当前位置:文档之家› 日语惯用句型解说

日语惯用句型解说

日语惯用句型解说
日语惯用句型解说

間を置く每隔一段时间,距离

①電車は五分の間をおいて出る

②遠くで雷の音が間をおいて聞こえる

③一定の間をおいて樹木を植える

あえて…ない毫不,未必,不见得,无须,并没有

①そんなことはあえて驚くには足らぬ。这种事情毫不值得奇怪

②あなたが話したくないことを私はあえて聞こうとは思わない。你不想说的事情我未必要问

③これぐらいのことで、あえて悲しむこともなかろう。这点小事不必伤心吧

④明日の会には、あえて出席には及ばない。明天的会议不必出席

⑤あえて遠慮する必要もない。没有必要客气

あげて全,都

①一家をあげて日本に移住した。全家迁居日本

②全力をあげて試験のため勉強した

③国をあげて国慶節を祝う。举国上下……

頭に浮かぶ(うかぶ)想出,想起,涌上心头

①そんな考えは頭に浮かんだこともなかった

呆気に取られる发呆,发愣(因为意外等)

①みんな呆気に取られて物が言えなかった

②品物があまりにも豊富で、みんなは一瞬あっけに取られた

③呆気に取られて口もきけない。吓得张口结舌

当てがない没希望,没办法,没线索

①僕は別にいく当てがない。我无处可去

②金を借りる当てがない。没有人借钱给我

③成功の当てがない。没有成功的希望

当てにする指望,期盼,相信,期待

①人の援助を当てにする。期待别人的援助

②彼のいうことは当てにすることができない

③親の財産を当てにする

当てになる靠得住

①あの男のいうことは少しも当てにならない。靠不住,不可信

②明日の天気は当てにならない。天气靠不住

後に之后马上就…

①雤があがった後に虹がかかった。雨停之后,天空出现了彩虹

②Aさんが退社した後に、Bさんが入社した

後にして离开

①故郷を後にする离开故乡

②小林さんが四つの時、彼の一家は秋田をあとして北海道にわたった。离开秋天,去了北海道

あながち…ない「強ち…ない」不见得,不一定,未必

①君のいうこともあながち無理ではない。你的话也不见得没有道理

②強ちそうとも限らない。未必是你想的那样

危うく(あやうく)…ところだった几乎,差一点(多用于书面)

①危うく死ぬところだった

②危うく車を並木にぶつけるところだった

③彼は慌てて、危うくその実験を遣り損なうところだった。因为慌张,差点把那个试验搞砸

④危うく落ちるとこだった

あらん限り所有的,全部,尽力

①あらん限りの努力をする

②あらん限りの知恵を絞る

あるいは…かもしれない也许,或许,说不定

①それは或いは何気なしに言った言葉かもしれなかった。那也许是无意中说的

②考えてばかりいないで、やってみれば或いはやさしいことかもしれないよ。也许是容易事

いかなる…でも…不管怎样…也要…

①如何なることがあっても、驚かない

②いかなる困難があっても、あくまでやり遂げつもりだ。无论出现什么样的困难,也打算干到底

いかなる…といえども…任何…都…,无论…都…

①如何なる権力者といえども、一国の法律を自分一人の意志で変えることができない

②現在の医学では、いかなる名医といえどもまだこの病気を治すことは困難だと言われている

③いかなる大富豪といえども、金で幸福が買えるものじゃない

いかにもして…无论如何,想方设法

①いかにもして、この仕事を完成させたい。

②いかにもして、この仕事を小説にして出したいものだ。把这件事情写成小说

息を飲む(いきをのむ)吃惊,不由倒吸一口气

①思いがけないドラマの終わりに私はあっと息を飲む。没有想到……

②自転車がドラックと衝突しそうになったのを見て、みんな思わず息を飲んだ

いくらか…ようだ似乎有点,好像有点

①寒い日が続いてますが、今日はいくらか暖かいようです

いけない情况不好,坏,不擅长饮酒的

①今日はこの機械の具合がいけないね。机器出了毛病

②お酒ですか、私は少しもいけないです。酒我一点也沾不了

③いけない子。坏孩子

一向(に)…ない一点也不,丝毫没有

①誰に何と言われようが、彼は一向に構わず平気な顔をしている

②一向勉強しない。一点也不学习

③一向存じません。一点也不知道

④一向に楽しい様子も見えない

一点張り(いってんばり)专攻一门,坚持一点

①勉強一点張りで、成功した。专靠努力而成功

②彼は文法一点張りだ。专靠语法

③日本語一点張りで押し通す。坚持专攻日语

いつにない与往常不同的,反常的

①彼はいつにない様子だ

②彼はいつになく早起きした

いても立ってもいられない坐立不安

暇がない没有功夫,没有时间【暇】いとま

①数えるいとまがない。数不胜数

②枚挙にいとまがない。不胜枚举

居ながらにして不出去就可以…

①我々は居ながらにして、世界のさまざまな生活を見ることができる足不出户就可以…

今にも…そうだ眼看着就要…

①今にも雤が降りそうだ

②今にもやって来そうだ

うなぎ登りに直线上升的

①失業者はうなぎ登りに増える

②物価がうなぎ登りに上がる

上の空(うわのそら)心神不宁

①上の空で聞いているから、分らないのだ。心浮气躁的听了,但是没有听懂

えてして…往往,容易,总是

①それは得てして有りがちのことだ。那是常常有的事情

②自惚れるとえてして失敗するものだ。自以为了不起往往就要失败

③えてして忘れがちである。总是健忘

大目玉を食う挨了一顿严厉的训斥

①あまりひど過ぎたので、あいつに大目玉を食わせた

②おやじに見つかって大目玉を食った

大目に見る原谅,不过问

①大目に見てください

②些細な過失は大目に見るがいい

覚えがある有经验,有目标,有信心

①腕に覚えがある自信有本事

②それは誰でも若い時期に覚えのあることだ。那是年轻时候谁都经历过的事情

③身に覚えがある。有过体验

④彼は身に覚えがあるものだから、青くなった。因为他有心事,脸都吓青了

おまけに而且,加上,还…

①今日は非常に暑い、おまけに風がちっともない。很热而且还没有风

②彼は英語ができる、おまけにフランス語もできる。会英语,而且也会法语

思いがけない意想不到的…意外,偶然

①昨日、銀座で思いがけない人に会ったよ

②彼が死ぬとは、本当に思いがけなかった

思い出したように忽冷忽热的,偶尔心血来潮的

①彼は時々思い出したようにこっちへ来て来る。他偶尔一时高兴就到了这里来

②思い出したように勉強する。偶尔心血来潮就学习一阵子

思いも寄らない万没想到,出乎意料,不能想象

①まさか君がこんなに早く来るとは思いも寄らなかった。万没想到你会来这这么早

②あなたにお目にかかろうとは思いもよらかなった。万没想到会见到您

③思い寄らなかったことに、三日間で完了した

恩に着せる要人领情,要人感恩

①彼は少しのことで恩に着せる。给人做一点小事情,他也要人家感恩领情

②君の世話をしても、別に恩に着せるつもりはない。虽然帮了你的忙,但是没有让你领情的意思

かいかな是否

①成功するか否かは今のところではまだ分らない。

②賛成か否か、聞きたい。

③反対か否かを表明する。

顔を立てる给面子

①私の顔を立てて「すみません」と言いなさい

②私の顔を立てて、この仕事を引き受けてくれ

陰口をきく(かげぐち)暗中说坏话

①人の陰口をきくものではない

②あの人は陰口をきく

③人の陰口をきくことはよくない

肩身が広い(かたみがひろい)有面子,感到自豪

①誰だってそうだが仲間が功績をあげると自分まで肩身が広いように思う

②君の成功を聞いてお父さんも肩身が広いだろう

傍ら(かたわら)旁边,一面一面

①親が稼ぐ傍ら、子供が使ってしまう

②仕事の傍ら、勉強する

角が立つ有棱角,态度强烈,粗暴,关系紧张

①物を言いようで、角が立つ。一言不甚,关系便会紧张起来

…がましい近似,类似

①押し付けがましい広告や日本語を混乱させる宣伝は本当に困りますね

②彼の勝手がましいやり方には困りますね。他那种任性的做法真的不好办

③押し付けがましく頼む。强加于人的恳求

④他人がましい。如陌生人一般

からなる由…组成

①私の家族は父と母、私と妻、それから五人の子供からなる大家族です

②この本は30枚の図とその説明の文章からなっている

…から…を守る…保护…免于…

①雪から家屋を守る。保护房屋免遭雪的侵害

②事故から子供を守るために柵を付ける。要保护孩子免于事故,围上了栅栏

③外敵から身を守る

気が気でない着急,坐立不安

①彼が悲しみに沈んでいるので、家中の者は気が気でないのである。家里人感到坐立不安

②バスがなかなか来ないので、学校に遅れはしないかと気が気でない

機嫌を取る取悦,讨好,奉承

①彼は頻りに人の機嫌を取る

②手を尽くして両親の機嫌を取る

きっての头等的,头号的,第一的

①学校きっての秀才。学校里第一的高材生

②二十年代きってのベストセラー。20世纪最畅销

気に留めない不在乎,没留意

①どうぞ気に留めないでください。请不要介意

②彼は人に悪口を言われても気に留めない

口と腹が違う口是心非,口蜜腹剑

①あの人は口と腹が違う

首を長くする翘首以待,企足以待

①首を長くして彼の到着するのを待っている

②このいく日というもの、彼は首を長くして手紙を待っていた

首を横に振る摇头,不同意,不赞成

①彼は私の案に首を横に振った

ぐらい…ない再也没有更…(固定搭配)

①雪ぐらい白いものはない。没有比雪更白的东西了

②彼ぐらい立派な人はない。没有比他更好的人了

…ぐらいなら…ほうがいい与其…不如…如果说…不如…

①途中でやめるぐらいなら、はじめからやらないほうがよい

②おしゃべりする時間があるぐらいなら、勉強したほうがいい

見当が付かない难以估计

①距離はどのぐらいあるか、見当がつかない

心を合わせる同心协力,团结一致

①みんなで心を合わせてやったので立派にできました

②兄弟は心を合わせて大望を遂げた。实现了宏大的理想

越しに(ごし)隔着,通过

①彼女はよく隣の友子さんと塀越しに世間話をしている

②窓越しに外を見ていると、田中さんの歩いてくるのが見えました

こそすれ(こそあれ)虽然…但是…,只有…决不…

①前進こそすれ、後退など決してしないぞ。只有前进

②私は英語は読みこそすれ、話は一向できない。虽然会英语,但是不会说

③喜ばれこそすれ、迷惑がられるはずはない。只会让人高兴

④感謝こそすれ、怒ることはなかろう。只会感谢,不会生气

こと请…要…

①ここで遊ばないこと。请不要在这里玩耍

②早く行くこと。请快点去

③明日は7時までにくること。请明天7点之前过来

…ごとに【毎に】每…

①一雤ごとに春めいてくる

②このチームは一試合ごとに強くなってくる

③会う人ごとに「おはようございます」と挨拶する

さして…ない并不是那么…,并不怎么…

①さして重要なことでもない。也并不是那么重要的事情

②ことらはさして寒くはない。我们这里也不怎么冷

③みんなそう言っているが、さして難しい問題でもない。大家都那样说,但是不是什么难题

さすがの…も…就连…也…,甚至…也…

①さすがの僕も閉口した。就连我也吃不消了

②さすがの彼も驚いた。就连他都吃了一惊

③さすがのチャンピオンも年齢には勝ってなかった。就连冠军也不能不服老了

さながら…ようだ…宛如,恰如【宛ら】さながら

①明るくて、さながら昼のようだ

②灯火は、さながら星のように輝いている

さらに…ない丝毫,一点儿

①あれとあれとはさらに関係がない。彼此毫无关系

②田中さんは私にお金を貸したというが、私にさらに覚えのない話だ。一点儿也不记得

③もう一度考え直す必要など更にない。丝毫没有再考虑的必要

舌が回る喋喋不休,三寸不烂之舌,口齿清晰

①彼はよく舌が回る。很能说

②彼は酒に酔うと、舌が回らなくなる。一喝醉就口齿不清

しな(に)临…时候,顺便

①寝しなに一杯飲むことにしている。临睡觉喝一杯

②帰りしなに寄ってくれ。回来的时候过来一下

自腹を切る自己掏腰包,自己出钱

中止符を打つ打上终止符,结束

すべもない(術もない)无法…

①知る術もない。无从得知

②もはや施す術もない。已经毫无办法

精が(を)出る卖力气,勤奋工作

①あの人は仕事に精を出している

②ずいぶん精が出ますね

ぜひ…たい…很想,一定要

①一度でいいから、ぜひヨーロッパへ行きたい

②ぜひ彼と一度面会したい

背を向ける不加理睬,被判,离开

①都会に背を向ける若者が出てきているんです。出现了离开了城市的年轻人

②私がいくら頭を下げて頼んでも、彼は背を向けたままでいた

それはそれとして暂且谈不上

①それはそれとして、先日お願いした件はどうなりましたか

②それはそれとして、早くこの仕事を仕上げよう

③それはそれとして、この問題は彼が責任を負うべきだ

高が知れる有限,没有什么了不起的

①彼のことだから、いくらほらを吹いても高は知れていると思った

②貯金があるが、高の知れたものだ

…たがる想要,愿意

①夏になると、みな海水浴に行きたがう

②子供が行きたがれば、行かせなさい

③私の友達は京都へ行きたがっています

…だけしか…ないだけ+しか加强提示作用

①賛成者はたった一人だけしかない

②私も北はハルビンだけしか言ったことがない。

だの…だの…表示例举

①嫌いだの、好きだのって言わないで、なんでも食べなければいけません。不要说设么喜欢不喜欢

②部屋代が高いだの、食事がまずいだのと文句ばかり言う。什么房租贵啊,伙食不好啊~

③読むだの書くだの、少しも暇がない。不是读书啊,就是写字的

たわいもない天真,孩子气,无聊,不着边际,不足道,不省人事

①もうとっくに過ぎ去った事だから、たわいもない口を零しても仕様がないじゃない。

事情都已经过去了,再去发一些没有用的牢骚,没有用不是?

②たわいもなく酔う。醉得不省人事

ちょうど…のようだ…正像,仿佛,宛如

①風が吹くと、ちょうど雪が降るように、桜の花が散る

②ちょうど、夢のようだ

づく热衷于,产生某种倾向

①社交は活気づくことでしょう。社交活动活跃以来了

②彼は近ごろすっかりゴルフづいた。他最近热衷于高尔夫

づたい【伝い】顺着,沿着

①二人は海岸づたい散歩しながら話し合った

②川伝いの道を行くと駅の前に出る

③山伝いの広い道をまっすぐに行ってください

…てからでないと…ない没有…之前不…

①おいしいかどうか食べてからでないと分らない

②みんなと相談してからでないと、決めることができない

…てすぐの…刚刚的,紧紧挨着的

①日本に着いてすぐのころは、言葉が通じなくて困ったものだ

②郵便局は、あの角を曲がってすぐの建物ですよ

手に乗る上当,中计

①その手には乗らない。不会上当的

②彼はそんな手に乗る男じゃない。它不是会上那种当的人

③まんまと彼の手に乗った。乖乖的上了他的当

…でもなんでもない根本就不…

①そんなことは不思議でもなんでもない。根本就不值得奇怪

②この道具は使ってみると、便利でもなんでもない。根本就TMD不方便

…ても始まらない无用,白费

①今となって、そんなことを言っても始まらない。事到如今,说这些话也没有用了

②怒っても始まらない。生气也没有用

③そんなん人と論議しても始まらない。和这种人争论也不会有结果的

手を打つ采取措施,达成协议

①早急に手を打たなければならない。必须尽快采取措施

②病気が広がらないように手を打たなければならない。必须采取措施

③この値段で手を打つ。成交

…とある写着,说着

①西洋の諺に「他の人にしてもらいたいように他の人にしなさい」とあります。西方谚语里说道…

②値札には五千円とある。牌匾上面写着…

③「右へ行け」とある。写着“右行”

といやでも自然而然的就…

①ここへ来るたびに、この歌ばかり聞かされると、嫌でも覚えちゃう

②こう毎日見ていると、嫌でも作り方がわかる

③こう毎日使っていると、嫌でも善し悪しがわかる。自然会懂得好坏

…とでもいうべき可以称之为,甚至可以说…

①彼は人生の曲がり角とでもいうべき時期に来ている

②最近の日本には、レジャーブームとでもいうべき傾向が見られる。出现了可以称之为…现象

③最近、大学教育の大衆化とでもいうべき現象が目立ってきた

…と…とでは对于…和…来讲

①学者と政治家とでは考え方が違います

となく无数次的,许多的。不知道多少遍的,不只(我的理解)

①今年の秋は異常に雤が多くて、降り出すと、何日となく、雤の日が続いた。

今年秋天,语多,一下起来就淅淅沥沥下个没完

②幾度となく頼まれたので、断りかねている。因为多次恳求,所以我不好意思拒绝了

…とのことだ据说,听说

①来年は日本へ帰っておいでになるとのこと、お待ちしております。据说您明年回日本

②聞くところによれば、彼は近いうちに東京へ行くかもしれないとのことだ。听说…

③竹井さんとおっしゃる方から先ほどお電話がありまして、明日の会合には失礼するとのことでした

…とは予想されなかった没有想到,出乎意料

①これほどヒットするとは予想されなかった

②インスタント食品はそんなに人気があるとは予想されなかった

途方に暮れる走投无路,想不出办法,束手无策

①親に死に別れて途方に暮れた彼女は、仕方がなくて親類の家の世話になった

②両親に死なれて、彼女は途方に暮れてしまった

③僕は途方に暮れている

④途方に暮れた時など、他からの愛情がどれだけ力づけてくれるものか

途方もない毫无道理,异想天开,骇人听闻

①海洋生物から食糧を作るなんて、とほうもない計画だと言われているが、何十年もすれば、現実さ

れるかも知れない。异想天看的计划

②途方もないことを言う人だ。说话毫无道理的人

③途方もない値段。骇人听闻的价格

…なくて(ないで)済む没有…也可以的话,用不着…也可以

①買わないで済むなら買わないでください。如果不买也可以的话,那就请别买

②秋といっても暖かいから、上着なくて済む

③お手伝いさんがいなくても済むと思う。没有保姆也能应付

情けをかける同情

①鳥や虫にまで情けを掛けてやりました

②不幸な人に情けをかける

③他人に情けをかければ自分が困っているときに助けてもらえることもある

名において以(借)…的名义

①正義の名において、その暴行を非難する。以正义之名

②私は会議議長の名において開会を宣言する。以主席的名义

③私は自己の名において行動する。以自己的名义

何(なん)にもならない无济于事

①こうなった以上、泣いても何もならない

②今になっても、そんなことをしても何もならない

③あんなに苦労したのに、何もならなかった

…におかれている处于

①朝鮮は今なお分裂状態に置かれている

②両国の関係は長い間、正常でない状態に置かれていた

③不利な状況に置かれていても気が挫けてはいけない

…に务らない(おとらない)不次于,不劣于

①今日は昨日に务らず寒い

…に(は)こたえる深深感到,痛切感到

①先輩の忠告が胸に答える。铭记了前辈的忠告

②試験の成績が零点だったのには答えた。考试0分,感到没脸见人了

③寒さが体に答える。冷的崩溃了

④今日の仕事は年寄りの体には答える。今天的工作对于年长的人来说真是够受的了

…に照らして按照,参照,看在…的份上

①人情に照らして、大目に見た。看在人情的份上,宽恕了他

②彼の無罪は事実に照らして明らかだ

③法律に照らしてみれば、その行いは罪である

…に拍車(はくしゃ)をかける加快速度,加紧…

①貧困と失業は生活への勇気を捨てた彼の堕落に拍車をかけた

②学生運動に拍車をかける

③没落に拍車をかける

④論議に拍車をかけた

…に恥じない不愧为

①英雄たるに恥じない

②私のしたことは天地に恥じない。无愧于天地

…に見舞われる遭受…,因为…而受到损失

①沿海地方に常に台風に見舞われる。沿海地区经常遭受台风侵袭

②この地方は度々洪水に見舞われる

…ねばならぬ= なければならない

①来月国へ帰らねばならぬ

②政府は重ねて「国民はすべて名字を付けぬばならぬ」という命令を明治8年に出した

根を下ろす扎根于

①中日友好はすでに両国人民の心にしっかり根を下している。深深扎根下来

②その考えが私の心にしっかり根を下ろした

念の為为了慎重起见,为了明确

①念のため、一言付け加えておきます

②念のため、もう一度勘定してごらん

③念のため、自分が行って彼に言いつけてきた

軒を並べて形容房屋鳞次栉比

①軒の並べる本屋にはさまざまな雑誌がある

②店が軒を並べる

…ばかりになっている眼看着就要

①もう卒業するばかりになっている。即将毕业

②すっかり準備が終わって旅行に出かけるばかりになっている。即将去旅行

③荷物は運び出すばかりになっている。即将搬出

…ばこそ①正是因为

①長ければこそ切ってしまったのだ。正式因为长,所以才剪掉了

②あなたのことを思えばこそ、注意しているのだ

…ばこそ②完全不,丝毫也不

①押しても、突いても動かばこそ。不管是推还是搡,都是丝毫不懂

②暇もあればこそ。一点空闲也没有

③情け容赦もあらばこそ。一点也没有留情面

…ば…だけ…越…越…

①建物が高ければ高いだけ眺めがいい

働きをする起作用

①社長が留守の間、副社長がその働きをする。经理不在的时候,副经理承担经理的责任

②立派な働きをする。起到很好的作用

③それも一定の働きをする。起到一定的作用

羽目(はめ)境地,窘境,不得已的地步

①承諾せねばならぬ羽目になった

②彼らは苦しい羽目に陥っている

びくともしない当然,毫不恐惧,一动不动,处之坦然

①扉は押しても引いてもびくともしない

②その建物は震災にびくともしなかった

③どんなことが起ころうとびくともしない

引けを取らない不亚于没,不落后

①あの子は勉強はだめだけど、悪戯にかけては、誰にも引けも取らない

②私は日本語ではクラスの誰にも引けを取らない

③私たち女性は決して男性に引けを取らない

④責任観念にかけては、何人にも引けを取らない

ひた…に…一个劲地,只顾着

①ひた謝りに謝る

②ひた泣きに泣く

③ひた走りに走る

一口に(ひとくちに)虽然说…但是…

①一口に俳優といってもいろいろいるよ。虽然说统称演员,但是演员也分三六九等

②一口に敬語といっても丁寧語もあるし、尊敬語もあるし、謙譲語もある。

虽然都叫做敬语,但是有郑重语,有尊敬语,也有谦让语

一溜りもない(ひとたまりもない)一会儿也支持不了,不堪一击的

①品物はずらりと並んでいるが、どれを見てもべら棒に高いものばかりであるから、私は一溜まりも

なく欲望がなくした

②一溜りもなく負けた。不堪一击的输掉了

③彼に会っては、ひとたまりもない。要是遇到他,马上就要崩溃的说

一通り(ひととおり)…ない不是一般的,不是普通的

①両親の心配は一通りではなかった。父母的操心非同一般

②一通りの苦労ではない。非同一般的辛苦

③ソフトサイエンスは一通りではない学問だ。软件科学不是普通的学问

…(た)ひょうしに刚刚…就…,当…的时候

①笑った拍子に入れ歯がはずれた。刚一笑假牙就掉了

②車を降りた拍子に滑って転んだ。下车的时候滑倒了

③今朝滑った拍子に足を挫いた。早上,一滑把脚给搓伤了

ほしいまま随心所欲,纵情

①自分の好むところをほしいままにする。想做的事情就随心所欲的做

②ほしいままの行動をとる。任意而行

…間際に(まぎわ)正要…的时候,快要…之前

①別れる間際に、彼は涙ながら、記念にこれをくれました。离别之际…

②出発の間際に忘れ物を思い出す。要出发的时候发现…

③しぬ間際に。临死之前

まさかの時一旦,万一

①まさかの時に備えて、食糧や薬品などを用意しておく

②まさかの時の用意に貯金をする

見务りがする逊色

①あれと比べると、これは見务りがする。相比之下显得逊色

②サービスの点で見务りがする。服务方面有点逊色

身も蓋もない不含蓄,露骨的

①向こうも頭のよい人間だから、そこまで言っては、身も蓋もなくなったではないか。说话太明显

②はじめから全部話してしまっては、身も蓋もない。已开始都说出来就没有意思了

見る影もない变得不成样子,衰败,落魄,寒酸

①今植物の種類が相変わらず多いかもしれないが、山々は見る影もなく裸にされた。

现在的植物也许仍然有很多,然而许多山岭已被糟踏成了荒山秃岭,面目全非

②見る影もなくやせる。瘦得不成样子

③彼は今見つ影もなくなった。现在不想样子了

見分けがつく辨别出来

①暗くて顔の見分けもつかない。因为太暗,连面孔都辨别不出来

②あの人は人の見分けがつかない。他不会辨别人的好坏

むき出しにする(剥き出しにする)暴露,裸露,公开,露着

①肩をむき出しにした婦人。裸露肩膀的妇女

②腕をむき出しにする。露出胳膊

③感情をむき出しにして怒鳴る。毫不留情的破口大骂

名状しがたい(めいじょう)难以形容

①何とも名状しがたい情景。难以形容的场景

②夜が更けた。回りは静まり返っている。一人きりで座っている幸子は名状しがたい孤独感を覚えた。

③何とも名状しがたい恐怖を感じる。难以表达的恐怖感

もうとうない(毛頭ない)丝毫不存在,丝毫没有

①そんな気持ちは毛頭ありません。一点也没有那样的意思

②悪いとは毛頭思わない。丝毫不认为好

文字通り(もじどおり)的确是…,名副其实的

①東京駅は文字通り、東京の表玄関だ。东京站是名副其实的东京大门

②プールは文字通り大混雑だった。游泳池简直拥挤的不得了

躍起(やっき)になる急于,热衷于,拼命

①躍起になって反対する。极力反对

②躍起になってしゃべる。激动的说

用を足す办完事,处理完毕,大小便

①学校の用を足してから友達の家へ寄りますので、夕食は待ったないでください

②僕にひとつ用を足してくれんか。请你帮我办件事。

③私は銀行に行ったり、そのほか二、三の用を足してから帰った。然后搞定了两三件是之后..

よしんば…でも…即使…也…

①よしんば今日は昼食を抜きにしても、その練習問題はやりあげてしまう。即使是不吃午饭,也要…

②よしんば失敗しても、教訓になる。即使是失败了…

③よしんば来たとしても、私は会わない。即使他来了…

④よしんば彼が謝ったとしても、僕は絶対に許さない。即使他认错…

より…(寄り)偏,靠近

①明日は南寄りの風、曇りで、晩にはにわか雤があるでしょう。偏南风

②左寄りの立場。偏左的立场

③大きな工場は普通海岸線寄りの地帯に造られています。靠近海岸线的地方

…より仕方がない只好,只能,只有

①当時は外国から部品を輸入して組み立てるより仕方がありませんでした。只能进口外国的零件

②こうするより仕方がありません。除此之外没有别的办法

③自分のことは自分で始めるより仕方がない。自己的事情只能自己做

④奨学金がもらえなかったから、アルバイトをするより仕方がない。只能打工挣钱

⑤バスもタクシーもないところだから、歩いて行くより仕方がない。只能步行

…よりほか(は)ない语感同上

①このことは君に頼むよりほかにない

②黙っていうことを聞くよりほかないね

理屈をつける找理由,找借口

①何とか理屈をつけて誤魔化している

②その生徒は何とか理屈をつけてはよく休みます

割り切れない想不通,不能理解,觉得不痛快

①説明は聞いたが、どうも割り切れない気持ちだ。总觉得有点想不通

②何か割り切れない感じがする。不爽

③親友に裏切られて、割り切れない感じがする。感觉很崩溃…

わりに相对的,比较的,格外的

①今日の試験は割に易しかった。比较容易

②今朝は割に早く起きました。比较早

③この子は割に頭がいい。格外聪明

我とはなしに不由得

①我とはなしに嬉しくなる。不由得高兴起来

②音楽が聞えてきたので我となしに一緒に歌い出した。

…を浮き彫りにする(うきぼり)雕刻,刻画,深刻反映,突出表现

①これは戦後の日本の世相を浮き彫りにした小説で、たいへん評判になっている。

②この絵の中の若い女性は、断然と座っていて、白い横顔は浮き彫りにされ、本当に生きているので

はないかと疑われた。勾画出的白净的侧脸…

…をして…しめる使…,让…,令…

①私をして言わしめれば、彼は悪人である。如果让我来说的话,他是个坏人

②母の愛情が彼をして大人物たらしめた。母亲的一片爱心,使他成了一个大人物

③彼らは全艦隊をして戦わしめることに決めた。他们决定让整个舰队投入战斗

…を念頭に置く放在心上,考虑

①そんなことを念頭に置かないでください

②このことをまず念頭に置いてもらいたい

③自分自身の社会的立場を念頭に置いて慎重に行動する

…を控えている面临,靠近

①西に山を控えた家。西边靠山的房子

②目前に試験を控えている。面临考试

③我々は幾多の難関を控えている。面临着诸多难关

…を前にして面对,面临着

①卒業を前にして、毎日忙しくて堪らない。

②このような問題を前にして、何を躊躇っているのか。

…を無にする辜负

①人のせっかくの善意を無にするようなことはしないほうがいいです。

②人の親切を無にするようなことはしたくない。

③折角の御好意を無にするのは誠に残念でなりません。

标准日语所有句型总结

1.~ます、~ました、~ません、~ませんでした、动词+ます、名词、形容词+です2.名词(时)+に 在表示时间的名词后面接助词“に”,表示动作进行的时间不以数字表示的时间不用接“に”。注意:助词“に”后面必须接动词,不能直接接“です”。 3.名(场所)+ヘ行きます去~ 来ます来到~ 帰ります回~ 当谓语表示向某一地点移动的动词时,用表示场所的名词接助词“ヘ”来表示其移动的方向。 4.疑问词+も~ません 表示全面否定疑问词代表范围内的事物。 疑问词:どこ(ヘ)、だれ、なに等 5.名词+を+他动词 助词“を”表示他动词得目的或对象。 6.名(场所)+で 表示动作的场所。 7.“なん”和“なに” (1)后面所接单词的第一个发音为“た”、“だ”、“な”行时,用“なん” (2)后面接量词或相当于量词的词汇时,用“なん” (3)除(1)、(2)外,用“なに” 8.动词+ませんか 9.动词+ましょう 在积极劝诱及邀请积极响应时使用。 例:ロビーで休みましょう。 10.名(工具、手段)+で 表示动作的手段和方法。 例:はしでごはんを食べます。 11.名(交通工具)+で乘~ 表示交通手段和方法。 例:電車で行きます。 12.(1)名(人、公司、国家等)+に+名+をあげます给~ 貸します借~ 書きます给~写~ かけます等给~打~ 表示给与对方~。 例:会社に電話をかけます。 (2)名(人、公司、国家等)+に+名+を習います从~学习~ からもらいます等从~得到~表示事物及信息的出处。 例:わたしは会社から時計をもらいました。 13.もう:表示“已经~”的意思。 まだ:表示“还没有~”的意思。 注意:“まだ”的句子谓语不能使用表示过去了的事情的动词。

日语惯用句

慣用句 顎をしゃくる:顎を軽く上へあげる動作で人に命令したり、ある物を見させたりすることをたとえる頭をろうする:つらい思いをして、あれこれと頭を働かせて考えをみぐらす。 青みが駆る:全体的になんとなく青色会いの感じがする 足跡をたどる:のあとに従って、捜し求めていく 足を伸ばす:ある所まで出かけて、さらにつづけてその先まで行く あてどない:あてとするところがない、目的がない 後回しにする:先にすべき物事を順序を変えてあとにすること 跡を追う:追いかける、ある人の死んだ後にすぐ死ぬ、先人の手元に従う 意を尽くす:自分のおもっていることを十分にいい表す 言い訳がましい:自分の失敗、過失などについてその理由をのべ 息を呑む:思わす呼吸がとまる 意気地がない:競争して勝とうとする元気がない いしうす芸:いしうすはどんなものでもこなすが上等な道具ではないところから出たたとえ いても立ってもいられない不安やいらだち、喜びなどで、じっとしていられない

芋の煮えたもご存じない世間知らずで、ぼんやりしている者を嘲笑する いやというほど:程度が激しくて嫌になるまで いわずと知れた:井馬でもない、分かりきった 伺いをたてる:目上の人に意見を求める 浮き彫りにする:物事を目立つように表す 渦を巻く水流の渦巻くこと うそから出また事:始めはうそでいったことが偶然に事実となってあるわれること打って変わる:急にいままでと態度が変わる 得手勝手(えてかって)他人のことかまわず、自分の都合よいことばかり考える 得をする:何かをしたあとによいけっかを得る 大きな顔をする:いばった態度をとる おおはしゃぎ:子供などがすっかり喜んで普段以上に活発以上に活発になること折に触れ:機会あるごとに 思いがけない予測しない、意外である 思いのほか:考えていたこととは違う、意外に

日语惯用句型解说

間を置く每隔一段时间,距离 ①電車は五分の間をおいて出る ②遠くで雷の音が間をおいて聞こえる ③一定の間をおいて樹木を植える あえて…ない毫不,未必,不见得,无须,并没有 ①そんなことはあえて驚くには足らぬ。这种事情毫不值得奇怪 ②あなたが話したくないことを私はあえて聞こうとは思わない。你不想说的事情我未必要问 ③これぐらいのことで、あえて悲しむこともなかろう。这点小事不必伤心吧 ④明日の会には、あえて出席には及ばない。明天的会议不必出席 ⑤あえて遠慮する必要もない。没有必要客气 あげて全,都 ①一家をあげて日本に移住した。全家迁居日本 ②全力をあげて試験のため勉強した ③国をあげて国慶節を祝う。举国上下…… 頭に浮かぶ(うかぶ)想出,想起,涌上心头 ①そんな考えは頭に浮かんだこともなかった 呆気に取られる发呆,发愣(因为意外等) ①みんな呆気に取られて物が言えなかった ②品物があまりにも豊富で、みんなは一瞬あっけに取られた ③呆気に取られて口もきけない。吓得张口结舌 当てがない没希望,没办法,没线索 ①僕は別にいく当てがない。我无处可去 ②金を借りる当てがない。没有人借钱给我 ③成功の当てがない。没有成功的希望 当てにする指望,期盼,相信,期待 ①人の援助を当てにする。期待别人的援助 ②彼のいうことは当てにすることができない ③親の財産を当てにする 当てになる靠得住 ①あの男のいうことは少しも当てにならない。靠不住,不可信 ②明日の天気は当てにならない。天气靠不住 後に之后马上就… ①雤があがった後に虹がかかった。雨停之后,天空出现了彩虹 ②Aさんが退社した後に、Bさんが入社した 後にして离开

日语句型

(一) 1.…つもりです。打算做什么 明日王さんはバスに乗って学校に帰るつもりですかいいえ、私は歩いて変えるつもりです。。 …つもりは(が)ありません。没有做什么的打算 この高い服を買うつもりはありません。 …ないつもりです。打算不做 日本語を勉強しないつもりです。 2.…と思います。我认为…我想… 十年前に蘇州の物価は高くなかったと思う。 3.ことがある。有时候会… ダニエルさんは時々、遅刻することがあります。4.こと インターネットをすること(の)が好きです。 私の趣味はインターネットをすることです。5.…ことにします根据自己的意志做决定 …ことになります 6.…は(が)(私に)…てくれました。别认为我做什么社長は私に電子辞書をくださいました。 あなたは私に写真を見せてくださいますか。 (二) 1.动词修饰名词

ミルクは私が(の)飲まないものだ。 ここは私が来なかった所だ。 2.…たり…たり两个以上的动作反复进行 週末よく家でインターネットをしたり、小説を読んだり、映画を見たりします。 3.…た後で 昨日王さんと買い物をした、一人で家に帰った。 4.ならではの什么地方特有的 蘇州ならではの食べ物ですから、よく食べてください。(三) 1.…たことがあります(たことがありません)经历过某事不跟具体的时间名词连用 張さんはさしみを食べたことがありません。 2.…たばかりです刚刚 これは昨日買ったシャツばかりのです。 3.…たまま… テレビをつけたまま眠ってしまいました。 これをそのまま引きだしに入れてください请你把这个放在抽屉里 靴をはいたまま入ってもいい。直接穿着鞋进来就可以了(四) 1.…たら…(假定,一就)

日语必会句型30个

1.あいかわらず~「相変わらず~」 说明:表示“依然……,还是……”。 eg:武さんは相変わらずいそがしいですね。 小武还是很忙啊! eg:あいかわらず元気です。 还是很健康。 2.活用詞連体形?名詞の+あいだ「~間」 说明:表示“在……期间一直……”。后项谓语多用表示持续意义的形式。 eg:彼は会議の間ずっといねむりをしていた。 开会期间他一直在打瞌睡。 eg:授業の間、しゃべをするな。 上课期间不许讲话。 3.活用詞連体形?名詞の+あいだに「~間に」 说明:表示“趁着……的时候”。后项谓语多用表示非持续意义的形式。 eg:祖母が元気な間にいろいろ話しを聞いておこう。 趁着祖母还硬朗的时候,把这些事都问清楚吧。 eg:東京にいる間に、一度歌舞伎を見に行きたいです。 想趁着在东京去看一次歌舞伎。 4.あいてにする「相手にする」 说明:常用「~を相手にする」的形式,表示“把……作为伙伴、对象”等;又常用「相手にしない」的形式,表示“不理睬……”。 eg:どうして相手にしてくれないか。 为什么不理我? eg:誰も彼を相手にしない。 谁都不愿意理睬他。 eg:テニスの相手をしてくれるように兄に頼んだが、やりたくないと断られた。 我叫哥哥和我一起去打网球,结果他说他不想打,拒绝了我。 5.動詞ます連用形+あう「~会う」 说明:表示“相互……,和……”。 eg:仕事のことで彼と話し合った。 就工作问题和他谈了一下。 eg:友達だから、助け合うべきだ。 因为是朋友,所以应该互相帮助。 6.あえて~ない「敢えて~ない」 说明:表示“并不……”。 eg:そのやり方にあえて反対はしないが、不満は残っている。 我并不反对这种做法,但还是有意见。 eg:彼のデザインは完璧と言っても、あえて過言ではありません。 他的设计,说是完美无缺也不为过。

日语常用惯用句

日语常用惯用句 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

日语中文 爱想が尽きる讨厌,厌烦黒を白として言い抜け颠倒黑白 念を押す叮嘱 ぶつぶつ支支吾吾 図太い大胆 自慢する吹牛开いた口が塞がらない目瞪口呆 甲斐价值 相槌を打つ同意,随声附和 うわの空心不在焉 青くなる怕得脸色发白あくが抜ける有修养,不俗气 悪态をつく骂人,恶言恶语 胡坐をかく得意忘形,趾高气扬 扬げ足をとる抓住短处,吹毛求疵 あげくの果结果,最后明けても暮れても一天到晚上总是颚を出す精疲力竭 足がじに着かない1、激动的心情难以平静 2,想法或行动脱 离实际 足が出る超出预算,赔钱足止めを食う受禁闭,不能外出,交通受阻足并みを揃える、统一行动及步调 味も素っ気もない没有意思,很乏味足元を见る抓住短处,乘人之危 足を洗う洗手不干 足を掬う暗算人家 足を伸ばす顺便,顺路 足を运ぶ专程去一次足をひっぽる拉后腿 足を向けて寝られない恩情难忘,感恩戴德头が上がらない抬不起头来 头に来る生气,发火呆気に取らない吃惊,出神,发呆 当てが外れる事与愿违 後足で砂をかける忘恩负义,过河拆桥後の祭り错过机会,放马后炮 穴があったら入りたい无地自容危ない桥を渡る冒险,做非法的事油を売る工作开小差,做事不努力

油を绞る谴责,教训,惩治 网を张る布下天罗地网 雨がふろが、枪がふろが不管有多少困难会わせる顔がない无颜以对,没脸见人言いがかりをつける找碴,借口言うに言われぬ说也说不出来,无法形容言うも愚か不用说,当然的 息を杀す屏住呼吸 息を呑む大吃一惊,吓一跳息を引き取る咽气,死了 日语中文 意地を张る固执己见痛くも痒くもない不痛不痒,不在乎一目置く相差甚远,一も二もなく马上,二话没说 一刻を争う分秒必争,争分夺秒居ても立てもいられない坐立不安 嫌気が差す不耐烦,感觉厌烦 否でも応でも不管怎样 色をつける买东西时给赠品忧き身をやつす迷恋于,热衷于 雨後の竹の子雨后春笋 牛のよだれ漫长而单调,冗长且无味後ろ髪を引かれる难舍难分,恋恋不舍 後ろ指を指される被人指脊梁骨骂嘘も方便说谎也是一种权宜之计うだつがあがらない 现を抜かす神魂颠倒 旨い汁を吸う不劳而获,占便宜,揩油马が合う对劲,有缘,性情相投海のものとも山のものとも 结果还说不清楚着かない 恨みを买う得罪人, 里目に出る事与愿违得たいが知れない莫名其妙的,来历不明的悦に入る心中高兴,暗自得意 襟を正す正襟危坐,改变态度 縁起を担ぐ遇事爱请究凶吉縁もゆかりもない毫无关系 老いの一彻老年人的固执 大手を振る从容不迫,毫无顾虑

日语常用句子

日语常用语 1.あたまにくる气的发昏、惹人生气 这和「むかつく」一样。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる钦佩/佩服 例:李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ。小李,在休息天也热心地去研究室做研究,真是令人钦佩啊! 3.いい颜(かお)をしない没有好脸色,表示不赞成 含有不满的语气。 例:わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ。我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。 4.いまいち不太满意,还差那么一点儿 例:昨日みた映画はいまいちだった。就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける逗死我了! 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる?**进行得顺利吗? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 例:彼女とうまくいってる?和女友相处得好么? 仕事はうまくいってる?工作顺利吗? 9.うるさい。少罗唆! 当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる请客 「今日は先辈がおごってやる!ぱ―っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割

日语常见句型

最常见的日语惯用句型 はがうく[歯が浮く]肉麻﹔(聽到刺耳聲音或看到酸的東西時)齒酸。 1.歯が浮くようなお世辞をいう。 2.ぎしぎしする音を聞くと歯が浮く。 3.酸っぱい果物を見ると、歯が浮く。 はがたたない[歯が立たない]咬不動﹔比不上﹔無法對抗。 1.この菓子は硬すぎて、歯が立たない。 2.何をやっても兄には歯が立たない。 3.この問題は難しくて歯が立たない。 はがぬけたよう[歯が抜けたよう]豁牙露齒﹔殘缺不齊﹔若有所失﹔空虛。 1.休んでいる人が多くて、教室は歯が抜けたようだ。 2.兄が旅行に出た後、家の中は歯が抜けたように寂しい。 3.欠席者が多くて、会場は歯が抜けたように閑散としている。 はにきぬをきせない[歯に衣を着せない]直言不諱。 1.彼は歯に衣を着せない人だ。 2.どうぞ歯に衣を着せないで悪い点を言ってください。 3.歯に衣を着せないしゃべり方。 はのねがあわない[歯の根が合わない](因寒冷或恐懼)發抖。 1.寒さと飢えにさらされて歯の根が合わない。 2.交番に駆け込んで来た男は歯の根が合わないほどおびえている。 3.朝から冷たい雨に打たれて、子供達は歯の根が合わないほど震えている。 はをくいしばる[歯を食いしばる]咬緊牙關。 1.歯を食いしばって頑張りなさい。 2.歯を食いしばって我慢する。 3.歯を食いしばって、痛みと苦しみに耐える。 ばかにする[馬鹿にする]輕視﹔瞧不起。 1.どう答えてもばかにされそうな気がする。 2.君は人をばかにしている。 3.若いからといってばかにしないでくれ。 ばかになる[ばかになる]不中用﹔沒感覺﹔失去原有的功能。 1.寒さで足がばかになった。 2.ねじがばかになった。 3.足代だって決してばかにならない。 4.あの人はばかにならない人だ。 はくしにかえす/もどす[白紙に返す/戻す]恢復原狀。 1.問題を白紙に返す。

日语优美短句

1ハマナシの静かな満开なこと、ストックの静かなしぼむこと。野草の静かな広がること、少しも沈んでと抑えて、味わうことがあります。私は无口で、もう立ち去りません…… (玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。野草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。我沉默,不再离去…… ) 2もし私は私が间违っていることを知っているならば.それでは私は私の持つすべてを大切にします.人生がただ得るだけの后に失って、それから纷失物が戻ってくる过程.いくつかあって、失って、まるで秋に枯れしぼむ花弁はどのみち新しく开放的な机会があります:いくつかあって、1时を逃して、一生を逃しました.... (如果我知道我所要错的.那么我将会珍惜我拥有的一切.人生不过是得到后失去,然后失而 复得的过程.有一些,失去了,仿佛秋天枯萎的花瓣总会有新开放的机会:而有一些,错过了一时,就错过了一生....) 3道中あなた达がいます 私の喜びに付き添って私に付き添って忧えます この诚実な友情 私は一生大切にすることができ(ありえ)ます (一路上有你们陪我欢喜陪我忧这份真挚的友谊我会一辈子珍惜) 4残忍は绝えずあれらのすでに超过する幸福を言い出すのです。 の哀悼する感じ。 もし俗世は再会しないであなたの名前を知っているならば、 ひっそりと静まり返る地球に小声で话します:私は移动しています。 きらめく水に言います:私は存在します。 (残忍是不断要提起那些已过的幸福。 伤逝的感觉。 如果尘世不再会知道你的名字, 向寂静的地球低语:我流动着。 向闪亮的水说:我存在。) 5そよ风は持っていって、过去を振り返るに忍びない昨日で、歳月持っていけないで、ところが长い名残惜しむこと………… (微风带走的,是不堪回首的昨天,岁月带不走的,却是长久的依恋………… ) 6もし彼女の涙は私の头の上で垂らすならば、私は透明な天国に来て、 私はずっとその地方があることができ(ありえ)ることを信じて、そこに私の心の中の最初のあこがれがあって、俗世间の汚染と悲しみがなくて、私の独りで楽しい开放だけあって、雪の类のを开放しだして香りを浄化します…… (她的泪若滴在我的头上,我就会来到透明的天堂, 我一直相信会有那个地方,那里有我心中最初的向往, 没有世俗的污染与悲伤,只有我独自快乐的绽放, 绽放出白雪般的纯洁芬芳……)

日语惯用句型

間あいだを置くおく 每隔一段时间,距离 ① 電車でんしゃ は五分ごぶんの間かんをおいて出るでる ② 遠くとおくで雷かみなりの音おとが間あいだをおいて聞こえるきこえる ③ 一定いっていの間あいだをおいて樹木じゅもくを植える あえて…ない 毫不,未必,不值得,并没有 ① そんなことはあえて驚くおどろくには足らぬたらぬ。 这种事情毫不值得奇怪 ② あなたが話したくはなしたくないことを私わたしはあえて聞こうきこうとは思わないおもわない。 你不想说的事情我未必要问 ③ これぐらいのことで、あえて悲しむかなしむこともなかろう。 这点小事不必伤心吧 ④ 明日あしたの会かいには、あえて出席しゅっせきには及ばないおよばない。 明天的会议不必出席 ⑤ あえて遠慮えんりょする必要ひつようもない。 没有必要客气 あげて 全,都 ① 一家いっかをあげて日本にほんに移住いじゅうした。 全家迁居日本 ② 全力ぜんりょくをあげて試験しけんのため勉強べんきょうした ③ 国くにをあげて国慶こっけい節せつを祝ういわう。 举国上下…… 頭あたまに浮かぶうかぶ(うかぶ) 想出,想起,涌上心头 ① そんな考えかんがえは頭あたまに浮かんだうかんだこともなかった 呆気あっけに取られるとられる 发呆,发愣(因为意外等) ① みんな呆気あっけに取られてとられて物ものが言えなかったいえなかった ② 品物しなものがあまりにも豊富ほうふで、みんなは一瞬いっしゅんあっけに取られたとられた ③ 呆気あっけに取られてとられて口くちもきけない。 吓得张口结舌 当てあてがない 没希望,没办法,没线索 ① 僕ぼくは別べつにいく当てあてがない。 我无处可去 ② 金かねを借りるかりる当てあてがない。 没有人借钱给我 ③ 成功せいこうの当てあてがない。 没有成功的希望 当てあてにする 指望,期盼,相信,期待 ① 人ひとの援助えんじょを当てあてにする。 期待别人的援助 ② 彼かれのいうことは当てあてにすることができない ③ 親おやの財産ざいさんを当てあてにする 当てあてになる 靠得住 ① あの男おとこのいうことは少しすこしも当てあてにならない。 靠不住,不可信 ② 明日あしたの天気てんきは当てあてにならない。 天气靠不住 後あとに 之后马上就… ① 雤あめがあがった後あとに虹にじがかかった。 雤停之后,天空出现了彩虹 ② A さんが退たい社しゃした後あとに、B さんが入にゅう社しゃした

日语经典惯用句型大全

《日语经典惯用句型大全》1 あいかわらず…「相変わらず…」 译文:照旧……;仍然……;依然…… ○北京(ぺきん)の王府井(わうふじん)は相変わらずにぎやかだ。 北京的王府井同往常一样热闹。 ○今朝(けさ)も電車(でんしゃ)は相変わらず込(こ)んでいた。 今天早晨电车仍然拥挤。 ○彼(かれ)は相変わらずボランテイア活動(かつどう)に勤(いそ)しんでいる。 他一直忙于义务服务活动。 《日语经典惯用句型大全》44 あんのじょう…「案の定…」 译文:果然…… ○案の定、そうだった。 果然是这样。 ○案の定、田中(たなか)さんは事務室(じむしつ)にいなかった。 田中果然不在办公室里。 《日语经典惯用句型大全》43 …あるかとおもえば…もある「…あるかと思えば…もある」 译文:既有……也有……;有……也有…… ○中国(ちゅうごく)風(ふう)の家(いえ)があるかと思えば、西洋(せいよう)風(ふう)の家(いえ)もある。 既有中国式的房屋也有西洋式的房屋。

○そのレストランには中華(ちゅうか)料理(りょうり)があると思えば、日本(にほん)料理もある。 那个餐厅既有中国菜,又有日本菜。 《日语经典惯用句型大全》42 あるいは…かもしれない「或いは…かも知れない」 译文:也许……;或许……;说不定…… あるいは{动词、形容词终止形/ 形容动词词干、体言}かもしれない ○それは或いは何(なに)気(げ)なしに言(い)った言葉(ことば)かもしれなかった。 那也许是他无意中说出来的。 ○考(かんが)えてばかりいないで、やってみれば、或いはやさしいことかもしれませんよ。 不要光思考,干干看,也许是件容易的事啊! 《日语经典惯用句型大全》41 あらんかぎり…「あらん限り…」 译文:所有……;全部……;尽力…… ○あらん限りの努力(どりょく)をする。 尽一切努力。 ○あらん限りの知恵(ちえ)を絞(しぼ)る。 绞尽脑汁。 ○あらん限りの力(ちから)を出(だ)す。 使出所有力气。 《日语经典惯用句型大全》45

最常见的日语惯用句型840个

はがうく[歯が浮く]肉麻﹔(聽到刺耳聲音或看到酸的東西時)齒酸。 ◎歯が浮くようなお世辞をいう。 ◎ぎしぎしする音を聞くと歯が浮く。 ◎酸っぱい果物を見ると、歯が浮く。 はがたたない[歯が立たない]咬不動﹔比不上﹔無法對抗。 ◎この菓子は硬すぎて、歯が立たない。 ◎何をやっても兄には歯が立たない。 ◎この問題は難しくて歯が立たない。 はがぬけたよう[歯が抜けたよう]豁牙露齒﹔殘缺不齊﹔若有所失﹔空虛。 ◎休んでいる人が多くて、教室は歯が抜けたようだ。 ◎兄が旅行に出た後、家の中は歯が抜けたように寂しい。 ◎欠席者が多くて、会場は歯が抜けたように閑散としている。 はにきぬをきせない[歯に衣を着せない]直言不諱。 ◎彼は歯に衣を着せない人だ。 ◎どうぞ歯に衣を着せないで悪い点を言ってください。 ◎歯に衣を着せないしゃべり方。 はのねがあわない[歯の根が合わない](因寒冷或恐懼)發抖。 ◎寒さと飢えにさらされて歯の根が合わない。 ◎交番に駆け込んで来た男は歯の根が合わないほどおびえている。 ◎朝から冷たい雨に打たれて、子供達は歯の根が合わないほど震えている。はをくいしばる[歯を食いしばる]咬緊牙關。

◎歯を食いしばって頑張りなさい。 ◎歯を食いしばって我慢する。 ◎歯を食いしばって、痛みと苦しみに耐える。 ばかにする[馬鹿にする]輕視﹔瞧不起。 ◎どう答えてもばかにされそうな気がする。 ◎君は人をばかにしている。 ◎若いからといってばかにしないでくれ。 ばかになる[ばかになる]不中用﹔沒感覺﹔失去原有的功能。 ◎寒さで足がばかになった。 ◎ねじがばかになった。 ◎足代だって決してばかにならない。 ◎あの人はばかにならない人だ。 はくしにかえす/もどす[白紙に返す/戻す]恢復原狀。 ◎問題を白紙に返す。 ◎今までのことはすべて忘れて白紙に返せばよい。 ◎その話はいちおう白紙に戻すことにした。 はくしゃをかける[拍車を掛ける]加快﹔推動。 ◎水の不足がダムの建設計画に拍車を掛けた。 ◎勉強に拍車を掛ける。 ◎その事故が内閣の崩壊に拍車を掛けた。 はじをかく[恥をかく]丟臉﹔出糗。

日语日常用语100句

こんにちは。(kon ni qi wa) 你好。 こんばんは。(kon ban wa) 晚上好。 おはようございます。(o ha you go za i mas) 早上好。 お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai) 晚安。 お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?) 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。(i ku la de s ka?) 多少钱? すみません。(su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。(go men na sai) 对不起。 どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 (ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne) 山田的中国话说的真好。 まだまだです。(ma da ma da de s) 没什么。没什么。(自谦) どうしたの。(dou si ta no) どうしたんですか。(dou si tan de su ka?) 发生了什么事啊。 なんでもない。(nan de mo nai) 没什么事。

ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)请稍等一下。 約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s) 就这么说定了。 これでいいですか。(korede idesuka ?) 这样可以吗? けっこうです。(ke kou de s) もういいです。(mou i i de s) 不用了。 どうして。(dou si de) なぜ(na ze) 为什么啊? いただきます(i ta da ki ma s) 那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta) 我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s) 谢谢。 どういたしまして。(dou i ta si ma si de) 别客气。 本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?) 真的? うれしい。(so ne si i) 我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。(yo si。i ku zo) 好!出发(行动)。(男性用语)

日语四大基本句型

四大基本句型 日语句子根据谓语的不同,可将其分为四大类型。即以名词作谓语的句子称为判断句(名词句),以存在动词ある((非生命的物质)在;有)或いる((有生命的物质)在;有)作谓语的句子称为存在句,以一般动词作谓语的句子称为叙述句(动词句),以形容词或形容动词作谓语的句子称为描写句。具体如下:所列句型依次为简体(普通体)、敬体(礼貌体)。 注:~表示该处是没有活用形的体言,…表示该处是有活用形的用言。 一、判断句(名词句) 1.~は~だ。(简体) ●これは本だ。 ~は~です。(敬体) ●これは本です。 2.~は~ではない。(简体) ●田中さんは中国人ではない。 ~は~ではありません。(敬体) ●田中さんは中国人ではありません。 3.~は~か。(简体) ●あちらは図書館か。 ~は~ですか。(敬体) ●あちらは図書館ですか。 4.~は~だつた。(简体) ●陳さんは以前学生だつた。 ~は~でした。(敬体) ●陳さんは以前学生でした。 5.~は~ではなかつた。(简体) ●昨日は日曜日ではなかつた。 ~は~ではありませんでした。(敬体) ●昨日は日曜日ではありませんでした。 二、叙述句(动词句)1.~は…(动词基本形)。 ●田中さんは新聞を読む。 ~は…(动词连用形)ます。 ●田中さんは新聞を読みます。 2.~は…(动词未然形)ない。 ●陳さんは今日映画館へ行かない。 ~は…(动词连用形)ません。 ●陳さんは今日映画館へ行きません。 3.~は…(动词连用形)た。 ●田中さんはもう家に帰つた。 ~は…(动词连用形)ました。 ●田中さんはもう家に帰りました。 4.~は…(动词未然形)なかつた。 ●山下さんは去年中国へ来なかつた。 ~は…(动词连用形)ませんでした。 ●山下さんは去年中国へ来ませんでした。 三、存在句(表非生命物质)1 1.~は~にある。 ●たくさんの木は庭にある。 ~は~にあります。 ●たくさんの木は庭にあります。 2.~は~にない。 ●テレビは王さんの部屋にない。 ~は~に(は)ありません。 ●テレビは王さんの部屋にはありません。 3.~は~にあつた。 ●学校は去年ここにあつた。 ~は~にありました。 ●学校は去年ここにありました。 4.~は~になかつた。 ●建物は去年ここになかつた。 ~は~に(は)ありませんでした。 ●建物は去年ここにはありませんでした。

最常见日语惯用句型840个

あ 1、あいかわらず~[相変わらず~] 武さんは相変わらず忙しいですね。 相変わらず元気です 2、~あいだ[~間] 彼は会議の間ずっといねむりをしていた。 授業のあいだ、しゃべりをするな。 3、~あいだに[~間に] 祖母か元気な間にいろいろ放しをきいておこう。 東京にいる間に、一度歌舞伎を見に行きたいです。 4、あいてにする[相手にする] どうして相手にしてくれないか? 誰もかれを相手にしない。 テニスの相手をしてくれるように兄に頼んだが、やりたくないと断られた。 5、~あう[~合う] 仕事のことで彼と話し合った。 友達だから、助け合うべきだ。 6、あえて~ない[敢えて~ない] そのやり方にあえて反対はしないが、不満は残っている。 彼のデザインは完璧といっても、あえて過言ではありません。 7、あたかも~ようだ(みたいだ) その日はあたかも春のような陽気だった。 電気をつけると、あたかも昼のように明るい。 彼女は人から聞いたことをあたかも自分自身の体験のように話す。

8、~あたり①[当たり] 今日の食事代は、一人当たり3000円です。 お米30キロ買っておいてたから、一日当たり1キロです。 9、~あたり②[辺り] ちちは五時辺りに帰ってくるでしょう。 課長は、来週の日曜日辺りに出張します。 川中先生のいえはこの辺りです。 10、~あたりまえだ[~当たり前だ] 借りたものは返すのが当たり前だ。 長男が両親の面倒を見るはが当たり前だと考えている人が多い。 11、~あっての いい夫婦関係あっての家庭だね。夫婦関係がよくないと、幸せな家庭にはなれない。お客さんあっての仕事だから、言葉遣いに気を付けてください。 小さい進歩でも努力あってのことです。 12、あっというもに~[あっという間に~] あっという間に、大勢の人が集まってきました。 あっという間に、5年も過ぎました。 13、~あて[~当て] リンゴを一人当て10個配る。 米は一人あて5キロの配給です。 14、~あてにする[当てにする] いつまでも親をあてにするな。 あいつをあてにするな。

日语常用句型

日语常用句型 (摘自《简明标准日本语》) 1、~は~です …是… 2、~は~ではありません …不是… 3、~は~ですか …是…吗? 4、~は~の~です …是…的… 5、これは~です/それは~です/あれは~です 这是…/那是…/那是… 6、この~は~です/その~は~です/あの~は~です这个…是…/那个…是…/那个…是… 7、ここは~です/そこは~です/あそこは~です 这里是…/那里是…/那里是… 8、~はここです/~はそこです/~はあそこです …在这里/…在那里/…在那里 9、~も~です …也是… 10、~は~ですか,~ですか …是…还是…呢?

在…点钟(做)… 12、~時から~時まで…ます 从…点至…点(做)… 13、…ます/…ません (做)…/不(做)… 14、~は~でした …是…(过去式) 15、~は~ではありませんでした …不是…(过去式) 16、~で行きます/~で帰ります/~で来ます坐…去/坐…回/坐…来 17、~へ行きます/~へ帰ります/~へ来ます去/回/来… 18、~から来ます 从…来 19、~と行きます 和…去 20、~を…ます/…ます (做)… 21、~で~を…ます/~で…ます在…(做)…

(做)… 23、~で~を…ます 用…(做)… 24、~に~を…ます 给…(做)… 25、~から~を…ます 从…那里… 26、~は~にあります/~は~にいます…在… 27、~に~があります/~に~がいます…有… 28、~は何処ですか …在哪里? 29、~は…[い]です …是…(形容词作表述语) 30、~は…です …是…(形容动词作表述语) 31、~は…[い]~です…是…的…(形容词作定语) 32、~は…[な]~です…是…的…(形容动词作定语)

日本语惯用句2

写在前面: 惯用句的学习是在高层次上提高自身的日语水平,在日本语能力考试中也会出现惯用句。每天记三句惯用句,只要你有耐心、有恒心、有信心,天长日久一定会积累很多知识的。 资料选自外语教学与研究出版社出版的《迷你日语惯用句词典》,原版是由日本三省堂出版社出版的《必携慣用句辞典》,一共有3500条常用惯用句,按照假名顺序排序。 本电子书收入全部い行的惯用句。之后的部分请关注沪江博客-CQ屋陆续更新中。 頑張ってください。 QJQ 2006年04月

いい顔(かお)をしない不给好脸。不予支持。态度冷淡。 例:父(ちち)に留学(りゅうがく)の希望(きぼう)を話(はな)してみたが、あまりいい顔(かお)をしなかった。/跟父亲提出想去留学的打算,可他一副不理睬的样子。 言(い)いがかりを付(つ)ける(故意)找碴。寻衅。强词夺理。 例:あの男(おとこ)は言(い)いがかりを付(つ)けて会社(かいしゃ)を乗(の)っ取(と)ろうとしている。/那家伙制造借口企图吞并公司。 類:因縁(いんねん)を付(つ)ける いい気(き)なものだ洋洋得意。沾沾自喜。 例:これ見(み)よがしにガールフレンドを会社(かいしゃ)に連(つ)れて来(く)るなんていい気(き)なものだ。/把女朋友带到公司来炫耀,真够臭美的。 いい薬(くすり)になる有益的经验。好的教训。 例:この失敗(しっぱい)は彼(かれ)にはいい薬(くすり)になったろう。/这次失败对他来说应当是一剂良药吧。 いい子(こ)になる自己当好人。假装好人。 例:自分(じぶん)一人(ひとり)がいい子(こ)になろうとするから、彼(かれ)はみんなに嫌(きら)われるんだ。/他想自己一个人做好人,所以才引起了大家的反感。 唯唯諾諾(いいだくだく)唯唯诺诺。惟命是从。不分是非。 例:上役(うわやく)の意見(いけん)に唯唯諾諾(いいだくだく)として従(したが)う。/唯唯诺诺地服从上司的意见。 いい面(つら)の皮(かわ)だ(嘲笑别人或自嘲)丢人现眼。出了大丑。出尽洋相。例:みんなでやったことなのに、僕(ぼく)一人(ひとり)の責任(せきにん)にされるなんて、いい面(つら)の皮(かわ)だ。/大家一起干的事,却让我一个人承担责任,真够倒霉的。 いい仲(なか)になる(男女)相爱。相思。要好。 例:ふとしたことがきっかけで、二人(ふたり)はいい仲(なか)になった。/一件偶然的事情使两个人要好起来。 いい迷惑(めいわく)だ池鱼之殃。无端受累。令人头痛。 例:両親(りょうしん)の不和(ふわ)は子供(こども)にとってはいい迷惑(めいわく)だ。/父母不和对孩子来讲,可谓是无端之苦。 いい目(め)が出(で)る福星高照。交好运。走运。 例:苦労(くろう)のかいがあって、やっといい目(め)が出(で)てきた。/没有白辛苦,终于交好运了。 いい目(め)を見(み)る享福。走运。 例:君(きみ)は自分(じぶん)一人(ひとり)いい目(め)を見(み)てずるいよ。/就你一个人享福,真够滑头的。

日语惯用句浅析

日语惯用句浅析 日语134班 2013042408 蒋立彬 摘要:日语惯用句指形式简洁,以特定的表达形式表达特殊意义的词组或短句,可分为狭义惯用句和广义惯用句。大部分惯用句以身体词汇和动物名称构成,其种类为动词惯用句、形容词惯用句、名词惯用句和副词惯用句等4种形式。日语惯用句主要来源于日本人生活的各个领域,是日本文化的结晶,其中一部分来源于中国的历史和典故。 关键词:惯用句词组短句日本文化 引言:日语惯用句是指日本人在漫长的社会活动和语言生活中创造出来的形式简洁、表示特定意思的词组或短句。一般多用比喻、引申、类比等修辞手段来表达真理、生活常识等内容。不仅形式上生动活泼,而且形象地反映出日本人的细腻感情、生活情趣、价值取向以及他们的思维习惯。无论是语言交流还是书面描写,正确使用日语惯用句,往往能起到画龙点睛的作用。所以如何掌握好日语惯用句,己成为日语学习者急需攻克的难关。 1.定义和分类 日语惯用句是指日本人在长期的社会活动和语言生活中习惯使用的形式简洁、表示特定意思的词组或短句。其定义,日本《国语学大辞典》为:连接或相应使用两个以上的单词,其结合成的整体表示某个固定的意思。《日本文法大辞典》为:指两个以上的单词和语句的结合,表示某个固定的意思。 以上所说的“两个以上的单词”是包括句和短语在内的词组。“表示某个固定的意思”可以认为是,与该单词本来的意思无直接关系和将该单词本来的意思比喻使用。比如,与该单词本来的意思无直接关系的惯用句有“歯に衣着せぬ”(直言不讳),“道草を食う”(在途中做别的事情,耽搁时间),“猫を被る”(假装不知)等。将该单词本来的意思比喻使用的惯用句有:“骨が折れる”(费力气),“鼻が高い”(得意洋洋),“足を洗う”(洗手不干)等。 关于日语惯用句的分类,宫地裕在《惯用句的意思和用法》一书中指出:惯用句比一般的词组结构紧凑,一与格言、谚语不同,不表示历史价值观。如果把比一般的词组结构紧凑的惯用句叫作“词组成语惯用句”、把具有比较明确的比喻意思的惯用句叫作“比喻惯用句”的话,可分类如下: 一般词组 词组成语惯用句 惯用句直喻惯用句 成语比喻惯用句 隐喻惯用句 格言·谚语 日语惯用句从其构成、意思和职能等几方面,还可分为狭义惯用句和广义惯用句。 狭义惯用句:惯用句的整体意思无法从其构成要素的词汇来理解,而是被用于派生和比喻,成为暗示目的、结果和理由的原因。比如:“骨が折れる”(费力气),“肝をつぶす”(吓破胆)等。除此之外,

日语常用100句

こんにちは。你好。 こんばんは。晚上好。 おはようございます。早上好。 お休(やす)みなさい。晚安。 お元気(げんき)ですか。您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 いくらですか。多少钱? すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。ごめんなさい。对不起。 どういうことですか。什么意思呢? 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。山田的中国话说的真好。 まだまだです。没什么。没什么。(自谦) どうしたの。 どうしたんですか。发生了什么事啊。 なんでもない。没什么事。 ちょっと待ってください。请稍等一下。 約束(やくそく)します。就这么说定了。 これでいいですか。这样可以吗? けっこうです。 もういいです。不用了。 どうして。 なぜ为什么啊? いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前) ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后) ありがとうございます。谢谢。 どういたしまして。别客气。 本当(ほんとう)ですか。真的? うれしい。我好高兴。(女性用语) よし。いくぞ。好!出发(行动)。(男性用语) いってきます。我走了。(离开某地对别人说的话) いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话) いらしゃいませ。欢迎光临。 また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。 じゃ、またね。 では、また。再见(比较通用的用法) 信(しん) じられない。真令人难以相信。 どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多) えへ?表示轻微惊讶的感叹语。 うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)) ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语) がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语) がんばります。我会加油的。 ご苦労(くろう) さま。辛苦了。(用于上级对下级) お疲(つか)れさま。辛苦了。(用于下级对上级和平级间) どうぞ遠慮(えんりょ) なく。请别客气。

常见的几个日语惯用句型

あいそがいい〔愛想がいい〕和藹可親;親切。 ◎彼はとても愛想がいい人です。 ◎あの人は誰にも愛想がいい人です。 ◎この店の者は客に愛想がよくない。 あいそがいい〔愛想が悪い〕不親切;討人厭。 ◎彼は私に非常に愛想が悪いです。 ◎あの店の店員は愛想が悪いです。 ◎彼は客に対して愛想が悪い。 あいてにする〔相手にする〕理睬;共事。 ◎だれも彼女を相手にしなかった。 ◎かれらは外人を相手に商売した。 ◎あんな分からず屋を相手にしても仕方がない。 あいてになる〔相手になる〕匹敵;稱得上對手。 ◎彼女は彼のいい相手になるだろう。 ◎テニスではとうてい君の相手にはなれない。 ◎あの学者には専門領域で相手になる者はない。 あおくなる〔青くなる〕(臉色)發青;變白;蒼白。 ◎財布がないのに気づいて青くなった。 ◎彼はその知らせを聞いて青くなった。 ◎彼は書類をなくして青くなった。 あかくなる〔赤くなる〕泛紅;通紅。 ◎彼女は恥ずかしくて顔が赤くなった。 ◎彼の顔は熱で赤くなっていた。 ◎木の葉が赤くなった。 あかはじをかいた〔赤恥をかいた〕出醜;出洋相。 ◎食事のマナーを知らなかったので、赤恥をかいた。 ◎だれだって人前で赤恥をかきたくない。 ◎その学生は全校生の前で赤恥をかかされた。 あげくのはて〔揚げ句の果て〕結果;到頭來;到了最後。 ◎言い争いのあげくの果ては、大ゲンカになった。 ◎私は疲れて腹べこだった。揚げ句の果てに雨まで降り出した。 ◎さんざん心配させた揚げ句の果て、兄はひょっこり帰って来た。 あしがでる〔足が出る〕起支;露出馬腳;暴露缺點。 ◎そんなにたくさん買い物をすると足が出るよ。 ◎2000円ばかり足が出た。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档