中国英语学习者对英语与格转换的习得研究
- 格式:pdf
- 大小:423.02 KB
- 文档页数:13
《从中国学习者英语语料库看英语被动语态习得》评析摘要:陈万霞基于语料库的研究方法,研究中国学习者被动语态的习得,并用 concapp6.0语料库分析软件,确定了可靠的分类体系和操作步骤,分析出了中国学习者使用英语被动语态的各类错误及其产生原因。
其研究方法新颖,数据充足,但是基于语料库的研究方法无法深入了解语言使用者的心理活动,有一定的局限性。
关键词:语料库英语被动语态习得中图分类号:g642 文献标识码:c doi:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.15.2001 前言《从中国学习者英语语料库看英语被动语态习得》选自于期刊《外语教学与研究》,其作者是陈万霞。
文章引言中,作者指出被动语态是中国学习者的一个重点难点,但是至今,关于中国英语学习者被动语态习得的研究却不多。
针对这一研究现状,作者试图通过基于中国学习者语料库的研究方法,分析中国学习者对英语被动语态的习得情况。
在第二部分,作者讨论了英汉被动结构的相关问题,并提出了四个相应的假设。
然后作者介绍了研究设计和步骤,指出了几点发现,并讨论了被动语态错误的成因。
2 基于语料库的研究方法独特新颖用语料库的研究法,可以获取大量的中国学习者习得被动语态的实例,其研究方法比较新颖,论据充分。
内省法、诱导法和语料库的方法是语言学研究中主要的三种研究方法。
作者没有用过去常常用的内省法和诱导法,而是采用了近年来兴起的语料库的研究方法。
基于语料库的方法,作者根据对英汉语被动语态的认识,提出了非常有价值的4个研究假设。
通过验证这四个假设,作者完善了关于中国学习者被动语态的研究,在理论和实践上具有一定的创新性。
3 语料库的选用恰当作者选定了合适的语料库——中国英语学习者语料库。
中国学习英语语料库(chinese learner english corpus,简称clec),是国家社科基金“九五”规划项目,由桂诗春、杨惠中教授主持。
该语料库的建立是为了对学习者的语言特征和语言发展进行全面而系统的描述和对比分析,其中收录了我国高中生、大学英语四、六级、英语专业低年级和高年级学生在内的100多万词的书面语,包括试卷作文和自由作文。
中国英语学习者零主语和零宾语习失研究的开题报告题目:中国英语学习者零主语和零宾语习得研究背景及意义:随着全球化的加速和中国国际地位的上升,英语作为一门重要的国际语言在中国日益普及。
然而,中国英语学习者在习得英语时经常会出现语法错误,尤其是在使用零主语和零宾语时。
因此,研究中国英语学习者零主语和零宾语习得的问题十分重要,可以有助于更好地指导英语教学,提高中国学生的英语水平。
研究方法:本研究将采用问卷调查和实证研究的方法,分析汉语为母语的中国英语学习者在零主语和零宾语的习得过程中存在的问题和困难。
通过问卷调查,收集学习者在英语中使用零主语和零宾语的经验和意见;通过实证研究,分析学习者在英语语境下的语法构成和语言运用情况。
研究内容:本研究将分为以下几个部分:1. 回顾国内外相关研究,系统总结零主语和零宾语的语法特点和语法习得规律。
2. 通过问卷调查,了解汉语为母语的中国英语学习者在使用零主语和零宾语时存在的问题和认知偏差。
3. 设计实验,通过实证研究的方法,采用语料库和实验数据分析的方式,探究中国英语学习者在日常使用英语时存在的零主语和零宾语错误类型及其出现频率。
4. 分析并解释研究结果,从语言、文化以及教育的角度,深入探讨造成中国英语学习者零主语和零宾语使用问题的相关因素。
5. 基于研究结果,提出指导英语教学的建议,为中国英语教育事业的发展提供参考。
预期成果:通过研究,预期达成以下成果:1. 归纳总结了中国英语学习者在使用零主语和零宾语过程中存在的问题和困难。
2. 探究了中国英语学习者在零主语和零宾语错误的类型和出现频率,并分析了其出现原因。
3. 提出针对性的教学建议,为英语教学和英语教师教学改善提供参考。