当前位置:文档之家› 英语近义词辨析

英语近义词辨析

英语近义词辨析
英语近义词辨析

英语近义词辨析

--------------------------------------------------------------------------------

Wait,Await

Wait(v.)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。

通常此词作为不及物动词而和for连用。

A wait(v.)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。例:We can wait here until he comes.

我们可以在此地等候他来。

How long have you been waiting?

你等多久了?

How long have you been waiting for me ?

你等我多久了?

We are anxiously awaiting your reply .

我们正焦急地等候你的来临。

She was at the door awaiting him.

她在门口等候他。

---------------------------------------------------------------------------------

Wither, Fade

Wither(v.)----“枯萎”,“凋谢”。指因无活力而失去生气。

Fade(v.)----“凋谢”,“褪色”。多指颜色的逐渐消失,有时也作“暗淡”讲。

例:The flowers have withered away.

花凋谢了。

Her hopes withered.

她的希望渐渐幻灭了。

Will this color fade?

这颜色会褪吗?

The blue rug has faded over the year.

那块小蓝地毯经过多年已褪色了。

-----------------------------------------------------------------------------------

Wild, Fierce, Savage

Wild(adj.)----“野蛮的”,“未驯服的”。普通用语。指野性的、无节制的行为,无发怒或严厉之意。Fierce(adj.)----“凶暴的”。指易怒的和有凶暴脾气的人或动物。

Savage(adj.)----“野蛮的”,“残酷的”。表示不开化,或缺乏感情的控制力。

例:Some wild horses still live in the valley.

一些野马还栖息在这个山谷里。

Is the sac and Fox Indian tribe a wild one?

袋与狐部落是野蛮部落吗?

He was a fierce fighter.

他是一个勇猛的斗士。

The fierce robbers come down from the mountains.

凶恶的匪徒从山上下来。

I have never met such savage manners.

He has a savage temper.

他性情野蛮。

-----------------------------------------------------------------------------------

Waste, Garbage, Junk, Refuse, Rubbish, T rash

Waste(n.)----“废物”。普通用语。指任何被遗弃的东西。

Garbage(n.)----“废物”。指厨房里丢弃的剩余物。

Junk(n.)----“废物”。指用坏了地,无价值的废弃物。

Refuse(n.)----“废物,垃圾”。泛指一切毫无用处,毫无价值的废物或垃圾。

Rubbish(n.)----“垃圾,废物”。指体积较小、破碎的、没有用的废物,和可收集起来进行处理的弃物,间或指愚蠢无用的话语和思想。

Trash(n.)---- “废物”。指小型无价值的杂物,或无价值作品。

例:Industrial waste must be prevented from polluting our rivers.

必须阻止工业废物污染河流。

There is too much waste in this house.

这一家人太浪费了。

The park is covered with old cans and other forms of garbage.

公园里到处都是旧罐头盒和其它各种垃圾。

Waiters put their leftovers in the garbage can.

侍者把残羹剩饭倒入泔脚桶里。

The whole room is full of junk.

整个屋子堆满了废弃物品。

Their mother enlisted them to remove junk for a trash pickup.

他们的母亲在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走。

The refuse was unloadedat the city dump.

垃圾卸在市垃圾场。

Throw the refuse in the garbage can.

把垃圾扔进垃圾桶里。

The rubbish must be thrown away.

这些垃圾必须扔掉。

He is talking rubbish.

他在说废话。

Gather up the leaves and put them with the rest of the trash.

把树叶堆积起来,与其它废物放在一起。

Don't waste your time reading that trash!

别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Walk, Stride, Stroll, Plod

Walk(v.)----“走”。普通用语。是中性词。指以正常速度走路。

Stride(v.)----“走”。指大步行走,并且步伐均匀。

stroll(v.)----“走”。指为了消遣而慢慢地步行。

Plod(v.)---- “走”。指缓慢而吃力地走。

让我们在公园里散会儿步。

We got off the bus and walked the last few blocks.

我们下了公共汽车,走过最后几个街区。

She turned and strode off.

她转身大步走开了。

The soldiers are striding with a dignified gait.

士兵们正昂然阔步而行。

They are strolling players.

他们是流浪艺人。

A huge crowd strolled down Fifth A venue in the Easter Parade.

一大群人在复活节游行时走过第五街。

The poor old man plods along,hardly able to lift each food.

这可怜的老人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。

The old horse plodded up the road.

老马在路上缓步而行。

--------------------------------------------------------------------------------

Waiter,Servant, Attendant

Waiter(n.)----“侍者”。指饭店,旅馆,餐室里的男侍者。女侍者是waitress。

Servant(n.)----“仆人”,“佣人”。指为工资,膳宿在别人家干活的人。

Attendant(n.)----“仆人”,侍从”。指跟随某人并为其服务的人。

例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack

bars.

男女服务员在餐馆,旅馆,咖啡馆,快餐馆里招待顾客。

While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to

us bearing a large basket full of huge peaches.

当我们在等咖啡的时候,那个领班侍者拎来满满一大蓝子特大的桃子。

The millionaire had a staff of 30 servants.

这个富翁有仆从30名。

In poor countries, live-in servants are present in home not only

of the wealthy but also of middle-ciass families.

在贫穷国家,不仅富裕家庭,而且中等阶级家庭也有常住的佣人。

The queen was always surrounded by her attendants.

女王身边总有仆从跟随。

The attendants went out backwards.

随从倒退着出了房间。

-------------------------------------------------------------------------------- Vocal, Oral, Spoken, Colloquial V ocal(adj.)---“发声的”。指拥有发音的能力。

V erbal(adj.)---“言辞的”。正式用语。指笔头表达。非正式英语中也表示口头表达。

Oral(adj.)---“口语的”。指口头表达和交流。

Spoken(adj.)---“口语的”。指口头表达和交流,此时与oral一词无区别,

但spoken可以构成复合形容词,表示以一种特定方式讲话。

例:The snake is not a vocal creature.

蛇不是发声动物。

He was very vocal in his objections.

在反对时他嗓门很大。

Let's have oral practice.

让我们作口头练习。

Y ou had an oral examination, didn't you?

你考了口试,是吗?

This word is used in spoken language.

这个词用于口语。

She is a soft-spoken woman.

她是一个说话柔和的女人。

This is a colloquial expression.

这是通俗用语。

He studies English colloquial style.

他研究口语体的英语。

--------------------------------------------------------------------------------

View, Scenery, Scene, Sight

View(n.)---“景色”。普遍用语。指目中所望见的景色。

Scenery(n.)---“景色”,“外景”。指一个地方乃至一个国家的整个外景或外貌。Scene(n.)---“景色”。可与view通用,但多包括了其中的人及其活动。

Sight(n.)---“光景”。多指人工的事物,比如大建筑史迹等有名的处所。

例:There is a fine view of the mountain from our hotel window.

从我们旅馆的窗口可以看到秀丽的山景。

It was our first view of the ocean.

这是我们第一次看见海洋。

The scenery of this country is unparalleled.

这个国家的风景无与伦比。

The train moved slowly south through flat, drab mainline scenery.

火车穿过干线两侧风景单调乏味的地区,缓缓地向南驶去。

The boats in the harbour make a beautiful scene.

港中的船只构成美丽的景色。

The scene of sunset was very beautiful.

日落的景色是非常美的。

We will go and see the sights of New Y ork.

我们要去看看纽约的名胜。

The Imperial Palace is one of the sights of China.

故宫是中国名胜之一。

--------------------------------------------------------------------------------

Victory, T riumph

Victory(n.)---“胜利”,“战胜”。主要指战争上的胜利,也指竞赛中所获的胜利。Triumph(n.)---“大胜”,“凯旋”。指卓越的,一往无前的胜利或成功。

例:The victory is not yet decided.

胜败尚未决定。

军官们率领士兵在战斗中取得了胜利。

We finally won a diplomatic triumph.

我们终于赢得了外交的胜利。

Perhaps that was to be my greatest moment of triumph!

也许那将会成功之最伟大时刻!

--------------------------------------------------------------------------------

Vibrate, Sway, Swing, Rock

Vibrate(v.)---“摇动”,“震动”。指一种快速而不断的震动。

Sway(v.)---“摇动”,“摆动”。指有弹力的东西被压弯后又恢复原位的摆动。

Swing(v.)---“摇动”,“摆动”。指任何一头固定而另一头活动的动作,也泛指不正规的动作。Rock(v.)---“摇动”,“摆动”。指轻微的摇动,也指剧烈的摇摆。

例:The whole house vibrates whenever a heavy lorry passes.

每当重型货车经过时,整个房子都会震颤。

Dick's heavy footsteps upstairs make the old house vibrate.

迪克在楼上沉重的脚步弄得那旧房子直颤动。

The branches of the tree swayed in the wind.

树枝迎风摇晃。

His resolution swayed after the first failure.

在第一次失败之后他的决心就动摇了。

The pendulum stopped swinging.

钟摆停止了摆动。

The lantern hanging overhead swung in the wind.

吊在高处的灯在风中摇动。

Mother is rocking her baby into sleep.

母亲在摇她的婴儿入睡。

The earthquake rocks houses.

地震使房屋震动。

--------------------------------------------------------------------------------

Vest, Waistcoat

V est(n.)---“背心”,“马甲”。美国用语。

Waistcoat(n.)---“背心”,“马甲”。英国用语。也用于英国的商业。

例:He takes off his coat to reveal a bright red vest.

他脱下上衣,露出一件鲜红的马甲。

Jimmy is wearing a vest under a coat.

吉米在上装里面穿着一件背心。

The sleeves of a pale blue waistcoat came only to her elbows.

一件淡蓝色马甲的袖子只垂到了她的臂弯处。

He left off his waistcoat as soon as he came into the room.

他一进屋就脱掉了他的马甲。

--------------------------------------------------------------------------------

Vessel, Container

V essel(n.)---“容器”。指盛装液体的用具。

Container(n.)---“容器”。指盛装固体或液体的日常用具。

例:A heat exchanger, in a narrow sense, is a vessel.

He began putting the sacred vessels away.

他开始把供热器收拾起来。

I couldn't find my soap container.

我找不到我的肥皂盒了。

Another thousand metres along the the coast stood the fat silver

containers at Whitegate.

顺海岸再过去1000米,在怀特盖特,矗立着一些巨大的银色储油罐。

--------------------------------------------------------------------------------

Vertical, Upright

V ertical(adj.)---“直立的”。指与水平面垂直或大致垂直。

Upright(adj.)---“直立的”。指与一平面大致垂直,强调非倾斜性。可用于比喻。

例:Please notice, it is a vertical line.

请注意,这是一条垂直线。

The cliff rose in a vertical wall from the sea.

悬崖峭壁矗立于海面之上。

Several columns among the ruins still stood defiantly upright.

废墟中几根柱子依然顽强竖立着。

He is an upright citizen.

他是一位品格端正的公民。

--------------------------------------------------------------------------------

Version, T ranslation

V ersion(n.)---“翻译”,“译文”,“译本”。指同一作品的不同译本。

Translation(n.)---“翻译”,“译文”,“译本”。普通用语。指把作品从一种语言译成另一种语言。例:There are many versions of the Bible.

圣经有许多不同的译本。

I have never read the King James version of the Bible.

我从未读过詹姆士国王钦定的圣经英译本。

I have read a Japanese translation of Hamlet.

我读过哈姆雷特的日文翻译本。

All quotations from Latin texts are given in translation.

所有引自拉丁语本的引文都经过翻译。

--------------------------------------------------------------------------------

Vanquish, Conquer, Overcome

V anquish(v.)---“克服”。指快速 完全 彻底地打败对手,有“胜利已成定局”的意思。

只可用于人。

Conquer(v.)---“克服”,“征服”。常有控制或占有的含义,但并没有彻底而完全征服的意思。Overcome(v.)---“克服”。普通用语。指克服任何必须克服的东西。

例:He vanquished his opponent.

他一举打垮了他的对手。

The king's army vanquished the rebels.

国王的部队一举击败了叛乱者。

The Norman conquered England in 1066.

诺曼人在1066年征服英国。

Man can conquer nature.

人能征服自然。

你必须克服你的坏习惯。

The fire was completely overcome by daybreak.

黎明时大火已被完全扑灭。

--------------------------------------------------------------------------------

Valuable, Precious

V aluable(adj.)---“值钱的”,“有价值的”。指价值巨大, 出售就可得高价;

也可表示意义或作用的重大。

Precious(adj.)---“贵重的”,“宝贵的”。指因稀罕或来之不易,

或具有极大价值而非常值钱,

有时也指一个人对某件物品特别喜爱。

例:Mrs Forester has a valuable diamond.

弗雷斯蒂夫人有一颗贵重钻石。

It is a valuable discovery.

这是一个有价值的发现。

That old toy bear is precious to John.

那只旧的玩具熊对约翰来说特别珍贵。

She owned many precious jewels.

她拥有许多贵重珠宝。

--------------------------------------------------------------------------------

Kindle, Fire, Ignite, Light

Kindle(v.)---“点燃”。强调着火的迟缓和困难。

Fire(v.)---“点燃”。通常指火的突然爆发。

Ignite(v.)---“点燃”。限于用在指通过某种方法使物体升温而迅速或猛烈燃烧。Light(v.)---“点燃”。强调点燃后的结果,如光亮 热力或烟火等。

例:This wood is too wet to kindle.

这些柴太湿了, 很难点着。

The sparks kindled the dry wood.

星火燃着了干木。

It took several bundles of twigs to fire the logs.

点燃这些大块圆木需要好几捆枝材。

He fired a baystack.

他点燃了一个草堆。

An electric spark ignites the petrol in a car engine.

电火花点燃了汽车引擎。

Petrol ignites very easily.

汽油极易点燃。

She lighted the lamps.

她点着了那些灯。

It's time to light up.

该开灯了。

The fire was completely overcome by daybreak.

黎明时大火已被完全扑灭。

--------------------------------------------------------------------------------

V aluable(adj.)---“值钱的”,“有价值的”。指价值巨大, 出售就可得高价;

也可表示意义或作用的重大。

Precious(adj.)---“贵重的”,“宝贵的”。指因稀罕或来之不易,

或具有极大价值而非常值钱,

有时也指一个人对某件物品特别喜爱。

例:Mrs Forester has a valuable diamond.

弗雷斯蒂夫人有一颗贵重钻石。

It is a valuable discovery.

这是一个有价值的发现。

That old toy bear is precious to John.

那只旧的玩具熊对约翰来说特别珍贵。

She owned many precious jewels.

她拥有许多贵重珠宝。

--------------------------------------------------------------------------------

Kind, Sort, Species, T ype, Category

Kind(n.)---“种类”。指同种类的东西。

Sort(n.)---“种类”。指大体相似的东西, 有时用于贬义判断。

Species(n.)---“种类”。指相同种类的生物。

Type(n.)---“种类”。指不太明确类别的划分,有主观判断之意。

Category(n.)---“种类”。正式用语。指对材料 或图书等进行分析而划分的种类。

例:This is the best kind of pen.

这是最好的一种钢笔。

I can feel at home in this kind of room.

在这样的房间里我感到象在家里一样。

What sort of food do you like best?

你最喜欢吃什么食物?

I will make no attempt of the sort.

我不愿做这种事。

This is an extinct species of fish.

这是一种已经灭绝的鱼。

Blackmail is a species of crime which we all hate.

恫吓勒索是我们大家憎恨的一种罪行。

The horticulturist developed a new type of rose.

园艺师培育了玫瑰的一个新品种。

Her beauty is of the Italian type.

她的美是意大利型的。

Put it there, it belongs to that category.

把它放在那儿,它属于那一类。

Place these books in categories, please.

请把这些书分门别类地进行整理。

--------------------------------------------------------------------------------

Kill, Assassinate, Execute, Dispatch, Murder, Slay, Slaughter

Kill(v.)---“杀”,“杀死”。普通用语。指任何一种致死行为。

Assassinate(v.)---“暗杀”。指出于政治目的进行的暗杀行为。

Execute(v.)---“处决”。指依据法律,判处死刑。

Dispatch(v.)---“杀死”。指采用直接方法,如刺,射击等手段杀死,强调迅速。

Murder(v.)---“谋杀”,“凶杀”。指非法地 有目的的杀害他人。

Slay(v.)---“杀死”,“杀害”。指残酷地打死或用武器杀死。现多用过去分词slain。

Slaughter(v.)---“屠杀”。尤指为肉食而屠杀;还指错杀或残酷地杀死很多人。

例:Two people were killed in a car accident.

在一次车祸中有两人丧生。

The frost killed the flowers.

霜把花冻死了。

President Kennedy was assassinated in Dallas in 1963.

肯尼迪总统于1963年在达拉斯被暗杀。

Martin Luther King was assassinated by a white people.

马丁路德金是被一个白人暗杀的。

Nathan Hale was executed as a spy by the British in 1776.

1776年,内森黑尔被英国人当作间谍处决了。

Mussolini was caught by Italian guerrillas on April 27, 1945,

while trying to escape to Switzerland and executed after a brief

trial.

1945年4月27日,墨索里尼试图逃往瑞士时,被意大利游击队抓获,经简短审讯之后,即被处决。 The injured horse was dispatched by its owner.

受伤的马被他的主人杀死了。

The executioner quickly dispatched the condemned man.

行刑者迅速将该犯处决了。

According to the historians he murdered his rival in cold blood.

根据历史学家考证,他蓄意杀死了他的竞争对手。

It is said that one person was murdered on the beach.

据说一个人在海滩上被谋杀了。

The slain man has not yet been identified.

被杀的人至今还未被查出身份。

He was slain in battle.

他战死在沙场。

Many cattle and sheep are slaughtered here.

这儿屠宰了许多牛羊。

Tens of thousands were slaughtered on the battlefields of

Macedonia.

成千上万的人在马其顿战场上被杀死了。

--------------------------------------------------------------------------------

Keen, Acute, Penetrating, Sharp, Shrewd

Keen(adj.)---“锐利的”。普通用语。一般指刀或尖的锋利。

用于比喻时,指看穿一切事物,含有慧眼 耳聪和机敏之意。

Acute(adj.)---“尖锐的”。一般指角的形状。用于比喻时,指思维敏捷。

Penetrating(adj.)---“锐利的”。强调透过细节调查事物根源的能力。

Sharp(adj.)---“锐利的”。普通用语。一般指刀的锋利。用于比喻时,强调有洞察力,有时含不诚实的意味。Shrewd(adj.)---“锐利的”。表示谙于世故,遇事老谋深算,有看穿一切事物内情的能力。

例:He is a keen politician.

他是个厉害的政治家。

Tom keeps a knife with a keen edge.

汤姆有一把锋利的小刀。

He is an acute observer.

他是一个敏锐的观察家。

This is not a right angle, but an acute one.

这不是直角,而是锐角。

The professor gave us a penetrating analysis of the play.

教授给我们作了一次深刻的剧本分析。

Premier Zhou has an extremely penetrating mind.

周总理头脑异常敏锐。

The knife is not sharp enough and need grinding.

这刀不快,需要磨了。

I have a sharp mind for figures.

我头脑聪明,善于计算。

He is too shrewd to trust in bussiness matters.

他在商业事务上太精明了,不能信赖。

He is a shrewd politic ian.

他是个精明的政客。

-----------------------------------------------------------------------------------------

Jump, Leap, Skip, Spring

Jump(v.)---“跳”,“跃”。普通用语。泛指从地面跳起,或从一平面跳下。

Leap(v.)---“跳起”,“跳跃”。指连跑带跳,有姿势轻快 活泼和优美之意。是书面语。

Skip(v.)---“跳”,“跃”。指轻快灵巧的跳跃,比如孩子们或小动物的欢蹦乱跳。

Spring(v.)---“跳”,“跃”。指有力和有弹性的突然跳跃。

例:They jumped for joy when they heard the news.

他们听到这消息,高兴得跳了起来。

It is dangerous to jump off a moving train.

火车在行驶时跳下来是很危险的。

They leaped lightly over the stream.

他们轻捷地跳过了小溪。

The young deer were leaping about in the meadow.

小鹿在草地上到处跳跃。

女孩喜欢跳绳。

Lamps like to skip across the meadow.

小羊喜欢在草地上欢蹦乱跳。

A boy sprang from his seat.

一个男孩突然从座位上跳了起来。

He sprang out of bed when the alarm went off.

听到警铃响,他从床上跳下来。

--------------------------------------------------------------------------------

Journey, Excursion, Expedition, T our, T rip, T ravel, Voyage

Journey(n.)---“旅行”,“旅程”。普通用语,指陆地上的远程旅行。Excursion(n.)---“旅行”。较正式,指海上或陆地上的短期外出。Expedition(n.)---“旅行”。指为某一特定目的而组织的艰巨而危险的远征。Tour(n.)---“周游”。指途中在许多地方作短暂停留的观光游览。

Trip(n.)---“旅行”。指来往有定的短距离旅行,

强调在路上所花的时间和所走的路程。

Travel(n.)---“旅行”。惯用复数形式。泛指旅行各地,

表示旅行的路途远,时间长。

V oyage(n.)---“旅行”。常指距离较长的海上旅行, 也可指太空旅行。

例:At first I was afraid the long journey would be too much for her.

起初我担心她不能行这样远的路。

I wish you a good journey.

(祝你)一路平安。

The family made a weekend excursion to a camp ground.

全家周末去宿营地旅行。

The whole excursion took ten hours.

整个短途旅游花了十个小时。

My brother was once a member of the mount Everest Expedition.

我弟弟曾是珠穆朗玛峰登山队的队员。

Our country has sent several parties of people on an expedition to Antarctic.

我国已派了几队人到南极探险。

We went on a guided tour of Italy that included stops at

Milan,V enice,Florence and Rome.

我们在导游的带领下游览了意大利, 包括米兰,威尼斯,佛罗伦萨和罗马。 They are now making a bridal tour.

他们正在新婚旅行。

I go to work by train, and the trip takes 40 minutes.

我坐火车上班, 路上花40分钟。

I can't afford a trip to Europe.

我负担不起去欧洲旅游的费用。

因为暴风雪, 旅行取消了。

The travels of Marco Polo is one of the most interesting books that

I have ever read.

马可波罗的游记是我生平读过的最有意思的一本书。

Is he back from his travels yet?

他游历回来了吗?

He made a long ocean voyage to Africa.

他远航去了非洲。

We made a rough voyage from London to Australia.

我们作了一次从伦敦至澳大利亚的艰苦航行。

--------------------------------------------------------------------------------

Jail, Prison

Jail(n.)---“监狱”。英国的拼法为goal。在英国指民事监狱,

在美国指收容犯有轻罪的人或未经判决的人的收容所 看守所等;

现在也指监狱。

Prison(n.)---“监狱”。指大型的监狱。是指监禁判刑的罪犯 等待受审的嫌疑犯 俘虏等的地方。

例:They have Birdsong in jail.

他们把伯德押在牢里。

The court committed a prisoner to jail.

该法庭将罪犯投入监狱。

The thief was sent to prison for a year.

那个小偷被判处一年监禁。

He came out of prison.

他出狱了。

--------------------------------------------------------------------------------

Utter, Express, ronounce

Utter(v.)---“说出”。指发出任何听得见的声音。强调发出的声音具有突然性和爆发性。

Express(v.)---“说出”。指用语言表达自己的思想或感情。

Pronounce(v.)---“说出”,“发音”。可表示人的发音,或具有发音能力;在正式场合中,指宣读 宣判等。

例:She uttered a scream of terror when she saw a snake.

当她看见一条蛇时, 发出了一声害怕的尖叫。

The old man uttered a sigh in the dark room.

在漆黑的屋子里老人发出一声叹息。

It can not be expressed by words.

无法用语言来表达它(不可言传)。

Can you express yourself in English?

你能用英语表达你的意思吗?

My baby can pronounce this word without any difficulty.

我孩子读这个词没有任何困难。

I now pronounce judgement on the issue.

我现在宣布对这一问题的意见。

Use, Consume, Expend, Employ, Utilize

Use(v.)---“用”,“使用”。普通用语。指事物时有消费的意义,指人时,对这个行动表示强烈的不赞成。Consume(v.)---“用”。表示用尽,耗尽,指用在自己身上。

Expend(v.)---“用”。与consume同义,但多指付出的方向。

Employ(v.)---“使用”。较正式用语。指人时有“雇用”的意思;也可用于物,但无消费之意。

Utilize(v.)---“使用”。强调使用有益的方面。

例:The company now uses a computer to do all its accounts.

该公司现在使用一台电脑处理一切账目。

He uses every means to prevent it.

他用各种方法阻止它。

They asked how many bottles of wine he consumed in one year.

他们打听他一年里喝了多少啤酒。

We consumed much time and energy in writing this book.

我们写这本书消耗了很多时间和精力。

He lived high and expended largely.

他生活奢侈,花销很大。

She expended all her capital on equipment.

她将所有资本用于设备。

The mill employed a thousand workers.

这家工厂雇用了一千名工人。

Y ou could employ your spare time better.

你可以把业余时间利用得更好些。

To avoid an oil shortage more machines must utilize solar energy.

为了避免石油短缺,更多的机器必须使用太阳能。

Can we utilize straw as fodder?

我们能利用稻草作为饲料吗?

--------------------------------------------------------------------------------

Y et, Already

Y et(adv.)---"已经".与Already一样均用于谈论某一特定时间之前可能完成的某项动作.

Y et只用于否定句和疑问句中.

Already(adv.)---"已经".常用于肯定的陈述句中,也可用于疑问句以表示惊奇.

例:Has the bell rung yet? --- It has not rung yet.

已经敲钟了吗? --- 还没有.

I've started learning Greek, but I haven't got very far yet.

我已经开始学习希腊语,但只是刚刚入门.

John hasn't done much work yet, but Anne has already finished.

约翰还没做多少工作,可是安妮已经做完了.

Have you finished lunch already? It's only 12 o'clock.

你已经吃过午饭了吗? 刚刚12点.

--------------------------------------------------------------------------------

Zero, Cipher, Nil, Nought

Zero(n.)---"零".普通用语.是指没有数量和大小等意义时人们喜欢用的词.

Cipher(n.)---"零".指0-9的任何一个阿拉伯数码,表示"无"时,具有象征意义.

Nil(n.)---"零".多用于体育或新闻领域.

Nought(n.)---"零".美语为naught,在字面意义上与cipher同义.

例:His chances of success sank to zero.

他成功的机会降到了最低点.

It was fifteen degrees below zero.

气温是零下十五度.

One followed by two ciphers is 100.

一的后面跟两个零是一百.

I can't bear such a cipher any longer.

我再也不能忍受这样一个无用的人了.

The result of the game was three-nil.

比赛结果是三比零.

The new machine reduced labor costs to almost nil.

新机器把劳动力的成本几乎降到零.

My effort came to naught.

我的努力终成泡影.

0.01 is usually read point nought one。

lift,elevate,raise v. 提高

【辨析】

lift 指将笨重物体从地面提起,或从较低的平面或位置举到较高的平面或位置。

例句:The low clouds began to lift. 低空的云开始上升。

elevate 当指提高位置或高度时非常郑重,甚至有些矫饰;当用于抽象事物时,常指地位、情操等的提高。

例句:He was elevated to do the rank of major due to his wise command in the battle. 由于他战斗中指挥英明,他被提为少校。

raise 指不费力地将物体提升,尤其指垂直提升。

例句:I raised my glass to him. 我举杯祝他健康。

1.She can _____ a pail of water from the ground.

lift 她能把一桶水提起来。

2.Reading good books _____ one's mind.

elevate 阅读好书可以提高人的心灵修养。

flavour,taste n. 风味,口味

flavour 指食品或菜肴本身具有的风味,通常通过嗅觉嗅出。

例如:This cake has an unusual flavour.

taste 强调人的口味或品味,通常通过味觉品尝出来。

例如:A sick man has not much taste for food

1.The medicine has a bitter _____.

taste 这药有苦味。

2.The shop sells ice cream in seven different _____.

Flavour 这个商店卖的雪糕有七种口味

troubled,troublesome

Troubled的意思是“烦恼的”、“困惑的”、“不安的”或“动乱的”

Troublesome的意思是“令人感到烦难的”、“不易处理的”

Their troubled looks frightened us all.

他们那种烦恼的神情使我们大吃一惊。

Share prices slipped for the fifth consecutive day.It's really a troublesome issue for the financiers.

股价连续五天下跌,这对理财家确实是棘手之事。

------------------------------------------------------------

couple,pair这组词都有“一对”、“一双”的意思

couple n. 常指同一种类型的两个人、两只动物或两件事物的结合,他们常常可合可离,成对时需要一种外表的结合。

例如:A new wedded couple 一对新婚夫妇

pair n. 常指两件并列而不可分的东西的组合,如鞋子、袜子、手套、眼镜,也指夫妇或配偶。

例如:a pair of spectacles 一副眼镜

2.These two gloves are not a pair——one is leather and one is wool

cost,expend,spend,take这组词都有“花费”的意思

cost “价格为”“(使)花费”,指某事、某物使某人花费金钱、劳力或付出代价等,有时也用于指时间。

例句:Making experiments like this costs much time and labor.

做这种实验要花很多时间和劳力。

expend “花费”,正式用语,指某人为特定的或有价值的目的而花费钱、时间或精力,而且涉及的数额较大。

例句:They expended a large sum of money to build the mansion.

他们花巨资建造这座大厦。

spend “花费”、“花(时间)等”,普通用语,指某人花钱、花时间做某事。

例句:My sister spent a lot of money buying books.

我的妹妹花了许多钱买书。

take “需要”、“花费”,表示“需要”时,指某事需要花费人手、气力、勇气、时间、耐心、勤劳等;表示“花费”时,多用于时间。

例句:It takes a lot of time to finish this book.

完成这本书需要很多时间。

1.The class _____ a great amount of time on the project.

expended 这个班的学生在这个项目上花费了大量时间。

2.The professor _____ the whole night writing the research report.

spent 教授花了整个晚上撰写研究报告。

-------------------------------------------------------------------

argue,debate,dispute 这组词都有“争论”的意思。

argue vi. “争论”、“争辩”,指说明自己的观点,讲明道理,以说服对方,维护自己的主张、主义或立场。着重说理和论长,不一定含有否定对方论点的意思。

例如:argue with sb. about/over sth. 为某事和某人争辩

debate v. “辩论”、“争论”,指在正式场合进行公开的辩论。辩论可在两方之间进行,通常按一套规则进行辩论,有仲裁人判定胜负,也可指相互之间的争论。

例如:They debated until the bar closed.他们争论不休,直到酒吧关门。

dispute vi. “争论”、“争吵”,指用激烈的言辞进行争论,双方各持己见,针锋相对,不肯让步。这种争论往往感情多与理智,含有争论不休、相持不下,但问题仍未得到解决的意味。

例如:They disputed for hours about where to go.他们就去哪里的问题争论了几个小时。

1.The robbers _____ violently over the stolen goods.

disputed 那些强盗为分赃而激烈争吵。

3.The House of Representatives _____ the proposal for three days.

debated 众议院为此提案辩论了3天。

-----------------------------------------------------------

doubt,suspicion n. 怀疑

doubt 指缺乏确信,也指没有作决定的能力。

例句:There is no doubt that he is guilty. 毫无疑问,他是有罪的。

suspicion 指没有足够的证据支持某种信念,如犯罪、犯错等。

例句:Suspicion crept into his mind. 由不得他不产生怀疑。

1.I have a _____ that she is not telling the truth.

suspicion 我有点疑心她讲的不是真话。

2.I have grave _____ about his competence.

doubts 我对他的能力有很大怀疑。

fate,fortune,luck n. 命运,运气

fate 指命中注定的事情,可以是好的,也可以是坏的,但多指坏的。

例句:When they met again after ten years, they left that fate brought them together.

当他们十年后又见面时,命运让他们到了一块儿。

fortune 常用单数,指对某人有重要影响、决定未来的或好或坏的运气。

例句:She had the good fortune to be free from illness.

她运气好,没得病。

luck 指某人碰巧遇到或好或坏的运气。

例句:The one won and the other lost; that's the luck of the draw.

一方赢另一方输,抽签全看运气好坏。

1.It was my _____ to meet her that day.

fate 那天遇见她真是我的命中注定。

2.I was _____ enough to catch the last bus.

luck 我真幸运,赶上了最后一班车。

----------------------------------------------------------

furnish,provide,supply 这组词都有“供给”的意思。

furnish vt. “供应”、“提供”,特指为某种用途或生活舒适而提供索需要的东西或服务。常用于一次性的供应。

例句:They were asked to furnish capital for the new enterprise.

provide vt. “供给”、“提供”,指为对象供应物品,以满足其需要。

例句:The motors provided power for the pump.

supply vt. “供给”、“供应”,尤指长时间、有规律地向某对象提供所需之物或所缺之物。例句:Canada and Australia help to supply England with food.

1.This shop _____ everything that is needed for mountaineering.

furnishes 这家商店供应登山用品,一应俱全。

2.The government _____ free books to schools.

supplies 政府免费为学校提供书籍。

-----------------------------------------------------------

rescue,save

rescue “营救”、“援救”,正式用语,指营救某人或某物脱离危急的或不利的处境。

例句:They are trying to rescue the hostages held by the terrorists.

save “救助”、“搭救”、“挽救”,普通用语,指任何把某人或某物从危险或不利的处境中解救出来,使其免受伤害的行为,特别强调获救的人或物能继续生存或保存下去。

例句:An atrifical heart could save his life.

1.They _____ a boy from drowning.

resuced 他们把溺水的男孩救了起来。

2.The doctors managed to _____ his life.

save 医生们设法挽救了他的生命。

-----------------------------------------------------------------

appreciate,enjoy v. 欣赏

appreciate 指通过对事物深入理解而了解其真正的价值,取得精神或感官上的享受,此词还含有具有较深鉴赏能力、理解能力的意味。

例句:Do you appreciate good wine?你会鉴赏好酒吗?

enjoy 是一般用语,仅指得到感官或智力上的乐趣或满足,其“享受”的意味较强。

例句:I enjoy the campus.我很欣赏这座校园。

1.Many young people cannot _____ Beijing Opera.

appreciate 许多青年人不能欣赏京剧。

2.I _____ the meal very much.

enjoyed 我这顿饭吃得很满意。

---------------------------------------------------

disclose,discover,reveal v. 揭示出来

disclose 表示把未宣布的事情“透露”出来。

例句:He refused to disclose his name and address.他拒绝透露自己的姓名和住址。

discover 是通用词,在表示“发现”的时候,它的内涵是被探索或被揭示的事物是早就客观存在的东西。

例句:Columbus discovered America in 1492.哥伦布在1492年发现了美洲。

reveal 在表示“揭示”的时候,它的内涵是通过或好像通过拉开帷幕把某物展现出来。

例句:The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.

这出戏的最后一场的帷幕升起来了,展现在观众面前的是那位贵族,他孤独地坐在铁栏后那件黑暗的号房里。

1.She _____ her even teeth whenever she smiles.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

reveals 每当微笑时,她那整齐的牙齿便被展现出来。

2.These islands were _____ by an English Army captain.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

discovered 这些岛屿是一位英国陆军上尉发现的。

----------------------------------------------------

feeling,emotion,passion n.感情,感觉

feeling 指心理上受到刺激产生的感觉,或对某事的主观强烈反应。作“感情”解时,常用复数,切强调外在表情.

例句:He lost all feeling in his toes.他的脚趾完全失去了知觉。

emotion 指人精神上极强烈的感情,包括任何的愉快、痛苦、害怕、仇恨、爱情等。

例句:Love,hatred and grief are emotion. 爱、恨、悲伤都是感情。

passion 语气比emotion强,表示强烈的、深沉的感情,特别是难以控制的感情。

例句:In a passion of rage he killed that dog.一气之下,他把那条狗杀了。

1.His passionate speech had an effect on our _____.

emotions 他的热情的演讲触动了我们的感情。

2.I have a _____ that we are being followed.

常见的英文近义词辨析一百组

常见的英文近义词辨析100组 1、abide,adhere,conform,comply“遵守”。 abide v.后接by表示“遵守,同意”。 I will abide by the director'decision.我将遵从主任的决定。 adhere v.后接to表示“遵守”。(当然adhere一词的其它意思如“坚持;粘附”也经常被考到。) Car drivers must adhere to the rules of driving.汽车司机必须遵守驾驶规则。 conform v.后接to表示“遵守,符合”。 All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每个人都应该遵守政府制订的法律。comply v.后接with表示“遵守,服从”,用于正式的场合。 Our company complies with governmental regulations on paying taxes.我们公司遵守政府有关纳税的规定。 2、abnormal,uncommon,disordered“反常的” abnormal a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。 His body temperature has been abnormal for3days,the highest point reaching40.5degree centigrade.他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。) uncommon a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。 Hurricanes are uncommon in England.飓风在英国非常罕见。 That is uncommon instant coffee;it tastes great!那速溶咖啡质量上乘,味道好极了! disordered a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。 We couldn't understand her disordered presentation.我们听不明白她条理不清的陈述。 3、abolish,cancel,eliminate,dispose,erase,exclude,extinguish都有“取消,除掉”的意思。 abolish v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。 The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。 cancel v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。 The meeting has been cancelled because of the flu.会议由于流感而取消了。 eliminate v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。 The losing team was eliminated from further competition.失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。 The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.医生帮助他排出肠中毒素。 dispose v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。) After your picnic,please dispose of the litter.野餐后请清除掉垃圾。 erase v.除去,擦掉,指有意识地除去字迹、声音等。 I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁带上录音之前先消掉了上面的音乐。exclude v.排斥;排除,不包括在内,与include互为反义词。 The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得进入该餐馆。extinguish v.熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。 Firefighters extinguished a big fire.消防队员扑灭了大火。 4、abstract,digest,outline,summary“要点,摘要” abstract n.概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。 I have read the abstract of his book.我已经读了他书的概要。 digest n.(篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。 Reader's Digest《读者文摘》 outline n.要点,大纲,概要。 She made an outline of ideas she wanted to present in her talk.她把自己要谈的想法列了一个提纲。 summary n.总结,摘要,指用寥寥数语概括文章或者讲话的要点,不考虑原文的风格。 5、absurd,ridiculous,silly都有“愚蠢,可笑”的意思。 absurd a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。 There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。 ridiculous a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成分。 It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。silly a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。 a silly little boy傻小子

英语近义词辨析

英语近义词辨析 万学海文 《2010年考研英语考试大纲解析》中明确指出:“考生应能掌握5500左右的词汇及相关词组。除掌握词汇的基本含义外,考生还应掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等;掌握词汇之间的搭配关系,如动词与介词,形容词与介词,形容词与名词等”;掌握词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。由此可见,同学们在复习单词时,不仅要记词更要学会去辨析,尤其对相似易混词汇应进行重点攻克。 为了方便同学们的单词归纳复习,万学海文英语教研中心现对常见近义词进行归纳讲解。 1、blunder, error, mistake这一组词都表示"错误"。 blunder n. (因为无知、疏忽犯下的)大错,愚蠢的错误。 I think that I committed a blunder in asking her because she seemed very upset by my question.这位女士由于我的问题感到很难过,我感觉到犯了一个大错。 error n.指判断、计算或行为上的错误,也指智力或道义上的错误。 The accident was the result of human error.这事故是人为的错误造成的。 mistake n.误会,误解;(粗心、遗忘所导致的)错误。 I took your bag instead of mine by mistake.我错拿了你的手提包。 2、brittle, fragile, frail, crisp, invalid都有"弱"的意思。 brittle a.易碎的,易损坏的,通常是指坚硬的东西。 The bones of elderly people become brittle and easily broken.老年人的骨头变得脆弱,很容易骨折。 fragile a.常常修饰使用时必须小心才不会破碎的东西,也引申为体弱的,虚弱的。 He 's feeling a bit fragile after last night's party.他参加了昨晚的聚会以后,现在感觉有些虚弱。 frail a. (指人)体弱的,虚弱的,也可以指东西易碎的。 His mother has grown old and frail.他母亲已经年老体弱。 crisp a.指食品的松脆;清新的,爽快的;活跃的,有生气的,干净利落的。crisp biscuit 松脆的饼干 The student gave a clear, crisp answer to the teacher's question.学生干净利落地回答了老师的问题。 invalid a.不正确的,缺乏证据的;无效的,作废的。作名词时,表示病弱者,伤残者,久病者。 Your ideas about the first humans are interesting but invalid.你关于最早的人类的观点很有意思,但是缺乏证据。 A bad car accident made him an invalid.一次严重的车祸使他变成了残疾。

初中英语同义词辨析

初中英语同义词辨析 英语学习过程中经常遇到同义、近义词的辨析,这是英语学习的难点之一,也是中考考点之一,现在把自己整理的一些初中常见的同义近义词的辨析放在这里,和朋友们交流,也供学生朋友选择学习。1、talk tell speak say speak 和talk 通常用作不及物动词,都有“说话”之意。在会议上发言用speak,名词为speech; 随便漫谈用talk,其名词还是talk; tell表示“讲述”或“告诉”; say表示“说”;例如: can we speak about plans for the holidays? 我们谈谈假期的打算好吗? the patient is too weak to speak. 病人太衰弱了,不能说话。 my father was talking with my teacher when i got home yesterday。昨天我到家时我父亲正在和我的老师谈话。 i always tell my daughter a story before she goes to sleep. 女儿睡觉之前,我总讲故事给她听。 it‘s impossible to tell who will win the next election. 下届选举谁能获胜无法预知。 she said nothing to me about it.

关于这一点,她什么也没有对我讲。 *speak 当及物动词用时,宾语一般是语言或词语之类的词。如: does anyone speak english here? 这儿有人会说英语吗? 2、good well nice good 形容词,好的,合适的,新鲜的,擅长的。 well 作形容词时,指"(身体)健康的”;还可用作副词,修饰动词。nice形容词,美好的,令人愉快的,可爱的,特指取悦感官的事物。she is good at english.她擅长英语。 this cake tastes good.这蛋糕好吃。 his mother is very well.他妈妈很健康。 she is a nice little girl.她是个可爱的小姑娘。 3、look see watch read 看 look通常为不及物动词,强调“看”的动作,指“认真看”,强调看的对象时,后须接介词at才能带宾语,即look at。 see是及物动词侧重于看的结果“看见,看到” watch 作动词,意为“观看,注视”,多指观看运动着的事物,如电视、比赛、表演等。 read 主要强调“读,阅读,朗读”,汉语中常译成“看”,多指看书、报、杂志。 look!the man is coming!看!那个男的来了。 look at the map .看这张地图。 can you see the dog over there?你能看见那儿的狗吗?

初中英语近义词辨析专项练习题

初中英语近义词辨析专项练习 tell talk say speak tell 告诉,讲述可接双宾语 talk 交谈有talk with/to say 说强调说的内容,有say to sb speak 说某种语言其直接宾语为语言,若要对某人或物说,则用speak to 1 Can you _____ me the truth? 2 What language do you ____? 3 This is what they ____ yesterday. 4 Don’t ___in class,please be quiet. .look look at see watch look 看起来(系动词,接形容词作表语) look at 朝…看强调看的方向 see 看见强调看到的结果 watch 观看尤其指看电视,看球赛等 1 The coat ____ nice, I want to buy one for my daughter.

2 Please _______ the blackboard, can you ___ anything? 3 She doesn’t like ____ TV,but she likes _____ football game. .sound listen to hear sound 听起来(系动词,接形容词作表语) listen to 听强调听的动作与方向 hear 听见强调听的结果 1 ____ the radio, it says the flood is coming soon. 2 I can’t ____ you , because there’s something wrong with my ears. 3 What you said ____ interesting. .hear from hear of hear from 收到…的来信 hear of 听说…的消息 1 After ____ her sister, she read and soon wrote back. 2 Have you _____ the place called Shenglong? .receive accept

英语近义词辨析

近义词辨析 目录 1.“I know”和“I see”其实不一样!“我明白了”还能怎么说 (1) 2.college和university了,但是这两者有啥区别呢 (3) 3.表示“打电话”的词call,ring,phone,telephone (6) 4. 关于“药”的单词 (9) 5. 表示“责任”“职责”“义务”的词 (11) 6.准确度(Accuracy)与精密度(Precision)的区别 (13) 1.“I know”和“I see”其实不一样!“我明白了”还能怎么说 可能不少同学想表达“我明白了”的时候,总是会犹豫要用“I see.”还是“I know.”,又或者是“I understand.”。这三个词都有相同的中文意思,但是实际上,还是有所区别的哦。 今天就给大家分辨一下这三个表达,以及帮大家区分表示“明白”的几个常见动词。一起来学习吧。 1. understand 相信大家对于understand很熟悉了,当它表示“明白”时,可以用“understand sth.”或“understand + 从句”的结构。 It is very important to make yourself understood when you speak a foreign language. 当你在讲一门外语的时候,表达清楚自己的意思让别人明白是非常重要的。 除了能表示“明白”,understand还可以表示通过学习或者经历而“了解或知道”某事物。 此外,也可以表示“理解;体谅”,还能表示“获悉”,即通过听说或者读到某事物并相信该事物为真。 understand how/why/where 弄清;搞懂 (can) understand sb. doing sth. 能理解某人做某事

近义实词辨析

近义实词辨析 近义词意义上的细微差别, 构词 成分——词素形成的, 分析词素 入手来辨析近义词的词义, 中不 熟悉的部分拿出来扩展为比较熟 悉的 词,然后把组好的词代入原题看是否讲得 通,即可迅速得出答案。 一、存异组词法 现代汉语中有相当一部分近义词, 它们都有 共同语素,我们在辨析这类词时,可以分两 步来进行: 1.查找异处,组成新词 这就要求我们先找出不同语素, 以这一语素 另外组词。 例 1 :对古典诗歌的学习,不仅要做到知人 论世、沿波探源,努力挖掘出诗歌的形象与 思想,还应在反复 _________________________ 的基础上领会它 们各自的艺术风格。 (吟诵 吟颂 ) “吟诵”和“吟颂”的不同语素是“诵”和 “颂”,而这两个词词义侧重点的区别也就 诵”可以理解为 “诵 往往是由不同的 所以我们应该从 将词语 在这两个相异语素 读”“朗诵”等; , a 。“ a 颂”可以组词为“颂扬”

“歌颂”等。在组词时,要尽量组与原词词 义相近的词语,组自己熟悉的词语。 2.代入原文,得出答案 选择新组定的两组词代入所给的句子, 一组中的某个词语更 适用, 1 中,将“诵 歌颂” 分别代入 “反 中会发现, 用“颂扬” 歌颂” 显然与语境不符, 而用“诵读”“朗 读”就能讲得通,所以综合考虑后,可以确 定原句中应用“吟诵”一词,而不能用“吟 颂”。 二、分解组词法 对于两个语素都不相同的近义词, 无法进行 存异组词时,就可以采用分解组词法。 1.分解原词,得出短语 先把原词分解成两个语素,再分别组词,得 到一个与原词意义相近的短语。 例 2 :勇往直前的汩汩泉水相信,在岁月的 过滤与涤荡下自己将永远一脉 ______________________ ( 轻盈 清莹 ) “轻盈”和“清莹”没有任何相同语素,这 若某 则表明带有这个 语素的词是正确答案。如在例 读”“朗读”和“颂扬 复 _________ 的基础 a

考研英语近义词辨析

考研英语近义词辨析 本文是关于考研英语近义词辨析,感谢您的阅读! 考研英语近义词辨析 ambiguous,obscure,vague,unclear,dim模糊 ambiguousa.意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。 举例:Hisambiguousdirectionsconfusedus;wedidnotknowwhichofthetwor oadstotake. 翻译:他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。 obscurea.用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。 举例:ThepoetryofEzraPoundissometimesdifficulttounderstandbecause itcontainssomanyobscurereferences. 翻译:艾兹拉庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。 vaguea.含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。

举例:Hehassomevagueideasaboutwhattodo,butnothingspecific. 翻译:他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。 uncleara.指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。 举例:Unclearwritingisdifficulttounderstand. 感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

高级英语近义词辨析整理

第1 课 1.destroy一词最为常见,主要强调破坏的力度之大和彻底,一般不带感情或修辞色彩。demolish和raze通常用于巨大物体,如大型建筑物等。demolish常用引申义,指任何复合体的被毁,如demolish a theory with a few incisive comments。意即“用几句锋利的评语推翻某种理论”。而raze几乎无一例外地用于指建筑物的被毁。annihilate在这些词中所表示的损坏程度最为强烈,字面意思是“化为乌有”,但实际上往往用于指对人或物的严重损伤。如说annihilate an enemy force,是指使敌军遭到重创,不仅没有还手之力。而且没有招架之功。如说annihilate one?s opponent in a debate,是指彻底驳倒对手。 2. decay常指某物自然而然地逐渐衰败腐化。如:His teeth have begun to decay.(他的牙齿开始老化变坏。) rot指有机物质,如蔬菜等因菌毒感染而腐败变质,如:rotting apples(烂了的苹果)。 spoil用于非正式文体,常指食物变质。如:Fish spoils quickly in summer。(鱼在夏天极易变质。) molder用于指物体缓慢、逐步地腐朽。如:Old buildings molder away.(老房子渐渐腐烂了。) disintegrate意指把某物从整体变为碎片或一个个部分。如:rocks disintegrated by frost and rain(被霜和雨蚀裂成碎块的岩石)。 decompose指将物质分解为其构成成分。如:Water can be decomposed(be decomposed)into hydrogen and oxygen.(水可分解成氧和氧。)该词还可用来替代rot,使语气略显委婉。 在给出答案之前,首先将该题中的几个语法术语解释一下。 The sentence fragment:片断句。一个合乎语法的完整句子必须具有主语和谓语这两种基本成分。从结构上来说,它应该是可以独立运用的语言单位。片断句是指像短语、从句、同位语以及其他诸如此类不能够独立使用的语言单位。写作时若错误地使用标点符号.将这类不能独立使用的语法结构当成句子分列出来,那便叫做片断句,练习中的第1、第3和第4句就是这样的非完整句,即片断句。 The run-on sentence:误用逗号连接句。该断句的地方没有正确地使用标点符号断句,而将两个或两个以上结构上各自独立完整而又互不从属的句子融合在一起成为一个不合语法、结构松散的句子称融合句。如果两个完整的句子中间只用逗号隔开而被错误地并成一个句子,这种句子便叫误用逗号连接句,练习中的第2句即是。The dangling modifier:垂悬修饰语。由非谓语动词(分词、动名词、不定式)组成的短语若使用不当,与其所修饰的成分没有实质上的联系,这种结构便叫垂悬修饰语。垂悬修饰语并非语法上的错误,只是修辞上的毛病,但仍应避免使用这样的结构,尤其是不要使用那些会产生歧义、引起误解的垂悬修饰语。练习中的第5、6、7、8句均含垂悬修饰语。 The illogical or faulty parallelism:误用平行句法。误用平行句法指用平行结构来表达并非平行的思想内容。这是应该避免的修辞上的毛病。不能将which或who引导的从句用and 与主句相联。关联连词(both…and,either…or等)只能用于联接句中起同一语法作用的平行成分。练习中的第9、10、11、12句都是误用平行结构的例句。 The shift in point of view:角度转换。不必要的甚至错误的角度转换是应该避免的。若非必须如此。一般不由主动语态转换成被动语态。人称及单复数也不应随便转换。练习中的第13、14、15句都是角度转换的例子。练习中的错句可改正如下:The basketball game was canceled because half of the players were in bed with flu. These snakes are dangerous. However,most snakes are quite harmless. 3.Looking out toward the horizon,she Saw only the old cabin in which Mary was born,a single cottonwood that had escaped the drought and the apparently boundless expanse of sunburned prairie. 4.We knew that although the documents have been stolen they have not yet been seen by a foreign agent. 5.Last year,after I had graduated from high school.my father put me to work in his office. 6.To appreciate the poem,one must read it aloud. 7.1 missed that film because l had to stay home to help my mother wash clothes last Sunday. 8.Driving across the state,one saw many beautiful lakes. 9.Unselfish people are not only happier but also more successful. 1O.I finally realized that my daydreaming was not making me beautiful and slender or bringing me friends. 11.He is a man of wide experience and also of great popularity among the farmers. 12.I am interested in electronics,which is a new field and which offers interesting opportunities 10 one who knows science.

高级英语近义词辨析题上册第一部分

高级英语近义词辨析题上册一 1.The whole nation watched the two candidates (arguing, debating) the issue of raising taxes on TV. Argue: (transitive) to state, giving clear reasons, that something is true, should be done etc debate: (transitive) to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or find a solution 2.It was a (proud, arrogant) moment for my cousin when she shook hands with the President. Proud: feeling pleased about something that you have done or something that you own, or about someone or something you are involved with or related to arrogant: behaving in an unpleasant or rude way because you think you are more important than other people 3.Even if you (mix, blend) oil and water, they will not (mix, blend). Mix: if you mix two or more substances or if they mix, they combine to become a single substance, and they cannot be easily separated Blend: to combine different things in a way that produces an effective or pleasant result, or to become combined in this way 4.Some people watch television so much that they cannot (conceive, imagine) of living without it. Conceive: (formal) to imagine a particular situation or to think about something in a particular way imagine; to form a picture or idea in your mind about what something could be like

英语近义词辨析(动词)

近义词辨析(动词) abolish, cancel abolish指取消或废除风俗、制度等;cancel指取消或废除已安排或决定的计划。例如:This bad custom has long been abolished. The game was can celled because of the rain. accept, receive accept作“接受”讲,是有意识的,强调“同意接受”,其行为由主语的主观意志所决定,因而是主动的;receive只意味着“收到”,其行为不决定于主语的主观意志,因而是被动的。例如:She received the gift from him, but she did not accept it. 她收到他的礼物,但她没有接受。 access, approach approach指“接近”的动作;access指“接近”的自由或权利,对人而言可与其会面,对场所而言可自由出入。例如:As we approached the gate, I saw a man coming towards us. He is a man of difficult access. add, add to, add…to, add up to add作“加,增加”解时,既可作及物动词,又可用作不及物动词,作“补充说”解时,与直接或间接引语连用。例如:If the tea is too strong, add some more hot water.如果茶太浓了,再加点开水。After a short while, he added that he would try his best.过了一会儿,他又接着说他会尽力。add to意为“增添,增加,增进”。例如:The bad weather added to our difficulties.恶劣的天气增加了我们的困难。add...to意为“把…加到…”,是把前一项加到后一项之后或之中。例如:Add two to seven, and you will get nine.七加二等于九。add up to 意为“加起来总共是/累计得”,该短语不用于被动语态。例如:All his school education added up to no more than one year.他的学校教育加起来不过一年。Last year, my total income, with my reward added to, added up to 15000yuan. 去年我的总收入,加上奖金,总计为一万五千元。 agree on, agree to, agree with, agree that agree on作“就…取得一致意见”解。例如:The building of a new car factory was agreed on last month.上月,就建一座新汽车厂之事达成了协议。agree to有两层含义和用法:其一是to作为动词不定式符号,其后跟动词原形,作“同意(答应)做某事”解。例如:My father agreed to buy a new pen for me.父亲答应给我买支新钢笔。其二是to为介词,之后跟表示“计划/条件/建议等一类的名词或代词”。例如:They have a greed to our plan.他们已同意我们的计划。agree with作“同意某人的意见”解,其后可跟表示人的名词或代词,也可跟表示“意见”或“说的话”的名词或从句。例如:He agreed with my opinions.他同意了我的意见。We agreed with what he said at the meeting. 我们同意他在会上讲的话。agree that作“认为…”解,其后跟宾语从句。例如:I agree that your composition is very good. 我认为你的这

英语简单同义词近义词、短语辨析

英语简单同义词近义词、短语辨析 idea,concept,conception,thought,notion,impression 这些名词均有“思想、观点、观念”之意。 idea:最普通常用词,几乎适用于任何方面的思维活动。 concept:指从众多实例中通过概括、归纳而形成的对事物本质、全貌及其内部联系的概念或看法。 conception:通常指个人或一些人所持有的具体概念或念头,也可指概念的形成过程,含一定的想象和感情色彩意味。 thought:指以推理、思考等智力活动为基础的心理思维活动及其结果。 notion:指的是一种模糊的,变化的莫测的想法,无可靠的基础,未经深思熟虑的观点。impression:指外部刺激在思想中所产生的印象。 identify,recognize,make out 这些动词均含“认出,识别”之意。 identify:指辨别、确定人的身份或物品的归属等。 recognize:指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。 make out:通常指通过人的感觉器官来辨别事物。 idle,lazy 这两个形容词均有“闲散,懒惰”之意。 idle:通常指不忙,无事可干,一般不含应责备之意。 lazy:指好逸恶劳,贪闲偷懒,或不愿学习或工作等,常含应受责备之意。 if,whether 这两个连接词均含“是否”之意。 if:作“是否”解时,多用于口语,引出宾语从句,不能直接跟or not连用。 whether:多用于书面语中,可与or或or not连用,除引出宾语从句外,还可引出主语从句、表语从句、同位语从句或与不定式连用。 ignorant,illiterate 这两个形容词均可表示“无知的”之意。 ignorant:指一般的无知或指不知道某个具体的事。 illiterate:指不识字的人或没有文化的人。 ill,sick 这两个形容词均有“生病的”之意。 ill:在英国较常用,指“生病”时,通常作表语,不可作定语。在美国,ill用作表语时可与sick换用。 sick多用于美国,作“生病”解时,既可作表语,也可作定语。在英国,sick作表语,不指生病,而指“恶心、呕吐”。 illness,sickness,disease,complaint 这些名词均有“疾病”之意。 illness:不具体指,而是泛指一切疾病,强调生病的时间或状语,语体较sickness正式一些。

自考高级英语近义词辨析下册(Final)

自考高级英语近义词辨析题 上册(共128题) 1. The whole nation watched the two candidates (arguing,debating) the issue of raising taxes on TV. Argue:(transitive) to state,giving clear reasons,that something is true,should be done etc Debate:(transitive) to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or find a solution 2. It was a (proud,arrogant) moment for my cousin when she shook hands with the President. Proud:feeling pleased about something that you have done or something that you own,or about someone or something you are involved with or related to Arrogant:behaving in an unpleasant or rude way because you think you are more important than other people 3. Even if you (mix,blend) oil and water,they will not (mix,blend)。 Mix:if you mix two or more substances or if they mix,they combine to become a single substance,and they cannot be easily separated Blend:to combine different things in a way that produces an effective or pleasant result,or to become combined in this way 4. Some people watch television so much that they cannot (conceive,imagine) of living without it. Conceive:(formal) to imagine a particular situation or to think about something in a particular way Imagine;to form a picture or idea in your mind about what something could be like 5. As it was an informal dinner,most people (wore,were dressed) in their comfortable clothes. Wear:[transitive] to have something such as clothes,shoes,or jewellery on your body Dress:to put clothes on yourself or someone else (一般跟IN搭配) 6. Do you think those young people are (idealistic,ideal) or pragmatic? Idealistic:believing that you should live according to high standards and principles,even if they cannot really be achieved,or showing this belief Ideal:the best or most suitable that something could possibly be 7. Filled with great (adulation,admiration) for their integrity and courage,e was determined to be a man like them. Adulation:praise and admiration for someone that is more than they really deserve Admiration:a feeling of great respect and liking for something or someone

英语近义词辨析

英语近义词辨析 1. abide, adhere, conform, comply 这四个研究生入学考试中的高频考词都有“遵守”的意思,但是它们的搭配不同。 A. abide v.后接by表示“遵守,同意”。 I will abide by the director' decision.我将遵从主任的决定。 adhere v.后接to表示“遵守”。(当然adhere一词的其它意思如“坚持;粘附”也经常被考到。) Car drivers must adhere to the rules of driving.汽车司机必须遵守驾驶规则。 B. conform v.后接to表示“遵守,符合”。 All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每个人都应该遵守政府制订的法律。 C. comply v.后接with表示“遵守,服从”,用于正式的场合。 Our company complies with governmental regulations on paying taxes.我们公司遵守政府有关纳税的规定。 2. abnormal, uncommon, disordered 这三个单词都有“反常的”之意,在考研和CET-6当中经常让考生们辨析它们的细微差别。 A. abnormal a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。 His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree centigrade.他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。) B. uncommon a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。Hurricanes are uncommon in England.飓风在英国非常罕见。 That is uncommon instant coffee; it tastes great!那速溶咖啡质量上乘,味道好极了! C. disordered a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。 We couldn't understand her disordered presentation.我们听不明白她条理不清的陈述。 3. abolish, cancel, eliminate, dispose, erase, exclude, extinguish 这一组动词都有“取消,除掉”的意思。 A. abolish v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。 The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。 B. cancel v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。 The meeting has been cancelled because of the flu.会议由于流感而取消了。 C.eliminate v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。 The losing team was eliminated from further D. competition.失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。 The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.医生帮助他排出肠中毒素。 E. dispose v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。) After your picnic, please dispose of the litter.野餐后请清除掉垃圾。 F. erase v.除去,擦掉,指有意识地除去字迹、声音等。 I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁带上录音之前先消掉了上面的音乐。 G. exclude v.排斥;排除,不包括在内,与include互为反义词。 The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得进入该餐馆。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档