外交政策和国际关系
安全考虑security consideration
把自己的意志强加于人impose one’s own will on others
霸权主义和强权政治hegemonism and power politics
保卫国家主权和民族资源safeguard national sovereignty and national resources
边界谈判boundary negotiation
边界现状status quo of the boundary
不附带任何条件never to attach any conditions
不结盟国家/政策non-aligned countries / policy
不受欢迎的人persona non grata
采取惩罚行动take punitive actions
采取高姿态show magnanimity
采取协调行动take concerted steps
常驻代表permanent representative
弹性外交elastic diplomacy
低调low keyed (a metaphor for taking a cautions and slow approach)
电话协商telephone negotiations
独联体国家Commonwealth of Independent States(CIS)
“渡假外交”holiday-making diplomacy
对无核区承担义务undertake obligations in respect of the nuclear-free zone
发展和平友好,平等互利,长期稳定的关系
develop relations of peace and friendship , equality and mutual benefit , and prolonged stability 附庸国dependency
高层次,全方位的对话high-level and all-directional dialogue
公认的国际关系原则generally-accepted principles of international relations
公使管legation
公正合理的国际政治经济新秩序
a fair and rational new international political and economic order
国际商会International Chamber of Commerce (ICC)
国际雇佣者组织International Organization of Employers (IOE)
国际关系的准则norms governing international relations
国际关系中最起码的准则rudimentary code of international relations
国际惯例internationa l common practice
国际海事协议组织International Maritime Consultative Organization (IMCO)
国际货币基金会International Monetary Fund (IMF)
国际金融组织International Finance Corporation (IFC)
国际聚焦international spotlight
国际日期变更线International Date Line (IDL)
国家不分大小,应该一律平等
All countries , big or small , should be equal
捍卫国家主权,领土完整和民族尊严
safeguard national sovereignty , territorial integrity , and national dignity
毫无根据的媒体报道groundless media reports
和平共处五项原则the Five Principles of Peaceful Coexistence 互谅互让mutual understanding and mutual accommodation 互通有无exchange of needed goods
环太平洋地区Pacific Rim
缓和détente
抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea
礼宾司Protocol Department
立即作出响应 make an immediate response
联络处liaison office
领土管辖权territorial jurisdiction
领土毗连territorial contiguity
流血冲突bloody conflict
民间外交people-to-people diplomacy
民意调查研究者public opinion researcher
南北对话South-North dialogue
南南合作South-South cooperation
贫穷国家impoverished nation
全方位外交multi-faceted diplomacy
伸张正义,主持公道adhere to principles and uphold justice
神圣不可侵犯sacred and inviolable
审视度势size up the situation
诉诸武力或以武力相威胁resort to the use or threat of force
推翻一个政权topple a regime
外交承认diplomatic recognition
外交纷争diplomatic dispute
外交攻势diplomatic offensive
外交使团diplomatic mission
外交惯例diplomatic practice
外交豁免diplomatic immunities
外交特权diplomatic privileges
外交途径diplomatic channels
外交政策的基石cornerstone of a country’s foreign policy
万国公法law of nations
维持外交关系maintain diplomatic relations
维护人权和不断改善人权状况
safeguard human rights and steadily improve the human rights situation 维护世界和平safeguard world peace
无中生有make/create something out of nothing
武装冲突armed conflict
西方国家利益Western interests
削减战略核武器会谈strategic arms reduction talks (START)
用和平手段解决争端solve disputes by peaceful means
语言冲突language conflict
预防外交preventive diplomacy
正式照会formal note
政府声明government statement
中立国neutral state
中美联合公报Sino-US joint communique
总领事馆consulate general
官方表述Official Statements
冷静观察,沉着应对observe and cope with the situation cool-headedly
互相尊重,求同存异
adhere to the principle of mutual respect and seek common ground while shelving differences 促进共同发展propel common development
是非曲直merits and demerits
借口pretext
强加impose
国际政治经济新秩序New international political and economic order
共同的历史遭遇common historic experiences
前景开阔a broad prospect
求同存异seek common ground and shelve differences
相互依存的整体an interdependent whole
中断外交关系to suspend diplomatic relations
答谢宴会reciprocal banquet
代表团delegation
团长head of the delegation, leader of the delegation
副团长deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation
代表团成员member of the delegation
检阅仪仗队to review the guard of honour
提议为…干杯to propose a toast to...
欣逢on the happy occasion of
应…邀请at the invitation of...
陛下His (Her, Your) Majesty
殿下His (Her, Your) Royal Highness
阁下His (Her, Your) Excellency
总统先生阁下和夫人His excellency Mr. President and Mme... …
中国外交
“走出去”(战略)going global
安全security, safety
霸权hegemony
闭关锁国的过去closed-door past
闭关政策closed-door policy
标准criteria
博大深远extensive and profound
不对抗non-confrontation
不合理irrationality
不结盟non-alignment
不可克服的困难insurmountable difficulty
不平等inequality
不懈的努力unremitting efforts
采取具体步骤undertake concrete step
差距gap
尝试attempt
充满活力dynamism
崇高的事业lofty cause
崇高理想grand ideal
处理分歧address differences
穿梭外交shuttle diplomacy
打破障碍beak down barriers
单边的unilateral
单边主义unilateralism
邓小平外交思想Deng Xiaoping's diplomatic thoughts
低估underestimate / underestimation
地方矛盾regional conflicts
地球村global village
地区差异regional disparity
地区动乱(冲突)regional turmoil (conflicts)
独立自主的和平外交政策independent foreign policy of peace
独立自主原则principles of independence
度假外交holiday-making diplomacy
对手opponent ; rival
对外工作external work
多边外交multilateral diplomatic activities
多边政策multilateralism
多极化multi-polarization
多极时代multipolar times
多极世界multipolar world
多极性multi-polarity
繁荣prosperity
繁荣昌盛flourish
仿效imitation
分工division of responsibilities
分裂活动splittist activities
分歧issues of difference
否决权veto right
复杂多变的国际形势a complex and volatile international situation 复杂化complication
复杂性complexity
改善, 改进ameliorate
高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue
高峰论坛summit (forum)
高级官员senior officials
隔阂estrangement
各国人民的福祉well-being of all nations
公告proclamation
公平fairness
公正, 正义justice
共识consensus
共赢all-win
国家元首head of state
国与国state-to-state
过渡期the transitional period
过分go overboard
合法权益the legitimate rights and interests
合作关系cooperative relationship
和睦关系harmonious relationship
和平peace
和平方式peaceful means
和平共处peaceful coexistence
和平外交peace diplomacy
后果;结果consequence
互不干涉内部事务noninterference in each other's internal affairs 互不往来non-communication
互惠合同reciprocal contract
互利合作的伙伴partners of mutual benefit and cooperation
怀疑suspicion
环太平洋国家Pacific rim countries
缓解(冲突) buffer (conflicts)
恢复行使主权resume the exercise of sovereignty (over…)
回顾过去in retrospect
机制mechanism
积极防御active defense
积极影响positive impact
基石cornerstone
极大的希望great expectation
集合;凝聚aggregation
肩负shoulder
艰巨任务arduous task
建设性的战略伙伴关系a constructive strategic partnership
交换意见exchange notes
交流观点exchange views
结交新友establish new contacts
竭力仿效emulate
解决分歧resolve differences
进步progress; advancement
举世闻名word-renowned
军事机密military intelligence (secrets)
考验test
肯定传统affirm old tradition
框架framework
扩大共识expand the common ground
来之不易hard-won
乐观精神optimism
礼尚往来reciprocity in courtesy; reciprocal (mutual) courtesy
礼仪; 行为准则decencies
良好诚意good faith
良好周边环境a favorable climate in areas around china
良知conscience
两岸关系cross-strait relations
领土完整territorial integrity
领土争端border or territorial disputes
履行国际义务fulfill international obligations
盟国ally; allies
民间外交people-to-people diplomacy
模式mode
摩擦friction
睦邻友好good-neighborliness
睦邻友好关系good-neighbor relationship
排除干扰与障碍remove interferences and obstacles
排他性集团exclusive group
排外主义exclusivism
批准ratify
平等互利equality and mutual benefit
平等互利原则principle of equality and mutual benefit
平等伙伴关系equal partnership
平等协商equal consultation
齐心协力concerted effort
歧视discrimination
起积极作用make positive contribution to
千年millennium
前景prospect; future
谴责condemn
强权外交power diplomacy
强权政策power politics
强制执行enforcement
侵犯violate; encroach on; an encroachment on
求同存异seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 曲折twists and turns
屈服yield to
趋势trend
全方位合作all-round cooperation
全面的;全方位的all-round; all-around
全面接触comprehensive engagement
全面提高all-round improvement
全球化globalization
全世界the world at large; the world over
权利和义务rights and interests
让步(make ) concessions
人道主义者humanitarian
融合fusion
三边的trilateral
深切哀悼convey profound condolences to
审时度势size up the situation
使命mission
事业undertaking, cause
势头momentum
树立共有的乐观精神build shared optimism
双边的bilateral
双边关系bilateral relations
双边合作bilateral cooperation
双边渠道bilateral channels
双边外交bilateral diplomatic activities
双赢局面win-win situation
顺利平稳过渡smooth transition of power
坦诚深入的candid and in-depth
条约treaty
停滞不前halt
同等尊严equal dignity
突破break-through
团结unity
外部封锁external blockade
外交diplomacy
外交惯例diplomatic practice
外交豁免权diplomatic immunity
外交晴雨表diplomatic barometer
外交使节diplomatic envoy
外交休兵diplomatic truce
完全不信任downright distrust
完全平等complete equality
顽疾stubborn ills
为大众谋利seek a common good
维护香港的繁荣与稳定maintain the prosperity and stability of Hong Kong
维护正义的justice-upholding
文化交流cultural exchange
文化使节cultural ambassador
文化摇篮cradle of civilization
无情的事实inexorable facts
无秩序状态disorder
现状current state
详细谈论elaborate on
协调harmonize
协定agreement
结盟alliance
协议protocol
协作coordination
携手join (our) hands ; hand-in-hand
新的世界形态a new world pattern
新殖民主义neo-colonialism
宣称; 维护assert
宣告, 声明declaration
亚太地区the Asia-Pacific region
严峻的考验severe test
唁电message of condolences
一贯的政策consistent policy
以史为鉴,面向未来take history as guidance and look into the future 意识形态ideology
永不屈服never yielding
增进increase, strengthen, promote, expand, boost
增进了解enhance mutual understanding
战略关系strategic relationship
战略协作伙伴关系strategic partnership of coordination
正常化normalization
正确的对外方针correct foreign policy
正式访问an official visit
政权交接transfer of government
政权交接the transfer of government
政治对话political dialogs
政治和道义上的支持political and moral support
中长期的合作medium and long term cooperation
中日和平友好条约the Sino-Japanese Treaty for Peace and Friendship 种族隔离apartheid; racial segregation
种族矛盾racial tensions
种族歧视racial discrimination
着手处理approach (a problem)
重新评估reevaluation
主权国家sovereign states
驻军garrison
自决自主self-determination
自我封闭self-reclusive
最不发达国家Least-developed countries (LDCs)
和平共处五项基本原则the Five Principles of Peaceful Coexistence
-- 平等互利Equality and mutual benefit
-- 互相尊重和主权领土完整mutual respect for sovereignty, territorial integrity
-- 互不侵犯Non-aggression
-- 互不干涉内政Non-interference in the internal affairs of other countries
-- 和平共处Peaceful coexistence
“与邻为善、以邻为伴”的基本方针the policy of “building friendship and partnership with neighboring countries”
外交机构
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Protocol Department 礼宾司
Information Department 新闻司
diplomatic mission 外交代表机构
embassy 大使馆
legation 公使馆
consulate-general 总领事馆
consulate 领事馆
office of the chargé d'affaires 代办处
military attaché's office 武官处
commercial counsellor's office 商务处
press section, in formation service 新闻处
liaison office 联络处
工程材料常用词汇表 A 奥氏体 austenite 奥氏体本质晶粒度 austenite inhorent grain size 奥氏体化 austenitization, austenitii zing B 白口铸铁 white cast iron 白铜 white brass, copper-nickel alloy 板条马氏体 lath martensite 棒材 bar 包晶反应 peritectic reaction 薄板 thin sheet 薄膜技术 thin film technique 贝氏体 bainite 本质晶粒度 inherent grain size 比强度 strength-to-weight ratic 变质处理 inoculation, modification 变质剂 modifying agent,modificator 表面处理 surface treatment 表面粗糙度 surface roughness 表面淬火 surface quenching 表面腐蚀 surface corrosion 表面硬化 surface hardening 玻璃 glass 玻璃态 vitreous state, glass state 玻璃钢 glass fiber reinforced plastics 玻璃纤维 glass fiber 不可热处理的 non-heat-treatable 不锈钢 stainless steel 布氏硬度 Brinell hardness C 材料强度 strength ofmaterial 残余奥氏体residual austenite 残余变形 residual deformation 残余应力 residual stress 层状珠光体 lamellar pearlite
International relations 国际关系常用词汇 protectorate (被)保护国 asylum 庇护;避难 forntier region, border region 边界地区 boundary negotiation 边界谈判 status quo of the boundary 边界现状 never to attach any conditions 不附带任何条件 non-aligned countries 不结盟国家 patrimonial sea 承袭海 consultations 磋商 the third world 第三世界 imperialism 帝国主义 200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权 developing countries 发展中国家 dependency 附庸国 plebiscite 公民投票 generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则joint action 共同行动 normalization of relations 关系正常化 an established principle of international law 国际法准则 rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则international waters 国际水域 international situation 国际形势 merger of states 国家合并 national boundary 国界 maritime resources 海洋资源 mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让 exchange of needed goods 互通有无 détente, 缓和 fundamental rights 基本权利 reduction or cancellation of debts 减轻债务负担
有关国际政治外交英文词汇. 1.聯合國經濟與社會理事會Economic and Social Council 裁軍委員會Disarmament Committee
大會General Assembly 國際法院International Court of Justice 軍事參謀團Military Staff Committee permanent Member Non—非常任理事國常任理事國Permanent Member 區域委員會Regional Commissions 秘書處Secretariat 聯合國秘書長Secretary General SecurityCouncil 安全理事會trust 托管TrusteeshipCouncil 托管理事會
Nations 聯合國United 2.外交機構與人員aide 助手ambassador 大使 無任所大使—ambassadorat—large ambassadress 女大使attaché使館館員 臨時代辦charge d\'affaires commercial attaché商務專員commercial counsellor 商務參贊consul 領事 consular 領事(館)的consulate 領事館 代表團派遣的contingent () 外交使團全體人員corps
參贊counsellor 文化專員culture attaché 文化參贊culture counsellor 外交人員diplomat 大使館embassy entourage 隨行人員envoy 使節 辦事處沒有或斷絕正式外交關系時的interest section () 聯絡處Liaison Office 武官military attaché motorcade 車隊persona grata 受歡迎的人persona non grata 不受歡迎的人3.外交文書協議accord blue book 藍皮書charter 憲章credential 國書,證書
accredited 官方认可的;鉴定合格的 advantage 优势; agency 代理处;行销处;经售店 agenda 议事日程;事项 analog 模拟 APEC ( = Asia Pacific Economic Cooperation Forum) Appetize r 开胃食品 Appliances 家用)电器 常用词汇表 (the) Americas 北美洲、中美洲和南美洲的总称 a la carte 照菜单点 菜 abstrac t 摘要, 概 要 academic conference 学术研讨 会 accessory 附属 附 件 accident report 事故报 告 Apparel 衣服;服 装 acknowledge 承认;感谢 ad hoc committee 临时成立的工作委员会 advance funds 预支货款 amplifier 扩音器 animation 动画 亚太经合组织
Application service provider (ASP) 应用软件服务商 Arc light 弧光 Arrival pattern 团队抵达时间 Arrogan t 自大的,傲慢的 Artic le 物品:商品 Artist ic 艺术的;美术的 Assemble 集合,聚集;装 配 Assimilat e 同化;消化;吸收;彻底了解 Assistant stage manager 助理展台经 理 Associated firm 联号 Associatio n 协会 Attendance 观众;出席者,出席人 数 Attendee 参加会议或展览的人;出席 者 Attracti on 景点;引人注意之物 Au lait 加牛奶 Auction 拍卖 Audio conference 电话会议 Audiovisual (AV) 视听设备 Audiovisual aids 视听辅助设备 Authorized signature 授权签字 Automaker 汽车制造 商 Automation 自动化,自动 机
Part ⅣGlossary(词汇表) 1. 外交常用词汇 Ministry of Foreign Affairs 外交部 Protocol Department 礼宾司 Information Department 新闻司 diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆 legation 公使馆 consulate-general 总领事馆 consulate 领事馆 office of the chargéd''affaires, 代办处 military attaché''s office, 武官处 commercial counsellor''s office 商务处 press section, in formation service 新闻处 liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官 diplomatic rank 外交官衔 diplomatic representative 外交代表 members of the administrative and technical staff 行政技术人员ambassador 大使 ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使 nuncio 教廷大使 internuncio 教廷公使 counsellor with the rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞counsellor 参赞 first secretary 一等秘书 second secretary 二等秘书 third secretary 三等秘书 attaché, 随员 commercial secretary 商务参赞
外交常用英文词汇翻译! Diplomacy 外交常用词汇 Ministry of Foreign Affairs 外交部\r Protocol Department 礼宾司\r Information Department 新闻司\r diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆\r legation 公使馆\r consulate-general 总领事馆 consulate 领事馆\r office of the chargé d'affaires, 代办处\r military attaché's office, 武官处\r commercial counsellor's office 商务处\r press section, in formation service 新闻处\r liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官\r diplomatic rank 外交官衔 diplomatic representative 外交代表 members of the administrative and technical staff 行政技术人员\r ambassador 大使 ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使 nuncio 教廷大使 internuncio 教廷公使 counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞\r chargé d'affaires, 代办 chargé d'affasiread interim, 临时代办counsellor 参赞 first secretary 一等秘书\r second secretary 二等秘书 third secretary 三等秘书 attaché, 随员 commercial secretary 商务参赞 cultural secretary 文化参赞 commercial attaché, 商务专员 cultural attaché, 文化专员 military attaché, 武官 naval attaché, 海军武官 air attaché, 空军武官 consul-general 总领事\r consul 领事 doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长 roving ambassador 巡回大使 ambassador-at-large 无任所大使 special envoy 特使 accredited to ... 向…派遣的 foreign affairs 外交 memorandum, aidememoire 备忘录\r persona non-grat 不受欢迎的人
外交常用英语词汇: Ministry of Foreign Affairs外交部 Protocol Department礼宾司 Information Department新闻司 diplomatic mission外交代表机构 emba ssy 大使馆 legation公使馆 consulate-general总领事馆 consulate领事馆 office of the chargé d''affaires,代办处 military attaché‘ 's office,武官处 commercial counsellor''s office商务处 press section, in formation service新闻处 liaison office联络处 diplomat外交家,外交官 diplomatic rank外交官衔 diplomatic representative外交代表 members of the administrative and technical staff行政技术人员amba ssador大使 amba ssador extraordinary and plenipotentiary特命全权大使 nuncio教廷大使 internuncio教廷公使
counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor公使衔参赞 charg é d''affaires,代办 charg é d''affasiread interim,临时代办 counsellor参赞 first secretary一等秘书 second secretary二等秘书 third secretary三等秘书 attach é,随员 commercial secretary商务参赞 cultural secretary文化参赞 commercial attaché,商务专员 cultural attach,é 文化专员 military attach,é 武官 naval attaché,海军武官 air attach,é 空军武官 consul-general总领事 consul领事 doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps外交使团团长roving ambassador巡回大使 ambassador-at-large无任所大使 special envoy特使 accredited to?向?派遣的
口译分类词汇——中国外交政策和国际关系 概述General Terms 安全考虑security consideration 傲慢行为arrogant behavior 把自己的意志强加于人impose one’s own will on others 霸权主义和强权政治hegemonism and power politics 保卫国家主权和民族资源safeguard national sovereignty and national resources 边界谈判boundary negotiation 边界现状status quo of the boundary 不附带任何条件never to attach any conditions 不结盟国家/政策non-aligned countries / policy 不受欢迎的人persona non grata 采取惩罚行动take punitive actions 采取高姿态show magnanimity 采取协调行动take concerted steps 常驻代表permanent representative 弹性外交elastic diplomacy 邓小平外交思想Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts 低调low keyed (a metaphor for taking a cautions and slow approach) 电话协商telephone negotiations 独联体国家Commonwealth of Independent States(CIS) “渡假外交”holiday-making diplomacy 对无核区承担义务undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 发展和平友好,平等互利,长期稳定的关系 develop relations of peace and friendship , equality and mutual benefit , and prolonged stability 附庸国dependency 高层次,全方位的对话high-level and all-directional dialogue 公认的国际关系原则generally-accepted principles of international relations
这个词汇表是由一个国际知名英语专家组成的项目组研发的。这些词汇从此成为初级基础英语材料用词的主流。2285 accord account accuse accustom adopt adoption agency agent amount annoy annoyance anxiety anxious anyhow applaud applause appoint approve arch argue arise arrow attentive avoidance awake away awkward axe barrel beak berry bind blade block bound boundary bow bravery bribe bribery brick brush bucket bunch bundle bury button cage cake calculate calculation calculator call calm camera camp can canal cap cape capital captain car card care carriage carry cart case castle cat catch cattle cause caution cautious cave cent center century ceremony certain certainty chain chair chairman chalk chance change character charge charm cheap cheat check cheer cheese chest chicken chief child childhood chimney choice choose christmas church circle circular citizen city civilize claim class classification classify clay clean clear clerk clever cliff climb clock close cloth clothe cloud club coal coarse coast coat coffee coin cold collar collect collection collector college colony color comb combine come comfort command commerce commercial committee common companion companionship company compare comparison compete competition competitor complain complaint complete completion complicate complication compose composition concern condition confess confession confidence confident confidential confuse confusion congratulate congratulation connect connection conquer conqueror conquest conscience conscious consider contain content continue control convenience convenient conversation cook cool copper copy cork corn corner correct correction cost cottage cotton cough could council count country courage course court cousin cover cow coward cowardice crack crash cream creature creep crime criminal critic crop cross crowd crown cruel crush cry cultivate cultivation cultivator cup cupboard cure curious curl current curse curtain curve cushion custom customary customer cut daily damage damp dance danger dare dark darken date daughter day daylight dead deaf deafen deal dear death debt decay deceit deceive decide decision decisive declare decrease deed deep deepen 1 / 81 / 8
外交常用英语词汇 Ministry of Foreign Affairs 外交部 Protocol Department 礼宾司 Information Department 新闻司 diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆 legation 公使馆 consulate-general 总领事馆 consulate 领事馆 office of the chargé d'affaires, 代办处 military attaché's office, 武官处 commercial counsellor's office 商务处 press section, in formation service 新闻处 liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官 diplomatic rank 外交官衔 diplomatic representative 外交代表 members of the administrative and technical staff 行政技术人
员 ambassador 大使 ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使nuncio 教廷大使 internuncio 教廷公使 counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞 chargé d'affaires, 代办 chargé d'affasiread interim, 临时代办 counsellor 参赞 first secretary 一等秘书 second secretary 二等秘书 third secretary 三等秘书 attaché, 随员 commercial secretary 商务参赞 cultural secretary 文化参赞 commercial attaché, 商务专员 cultural attaché, 文化专员 military attaché, 武官 naval attaché, 海军武官 air attaché, 空军武官 consul-general 总领事
外交常用英文词汇翻译! Diplomacy 外交常用词汇 Ministry of Foreign Affairs 外交部\r Protocol Department 礼宾司\r Information Department 新闻司\r diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆\r legation 公使馆\r consulate-general 总领事馆 consulate 领事馆\r office of the chargé d'affaires, 代办处\r military attaché's office, 武官处\r commercial counsellor's office 商务处\r press section, in formation service 新闻处\r liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官\r diplomatic rank 外交官衔 diplomatic representative 外交代表 members of the administrative and technical staff 行政技术人员\r ambassador 大使 ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使 nuncio 教廷大使 internuncio 教廷公使 counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞\r chargé d'affaires, 代办chargé d'affasiread interim, 临时代办 counsellor 参赞 first secretary 一等秘书\r second secretary 二等秘书 third secretary 三等秘书 attaché, 随员 commercial secretary 商务参赞 cultural secretary 文化参赞 commercial attaché, 商务专员 cultural attaché, 文化专员 military attaché, 武官 naval attaché, 海军武官 air attaché, 空军武官 consul-general 总领事\r consul 领事 doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长 roving ambassador 巡回大使 ambassador-at-large 无任所大使 special envoy 特使 accredited to ... 向…派遣的 foreign affairs 外交 memorandum, aidememoire 备忘录\r
计算机常用英语词汇表 高频700单词 一、硬件类(Hardware) ('hɑ:dwε?) CPU(Center Processor Unit)中央处理单元('sent?'pr?uses?'ju:nit)Main board主板(mein b?:d) RAM(random access memory)随机存储器(内存)('r?nd?m '?kses 'mem?ri) ROM(Read Only Memory)只读存储器(ri:d '?unli 'mem?ri) Floppy Disk 软盘('fl?pi disk) Hard Disk 硬盘(hɑ:d disk) CD-ROM 光盘驱动器(光驱) monitor 监视器('m?nit?) keyboard 键盘('ki:b?:d) mouse 鼠标(maus) chip 芯片(t?ip) CD-R 光盘刻录机 HUB 集线器 Modem= MOdulator-DEModulator, 调制解调器('m?udem'm?djuleit?di:'m?djuleit?) P-P(Plug and Play) 即插即用(pl?ɡplei) UPS(Uninterruptable Power Supply) 不间断电源(?nint?'r?pt?b?l
pau?s?'plai) BIOS(Basic-input-Output System) 基本输入输出系统('beisik 'input 'autput 'sist?m) CMOS(Complementary- Metal-Oxide-Semiconductor) (k?mpli'ment?ri 'met?l '?ksaid semik?n'd?kt?)互补金属氧化物半导体 setup安装(set?p) uninstall卸载(?nin'st?:l) wizzard向导('wiz?d) OS(Operation System)操作系统(?p?'rei??n 'sist?m) OA(Office AutoMation)办公自动化('?fis ?:t?'mei??n) edit编辑('edit) copy复制('k?pi) cut剪切(k?t) paste粘贴(peist) delete删除 (di'li:t) select选择 (si'lekt) find查找 (faind) select all全选 (si'lekt ?:l) replace替换 (ri'pleis) undo撤消 (?n'du:) redo重做 ([ ri:'du:) program程序('pr?uɡr?m)
解读中国外交术语 亲切友好的交谈——字面意思; 坦率交谈——分歧很大,无法沟通; 交换了意见——会谈各说各的,没有达成协议; 充分交换了意见——双方无法达成协议,吵得厉害; 增进了双方的了解——双方分歧很大; 会谈是有益的——双方目标暂时相距甚远,能坐下来谈就很好; 我们持保留态度——我们拒绝同意; 尊重——不完全同意; 赞赏——不尽同意; 遗憾——不满; 不愉快——激烈的冲突; 表示极大的愤慨——现在我拿你没办法; 严重关切——可能要干预; 不能置之不理——即将干涉; 保留做出进一步反应的权利——我们将报复; 我们将重新考虑这一问题的立场——我们已经改变了原来的(友好)政策; 拭目以待——最后警告; 请于*月*日前予以答复——*月*日后我们两国可能处于非和平状态; 由此引起的后果将由*负责——可能的话我国将诉诸武力(这也可能是虚张声势的俗语);这是我们万万不能容忍的——战争在即; 这是不友好的行动——这是敌视我们的行动;可能引起战争的行动; 是可忍孰不可忍——不打算忍了,要动手了。 悬崖勒马——想被XX么?我国是谴责大国经常被人调侃,但很少有人注意中国谴责时所用的的词汇,今日人民日报对日本关于钓鱼岛出现了悬崖勒马这个词,这已经是中国特色外交黑话属于倒数第二等级了 1亲切友好交谈2坦率交谈3交换了意见4充分交换了意见5增进双方了解6会谈是有益的7我们保留态度8尊重9赞赏10遗憾11我们保留态度12严重关切13不能置之不理14保留作出进一步反应的权利15我们将重新考虑我们之间的立场关系16请与x年x月给予答覆17这是不友好的举动18请悬崖勒马19勿畏言之不遇也 以上都是官方媒体出现过的词,这几年14以后的用的很少,18和19几乎不用,其中18被看作最后警告,19就是大杀器了,出现19的人民日报分别是1962年9月22日《是可忍,孰不可忍》和1978年12月25日的《我们的忍耐是有限度的》两篇社论,对象是印度和越南
国际机场international airport 机场大楼terminal building 候机大厅waiting hall 问讯处information desk/inquiry desk 起飞时间departure time /take-off time 抵达时间arrival time 登机卡boarding ticket /boarding pass 安全检查security check 海关the Customs 海关工作人员customs officer 通过海关检查to go through the customs 海关规定customs requirements 海关条例customs regulations 海关手续与准则customs procedures and norms 办理海关例行手续to go through customs formalities 报关to make a customs declaration 海关行李申报表baggage declaration form /luggage declaration form 外币申报表foreign currency declaration form 应纳关税物品dutiable goods /dutiable articles 往返票round-trip ticket /return ticket 入境签证entry Visa 出境签证exit visa
过境签证transit Visa 过境旅客transit passenger 入境手续entry formalities 简化手续to simplify procedures 一次性签证single entry visa 多次入境签证multiple-entry visa 再入境签证re-entry visa 旅游签证tourist visa 护照passport 外交护照diplomatic passport 公务护照service passport 出示护照to show one's passport 免税商店duty-free shop 免税物品duty-free goods/duty-free articles 免税单duty-free slips 行李提取处baggage claim /luggage claim 手提行李hand luggage 出租车候车处taxi stand /taxi rank 随身携带行李carry-on baggage 行李标签牌baggage tag /luggage tag 行李寄存处baggage depositary /luggage depositary 行李手推车baggage handcart /luggage pushcart
【翻译词汇】CATTI笔译常用词汇(中国外交政策和国际关系)概述General Terms 安全考虑 security consideration 傲慢行为 arrogant behavior 把自己的意志强加于人impose one’s own will on others 霸权主义和强权政治 hegemonism and power politics 保卫国家主权和民族资源 safeguard national sovereignty and national resources 边界谈判 boundary negotiation 边界现状 status quo of the boundary 不附带任何条件 never to attach any conditions 不结盟国家/政策 non-aligned countries / policy 不受欢迎的人 persona non grata 采取惩罚行动 take punitive actions 采取高姿态 show magnanimity 采取协调行动 take concerted steps 常驻代表 permanent representative 弹性外交 elastic diplomacy 邓小平外交思想Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts 低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach) 电话协商 telephone negotiations 独联体国家 Commonwealth of Independent States(CIS) “渡假外交” holiday-making diplomacy 对无核区承担义务 undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 附庸国 dependency 高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue 公认的国际关系原则 generally-accepted principles of international relations 公使管 legation 公正合理的国际政治经济新秩序 a fair and rational new international political and economic order 国际商会 International Chamber of Commerce (ICC) 国际雇佣者组织 International Organization of Employers (IOE) 国际关系的准则 norms governing international relations 国际关系中最起码的准则 rudimentary code of international relations 国际惯例 international common practice 国际海事协议组织 International Maritime Consultative Organization (IMCO) 国际货币基金会 International Monetary Fund (IMF)
常见趣味英语词汇大全 你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开? 当考路考的考官说pull over时,你是否会不知所措?有人邀请你叁加Potluck Party时,你会不会空手赴宴?速食店里,店员问「for here or to go?」你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?Give me a ring! 可不是用来求婚的。Drop me a line.更非要你排队站好。老美说「Hi! What\'s up!」你可别说「I am fine!」你曾经闹过这些笑话吗?让我们来看看,这些字,「你怎麽说?」 ▲Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。 ▲Pull over!把车子开到旁边。 ▲Drop me a line!写封信给我。 ▲Give me a ring. = Call me!来个电话吧! ▲For here or to go?堂食或外卖。 ▲cool; That\'s cool! 等於台湾年轻人常用的囗语「酷!」,表示不赖嘛!用於人或事均可。 ▲What\'s up? = What\'s happening? = What\'s new? 见面时随囗问候的话「最近在忙什麽?有什麽新鲜事吗?一般的回答是「Nothing much!」或「Nothing new!」 ▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。 ▲Don\'t give me a hard time! 别跟我过不去好不好! ▲Get yourself together! 振作点行不行! ▲D o you have \"the\" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 ▲Hang in there. = Don\'t give up. = Keep trying. 再撑一下。 ▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话) ▲Hang on. 请稍候。 ▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。 ▲What a big hassle. 真是个麻烦事。 ▲What a crummy day. 多倒霉的一天。 ▲Go for it. 加油 ▲You bet. = Of course. 当然;看我的! ▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 ▲Don\'t be so fussy! 别那麽挑剔好不好。 ▲It\'s a long story. 唉!说来话长。 ▲How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好? ▲Take things for granted. 自以为理所当然。 ▲Don\'t put on airs. 别摆架子。 ▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 ▲Don\'t be so fussy! 别那麽挑剔好不好! ▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! ▲Have a crush on someone. 迷恋某人。 ▲What\'s the catch? 有什麽内幕?
外交常用英文词汇翻译集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-
外交常用英文词汇翻译! Diplomacy 外交常用词汇 Ministry of Foreign Affairs 外交部\r Protocol Department 礼宾司\r Information Department 新闻司\r diplomatic mission 外交代表机构 embassy 大使馆\r legation 公使馆\r consulate-general 总领事馆 consulate 领事馆\r office of the chargé d'affaires, 代办处\r military attaché's office, 武官处\r commercial counsellor's office 商务处\r press section, in formation service 新闻处\r liaison office 联络处 diplomat 外交家, 外交官\r diplomatic rank 外交官衔 diplomatic representative 外交代表 members of the administrative and technical staff 行政技术人员\r ambassador 大使 ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使 nuncio 教廷大使
internuncio 教廷公使 counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞\r chargé d'affaires, 代办 chargé d'affasiread interim, 临时代办 counsellor 参赞 first secretary 一等秘书\r second secretary 二等秘书 third secretary 三等秘书 attaché, 随员 commercial secretary 商务参赞 cultural secretary 文化参赞commercial attac hé, 商务专员 cultural attaché, 文化专员 military attaché, 武官 naval attaché, 海军武官 air attaché, 空军武官 consul-general 总领事\r consul 领事 doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长 roving ambassador 巡回大使 ambassador-at-large 无任所大使