当前位置:文档之家› 阅读3翻译

阅读3翻译

阅读3翻译
阅读3翻译

翻译

Unit1

1.She thought she had a good shot. Wally consistently took the toughest classes she could fit into her schedule, and her grade point average puts her near the top of the class at her well-regarded public high school in Berkeley, Calif.

沃莉认为自己被录取的机会很大。她总是在课程安排允许的情况下上难度最大的课程,而且她的平均积分点在口碑甚好的加州伯克利公立高中都名列前茅。

2.College counselors say that as schools get choosier, parents have grown more resigned to the realities of kids’ prospects.

院校咨询人员说由于学校录取越来越慎重,家长们已经比过去更能接受孩子被大学录取几率渺小的事实了。

3.College admissions officers are split. On the one hand, they say they don’t like being forced to reject so many worthy kids. On the other hand, they are enjoying—and profiting from—the attention.

校方招生主管对此问题的态度有两个方面。一方面,他们说他们不愿意被迫拒绝这么多优秀的孩子,另一方面,他们享受这种关注,并且从中获利。

4.At some colleges the bumper crop of applications is causing crowd-control problems. For years Rutgers University has run a private bus to ferry prospective students and their parents around its sprawling New Brunswick, N.J. campus.

在一些院校,申请者剧增引发了校园过度拥挤的问题。多年来,罗格斯大学正在扩大的的新布朗斯维克校区增开一趟专用车,接送申请本校的学生及其家长。

5.By 2015 the number of high-school graduates will begin to drop back out of the stratosphere. 到2015年,高中毕业生的数量将开始回落。

6.I know I’m one of many, but that doesn't mean I am not smart and driven and ready to be a committed student.

我知道我只是许多未被录取的申请者中的一位,但这并不说明我不优秀,我不努力,我不是一名上进的学生。

7.After months of researching Northwestern on the Web and grilling friends,teachers and advisers who had gone there,Maxine pinned her hopes on getting accepted.

经过数月在网上搜寻并研究西北大学和仔细询问参观过西北大学的朋友、老师和咨询顾问,马克辛最终希望自己能被西北大学录取。

8.For students like Maxine who are applying to college for next fall,that dream is turning out to be frustratingly unobtainable.It turns out the odds of getting into a selective college have never been worse.

对于像马克辛一样正在申请秋季入学的学生来说,他们会沮丧地发现这一梦想难以实现。考入一个知名院校的机会从未如此渺茫。

9.But admissions directors are already worrying about the shrinking pool of future applicants, especially the sliver of those who can afford to foot the$40,000 annual tab.

但是招生人员已经开始担忧申请者数量缩减的问题,尤其是为数不多的每年有能力支付4万美元费用的那部分申请者。

10.Those who left private schools in the 1980s and early 1900s can expect to earn 35% more in life than the average product of a state school, they found,around half of which can be attributed to education,not background.

20世纪80年代和90年代初期,私立中学的毕业生能够期望一生的收入比国立中学的普通毕业生高35%,他们发现这其中大约一半可以归因于他们所接受的教育,而非他们的背景。

11.The researchers also managed to pinpoint the way private schools work their magic:through better exam results,rather than through networking opportunities or better teaching of soft skills,such as etiquette or leadership.

研究人员也尽量精确地描述私立中学施展魔力的办法:凭借更优秀的考试成绩,而不是凭借关系网带来的各种机会或者质量更高的诸如礼仪和领导方法等软技巧的教学。

12. One insider thinks this unlikely:many parents have remortgaged to pay fees,and with house prices shaky and banks tightening their lending criteria,this route is fast closing off.

一位知情人士认为这种做法不太可能:许多父母通过再抵押贷款来支付学费,但是由于不稳定的房价和银行日益紧缩的信贷条件,这条路很快就走不通了。

13.For the first time, places in its eight secondary schools will have been allocated randomly within each catchment area.

八个中学的招生名额首次在每一个学区被随机分配。

14.One reason for their success, the researchers suggest, is that the schools, mindful of their positions in official league tables, were keen to keep these valuable clients.

研究者认为,这些学校成功的一个原因是由于他们很在乎自己的官方排名,所以极力要留着这些重要的学生。

15.So parents inclined to take this route must ask themselves two things: what their risk profile is, and whether they are willing to be activist investors.

所以有意采取这种办法的家长必须问自己两个问题:自己的风险预测能力如何以及是否愿意做积极地投资者。

16.Class sizes should be limited to a maximum of 20 pupils by 2020 to improve the academic achievements of pupils and give teachers a better work life balance, school leaders are demanding.

为了提高学生的学习成绩并且使老师实现工作与生活的平衡,到2020年班级规模要限制在最多20个学生一个班。

17.They are calling on the Government and local authorities to reconsider plans to close down under subscribed schools, suggesting instead that they be reorganized with smaller classes.

他们呼吁政府和地方当局重新考虑关闭招生不足学校的决定,相反,他们建议应该重组这些学校,减少班级人数。

18.Since the founding of the People’s Republic of China in 1949, an important governmental effort has been to eliminate illiteracy and popularize compulsory education. At present, the national net enrollment rate in elementary schools is 98.58 percent, and the gross enrollment rate in junior high schools has reached 90 percent.

自1949年中华人民共和国成立时起,政府就做出重大努力,扫除文盲以及普及义务教育。目前,全国小学的净入学率是98.58%,初中的毛入学率已经达到了90%。

19.According to a development program of the Ministry of Education, the government will establish an education financial system in line with the public financial system, strengthen the responsibility of governments at all levels to invest in education, and ensure that the government’s financial allocation education grows faster than their regular revenue.

根据教育部的发展规划,政府将制定一个与公共财政体制相一致的教育财政体制,强化各级政府在教育投入方面的责任,确保政府对教育的财政拨款增长速度高于其固定收入增长速度。

20.Meanwhile, to ensure education for students from families with economic difficulties, the Chinese government offers scholarships, work-study programs, subsidies for students with special economic difficulties, reduction of or exemption from tuition, and state student loans.

同时,为了确保经济困难学生也能接受教育,中国政府提供了奖学金,勤工俭学计划,有特殊经济困难的学生的补贴,减免学费,以及国家助学贷款。

Unit2

1.Ideally, CSR policy would function as a built-in, self-regulating mechanism whereby business would monitor and ensure its support to law, ethical standards, and international norms.

理想情况下,企业社会责任策略将作为一个企业内部的、自我调节的机制,即监测并确保企业的业务是法律道德标准和国际标准的反映。

2.And it is true that Britain, especially London, has been a hive of innovation in CSR since the mid-1990s, thanks to a creative cluster of think-tanks, NGOs, consultancies and inventive bosses.

90年代中期以来,由于聚集了一批具有创造力的智库非政府组织、咨询公

司和富有创造力的老板,英国,特别是伦敦,已经成为企业社会责任改革创新的中心。

3.Think tank: A group or an institution organized for intensive research and solving of problems, especially in the areas of technology, social or political strategy, or armament.

智囊:尤指为集中研究并解决在技术、社会或政策及军事领域中的问题而组织起来的群体或机构。

4.The lead on CSR could even shift from the rich world to the big emerging markets, each with its own traditions and priorities.

企业社会这人的领先地位甚至可能从富裕国家转向几个大的新兴市场,每一个新兴市场都有自己的传统和不同的发展重点。

5.India has a long tradition of paternalistic philanthropy. Big family-owned firms such as Tata are particularly active in providing basic services, such as schools and health care, for local communities.

印度具有家长式慈善行为的悠久传统。像塔塔那样的大型家族企业非常积极地为当地社区诸如学校和医疗保健等基本服务。

6.It has wound up providing them with the tools they need to pursue business opportunities in untapped markets.

结果企业社会责任为这些企业提供了它们在未开发的市场抓住商机所需的手段。

7.And as more investment flows to developed countries from Russia, China and the Middle East, this may color attitudes in Western boardrooms too. How much will sovereign wealth funds care about corporate responsibility?

随着更多的投资从俄罗斯、中国和中东流向发达国家,这可能也会影响西方商界的决策。主权财富基金又会在多大程度上关心企业的社会责任呢.

8.With a stroke, Sony joined the tiny club of Janapnese companies with foreign bosses. 此举一出,索尼公司变成了日企中为数不多的由外国老板操控的企业。

9.While Toyota is poised to conquer GM in the American market, Sony is getting trounced there by Apply in the hot digital-music-player market.

正当丰田公司准备在美国市场政府通用汽车公司时,索尼公司在热门的数字音乐播放器市场被苹果公司打得一败涂地。

10.Even so, a field that was just a curiosity in 1993 is now poised to change the world--all because we invested in basic research.

尽管这样,这个在1993年还是件新奇事物的领域现在将要改变世界——这都是因为我们花精力进行了基础研究。

11.Japan looked poised to come back in one way or another. 看上去日本想以这种或那种方式重新发展。

12. The fading glory of Sony’s brand name has become a Catch-22, analysts say: if Sony doesn’t compete on price, it will lose market share even faster, and if it does, it undermines the 50 percent price premium that it can still attach to many of its products.

索尼渐渐消失的品牌效应使企业进退两难,分析人士认为,如果不搞价格战,索尼公司丢失市场份额的速度就会更快;如果打价格战,索尼公司许多产品仍然具有的50%的价格溢价就会减少。

13.The same slippage is happening worldwide; in the most famous cases, Sony failed to spot the potential of flat-panel TVs, ceding leadership to Samsung and Sharp, and fumbled the lead in digital music players to Apple.

同样市场份额下滑的事实正在世界范围内出现:在一些最有名的案例中,索尼公司没有看准平板电视的市场潜力,把市场领导地位拱手让给了三星和下铺,又失手把数字音乐播放器市场的领导权转交给了苹果公司。

14.That’s why Sony bought into American movie and music companies, which was an early disaster until Stringer came in, slashed 9000jobs and turned things around with megahits like “Spider-Man”。

那就是索尼公司买进美国电影和音乐公司的原因,这是斯丁格加入索尼公司之前发生的灾难,而斯丁格才见了9000个岗位,通过一些像《蜘蛛侠》那样的卖座电影扭转了局势。

15.Yet he still talks like a true believer in Idei’s vision, which was to deliver Sony content through exclusive Sony gizmos and services.

斯丁格谈吐间仍然透露着对出井伸之构想的新年,即算计公司出品的媒体内同只能通过索尼产品和服务投放市场。

16.Still,Stringer should not be underestimated. Idei has suggested he passed over Kutaragi for a “good listener”,so perhaps Stringer will listen to his investors.

尽管如此,我们也不应低估斯丁格。出井伸之认为,任命斯丁格而非久多良木是因为斯丁格是一位出色的倾听者,所以也需斯丁格会倾听投资者的意见。

17.So long the leader among the harmful of elite multinationals that define Japan Inc.,the Sony name is riding the fading momentum of past successes that defined quality in consumer electronics,from the Trinitron TV to the Walkman.

在为数不多的出类拔萃、堪称日本企业典范的跨国公司中,索尼一直居于领导者的地位,但这个品牌正随着过去成功势头的消退而日渐衰落,那些成功代表了电子消费品的品质,从特丽珑电视到索尼随身听。

18.Idei’s decision to depart a year ahead of schedule is a sign that company may be even worse off than previously thought,that his goal of resorting profit margins to

10% by 2007 is now beyond reach.

出井伸之提前一年理智的决定表明公司可能比预想的还要糟糕,而他定下的2007年利润恢复至10%的目标更是遥不可及。

19.Over time,growth bred slow -footed gigantism, and Sony became a case study of the lingering stagnation in corporate Japan.

年复一年,扩张酿成了行动缓慢的大型化趋向,并且索尼公司也成了日本企业界停滞不前的案例。

20.Corporate social responsibility comes from its social power.

企业的社会责任来源于它的社会权力。

21.Enterprises should be a two-way open system, that is open to accept the information of society, and help public understanding its operation.

企业应该是一个双向开放的系统,即开放的接受社会的信息,也要让社会公开的了解它的经营。

22.Each activity, product and service of enterprises, must consider the social costs and benefits at the same time of considering cost-effectiveness.

企业的每项活动、产品和服务,都必须在考虑经济效益的同时,考虑社会成本和效益。

23.All the social costs linked to each activity, product and service should transfer to consumers ultimately.

与每一活动、产品和服务相联系的社会成本应该最终转移到消费者身上。

24.Enterprises as legal persons, should be the same as other individuals involved in resolving some of social problems beyond their normal range.

企业作为法人,应该和其他自然人一样参与解决一些超出自己正常范围之外的社会问题。

25.Such differences in priorities are bound to grow in importance as the BRIC countries--Brazil,Russia,India and China--and other emerging markets gain in economic clout and confidence.

随着金砖四国(巴西、俄罗斯、印度和中国)以及其他新兴市场的经济影响力和自信不断增强,发展重点方面的差异一定会变得越来越重要。

26.There is a convergence of interests between NGOs trying to improve lives in poor communities and companies keen to reach consumers in markets with huge growth potential.

非政府组织试图提高贫困人口的生活水平,公司则可望赢得具有巨大增长潜力的市场中的消费者,非政府组织和公司之间存在着利益趋同现象。

27.To sign up,companies need only commit themselves to ten broad principles --such as promoting environmental responsibility and working against corruption--and report

on their progress once a year.

要签署加入《联合国全球契约》,公司只需承诺履行十大主要准则,例如提高环保的责任意识,反对腐败,并且每年汇报一次他们所取得的进展。

Unit3

1.Around the world, these negatives are reinforced by fear of over-expanding Chinese exports, lack of political will in the World Trade Organization’s Doha negotiators, the reluctance by trading partners to make concessions to the US in the absence of the president’s fast track negotiating authority.

在全球,人们对不断扩大的中国商品出口感到恐惧,参加世界贸易组织多哈回合谈判的专家缺乏政治意愿,以及美国的贸易伙伴因为缺乏总统的快速贸易处理权而不愿意向美国做出让步,所有这些都加剧了经济恶化的负面因素。

2.The concept of giving in order to get-of reducing some of your trade barriers to secure reductions from others in areas of greater interest to you-is recognized and acted on.

这种先予后取的概念,即减少自己的一些贸易壁垒来保证别人在对你而言利益更大的领域减少壁垒,已经被大家接受并付诸实践。

3.At the same time, the prospects for a pro-trade congressional majority are nil, and, although much of the protectionist rhetoric of US presidential candidates is just talk, the prospects for a trade-friendly administration are uncertain, at best.

同时,大多数国会议员赞成自由贸易的可能性是零,虽然美国总统候选人的许多贸易保护主义的言辞只是说说而已,但即便往好里说,新政府支持自由贸易的可能性也是不确定的。

4.Despite this high-level paralysis, all of the 15 subject matter negotiating groups continued to plug away.

尽管存在高阶层的停滞,所有15个专题谈判小组仍然在继续努力寻找协商的途径。

5.The default option is a significant increase in disputes,as the focus of the U.S. And its trading partners leads to protectionist and discriminatory policies.

当美国和其贸易伙伴关注的焦点引发贸易保护主义和其实政策的时候,直接的后果就是争端的急剧上升。

6.No amount of learned discourse, or administration exhortation about the economic benefits of further trade liberalization for the country as a whole,can counteract the present fearful mood in the U.S.

国家作为一个整体可以从进一步贸易自由化中获取经济利益,对于这一点,学者再怎么说,政府再怎么规劝,还是无法打消美国民众当前的担心。

7.A very solid argument can be made that GATT was created and the WTO evolved from it as a result of U.S. willingness to make the market-opening concessions

necessary to drive other countries to agree to ever greater reductions of trade barriers and increases in market access opportunities.

有充分的理由能够证明,关贸总协定的成立以及世贸组织的由此演变是美国自愿做出开放市场让步的结果,这一让步驱是其他国家同意更大程度的减少贸易壁垒并增加市场进入机会所必需的。

8.China’s laws are fine, and it can crack down when it wants: witness the scarcity of knockoffs of the mascot dolls for the Beijing Olympics.

中国的法律是完善的,在必要的时候政府也会采取严厉的措施,看看北京奥运吉祥物非授权产品的数量至少就知道了。

9.The elephant in the room nobody wants to talk about is that we dons have much leverage.大家都知道却避而不谈的事实就是我们没有太多影响力。

10.Elephant in the room elephant in the sitting/living room, elephant in the parlor/corner, elephant on the dinner table, elephant in the kitchen, elephant on the coffee tale, horse in the corner.

被忽视的现实,即对某些本来明显的事实反而忽视了,常用来描述与社会禁忌有关的问题,如种族或宗教。

11.It actually becomes the elephant in the room.

这实际上已成为房间里的大象,不容再次忽视了。

12.But the need to spend less money on the elderly at the end of life is the elephant in the room in the health-reform debate.

但是,需要削减花在生命垂危的老人身上的开支是医改辩论中显而易见,却被忽视的事实。

13.American manufacturers claim the Yuan is undervalued by as much as 40%, giving mainland exports a huge price edge.

美国制造商称人民币的价值被低估了40%之多,这使中国大陆的出口商品具有巨大的价格优势。

14.If those unique systems are also of high quality, the business will have an edge on its competitors.

如果那些单独的系统也是高质量的,那么业务将会具有相对于它的竞争者的优势。

15.A coalition of US manufacturers and unions petitioned the USTR in 2005 to bring

a WTO case charging China with manipulating its currency to boost exports.

美国制造商和工会2005年向美国贸易代表办公室请愿,要求向世贸组织指控中国为了促进出口而操纵其货币。

16.The US slaps punitive duties on Chinese imports in dozens of cases each year.

美国每年有几十例对中国进口商品征收惩罚性关税的案例。

17.The U.S. has been just as stymied in its efforts to force a revaluation of the yuan.

在迫使人民币作出调整方面,美国所做的种种努力一直没有取得任何进展。

18.For 20 years,China has given many breaks to lure multinationals,which now dominate markets for cars,cell phones,and other goods.

20年来,中国给出了许多优惠条件来吸引跨国公司,如今这些公司支配者汽车、移动电话和其他商品的市场。

19.Aggrieved companies can always file anti-dumping suits in the U.S. against specific Chinese manufacturers that export at below-market prices.

受到损害的公司总能在美国对那些以低于市场价出口产品的特种中国制造商提起反倾销诉讼。

20.While Beijing announced a 14-point plan on Apr. 11 to crack down on pirates, skeptics say the U.S. shouldn’t back off until it sees results.

虽然背景方面在4月11日宣布实行14点计划,但是对此表示怀疑的人士认为美国应该在看到结果后才能退让。

21.The consequences will be with us for some time to come.

在今后很长时间里,我们要面对灾难带来的后果。

22.The price of houses is not likely to fall below the present level for some time to come. 房价一时不见得会跌到目前的价格以下。

23.Regretting the low pay that comes with your liberal-arts degree? Here is how to get paid business-world salaries without losing your focus.

后悔学文科现在收入低了吗?以下是在不放弃专业所学的情况下如何拿到商界的工资。

24.Your high school buddy, who lives down the street, majored in business as an undergrad and is now headed for a high-paying job that has her parents smiling ear-to-ear and your parents wondering why they just shelled out USD 30,000 a year so you could major in the lucrative field of philosophy.

住在同一条街上的高中同学,本科学的是商科专业,现在薪水高到让她的父母笑得合不拢嘴,而你的父母却在怀疑他们为什么为了让你学赚钱的哲学专业以至于才还清一年三万美元的贷款。

25.Instead, she opted to work for investor-relations agency Financial Relations Board, performing administrative-assistant duties and writing press releases, fact sheets, corporate overviews, and annual-report materials.

相反,她选择为一家投资关系代理公司“金融关系委员会”工作,担任行政助理职务,写新闻发布稿,情况说明书,公司简介以及年度报告材料。

26.It is also helpful to take business classes while in college and to strengthen communications skills through writing and public speaking courses.

大学的时候上一些商业课并且通过写作和公开演讲课提高交流技巧,也会很有帮助。

27.Corporate ethics have been a hot topic since the Enron scandal of 2001, hence compliance is one of fastest growing fields on Wall street.

自2001年发生安然危机以来,企业伦理一直是一个热门话题,因此合规性也是华尔街发展最快的领域之一。

28.Employees in the financial sector earned much more than workers in other industries last year thanks to the lucrative financial market, an annual salary report has revealed.

度工资报告表明,去年由于金融市场的盈利高,金融行业员工的薪水比其他行业的工人的薪水高。

29.Zhaopin analysts said that industry growth in second-tier cities such as Tianjin, Dalian, Shenyang and Wuhan largely contributed to the rise in average wages.

招聘网分析人员认为二线城市的工业发展,比如天津、大连、沈阳和武汉,在很大程度上促进了平均工资的增长。

Unit4

1.For example, we recently scored new successes, preventing the ISO name being misused on the Internet to mislead people into buying products or services that they believe are endorsed by ISO.

例如,我们进来取得了新的胜利,组织了再互联网上盗用ISO 的名字来误导人们购买他们误以为经过ISO 认证的产品或服务

2.Numerous actions are also being undertaken at a national level by ISO members, as they have realized the commercial value of the ISO brand and the fact that it is a powerful, additional asset that they can use to the full.

ISO成员正在全国范围内采取许多行动,因为他们已经意识到了ISO品牌的商业价值以及ISO 是一种可以充分利用的额外而强大的资产。

3.There are six major certification bodies with an international presence, which compete at a global level, along with hundreds of smaller organizations that tend to work more nationally.

国际上主要存在六大认证机构,他们在全球层面上竞争,此外还有几百个较小规模的机构,他们主要从事国内认证工作。

4.ISO 9000 was the first standard of interest to all organizations,everywhere,from small companies to whole government departments.

ISO9000是令各地从小公司到整个政府部门等所有组织都感兴趣的第一个

质量管理体系标准。

5.Indeed, the ISO 9000 series is now so well recognized it has became like a passport,the minimum a company must show before clients will even consider buying its products or services.

ISO9000系列质量管理体系标准被普遍接受,它变得像一本通行证一样,是公司在客户考虑购买其产品或服务之前必须出具的最低限度的证明。

6.The Flower especially helps companies to access markets in other Member States,especially in the area of public procurement where green procurement policies are gaining ground.

欧盟生态标签特别能帮助公司打入其它成员国市场,尤其是在绿色环保采购政策占主导地位的政府采购领域。

7.What can the UN do to turn around its troubled and controversial image in an era when public confidence and trust is at an all-time low?

在民众对联合国的信心和信任处于最低谷的时代,联合国能做什么来改变其陷入困顿和引起争议的形象呢?

8.To find this singular point of clarity, it is critical that the UN strategically decides all the things that it does not want its brand to stand for.

为了要明确无误地做到这一点,关键是联合国要站在战略高度上决定,哪些是他不希望与自己这一品牌挂钩的。

9.With popular support for the UN at an all-time low, the organization has everything to gain and little to lose in undertaking a rebranding initiative.

由于民众对联合国的之处度处于历史最低点,重新定位其品牌对联合国来说是有百利而无一害。

10.Like most organizations(both public and private) that face a reputation or brand crisis, the UN has a credibility gap between the responsibilities associated with it by the international community and what the organization does and is actually capable of doing in practice.

像大多数面临剩余或品牌危机的组织(公共和私有)一样,联合国在国际社会认为他应承担的责任和该组织所作的事情及实际上真正能做的石墙之间存在信用差距。

11.Both have realized that branding is not merely window dressing,but incorporates the power of image,influence and reputation--essential parts of their strategic equity.

双方都意识到建立品牌不仅仅是装饰门面,而是形象、影响和声誉的体现,是双方战略资本不可或缺的部分。

12.The UN is better off taking a similar tack rather than indulging the temptation to create a lofty brand centered on a highly evocative message such as the “humanitarian

powerhouse”.

采取一项相似的策略,而不是沉迷于打造一个聚焦于像“人道主义强国”那样感召力十足的广告词的崇高品牌的诱惑之中,这能是联合国变得更好。

13.The damage to its reputation is significant, but if the organization is committed to making some significant changes, it is not too late for it to change course and correct its tainted image.

对联合国声誉造成的损害非常显著,但是如果联合国致力于进行一些重大改变,要改变方向修复其受损的形象还为时不晚。

14. What can the UN do to turn around its troubled and controversial image in an era when public confidence and trust is at an all-time low?

在民众对联合国的信心和信任处于最低谷的时代,联合国能做什么来改变其陷入困顿和引起争议的形象呢?

15.One third of respondents believe its influence has declined over the last five years, and some think the organization has “outlived its usefulness,”saying it does not work according to “modern realities.”

三分之一的调查对象认为联合国在过去五年的影响力下降,一些人认为联合国已经“失去了用途”,说联合国不是根据当代的现实情况运行的。

16.This year, e-commerce is projected to be a 259 billion business, up 18% from 2006, according to market researcher Forrester Research.

根据市场研究机构福雷斯特研究公司的数据,今年,电子商务预计有2590亿美元的营业额,与2006年相比,增加了18%。

17.Since 2002, the Massachusetts Institute of Technology has offered study materials including video lectures, notes, and exams on its MIT OpenCourseWare site, a program for which sponsoring organizations kicked in $29 million to underwrite.

自2002年起,麻省理工学院在其OpenCourseWare网站上提供了包括讲座视频、笔记和考试的学习材料,这个项目主办单位投资了2900万美元的资金。

18.Every year, I make a point to check my credit rating at https://www.doczj.com/doc/a98639302.html,, a site and service created as a result of the Fair and Accurate Credit Transactions Act of 2003.

每年我都坚持在年度信用报告网上查询我的信用评级,这个网站和服务是2003年公平准确信用交易法案通过之后才产生的。

19.The signing of a free trade agreement between China and New Zealand on April 7 could give the soon-to-air cartoon Jane and the Dragon a Chinese touch.

中国和新西兰在4月7日签订了自由贸易协定,而这使得即将上映的卡通片珍妮与龙增添了一些中国色彩。

20.After 15 rounds of talks, the FTA was signed in Beijing by Commerce Minister

Chen Deming and his New Zealand counterpart Phil Goff.

经过15轮的谈判,自由贸易协定由商务部部长陈德铭和新西兰商务部长菲儿戈夫在北京签订。

21.New Zealand’s close ties with Australia could increase pressure on Canberra to conclude a deal, experts said. Australia’s negotiations with Beijing have not made headway after 10 rounds of talks.

专家表示,新西兰和澳大利亚两国之间的密切关系也给堪培拉施加压力,促使澳大利亚和中国达成协议。澳大利亚和北京已经进行了十轮谈判,但是还未取得进展。

Uint5

1.Mr. Drucker counseled groups like the Girl Scouts to think like business even though their bottom line was “changed lives” rather than profits. He warned them that donors would increasingly judge them on result rather than intentions.

德鲁克先生建议像女童子军那样的组织要和企业一样思维。尽管他们的宗旨是“改变人生”, “而非创造利润。他告诫他们,捐赠者将越来越依据结果而非宗旨来评判他们。

2.“Marketing is a fashionable term. The sales manager becomes a marketing vice president. But a gravedigger is still a gravedigger even when it is called a mortician--only the price of the burial goes up.”

“营销是一个时尚的概念。销售经理成了营销副总裁。但是就算一个掘墓人被称为殡葬从业人员,他还是一个掘墓人,只不过丧葬费涨了。”

3.“The only things that evolve by themselves in an organization are disorder,friction and malperformance.”

“一个组织内部会自我发展的东西只有混乱、摩擦和不良表现。”

4.Dr. Drucker, who was born in Vienna and never completely shed his Austrian accent, worked in Germany as a reporter until Hitler rose to power and then in a London investment firm before emigrating to the United States in 1937.

德鲁克先生出生于维也纳,一生都没能完全改掉奥地利口音。他曾在德国做记者,希特勒上台后,他离开德国去了伦敦的一家投资公司,1937年,他移民美国。

5.He was not surprised that General Motors for years ignored nearly every recommendation in “The Concept of the Corporation,”the book he published in 1946 after an 18-month study of G.M. that its own executive had commissioned.

多年来,通用汽车公司对于他在《公司的概念》一书中提到的所有建议几乎都置之不理,德鲁克对比并不觉得惊讶。《公司的概念》出版于1946年,是德鲁克受通用汽车公司高层委托并对该公司进行18个月的调查之后完成的。

6.From his early 20’s to his death, Mr. Drucker held various teaching posts, including

a 20-year stint at the Stern School of Management at New York University and, since 1971, a chair at the Claremont Graduate School of Management.

从他20岁出头一直到他辞世,德鲁克先生有丰富的教学经历。他在纽约大学的斯特恩管理学院服务了20年。自1971年起,他在克莱蒙尔特管理学研究生院担任教授。

7.Rebuffed in his requests to work with several major companies, he was delighted when General Motors called in late 1943 proposing that he study its structure and policies.

德鲁克想要去几家大公司进行研究,但都遭到拒绝,所以,当1943年末通用汽车公司打电话让他去研究通用汽车公司的结构和政策时,他非常激动。8.Concept of Corporation is a book about business the way Moby Dick is a book about whaling,”said Mr. Beatty, refereeing to the focus on social issues extending far beyond G.M.’s immediate operating challenges.

比提先生说:“《公司的概念》时一本关于企业的书,就像《白鲸记》是一本讲捕鲸的书一样。”意思是说书中关注的社会问题已经远远超出了通用汽车公司当时面临的各种经营方面的挑战。

9.Management could achieve sustainable profits only by treating employees like valuable resources. That, he argued, required decentralizing the power to make decisions, including giving hourly workers more control over factory life, and guaranteed wages.

只有将员工看作是有价值的资源,管理才能取得可持续盈利,德鲁克先生认为,做到这一点需要下放决策权,包括赋予小时工关于工厂生活的更多控制权以及保障性工资。

10.Deal flow, particularly at early stages, was active, and even though valuations were high, investor dollars were seemingly at the ready.

尽管公司的估值是高的,交易量,特别是在早期阶段是活跃的,投资者看起来已经准备好资金了。

11.Disney boss Michael Eisner, who’s already been pushed by opponents to schedule his early retirement party for September 2006, agreed to depart a year earlier to make way for his successor, Robert Iger.

迪斯尼老板迈克尔艾斯纳同意提前一年离职,让位给他的继任者罗伯特伊戈尔。其实,先前他已迫于对手压力,计划在2006年9月举行他的提前退休告别会。

12.Among the consultants, recruiters and management professors who make a living analyzing boardroom practices, there’s growing recognition that a power shift is under way.

把分析董事会日常工作作为谋生之道的顾问、招聘人员和管理学教授,越来越意识到权力转移正在发生。

13.Although efforts are under way to mitigate the worst effects of overpopulation and climate change, Fenner believes it is futile, that our fate is sealed.

虽然人们正在努力减轻人口过剩和气候变化的最坏影响,但芬纳认为,这是徒劳的,我们的命运已经注定。

14.That means CEOs need to keep communication lines open so directors, who are determined not to preside over another WorldCom- or Enron-style fraud, don’t get surprised by bad news.

那意味着首席执行官们要保持信息渠道畅通,这样,下定决心不再为下一个世通或安然式欺诈案负责的董事会成员就不会因为坏消息而大吃一惊了。

15.Leslie Gaines, chief knowledge officer at Burson-Marsteller, has surveyed executives at Fortune 1000 companies, asking how many aspired for a promotion to the corner office.

莱斯利盖恩斯罗斯是博雅公司的知识总监。他调查了财务全美1000强公司的经历,问他们有多少人渴望晋升为首席执行官。

16.Mr Penn continues to run Burson-Marsteller and to manage its Microsoft account himself. 潘恩先生则继续运营博雅公关,而且管理着公司的微软账户。

17.Finally, Gou's company hired the New York firm Burson-Marsteller to help devise

a formal public-relations strategy, its first in more than 35 years of existence.

富士康公司还雇佣纽约博雅公关公司以建立正式的公共关系战略,这是过去35年公司没有的。

18.For two weeks Derek's at the beck and call of his mentor, Tracy (Stephen Merchant), and those two weeks are pure hell for Derek.

整整两个星期,德里克被他的导师特雷西(斯戴芬·莫昌特饰)呼来唤去,过着地狱一般的生活。

19.After he took over the leadership in 2001 the FDP risked becoming a one-note party, obsessed with tax cuts and at the beck and call of its rich clientele.

2001年威氏接手领导自民党,该党冒险改变思路,成为单向度政党,极度奉行减税政策,听命于富有的支持者;

20. That means CEOs need to keep communication lines open so directors, who are determined not to preside over another WorldCom- or Enron-style fraud, don’t get surprised by bad news.

那意味着首席执行官们要保持信息渠道畅通,这样,下定决心不再为下一个世通或安然式欺诈案负责的董事会成员就不会因为坏消息而大吃一惊了。

21.Leslie Gaines, chief knowledge officer at Burson-Marsteller, has surveyed executives at Fortune 1000 companies, asking how many aspired for a promotion to

the corner office.

莱斯利盖恩斯罗斯是博雅公司的知识总监。他调查了财富全美1000强公司的经理,问他们有多少人渴望晋升为首席执行官。

22.Any growth in the ranks of women at the highest reaches of corporate America tends to be measured in small increments, particularly in the so-called C-suite jobs like chief executive and chief operating officer.

在美国商界,进入最高层的女性的人数增长比较缓慢,特别是在诸如首席执行官和首席营运官的首席管理层职位。

23.There has, however, been a noteworthy jump in one corner of the business world: chief investment officers who handle billions of dollars for big university endowments and private foundations which have been particularly aggressive in moving into nontraditional asset classes like hedge funds and real estate.

但是,在商界的一角,女性的数量有了显著地增加:首席投资官,他们掌握着数额巨大的大学捐助基金和私人基金,这些基金非常积极地将目标转向对冲基金和房地产等非传统资产类别。

24.People who are selling services are at the beck and call of their clients.

销售服务的人对他们的顾客惟命是从。

25.Ms. Manske said that foundations and endowments generally have stronger returns because they invest in a wide variety of asset classes.

曼斯克女士说基金会和捐赠基金通常回报率较高,因为他们投资的资产类别更广泛。

26.But smart CEOs keep in mind that even the U.S. presidents are limited by the Consitution to two four-year terms.

但是聪明的首席执行官们都会牢记,即使美国总统也要受到宪法的限制,最多只有两个四年的任期。

27.Retiring CEOs love to hand-pick their successor.But boads are increasingly viewing that pick as a mere recomadation and conducting a through search of their own.

将要退休的首席执行官都喜欢亲手挑选他们的继承人。但是董事会却越来越愿意自己进行挑选,而把首席执行官的挑选仅仅当成一种推荐。

28.Business-school textbooks h ave always taught that a company’s board of directors rules the roost.Until recently the world rarely operated in this manner;many CEOs held far more power than directors.

商学院的教科书总是告诉学生在公司中当家作主的是董事会。但是直到最近,整个商业世界都很少按照这种模式来运作;许多首席执行官的权力大大超过董事会成员。

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

大学英语快速阅读1翻译

Why I Love the City 我的许多朋友都离开了这座城市。它们是在郊区买房子,因为他们想要远离城市的喧嚣、烟雾、交通、和犯罪的城市。一个朋友说,“有太多的空气污染的城市。我更喜欢郊区,那里的空气是那么清新。“另一个朋友抱怨交通:“有太多的汽车市区!你不能找到一个停车的地方,交通堵塞的情况都很可怕。“每个人都在抱怨关于犯罪:“城市有许多罪犯。我很少离开我的房子”的幻影却如太危险了。 在我朋友搬离城市,他们通常会背诵优势郊区生活:绿草、花卉、游泳池、烤肉等等。然而在我的朋友们在那里住了一年左右的时间里,他们意识到郊区生活就不那么愉快,因为他们期待。这种变化的原因是什么?他们的花园!他们很快了解到,一个不可避免的一部分yardwork郊区生活。他们整个周末都在工作在他们的花园,它们是非常累的一把,又要取他们的水池游泳甚至做一些肉放在他们的烤肉。又有另一个投诉:他们不能住在郊区没有一辆车。我的大多数朋友都搬到郊区,避开塞车,但现在他们不得不上班市中心。他们坐在一个繁忙的公路每天两个小时! 我的意见是非常不同的城市生活,从我朋友的我住在市区吗?和我爱它! ! !为什么?嗯,首先,我喜欢nature-flowers、绿草、树木和动物。在这个城市里,我有一切优势自然:我可以步行通过公共公园,闻闻花香,坐在草地上在树下。我可以参观,动物园里的动物。然而到目前为止我还没有一个缺点:我不需要做yardwork或喂动物。同时,在这个城市,到处都可以让我乘公共汽车吗?如果有交通堵塞,我可以走回去。 似乎每个人都搬到郊区,避免罪恶的大城市。我有一个理论的城市犯罪的,然而,所以我觉得安全罪犯将反映在社会生活的变化:如果人们买了房子在郊区,罪犯将步其后尘。罪犯想避免噪音、烟雾、污染了。不久,过于拥挤和犯罪的问题,而不是城市郊区! People on the Move 美国人的历史,在某种程度上,历史运动的美国人民。他们移到东海岸的殖民地到开放空间的西部。从乡下搬,农场到城里去。最近,美国人一直不断地由城市郊区。 开放空间;西部地区迁移 美国人开始先驱移动,从东海岸到西250年前。他们向西边移居的原因有许多种。一个理由是无限的开放空间的可用性和土地耕作。美国人喜欢大的开放空间,他们也喜欢独立和自由发展的土地以他们自己的方式。一些土地变得农场。重要的矿产资源被发现在某些地区,因此有一些那地就都归了地雷。其他大型地区成为牛牧场。似乎对每个人都有足够的土地。但这是一个困难的生活——一种无止境的工作和困难。 城市 1860年以后,工业革命改变了美国。美国人学会了如何生产的钢铁。他们开始生产石油。汽车被发明了。工厂各类开始出现,而在城市开始长大了工厂周围。农民和其他的国家里,人们搬到越来越多的城市人为了寻找工作,更容易的生活。在1900年代早期,城市工作忙、令人激动的地方。然而,也有很多贫穷和困苦。 城市增长的城市建筑taller-and不必得到增长out-they展开的中心。私有房屋和门廊与码就消失了。公寓,每一个个子比下、就住在他们的地方。越来越多的人搬到城市,越来越大,城市。 一些城市不能分散因为没有房间这么做。这些城市,纽约就是一个最好的例子,变得越来越拥挤。更多的人意味着更多的汽车、卡车、公交车、更大的噪音,更多的污染,以及更多的犯罪。许多城市变得丑陋肮脏。有些人而有些公司开始离开城市搬到郊区城市外围。 郊区 搬到郊区的仍然是发生。美国人正在寻找一小块土地,他们可以叫他们自己。他们想要一座房子和院子。然而,他们不想放弃好的工作在城市。在许多情况下,公司在郊区给他们的工作。在其他情况下,美国人常常通勤到城市,在城市他们职业。近年来,越来越多的企业开始向郊区迁移。他们吸引了很多人,郊区变得拥挤。 接下来要做什么? 美国人看了他们缓慢下落到大城市年久失修而死。许多人离开了城市中产阶级,只有非常富有的人和很多贫困的人呆在后面。有关美国人正设法解决这一问题的噪音、灰尘、犯罪和污染在大城市里。他们正试图重建坏的部分城市为了吸引和保持业务的人。他们正在努力使他们的城市美丽。如今,许多美国人都正在考虑搬回了城市。 其他美国人发现甚至郊区已经变得太拥挤了。他们正在寻找无污染的开阔空间和作为独立的生活方式。他们准备离开郊区到乡下。 也许美国人总是会在前进。 Caution: Bumpy Road Ahead

2018高考英语全国3卷阅读理解及翻译

2018全国3卷英语高考 A Welcome to Holker Ha ll & Gardens Visitor Information ____ By Car: Follow brown signs an A590 from JB6, travel times: Windermere-20 minutes, Kendal-25 minutes, Lancaster-45 minutes, Manchester-I hour 30 minutes. By Rail: The nearest stati on is Cark-in-Cartmel with trains to Carnforth, Lancaster Preston for connections to major cities & airports. Opening Times Sunday-Friday (closed on Saturday)11:00 am-4:00pm,30 March-2nd November. Admission Charges Hall & Gardens Gardens Adults: ££ Groups £9 £ Producers: Market 13th April Join us to taste a variety of fresh local food and drinks. Meet the producers and get some excellent recipe ideas. Holker Garden Festival 30th May The event celebrate its 22nd anniversary with a great show of the very best of gardening, making it one of the most popular events in gardening. National Garden Day 28th August Holker once again opens is gardens in aid of the disadvantaged. For just a small donation you can take a tour with our garden guide. Winter Market 8th November

全新版大学英语快速阅读1翻译unit1概要

Unit 1 Johnny the Explorer 约翰尼探险家 Johnny was three when he ran away from home for the first time. Somebody left the garden gate open. Johnny wandered out, crossed some fields, and two hours later, arrived in the next village. He was just able to give his name and address. 当约翰尼第一次离家出走时,他只有 3岁。有些人的花园门口敞开着。约翰尼越过这些地段就漫步出去了,接着 2个小时后,他到了下一个村子。他只能说出他的名字和地址。 By the time he was seven, Johnny used to vanish from home two to three times a year. Sometimes he covered quite long distances on foot. On other occasions he got on a bus or even a train, and simply sat there until someone asked for his ticket. Generally the police brought him home. "Why do you do it?" they used to ask. "You aren't unhappy at home, are you? .... " "Of course not," Johnny replied. "Then why?" "I just like seeing places," Johnny told them. 等到他 7岁的以后,约翰尼经常离家出走,一年内有两到三次。有时他步行到很远的地方。其他时候,他通常坐公共汽车或甚至坐火车外出,并朴素地坐在里面直到有人来买票。通常警察来带他回家。“为什么你要离家出走?” 警察们问他,“你在家里是幸福的,不是吗? .... ”“当然不是不幸福,”约翰尼回答道。“那是为什么呢?”“我只是喜欢外出探险, ”约翰尼告诉他们。 Johnny continued to "see places" although everyone tried to stop him. His parents used to watch him closely, and so did his teachers; but sooner or later Johnny managed to slip away. As he grew older, his favorite trick was to hide on a long distance truck. Sometimes he used to travel hundreds of miles before anyone discovered him.

全新版大学英语快速阅读2翻译

第五单元 一个年轻的,盲目的电脑专家 有时,这被认为是消极的证明是一个资产的工作。虽然他只有18岁,盲目的,莱曼Gokyigit名列计算机技术人员和程序员在InteliData技术公司,一个大型软件公司与几家美国各地的办公室。 “在我们公司加上另一个去年10月,两个不同的计算机网络是我们的疯狂驾驶回忆说,“一个InteliData道格拉斯·布劳恩,副总统。“我们甚至不能互相发送电子。“在三个星期,奥Gokyigit,托莱多大学二年级在InteliData兼职的城市的公司,创建了软件需要合并两个网络。“没有一个公司的350名其他雇员可能做过这三个月的工作,”布劳恩先生说。“莱曼的确可以“看”到电脑的核心。” Gokyigit先生的礼物,布劳恩先生所说,是一个不寻常的能力,形成一个想法部的机器。“计算机允许我到这个世界,做任何我想做 的,”Gokyigit先生说,他是一位计算机科学与工程专业a。 像大多数盲目与计算机工作的人,Gokyigit先生使用一个语音合成器,是一种电子装置,可以大声朗读出来的视频显示在他的监视器在一个机械的声音。他完全取决于记忆。将合成器以最高速度,他记得几乎所有他听到,至少直到完成一个项目。而合成器会谈,奥Gokyigit精神“地图”电脑屏幕带编号的坐标(如三宽,两下)和记下每个图标的位置在网格上,所以他可以调用文件与他的鼠标。

年轻的程序员也在家里和硬件,部分原因是一个高度发达的触觉。Nowakowski米茨,一名办公室经理在InteliData记得,他轻松地断开连接和重新连接他们的计算机系统在去年移动。“通过感觉,莱曼能找到位置的连接器,别针和连接速度远远超过其他大多数人的景象,”她说。几个月前,在前往旧金山,布劳恩先生很难连接到公司的大型计算机使用他的笔记本电脑。他需要具体数字进入四InteliData文件。而不是问某人手动搜索一本厚厚的书的计算机地址,他称Gokyigit先生,他犯下的地址簿来记忆和产生适当的数据“在十秒”,布劳恩先生说。 大部分的学生程序员的速度来自他的能力忽略中断,计算机。当输入时,他仔细地听着合成器。他的又长又瘦的手指在键盘上飞行。“没有什么似乎动摇他的浓度,”Nowakowski太太说,他的老板。 Gokyigit先生是唯一的公司员工每天24小时可用。“我们认为他我们的首要问题解决者,”布劳恩先生说。 梦想成真 我们都有梦想。然而我们中很少有人满足他们。通常,一个梦想模一样迅速地出生,因为我们缺乏信心保持它。当我长大到足以理解生活的现实,我意识到社会上放一个高价值的青春、美丽和智慧成就。这个发现给了我一些想法发展我的梦想。 我知道美丽是我永远不会有。所以我没有梦想成为美丽的。但我不认为这是坏事,因为它迫使我集中精力去开发我的其他品质。人们看到的只

现代大学英语阅读三课后习题及翻译

15. Mother tongue 1. 作者掌握了几种英语的变体?她什么时候意识到这种变体? 2. 作者同她妈妈用的英语有什么特点?这和她在外边讲的英语有什么不同? 3. 谭妈妈的英语影响到谭恩美理解他人讲话吗?这表明语言大体怎样的上使用情况? 4. 谭妈妈知道她的英语不标准吗?他知道会带来影响吗?举例: 5. 谭妈妈在哪些方面帮助作者树立看问题的标准,看清(make sense of)这个世界并表达出来? 6. 作者怎样看待他妈妈的英语?把它表述为“破烂”,作者高兴吗?为什么会或不会? 7. 作者是否认为把妈妈的英语描述为“有限英语”更好?这个词有什么内涵?(what connotation dose the term have) 8. 谭妈妈在百货公司(department stores)银行和医院受到了怎样的接待?为什么人们这样对她?人们认为语言和思想有怎样的关系?作者也这样认为吗? 9. 作者因没有考好英语而怪罪她妈妈了吗?作者怎样看待成就测试(achievement test)和IQ测试?作者怎样看待人的智力和他所用语言的关系? 10. 为什么亚裔美国人很少在创新写作上取得成就?作者是怎样成为作家的? 11. 作者对好作家的错误理解是?她现在如何理解?她为什么用那种方式写作? 12.作者评判他文章写的好坏的标准是?这反映了她如何看待英语和它的变体? 1. 谭妈妈助于哪个社会阶层?你同意“一个人要改变他的社会种群,一定要先改变他用的语言吗?” 2. 你通过阅读本文发现它怎么“很容易读”呢?评估它的风格,并举例: 14. The bet 1. 银行家刚开始在干嘛?他在回忆什么?讨论的主题是什么? 2. 大多数人怎样看待死刑?他们为什么这么看?用什么代替死刑?银行家怎么看?特为什么这么看? 3. 律师的观点是什么?如果他能在死刑与终身监禁间选择他会怎么选?为什么?银行家的反应是什么?他有什么举动?他的赌注是什么?到底是怎么回事(what was the deal in the end)? 4. 当银行家在踱步时他在想什么?他现在怎么看这个赌? 5. 律师被关在哪?他可以享受那些权利?又有那些被剥夺了?他将会被监禁多久?如果他违反了条件会怎样? 6. 律师在被关的第一年有什么感受?他最常做什么?他为什么拒绝红酒和烟?他最常读那种书? 7. 他在第二年做什么?在第五年表现如何?他什么时候开始学习语言哲学和历史?在四年中他读了多少本书?掌握(commanded)了多少种语言? 8. 第十年之后他开始读什么?为什么银行家觉得很奇怪?他之后又看是读什么? 9. 最后两年发生了什么?银行家对律师的读书爱好有什么印象? 10. 银行家现在的经济状况如何?十五年间在他身上发生了什么?有什么改变? 11. 银行家认为律师在被释放后会怎样?使银行家免于破产和蒙羞的唯一办法是? 12. 银行家打算做什么?他何时去的花园?看守在一直看守吗? 13. 银行家向屋内瞧去看到了什么?律师对银行家的造访有什么反应?律师看起来怎么样? 14. 银行家想干什么?桌子上放着什么?上面写着什么? 15. 银行家对纸条的反应是什么?他内心感受是什么?为什么?看守第二天告诉银行家了

新视野大学英语第三版读写教程第三册课后翻译答案

NNCE Book3课后翻译参考答案 Unit1 英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things. In our interdependent world, global citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world. Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。 汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.

阅读教程3翻译答案

第1单元 ●Translation 1 Today you will emerge from the nurturing confines of academia to face the real world. 今天你们将离开培育你们的学术环境,直面真实的世界。 2 Now that you’re leaving school, you can finally go about getting an education. 你们即将离开学校,终于可以开始接受教育了。 3 Try finding a conservative professor—it’s easier to spot a yeti. Challenge the orthodox views of political correctness and you’ll get labeled some pretty nasty things. 想找到一位保守的教授,那比要找到一个雪人还难。若想挑战一些有关政治正确性的正统观点,那你将污名缠身。 4 If you don’t believe me, try asking the people who went broke chasing the theory that dotcoms were a certain path to riches. Reality intervened. 如果你不相信我的话,那不妨去问一问那些因奉信网络公司是通往财富之路这 5 Welcome, then, to the unsentimental world we all live in. It’s not so bad once you’ve left your pipe dreams at the door. 因此,欢迎你来到我们生活的这个理性的世界。一旦你把那些白日梦拒之门外,你就会发现这个世界并不是太糟。 第2单元 ●Translation 1 Is love an art? Then it requires knowledge and effort. Or is love a pleasant sensation, which to experience is a matter of chance, something one “falls into” if one is lucky? 爱是一种艺术吗?如果是,它就需要靠知识和努力来争取。或者爱是一种愉快的感受,能否体验到它是机率的问题,如果一个人运气好就能够“坠入爱河”? 2 Most people see the problem of love primarily as that of “being loved,”rather than that of “loving,”of one’s capacity to love. Hence the problem to them is how to be loved, how to be lovable.大多数人认为爱这个问题主要是被爱,而不是主动去爱,或者主动去爱的能力。因此,他们的问题便是如何被爱,怎样变得招人爱。 3 A second premise behind the attitude that there is nothing to be learned about love is the assumption that the problem of love is the problem of an “object,” not the problem of a “faculty.” 关于爱没有什么可学,这一想法背后的第二个前提是一个假设,此假设认为爱的问题是对象的

大学英语3第3版课后题翻译答案

大学英语3第3版课后题翻译答案 Unit1 1 Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety (从感觉轻微的不适高度的焦虑) that impact us in almost everything we do. 2 Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions(避免引起任何怀疑). 3 It will be interpreted as criticism no matter what you say. promised faithfully that she would never tell. you deliver this letterto the accounts department? well offered a selection of milk and plain chocolate. the children to keep out of behave/mischief themselves. could hear the sound of distant thunder. project has now received approval form the government . loved her husband in spite of the fact that he drank too much. seem unable to

快速阅读翻译

快速阅读翻译 第一单元 没有人知道有多少美国人属于所谓的读书俱乐部的阅读群体。然而,出版商和书店报告说,美国各地越来越多的人加入他们的。 大多数的俱乐部的工作方式相同。大家读同一本书,在相同的时间。然后他们见面,谈谈这本书的。 大家可能是朋友或彼此住在附近的人。或者,他们可能会一起工作的人。有些书会开发其他组织。宗教和社会团体建立了读书俱乐部。 一些美国人的阅读群体,被称为互联网的计算机上的服务。这些团体包括世界各地的人们沟通他们读的书。这些人发送电子邮件,而不是开会讨论书籍。 图书俱乐部可能是唯一的女性,只有男人。或者,他们可以成为丈夫和妻子在一起。有些家庭父母与他们的孩子参加。孩子们可能属于自己的读书俱乐部。 大多数的阅读群体研究的一些作家的书籍。然而,一些团体读取一个单一的作家的工作,通常是一个著名的一段时间。简·奥斯汀,詹姆斯·乔伊斯,莎士比亚,萧伯纳和马克·吐温的例子。 其他团体可能会被命名为一个重要的人,在工作的作家,像福尔摩斯俱乐部。福尔摩斯是由亚瑟·柯南·道尔爵士创造伟大的英国犯罪调查。 这些图书俱乐部的成员往往是他们所选择的阅读材料有关的专家。例如,一个成员的霍姆斯阅读组能识别几乎每个人在每一个福尔摩斯故事。 第三单元 乔布洛格斯在大型知名公司工作。该公司总裁认为,在他的员工的幸福。有一年,他为他们提供了养老基金。当时的想法是,工人将支付5%的工资,养老基金。该公司将支付一笔相等于百分之五。当雇员从公司退休,他可以把他所有的钱,他和他的养老基金,该公司已投入。 “我会打开养老基金,”该公司总裁说,“只要你同意加入。除非你加入,我将无法打开该基金。你已经有了一个星期做你的心。 当时的想法是很好的,每个人都,除了乔布洛格斯同意加入。 “我不明白,”布洛格斯说。 他的同事试图向他解释,但他只是不停地说,“我还是不明白。” 随着时间的流逝,当只有一个小时离开前一周,总统为乔发送布洛格斯来他的办公室在20楼。 “先生。布洛格斯,“他说,”所有的员工都同意,我要对你说什么。所以,仔细听。“ “最好是好的。”布洛格斯说。 “哦,是的,”总统说。“如果你不同意加入养老保险基金结束之前,我数到十,保安员将你扔窗外。 乔,布洛格斯立即签订的形式表示,他将同意加入该计划。 “现在你已经解释清楚”,他说,“当然,我会参加。” ()1,公司将投入更多的资金投入到员工的养老基金。 ()2,员工可以不拿钱,从他的,直到他们的退休养老基金。 ()3,总统给他的员工一个星期的时间决定是否参加养老基金或。 ()4.Joe很不被称为总统的办公室前两天结束的一周。 ()5.Joe同意后,参加养老保险基金实现其重要性。

全新版大学英语第三册快速阅读翻译

Unit 1 textA-1 Why I Love the City 我的许多朋友都离开了这座城市。它们是在郊区买房子,因为他们想要远离城市的喧嚣、烟雾、交通、和犯罪的城市。一个朋友说,“有太多的空气污染的城市。我更喜欢郊区,那里的空气是那么清新。“另一个朋友抱怨交通:“有太多的汽车市区!你不能找到一个停车的地方,交通堵塞的情况都很可怕。“每个人都在抱怨关于犯罪:“城市有许多罪犯。我很少离开我的房子”的幻影却如太危险了。 在我朋友搬离城市,他们通常会背诵优势郊区生活:绿草、花卉、游泳池、烤肉等等。然而在我的朋友们在那里住了一年左右的时间里,他们意识到郊区生活就不那么愉快,因为他们期待。这种变化的原因是什么?他们的花园!他们很快了解到,一个不可避免的一部分yardwork郊区生活。他们整个周末都在工作在他们的花园,它们是非常累的一把,又要取他们的水池游泳甚至做一些肉放在他们的烤肉。又有另一个投诉:他们不能住在郊区没有一辆车。我的大多数朋友都搬到郊区,避开塞车,但现在他们不得不上班市中心。他们坐在一个繁忙的公路每天两个小时我的意见是非常不同的城市生活,从我朋友的我住在市区吗?和我爱它! ! !为什么?嗯,首先,我喜欢nature-flowers、绿草、树木和动物。在这个城市里,我有一切优势自然:我可以步行通过公共公园,闻闻花香,坐在草地上在树下。我可以参观,动物园里的动物。然而到目前为止我还没有一个缺点:我不需要做yardwork或喂动物。同时,在这个城市,到处都可以让我乘公共汽车吗?如果有交通堵塞,我可以走回去。 似乎每个人都搬到郊区,避免罪恶的大城市。我有一个理论的城市犯罪的,然而,所以我觉得安全的市中心。罪犯将反映在社会生活的变化:如果人们买了房子在郊区,罪犯将步其后尘。罪犯想避免噪音、烟雾、污染了。不久,过于拥挤和犯罪的问题,而不是城市郊区! testA-2 People on the Move 美国人的历史,在某种程度上,历史运动的美国人民。他们移到东海岸的殖民地到开放空间的西部。从乡下搬,农场到城里去。最近,美国人一直不断地由城市郊区。 开放空间;西部地区迁移 美国人开始先驱移动,从东海岸到西250年前。他们向西边移居的原因有许多种。一个理由是无限的开放空间的可用性和土地耕作。美国人喜欢大的开放空间,他们也喜欢独立和自由发展的土地以他们自己的方式。一些土地变得农场。重要的矿产资源被发现在某些地区,因此有一些那地就都归了地雷。其他大型地区成为牛牧场。似乎对每个人都有足够的土地。但这是一个困难的生活——一种无止境的工作和困难。 城市 1860年以后,工业革命改变了美国。美国人学会了如何生产的钢铁。他们开始生产石油。汽车被发明了。工厂各类开始出现,而在城市开始长大了工厂周围。农民和其他的国家里,人们搬到越来越多的城市人为了寻找工作,更容易的生活。在1900年代早期,城市工作忙、令人激动的地方。然而,也有很多贫穷和困苦。 城市增长的城市建筑taller-and不必得到增长out-they展开的中心。私有房屋和门廊与码就消失了。公寓,每一个个子比下、就住在他们的地方。越来越多的人搬到城市,越来越大,城市。 一些城市不能分散因为没有房间这么做。这些城市,纽约就是一个最好的例子,变得越来越拥挤。更多的人意味着更多的汽车、卡车、公交车、更大的噪音,更多的污染,以及更多的犯罪。许

大学英语第三册翻译答案

1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancle the trip under any circumstances. 2 .杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。 Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary. 3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。 The subsequent events once again confirmed that my suspicions were right. 4.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。 I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays. 5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。 To our surprise ,the governor, who had often been praised for his honesty ,turned out to be a corrupt official. 6.只有少数工人工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted ,but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7.如果有机会,约翰也许成为一位杰出的画家了。 Given the chance, John might have been an excellent painter. 8.数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。 Several hours later, the boy was found wandering around in the woods. Unit3 1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their tuition. 2.除阅读教材外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。 In addition to reading materials ,the application of films and videotapes can stimulate students’ interest in their study. 3.这位律师试图?服陪审团他的当事人是无辜的。 The attorney tired to convince the jury that his client is innocent. 4.提问常常会引发创造的火花。 Asking questions often generates the spark of creativity. 5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。 I have sent off my resume to a few companies, but haven’t received a reply yet. 6她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。 Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs. 7.我们满怀希望地来参加会议,离开时却大失所望。 We came to the meeting with great expectation, but we left very disappointed. 8.暂时他只得接受了一份给一家化妆品公司发促销传单的活儿。 At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.

快速阅读2 翻译 谢雪琴

Unit 1 Text B-1 怎样有效率地学习 高效学习练习 从你的学习中找到重点很大程度上是你自己的事。没有一套路可以直接通向最好的结果。更多的是需要你过往清晰的决心而不是强悍的智商。无法成功可能与你贫乏的学习技巧和起步太晚有关而非智力问题。我们可以提供一些有效学习的想法但是是否能找到某种更符合你的学习风格的组合型学习战略则取决于你。 通往高高效学习之路的要素 独立学习 早点有组织地学习,否则赶上或超过别人是非常难甚至是不可能的。 学习是你的责任,在大学里没有人强迫你读书。因此,在你的学习中表现出独立是高效学习中非常重要的一个层面。独立并不意味着你知道所有的答案或是你永远不需要向别人求助。它意味着你是自愿去解决问题而不是等着别人来告诉你答案。成为一个独立的学习者的一部分是要有批判性思考的能力。带着批判性的思维去思考问题,你将会变得非常愿意去思考和评价那些新的理论和观念,而不是简单的因为那是课本的一部分而接受它。 自我组织 每天学习一小时要比周末学习十小时学到的更多并且花的时间更少。

高效学习的另外一个重要层面是要有组织自身和一个最适合你的学习环境的能力。或许对于大学生来说,尤其是大一新生,最大的问题就是用一个具有整体框架和计划的方法合理组织自己的时间。 你的学习领域最好仅限于用在学习上。如果你每个学期都能把在这个工作环境单独地用学习,那么那将可以花很少的精力就做到一些需要集中注意力学习。 知道什么时间以及什么方式对你的学习最好。你更愿意在白天或夜晚的哪个时间段学习?当你学习的时候使希望周围保持安静还是再耳边放一点音乐? 你集中注意力需要花多长的时间?在休息的前一个小时学习或许是对你学习而言的最佳时机。又或者你可以在一个长时间休息前连续学习两到三个小时? 积极参加 你需要清楚地知道你知道什么不知道什么,并让你的导师和同学来帮你解决你不懂的。 当你有个积极的途径而非消极的途径时你的学习是最有效率地。一个消极的过程比如看电视几乎不要求你采取什么行动并且所传达出的信息很快就会被你遗忘。用一个积极的方式去学习,你将会关注于将你对整个话题的理解最大化。高效学习要求你在学习过程中扮演一个积极参加的人。 这里有许多方法和激素来帮你发展一个积极学习的方式。一下是一些建议:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档