外贸函电复习题 青海大学2012讲解
- 格式:doc
- 大小:119.50 KB
- 文档页数:13
青海大学财经学院贸易经济系之外贸函电 复习题 09国贸 汪德波
Sunday, Dec 11, 2011
1 包裝
Exercises Sunday, December 11, 2011
• Basic Training
• I. Choose the best answer.
• 6. We would suggest that you _____ the carton with double straps.
• A. secure B. will secure C. securing D. are secured
• 7. Metal handles should be fixed to the boxes to _____ carrying.
• A. make B. convenience C. easy D. facilitate
• 8. The adoption of containers facilitated _____ to a great extent.
• A. to load and unload B. the loading and unloading
• C. us to load and unload D. to have loaded and unloaded
• 9. We give you on the attached sheet full details regarding packing and marking which must be strictly______ .
• A. observed B. abide by C. signified D. submitted
• 10. Your comments on packing will _____ on to our manufacturers for their reference.
• A. be passed B. passed C. be passing D. passing
Exercises
• Basic Training
• I. Choose the best answer.
• 11. According to the contract stipulation, shipping marks are _____ .
• A. for the buyer’s option B. on account of the buyers
• C. at the buyer’s option D. to stencil by the buyers
• 12. Each piece is to be ______ , rolled on cardboard, wrapped in craft paper and then packed in wooden cases.
• A. double fold B. double folding
• C. double folded D. double fold ness
• 13. All canned fruits to be packed in cartons. If the cartons are not strong enough, most of them will be _____ to go
broken _____ arrival.
• A. possible, on B. probably, in C. liable, in D. liable, on
• 14. For _____ commodities as oil, sand and water, rail is cheaper than road.
• A. unpacked B. unpackaged C. bulk D. bundle
• 15. We will pack your Bamboo Sticks_______ bundles of suitable size for shipment.
• A. to B. into C. in D. at
Exercises
•II. Fill in the blanks with the words and phrases given below, and change the form when necessary.
• avoid contain with by within
• confirm per receipt covering pack
•Dear Sirs,
•______ reference to our recent exchange of cables, we ______ our order as follows:
•“1000 Hua-Sheng Desk Fans, 16” at RMB… _______ PIECE CIF Kowloon, _______ in wooden cases, 青海大学财经学院贸易经济系之外贸函电 复习题 09国贸 汪德波
Sunday, Dec 11, 2011
2 each _______ 6 pieces, shipment ________ train from Shanghai to Kowloon _______ one month after
_______ of the _______ L/C.
•We trust that your will give special care to the packing in order to _____ damage in transit.
•Yours faithfully,
Exercises
• III. Translate the following sentences into Chinese.
• 1.We are pleased to advise that orders made to your designs and packing presentation
may also be entertained.
我们高兴地通知贵公司,我们可以接受贵方指定的图样和包装的订单
• 2.Since all the goods have been cased up according to the S/C, it would be too late to
make a change even if we agree to.
• 由于所有的货物已按照售货合同装入箱内,即使我们同意,现在再来改变包装也太晚了
• 3. The cigars are packed 5 pieces to a small packet, 20 packets to a carton, 144 cartons to
a cardboard container. 雪茄烟每5支装一包,20包装一条,144条装一纸皮箱
Exercises
III. Translate the following sentences into Chinese.
• 4.We wish to point out that a price raise of about 2% is necessary to compensate for extra packing charges
as a result of the change.
我们想指出,为了弥补改变包装而额外增加的包装费,必须把价格提高2%左右
• 5.The new packaging of this article is exquisitely designed and we are confident that it will appeal strongly
to customers.
此商品新的包装装潢是精心设计的。我们相信,它将深深地吸引客户
• 6. The exporter has to give due consideration to the packing of the goods to be shipped abroad, and try his
best to pack the goods in accordance with the instructions of the buyer.
出口商必须很好地考虑运往国外货物的包装,并尽量按买方的要求包装货物
Exercises
• IV. Translate the following sentences into English.
• 1.标题合同项下的毛巾包装为:同一种颜色,每半打装一塑料袋,每10袋装一纸板箱。
The towels under the captioned contract should be packed in plastic bags, each containing half a dozen in
single color, 10 plastic bags to a cardboard box.
• 2.你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输途中的野蛮搬运。
Your packing should be seaworthy and be able to withstand rough handling in transit
• 3.我们已经特意加固包装,以便将货物可能受到的损失降到最低程度。
We have especially reinforced our packing in order to minimize possible damage to the goods
青海大学财经学院贸易经济系之外贸函电 复习题 09国贸 汪德波
Sunday, Dec 11, 2011
3 Exercises
• IV. Translate the following sentences into English.
• 罐装货物装入纸箱,外面加两道箍。
The canned goods are to be packed in cartons with double straps
• 我们恐怕要对指定的包装多收费,因为需要更多的人工和成本。
I’m afraid you have to pay extra expenses for your designated packing, as it needs more labor and cost.
• 6.除非我方另有指令,请用同上批货物一样的包装。
Please pack the goods as you did for the last shipment unless otherwise instructed
Exercises
•Translate the following letter into English.
• 事由:第09SP-24975号销售合同
• 本月三日来函收悉,附来上述合同一式两份。经详阅,我们发现其中的包装条款不够明确,有关条款的表述如下:
• 包装:符合海运的出口包装,适合于长途海洋运输。
• 为避免今后可能出现的麻烦,我们想事先说明我们的包装要求如下:
• 上述合同项下的茶叶必须装在国际标准的茶叶箱内,一个托盘上码24箱,10个托盘装入一个整载的集装箱。在外包装上把我公司的字头SCC刷在一个菱形里面,在此下面刷上目的港和我公司订单号码。此外,还要标明警告性标记,例如“保持干燥”,“避免用钩”等字样。
• 我们已按此大意在合同上加上注脚,并随函附去已经我方会签的合同一份。相信你方会发现一切无误,并对包装予以特别关注。
• 期待你方装船通知。顺致谢意。
•
谨启