当前位置:文档之家› 哈姆雷特》第三幕第一场精彩对白tobeornottobe

哈姆雷特》第三幕第一场精彩对白tobeornottobe

哈姆雷特》第三幕第一场精彩对白tobeornottobe
哈姆雷特》第三幕第一场精彩对白tobeornottobe

出自《》第三幕第一场此段的全文如下:

To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 'tis a consummation devoutly to be wish'd. To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of

thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action.

译文

生存还是毁灭, 这是个值得考虑的问题: 默然忍受命运暴虐的毒箭, 或是挺身反抗人世无涯的苦难, 通过斗争把他们扫清,这两种行为,哪一种更高贵死了,睡着了,什么都完了。倘若在这一种睡眠之中, 我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,这正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦。嗯,阻碍就在这: 因为当我们摆脱了这一具腐朽的皮囊以后, 在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘若不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的炽热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

----《哈姆雷特》(英-)中的经典独白

哈姆雷特第三幕第一场精彩对白

出自《》第三幕第一场 此段的全文如下: To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 'tis a consummation devoutly to be wish'd. To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action. 译文 生存还是毁灭, 这是个值得考虑的问题: 默然忍受命运暴虐的毒箭, 或是挺身反抗人世无涯的苦难, 通过斗争把他们扫清,这两种行为,哪一种更高贵死了, 睡着了,什么都完了。倘若在这一种睡眠之中, 我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,这正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦。嗯,阻碍就在这: 因为当我们摆脱了这一具腐朽 的皮囊以后, 在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只用一柄小小的刀子,就可以清算他自己 的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘若不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,

赏析《哈姆雷特》

The Tragical History of Hamlet, Prince of Denmark, or more simply Hamlet, is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written between 1599 and 1601. The play, set in the Kingdom of Denmark, recounts how Prince Hamlet exacts revenge on his uncle Claudius for murdering the old King Hamlet (Claudius's brother and Prince Hamlet's father) and then succeeding to the throne and marrying Gertrude (the King Hamlet's widow and mother of Prince Hamlet). The play vividly portrays real and feigned madness – from overwhelming grief to seething rage – and explores themes of treachery, revenge, incest, and moral corruption. The play's structure and depth of characterisation have inspired much critical scrutiny, of which one example is the centuries-old debate about Hamlet's hesitation to kill his uncle. Some see it as a plot device to prolong the action, and others see it as the result of pressure exerted by the complex philosophical and ethical issues that surround cold-blooded murder, calculated revenge and thwarted desire. More recently, psychoanalytic critics have examined Hamlet's unconscious desires, and feminist critics have re-evaluated and rehabilitated the often maligned characters of Ophelia and Gertrude. Hamlet is Shakespeare's longest play and among the most powerful and influential tragedies in the English language. It has a story capable of "seemingly endless retelling and adaptation by others." During Shakespeare's lifetime, the play was one of his most popular works,and it still ranks high among his most-performed, topping, for example, what eventually became the Royal Shakespeare Company's list since 1879. It has inspired writers from Goethe and Dickens to Joyce and Murdoch, and has been described as "the world's most filmed story after Cinderella". The title role was almost certainly created for Richard Burbage, the leading tragedian of Shakespeare's time. Critical history From the early 17th century, the play was famous for its ghost and vivid dramatisation of melancholy and insanity, leading to a procession of mad courtiers and ladies in Jacobean and Caroline drama。Though it remained popular with mass audiences, late 17th-century Restoration critics saw Hamlet as primitive and disapproved of its lack of unity and decorum This view changed drastically in the 18th century, when critics regarded Hamlet as a hero—a pure, brilliant young man thrust into unfortunate circumstances. By the mid-18th century, however, the advent of Gothic literature brought psychological and mystical readings, returning madness and the Ghost to the forefront.] Not until the late 18th century did critics and performers begin to view Hamlet as confusing and inconsistent. Before then, he was either mad, or not; either a hero, or not; with no in-betweens. These developments represented a fundamental change in literary criticism, which came to focus more on character and less on plot.] By the 19th century, Romantic critics

《哈姆雷特》分幕主要内容

《哈姆莱特》分幕主要内容: 第一幕:丹麦国王去世,王位由其弟弟克劳狄斯继承,并与皇后结婚,王子哈姆莱特沉浸在丧父之痛中,并对叔叔和母亲的婚姻表示极度愤怒与不耻。此时,他被好友告知其父的鬼魂在午夜出现,当晚他便去见了鬼魂,鬼魂向其揭露了现任国王杀兄篡位的罪行,哈姆莱特大为震惊,当即表示要为父报仇,并决定装疯。另外,朝中元老波洛涅斯的儿子雷欧提斯启程去法国,临行前告诫他的妹妹奥菲莉娅不要再与哈姆莱特王子交往下去,因为王子没有真心,仅仅玩弄她。之后波洛涅斯也命令女儿和哈姆雷特断绝关系,软弱的奥菲莉亚决定顺从父亲。 第二幕:哈姆莱特的疯癫行为引起众人注重,国王克劳狄斯和王后召见了哈姆莱特昔日的两位同学兼好友,要求他们去陪伴王子,并找出其行为怪异的原因。此时波洛涅斯求见国王和王后,将哈姆莱特写给其女儿的情书给两人看,认为他的发疯是由失恋引起的,国王不太相信,决定用奥菲莉亚来试探哈姆莱特。同一时间,哈姆莱特见了两位好友,并敏锐的发觉他们是国王派来监视自己的,连讥带讽得骂了二人。这时来了几个剧团演员,哈姆莱特很高兴,当场让其中一个演员念了几段台词,并让他们排一出戏给众人观看,暗自决定利用这出谋杀戏来试探国王。 第三幕:国王和波洛涅斯决定利用奥菲莉亚试探哈姆莱特,并躲在门后偷听,岂料被哈姆莱特发现,得知奥菲莉亚骗他,大为震怒,狠狠的骂了她一顿。此后,戏中戏开演,国王看到自己的罪行被搬到

舞台上,惶恐不已,匆匆退场,由此哈姆莱特确定国王就是凶手。国王退场后当即决定将哈姆莱特送到英国,并在无人时向上帝坦露罪行。哈姆莱特受母亲召唤,在去见王后时看到毫无防备的国王,觉得这是个刺杀国王的好时机,但他以为国王在忏悔,此时杀他就会把他送到天堂,所以放弃了这次机会。他走到王后的起居室,而波洛涅斯又躲在室内的帷幕后偷听,被哈姆莱特误以为是国王,一剑刺死。而后哈姆莱特慷慨陈词,揭露国王罪行,痛斥母亲的不忠和乱伦。 第四幕:克劳狄斯以波洛涅斯的死为借口,将哈姆莱特送往英国。秘密地嘱咐英王将王子处决。王子在途中偷拆开了信件,知道了其中的秘密,于是偷改了信。第二天他们遇到了海盗袭击,哈姆莱特在混战中跳上了海盗船,后偷偷潜回国内,找到霍拉旭,把一切都告诉了他。 王子的出走与父亲死,使善良的奥菲莉亚精神失常。她终日游荡,采花、唱歌,有一天,她想把花冠戴上枝梢,身下的树枝断了,她落入河中溺水而亡。她的哥哥雷欧提斯从国外回来,煽动民众攻打王宫,要为父亲和妹妹报仇。老奸巨滑的克劳狄斯把一切都推到哈姆莱特身上。他们得知哈姆莱特回国,便定计谋害他。 第五幕:哈姆莱特让霍拉旭陪他去王宫,途经墓地时,就赶上奥菲莉亚的葬礼。看见情人的尸体,内心的悲愤一下子暴发出来,他失去了控制,冲过去跳进墓穴,与雷欧提斯在墓穴里打了起来。克劳狄斯唆使雷欧提斯用毒剑与哈姆莱特决斗。哈姆莱特不顾霍拉旭的劝阻,接受挑战。决斗开始了,哈姆莱特占了上风。在第一回合中,他

从《哈姆雷特》和《暴风雨》节选台词看莎士比亚的人文主义精神

从《哈姆雷特》和《暴风雨》节选台词看莎士比亚的人文主义精神 摘要:《哈姆雷特》作为莎士比亚最经典的悲剧作品,而《暴风雨》只是一个带有 想象色彩的悲喜剧。两部作品放到一起来体现莎士比亚,是由于其完全不同的结局令人深思。《哈姆雷特》带有浪漫主义和现实主义色彩的悲剧性结局,使得这部作品具有迷人的魅力和深刻的意义。而《暴风雨》以其“乌托邦”似的理想主义仅仅只是表现剧作家美好的憧憬。明明是相同的残酷现实,但两者走向了不同的结局。一悲一喜,惨烈而壮美,和谐而温馨,莎士比亚在两部作品中设定的不同结果也是其人文主义思想由揭露残酷现实到希冀美好理想的转变,由愤世悲情到追求幸福团圆。从本质上看,两部作品都在揭示现实黑暗和追求人性美好,体现了莎士比亚无限的人文情怀和对人性的深刻思考。 关键词:《哈姆雷特》《暴风雨》人文主义精神 一、关于选择《哈姆雷特》和《暴风雨》的台词来表现莎士比亚的人文主义。 从《哈姆雷特》到《暴风雨》的作品的阅读,带给人无限的唏嘘和对人生的感慨,有种哲理意味,一悲一喜,惨烈而壮美,和谐而温馨,莎士比亚在两部作品中设定的不同结果也是其人文主义思想由揭露残酷现实到希冀美好理想的转变,由愤世悲情到追求幸福团圆。作品中人的观念差别竟可以在一定程度上决定未来的走向,而人性更是令人难以琢磨,但与其用怀疑、忧郁的态度去度过宝贵的人生,不如心怀希望,即使现实无情,也可活的无愧于心。 复兴运动使欧洲进入了“人”的觉醒的时代,人们对上帝的信仰开始动摇。在“个性解放”的旗帜下“为所欲为”,这是当时的一种时代风尚。这一方面是思想的大解放,从而推动了社会文明的大发展;另一方面,尤其是到了文艺复兴的晚期,随之产生的是私欲的泛滥和社会的混乱。面对这样一个热情而又混乱的时代,人到中年的莎士比亚,已不像早期那样沉湎于人文主义的理想给人带来的乐观与浪漫,而表现出对理想与进步背后的隐患的深入思考,《哈姆莱特》正是他对充满隐患而又混乱的社会的一种审美观照。 二、《哈姆雷特》的台词节选与人文主义精神的关照。 The time is out of joint; O cursed spite, that ever I was born to set it right!(原句译文:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!”)——引自《哈姆雷特(第一幕第五场)》。此时的哈姆雷特感受到自身的所背负的使命,在这个让他人文理想破灭的现实世界中要去追求他存在的意义,为了找出真相而重整乾坤。这个世界已经脱节了,这是怎样一个被诅咒的因果啊,哈姆雷特竟是因为纠正它而生!莎士比亚关注着哈姆雷特的的寄托和抱负,看着他笔下的哈姆雷特如何由快乐单纯的王子变成忧郁的王子,一步步走向复仇的道路。正如关注满怀人文主义精神的人们一样,于人文的关照中体现人文主义者们整顿乾坤的重担。 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.原句译文:“霍拉旭,天地之间有许多事情,是你们的哲学里所没有梦想到的呢。”——引自《哈姆雷特(第一幕第五场)》此时的哈姆雷特是怀抱理想的乐观的人文主义者,在他的世界里充满了太多可以值得追寻的美好,那宇宙天地之大,比你能够梦想到的多出更

《哈姆莱特》(第五幕第二场)

《哈姆莱特》(第五幕第二场)教案 教学目标:1.了解莎士比亚的生平及其创作经历。 2.理解戏剧情节的发展。 3.分析哈姆莱特的艺术形象。 4.体味莎士比亚戏剧语言的艺术形象。 教学重点:分析人物内心的矛盾冲突。 教学难点:体味莎士比亚戏剧语言的艺术特点。 课时安排:2课时 第一课时 一.导入:同学们,相信大家对戏剧并不陌生,提到戏剧我们就不能提及世界戏剧史上的一个大师级的人物,大家知道他是谁吗?(生答)对,他就是莎士比亚。作为文艺复兴时期欧洲文学最杰出的代表,莎士比亚一生完成了大量的著述,有叙事长诗2部、十四行诗154首和包括著名的四大悲剧《哈姆莱特》、《奥塞罗》、《李尔王》、《麦克白》在内的戏剧37部,这些作品广泛地反映的当时英国社会的方方面面,在欧洲文学发展史上占据重要地位。今天我们就跟随这位戏剧大师一起来学习他的最主要的代表作《哈姆莱特》。(板书) 二.作者简介: 三.全剧剧情: 四.整体感知。 1. 听录音,请同学讲述节选部分的故事情节。 (同学讲述,老师评点) 节选部分的情节非常曲折多变的,“比剑”这一关键情节包含了若干悬念:哈姆莱特是否会答应与雷欧提斯比剑?哈姆莱特能否察觉到雷欧提斯使用的剑有诈?雷欧提斯会不会按照和克劳狄斯事先设计的计划行事等等。而每一个悬念都关系着克劳狄斯的毒计能否成功,哈姆莱特是否能避免厄运,我们的心开始处于高度紧张状态之中。(分析比剑前和比剑中各人的内心冲突。) 第二课时 一.导入:同学们,我们知道戏剧是通过矛盾冲突来推动情节的发展塑造人物形象的,《哈姆莱特》这部剧作就充满冲突,从父亲猝死、母亲改嫁、王位的丢失到鬼魂示冤、装疯避祸、叔父利用情人和母亲试探、误杀波洛涅斯、丧父后的情人落水而死、被谴英国半路逃回等一系列冲突使本剧无一刻宁静,使欣赏者也无一刻不胆战心惊,而这种令人心悬的冲突更集中地表现在比剑各人内心的冲突上。 听录音,根据人物语言体会在这短短的一场比剑中,几个主人公内心发生的激烈冲突。(见板书) 在比剑的这一瞬间,作者用对比的方法给我们展示了不同人物的性格冲突。雷欧提斯莽撞、一心复仇、不择手段,但是又有一定的骑士风度,在哈姆莱特的真心道歉后显得有一些犹豫,觉得在对方道歉的情况下自己依然使用毒剑,有失骑士风度,但是他又欲罢不能。`````` 二.通过上面的学习,请同学们谈谈哈姆莱特这一艺术形象。 犹豫、延宕是他性格的两大特征。(分析) 敏锐、机智、真诚也是哈姆莱特的性格特征。(分析) 同时,在课文中哈姆莱特在思想和行为上还有两点非常引人注意,一是天命思想,二是无所顾忌地同意了与雷欧提斯的比剑。这两点有着一定的联系。(具体分析) 三.解读语言特点:

第3课 哈姆雷特

第3课哈姆雷特 时间:45分钟满分:52分 一、积累运用(12分) 1.下列加点字的注音全都正确的一项是()(3分) A.脚镣(liáo)鲁莽(mǎng) 冥冥(míng) 诡计(guǐ) B.枭雄(niǎo) 藩属(fān) 棕榈(lǘ) 国玺(xǐ) C.篡夺(cuàn) 嗣位(sì) 戕害(qiāng) 蟊贼(máo) D.淆乱(xiáo) 禀赋(bǐn) 辞藻(zǎo) 繁文缛节(rù) 2.下列语句中加点的成语使用不正确的一项是()(3分) A.关于这个问题,他提出了自己的见解,但这种见解只是拾人牙慧而已,并非创见。 B.其实我又何尝不是呢,吵完之后,自己都觉得莫名其妙,又没办法收场,只好灰溜溜地出来了。 C.我的作文交上去之后,老师拿起他的大笔,删除了里面的繁文缛节,这样一来,精练多了。 D.在企业发展的初始阶段,陈师傅搞了几项技术革新,被誉为革新大师,真是当之无愧! 3.下列语句中,没有语病的一项是()(3分) A.出于对北极地区气候、环境、资源等方面长期考察,中国科学探险协会决定在斯瓦尔巴韦德群岛建立中国伊力特·沫林北极科学探险考察站。 B.将于2013年建成的京沪高速铁路,将会大大提高列车的运行速度、载货量和乘客人数,进一步缓解京沪间的交通运输压力。 C.6月1日14时,一架载有228人的法航空客A 330起飞不久后与地面失去联系。事故的原因可能是由于客机上航速测量仪出现故障引起的。 D.台风“凡比亚”过后,相关部门要认真做好巡查和泄洪排涝工作,防止退水时溃堤、垮坝、山体滑坡造成新的灾害,防止再度发生人员伤亡的事件。 4.根据语境,下列排序最为恰当的一项是()(3分) ①19世纪之前,欧洲就出现了长达两百年的“中国热”。 ②现在到欧洲旅游,不少景点都能发现中国式建筑。 ③中国其实有不逊于任何民族的优秀文化。 ④伏尔泰曾说:中华文明昌盛发达的时候,部分欧洲人“还只是一群在森林中流浪的野人”。 ⑤回顾历史,可受启发。 A. ④⑤①②③ B. ④⑤③①② C.③④①②⑤ D.③⑤①②④ 二、阅读鉴赏(30分) (一)阅读文本选段,完成5——8题。(15分) 国王我想我的判断不会错。你们两人的技术我都领教过;但是后来他又有了进步,所以才规定他必须多赢几着。 雷欧提斯这一柄太重了;换一柄给我。 哈姆莱特这一柄我很满意。这些剑都一样长吗? 奥斯里克是,殿下。(二人准备比剑) 国王替我在那桌子上斟下几杯酒。要是哈姆莱特击中了第一剑或是第二剑,或者在第三次交锋的时候争得上风,让所有的碉堡上一齐鸣起炮来;国王将要饮酒慰劳哈姆莱特,他还要拿一颗比丹麦四代国王戴在王冠上的更贵重的珍珠丢在酒杯里。把杯子给我;鼓声一起,喇叭就接着吹响,通知外面的炮手,让炮声响彻天地,报告这一个消息,“现在国王为哈姆莱特祝饮了!”来,开始比赛吧;你们,裁判员,留心看啊。 哈姆莱特请了,先生。 雷欧提斯请了,殿下。(二人比剑)

《哈姆雷特》五幕逐一解析 (名著阅读复习资料)

海头高级中学高二年级语文名著阅读复习资料 《哈姆雷特》 第一幕 1.哈姆雷特的名言:“软弱者, 你的名字就是女人!”是他在什么样的情况下说的? 答:克劳狄斯与王后结婚大典上,哈姆雷特看不出王后有任何悲伤的表情,并请求他留在王宫后,他发出的感慨,认为他父亲对他母亲真是怜爱的无微不致, 甚至不肯让强风吹抚於她的脸颊。可是, 一月之内,她竟全忘记了,于是他发出这样的感叹。 2.先王的鬼魂出现的时候穿的是什么衣服?有什么样的表情?他为什么要以这样的形象显灵? 答:他穿着他身披之盔甲,就是昔日他奋战那野心勃勃的挪威王时所穿的,他脸上蹙眉怒目,就和他当年在冰原上大破波兰雪车军时一样。 这个形象一方面表现了先王的威武与赫战功,另一方面表现他的愤怒之情。 3.霍拉旭他们为何竭力劝阻哈姆雷特不要跟鬼魂去? 答:霍拉旭生怕鬼魂把他勾引至那汪洋大海或岸旁之峭壁边缘时, 再显露其恐怖原形, 令他丧失理智或发狂, 或是露出狞恶的面目吓坏了年轻的王子。表现了朋友之间的关心。 4.老国王在告诫哈姆雷特不要忘记复仇时,告诫他如何对待王后的呢? 答:老国王说“无论你是怎样的去进行此事, 别让你的脑子萌起报复於你母之念。把她留给天堂裁判, 让她受自己良心的谴责及刺戳。” 第二幕 克劳狄斯虽然不知道老国王鬼魂出现的事,但他心中有鬼。哈姆莱特装疯后,克劳狄斯对此表示怀疑,他派大臣普隆涅斯去试探哈姆雷特。普隆涅斯被哈姆雷特骗过去了。克劳狄斯又派两个奸细---罗森格兰兹和吉尔登斯吞来试探哈姆雷特,奸细也被哈姆雷特当面戳穿。哈姆雷特一方面想复仇,一方面又碍于母亲的面子,同时他也不十分确定父亲鬼魂的话,非常苦恼。哈姆雷特决定要证实克劳狄斯的罪行,正好这时宫中来了一个戏班子,他命戏子排演“捕鼠机”,自己加编新台词,准备试探克劳狄斯。 1.分析“戏中戏”的作用。 2.哈姆莱特是否真的疯?历来解释各异。请谈谈你的看法。 3.分析《哈姆莱特》第二幕所表现的哈姆莱特性格的复杂性。 参考答案: 1.为了证实克劳狄斯的罪行。

对哈姆雷特独白的分析

姓名曲晓男学号 201006010116 班级 2010级英语(师范类)1班 The Eternal Charm of Hamlet ---From the soliloquy “To be, or not to be...” As the prince of Denmark, Hamlet was thinking of the two choices--- to live on in this world or to die; to suffer or to take action. It seems that death is a better choice because it can put an end to all sorrows and misfortunes. But on his second thought, he was wondering about what would happen after death, because in his eyes, death is a mysterious kingdom, which might be more terrible than this world. Therefore, Hamlet was not only tired of life, but he was also full of fear of the unknown future life. His hesitation shows the common feelings of human beings who were suffering in this world. What important is that the soliloquy “To be, or not to be...” is also a strong accusation against the darkness of the reality of the social. Hamlet, full of anger and resentment, pointed out the evils and corruption in the country. The world was full of “slings and sorrows”, life was nothing but “a sea of troubles”: people were bound to suffer from “thousand natural shocks”, so they were groaning and toiling. What is more impressive is the long question in the middle. In my views, the Prince of Denmark, Hamlet, is a contradiction between ideals and realities in the humanist. Once he was full of bright hope for people, society and all things. But the ugly and harsh reality broke his beautiful ideal, and his humanist beliefs shattered. As a humanist, Hamlet hesitated on the road of revenge, which showed that he represented the poor between the feudal forces and humanism, and so as to show author’s reflections of Renaissance movement and concerns to the fate of human and future society. However, Hamlet was hesitating and procrastinating in his personality. His melancholy is the reason why his image has a monumental artistic charm. When we talk about the character of Hamlet, delay seems to be synonymous of his name. From my point of view, there are also two points of the reason. On the one hand, fighting against the stronger enemy is the main reason why he was unable to act. His uncle wanted to get rid of Hamlet, for consolidating his political power. He also planted the spies around Hamlet to detect his words and actions. In this case, Hamlet

《哈姆雷特》分幕主要内容

分幕主要内容: 第一幕:丹麦国王去世,王位由其弟弟继承,并与皇后结婚,王子哈姆雷特沉浸在丧父之痛中,并对叔叔和母亲的婚姻表示极度愤怒与不耻。此时,他被好友告知其父的鬼魂在午夜出现,当晚便去见了鬼魂,其揭露了现任国王杀兄篡位的罪行,哈姆雷特大为震惊,当即表示要为父报仇,并决定装疯。另外,朝中元老波洛涅斯的儿子启程去法国,临行前告诫他的妹妹奥菲利娅不要再与哈姆雷特王子交往下去,因为王子没有真心,只是玩弄她。之后波洛涅斯也命令女儿和哈姆雷特断绝关系,软弱的奥菲利亚决定顺从父亲。 第二幕:哈姆雷特的疯癫行为引起众人关注,国王和王后召见了哈姆雷特昔日的两位同学兼好友,要求他们去陪伴王子,并找出其行为怪异的原因。此时波洛涅斯求见国王和王后,将哈姆雷特写给其女儿的情书给两人看,认为他的发疯是由失恋引起的,国王不太相信,决定用奥菲利亚来试探哈姆雷特。同一时间,哈姆雷特见了两位好友,并敏锐的发觉他们是国王派来监视自己的,连讥带讽得骂了二人。这时来了几个剧团演员,哈姆雷特很高兴,当场让其中一个演员念了几段台词,并让他们排一出戏给众人观看,暗自决定利用这出谋杀戏来试探国王。 第三幕:国王和波洛涅斯决定利用奥菲利亚试探哈姆雷特,并躲在门后偷听,岂料被哈姆雷特发现,得知奥菲利亚骗他,大为震怒,狠狠的骂了她一顿。此后,戏中戏开演,国王看到自己的罪行被搬到舞台上,惶恐不已,匆匆退场,由此哈姆雷特确定国王就是凶手。国

王退场后当即决定将哈姆雷特送到英国,并在无人时向上帝坦露罪行。哈姆雷特受母亲召唤,在去见王后时看到毫无防备的国王,觉得这是个刺杀国王的好时机,但他以为国王在忏悔,此时杀他就会把他送到天堂,因此放弃了这次机会。他走到王后的起居室,而波洛涅斯又躲在室内的帷幕后偷听,被哈姆雷特误以为是国王,一剑刺死。而后哈姆雷特慷慨陈词,揭露国王罪行,痛斥母亲的不忠和乱伦。 第四幕:克劳狄斯以波洛涅斯的死为借口,将王子送往英国。秘密地嘱咐英王将王子处诀。王子在途中偷拆开了信件,知道了其中的秘密,于是偷改了信。第二天他们遇到了海盗袭击,哈姆雷特在混战中跳上了海盗船,后偷偷潜回国内,找到霍拉旭,把一切都告诉了他。王子的出走与父亲死,使善良的奥菲利亚精神失常。她终日游荡,采花、唱歌,有一天,她想把花冠戴上枝梢,身下的树枝断了,她落入河中溺水而亡。她的哥哥雷欧提斯从国外回来,煽动民众攻打王宫,要为父亲和妹妹报仇。老奸巨滑的克劳狄斯把一切都推到哈姆雷特身上。他们得知哈姆雷特回国,便定计谋害他。 第五幕:哈姆雷特让霍拉旭陪他去王宫,途经墓地时,就赶上奥菲利亚的葬礼。看见情人的尸体,内心的悲愤一下子暴发出来,他失去了控制,冲过去跳进墓穴,与雷欧提斯在墓穴里打了起来。克劳狄斯唆使雷欧提斯用毒剑与哈姆雷特决斗。哈姆雷特不顾霍拉旭的劝阻,接受挑战。决斗开始了,哈姆雷特占了上风。在第一回合中,他击中对方一剑,斟上一杯毒酒,以示祝贺。王子急于进行比赛,就把酒放在一墨守成规第二回合中王子又获得了胜利。王后十分高兴地替

哈姆雷特独白译文一

译文对比: (卞之琳译) 活下去还是不活:这是问题。 要做到高贵,究竟该忍气吞声 来容受狂暴的命运矢石交攻呢, 还是该挺身反抗无边的苦恼, 扫它个干净?死,就是睡眠 就这样;而如果睡眠就等于了结了 心痛以及千百种身体要担受的 皮痛肉痛,那该是天大的好事, 正求之不得啊!死,就是睡眠; 睡眠,也许要做梦,这就麻烦了! 我们一旦摆脱了尘世的牵缠, 在死的睡眠里还会做些什么梦, 一想到就不能不踌躇。这一点顾虑 正好使灾难变成了长期的折磨。 谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄, 忍受压迫者虐待、傲慢者凌辱, 忍受失恋的痛苦、法庭的拖延、 衙门的横暴,做埋头苦干的大才、 受作威作福的小人一脚踢出去, 如果他只消自己来使一下尖刀 就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子, 拖着疲累的生命,呻吟,流汗, 要不是怕一死就去了没有人回来的 那个从未发现的国土,怕那边 还不知会怎样,因此意志动摇了, 因此便宁愿忍受目前的灾殃, 而不愿投奔另一些未知的昔难? 这样子,顾虑使我们都成了懦夫, 也就这样子,决断决行的本色 蒙上了惨白的一层思虑的病容; 本可以轰轰烈烈的大作大为, 由于这一点想不通,就出了别扭, 失去了行动的名分。 (朱生豪译) 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了;什么都完

了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 究竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。 所以,「理智」能使我们成为懦夫, 而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。 再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

哈姆雷特经典原文翻译

出自《哈姆雷特》第三幕第一场 此段的全文如下: HAMLET To be, or not to be: that is the question, Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die,to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wished. To die, to sleep. To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th'unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 编辑本段译文

哈姆雷特赏析英文版

Summary of the Hamlet: This story is about prince of Denmark Hamlet revenge his uncle,who killed his father, with his own life being end. In the first part of the story, Hamlet was anger for unchastity of his mother. At latter, the ghost of the old Hamlet, father of Hamlet , told Hamlet that he was killed by Claudius, and asked Hamlet to revenge for him. The ghost is a significant character in this story because it let Hamlet know the truth of the death of his father, and then the whole story developed around Hamlet’s revenge. In the second part of the story, Hamlet pretended to be a madman. He arranged a drama which was similar with the truth of the death of his father to evaluate whether the words of the ghost is true. After affirming that his father was killed by Claudius, Hamlet decided to revenge for his father. When Claudius was ashamed of his evil behavior in the garden, Hamlet abandon to kill his uncle in this time. Then his mother called him to her palace. Polonius hided behind the curtain to eavesdrop on the talk between queen and Hamlet. But Hamlet was supposed he was king Claudius and stabbed him with sword.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档