼早日收到回音。However, in order to promote the sale of our bicycles in your market, we are prepared

to accept payment by D/P at sight as a precedent. We hope that the above payment terms

will be acceptable to you and look forward to hearing from you soon.

Chapter Eight

信用证必须由我方公司可以接受的银行加以保兑

L/C must be confirmed by the bank which is acceptable to our company. 为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项

In order to avoid subsequent amendments to L/C, you must pay attention to the following

items.

兹通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦巴克莱银行开出。

We hereby inform you that the L/C has been issued(opened) in your favor with the bank

of Barclays, in London.

信用证2356号,请修改:(一)按合同,长吨改为公吨;(二)展装运期到九月底并准许分运转船

Please amend L/C No.2356 as follows:

As contract, “Long ton” to be replaced by “Metric ton”;

The shipment date of L/C should be extended to the end of September. Partial shipment

and Transshipment are allowed.

美元,请传真作必要的改正1000号少开了105你方信用证第

The amount of L/C is US$1000 less than that stipulated. Please fax us for necessary

amendment. (Your L/C No.105 is short established to the amount of US$1000. Please

fax the necessary amendment.)

已通知开证行展延装船期和有效期分别至八月十五日和八月三十日

We have informed the issuing bank of extending the shipment date and validity to August

15th and August 30th respectively.

信用证展期传真谅已收到

The extension fax is supposed to be reached to you now.

请订好舱位,务必在八月十五日前发运

Please book shipping space and the shipment must be effected before August 15th.

如用户对货满意,可望大量续订。

If our customer is satisfied with the goods, we can assure you that we will continue

placing substantial orders with you.

Chapter Ten(P101,insurance和insure有用法注释,注意介词)

根据你方要求,我们将按发票金额的110% 投保。

We shall cover insurance for 110% of the invoice value in accordance with your request.

请给合同投保平安险和战争险。

Please insure FPA and against War Risk under the contract.

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) promote A. to encourage the popularity, sale or development B. to change or vary C. to act as judge in an argument D. to speak or write to someone (2) to address A. to speak or write to someone, or to direct information at someone. B. to offer, supply C. to stipulate D. to come up with ideas (3) to indemnify A. to pay for the damage B. to state something officially C. to suggest an idea D. to use something instead of another (4) to cancel an order A. to confirm an order B. to deliver a letter C. to recommend a candidate D. to make void or of no effect (5) ceiling A. upper limit B. cancellation C. bottom D. the lowest point (6) tide over A. to help sb. during a period of difficulty B. to spend a lot of time doing C. to tie to sth. D. to try one’s best (7) carry out A. to take away B. to perform or complete C. to give or offer something D. to suggest an idea (8) to complicate A. to finish something B. to be dissatisfied with something C. to make something more difficult to deal with D. to compare with something (9) to put on an event A. to come up with ideas B. to come on for sth. 2

英语课后翻译答案新

U n i t1 1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4. 公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1. 他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for) They spent many years searching for peace of mind, but with little success. 2. 这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

大英3课后翻译

新标准大学英语综合教程3 汉译英英译汉 1. Students differ about whether they should have their future mapped out when they are still at university. Some think they should have a definite goal and detailed plan, so as to brace themselves for any challenges, whereas some others think they don't have to think much about the future, because future is full of uncertainties. 2. 经过仔细检查,这位科学家得知自己患了绝症。虽然知道自己将不久于人世,他并没有抱怨命运的不公, 而是准备好好利用剩下的日子,争取加速推进由他和同事们共同发起的那个研究项目,以提前结项。(tick away; make the best of; have a shot at) After a very careful check-up, the scientist was told he had got a fatal disease. Although he knew that his life was ticking away, instead of complaining about the fate, the scientist decided to make the best of the remaining days, and speed up the research project he and his colleagues initiated, and have a shot at completing it ahead of schedule. 1. We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o'clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence. 我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。 2. Tomorrow? It's all a lie; there isn't a tomorrow. There's only a promissory note that we are often not in a position to cash. It doesn't even exist. When you wake up in the morning it'll be today again and all the same rules will apply. Tomorrow is just another version of now, an empty field that will remain so unless we start planting some seeds. Your time, which is ticking away as we speak (at about 60 seconds a minute chronologically; a bit faster if you don't invest your time wisely), will be gone and you'll have nothing to show for it but regret and a rear-view mirror full of "could haves", "should haves" and "would haves". 明天行吗?明天只是个谎言;根本就没有什么明天,只有一张我们常常无法兑现的期票。明天甚至压根儿就不存在。你早上醒来时又是另一个今天了,同样的规则又可以全部套用。明天只是现在的另一种说法,是一块空地,除非我们开始在那里播种,否则它永远都是空地。你的时间会流逝(时间就在我们说话的当下嘀嗒嘀塔地走着,每分钟顺时针走60秒,如果你不能很好地利用它,它会走得更快些),而你没有取得任何成就来证明它的存在,唯独留下遗憾,留下一面后视镜,上面写满了“本可以做”、“本应该做”、“本来会做”的事情。 1.

商务英语翻译测试题及答案

商务英语翻译测试题及 答案 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

I. Translate the following sentences paying attention to the meanings of words italicized.(15%) 1. The above quoted are the articles in great demand, which have won a high reputation in various markets. 2. The articles in this agreement must not be modified and ended

without the agreement by the both parties. 3. However, the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping. 4. As usual, the lion’s share of the budget is for defense. 5. He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.

II. Translate the following sentences with extension.(15%) 1. There is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler. 2.China, which posted its highest growth rate in a decade, is Asia’s new star performer. 3. John took to his studies eagerly, and proved an adept pupil.

第五版外贸英语函电课后答案

第五版外贸英语函电课后答案 外贸英语函电答案 外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2.

大英3课后翻译

UNIT 1 Translation 1. We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor. 2. My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 3. The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children. 4. Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion. 5. When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. A decade ago,Nancydid what so many Americans dream about. She quit an executive position and opened/ set up a household device store in her neighborhood. People likeNancymade the decision primarily for the improvement in the quality of their lives. But, to run a small business on a small scale is by no means an easy job. Without her steady income,Nancyhad to cut back on her daily expense. Sometimes she did not even have the money to pay the premium for the various kinds of insurance she needed. Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time. She is determined to continue pursuing her vision of a better life. UNIT 2 Translation 1. Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis. 2. Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement. 3. According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials. 4. Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once. 5. Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world. Shortly after he achieved freedom Henson became intent on assisting fugitive slaves. He secretly returned to theUnited StatesfromCanadaseveral times to help others to travel the Underground Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. Later he built a small settlement inDresdeninCanadafor escaped slaves, setting up a chapel and a school. He held to the conviction that slavery would be abolished, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed. UNIT 3 Translation 1.

最新商务英语翻译期末试题及答案

试卷号: ********学院20**学年度第1学期 期末考试试卷 考试年级 13.14.15 专业商务英语科目商务英语翻译出卷老师 ***** 试题号一二三四总分 得分 一请将下列合成词译成汉语:(1* 15=15) 1. free-spender 2. good--to—excellent care 3. office-bearer 4 . character-building 5 Bad news travels quickly. 6 knock-out system 7 marriage lines 8 nest egg 9 off-hour hobby 10 off-the-job training 11 on-the-job training 12 on-the-spot broadcasting 13 pension insurance

14 red-hot news 15 red-letter day 二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes. 2. I could knit when I was seven. 3. The day when he was born remains unknown. 4.We live and learn. 5.Once you are in , you wouldn't be allowed to get out. 三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10) 1.to and from here and there off and onup and down 2.often and often by and by men and men hours and hours 3.thick and thin within and without off and on fair or foul 4.forgive and forget now or never high and dry mend or end 5.bread and butter pick and steal odds and ends house and home 四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15) 1.我没注意到这一点.(用正译法) 2.你的工作令人满意.(用反译法) 3.我们不应该听闲话.(用正译法)

英语课后翻译答案

Unit1 1、任何年满18岁得人都有资格投票。(be eligible to, vote) Anyone over the age of 18 is eligible to vote、 2、每学期开学前,这些奖学金得申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester、 3、遵照医生得建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking、 4、公园位于县城得正中央。(be located in) The park is located right in the center of town、 5、这所大学提供了我们所需得所有材料与设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire、 1、她们花了多年得时间寻找内心得平静,但就是收效甚微。(search for) They spent many years searching for peace of mind, but with little success、 2、这种新药得成功研制已经使许多疾病得治疗发生了根本性得变革。(revolutionize) The successful development of the new drug has revolutionized the treatment of many diseases、 3、由于这个国家得经济不景气,这家公司濒于破产。(on the edge of) The company is on the edge of bankruptcy due to the economic depression in the country、 4、大学毕业后她成为了一名护士。她认为护士这一职业可能很有发展前途。(rewarding) He became a nurse after college、He thought nursing could be a very rewarding career、 5、她像往常一样在文件上签了名。(just as) He signed his name on the paper just as he has always done it、 Unit2

外贸英语函电第五版答案

Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opport unity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients inte nds to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalog ue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。 One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. P lease offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies o f our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your refere nce. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially elec tric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high qualit y at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully, 4. Dear Sirs, RE: Haier Refrigerator We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your spec ifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible deliv ery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonabl e and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Yours faithfully, 5. Dear Sirs,

大英3课后翻译

Unit1 1.年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with) Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents. 2.能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence) Answer: It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true. 3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive) Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild. 4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake) Answer: He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression. 5. 我估计公交路线上堵车了,因为我都等了30分钟也没见一辆车开过去。(figure) Answer: I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 30 minutes without seeing one passing by. 1. 十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语课后习 题翻译答案 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释 How do you account for the fact you have been late every day this week 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.

我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们 只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her . 迈克没来参加昨晚的聚会,也没有给我打电话作任何解 释。 Mike didn’t come to the party last night , nor did he call me to give an explanation. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么 大作家。 The man sitting next to him did publish some novels , but he is by no means a great writer. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。 He is not interested in football and is indifferent to who wins or loses.

(完整word版)新视野大学英语第三版读写教程book3 课后翻译英汉互译

NNCE Book3课后翻译参考答案 Unit1 英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world. Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动 是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。 汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档