当前位置:文档之家› 京味儿文学谁主沉浮_

京味儿文学谁主沉浮_

京味儿文学谁主沉浮_
京味儿文学谁主沉浮_

团结报/2010年/12月/18日/第005版

文化周刊

京味儿文学谁主沉浮?

白脸

何谓“京味儿文学”?概念上如何界定?这个问题文学界多年来一直纠缠不清,据说当年“京味儿文学丛书”编委会给“京味儿文学”归纳了四个特点:(1)作品中必须运用北京语言;(2)运用北京语言描写北京的人和事;(3)作品中环境和民俗是北京的;(4)发掘北京人特有的素质。所以说,京味儿文学是地域性文学。

北京,是京味儿文学的发生地,因此京味儿文学其实是对北京文化的一种阐释。京味儿重要特点是幽默大气,以及北京人一些根深蒂固的心理质素。京味儿就是北京特有的传统文化对北京人心理意识的潜移默化的影响和塑造。

“开山鼻祖”曹雪芹的《红楼梦》,不仅是中国文学史上空前的杰作,而且是中国小说史上第一部以北京话为基础方言写成的长篇小说。因此,京味文学“开山鼻祖”之称曹雪芹当之无愧!

曹雪芹是满族正白旗人,五岁时跟家人从南京回到故乡北京城。据多位语言专家研究,《红楼梦》里北京话的运用有以下几个明显例证:

(1)第一人称代词运用中,“咱们”包括说话人和听话人在内,“我们”则包括说话人和其他人,但不包括听话人,这种现象为北京话特有。

(2)介词“给”的出现,例如“我转给你瞧”,就是当时北京话独有的特点。

(3)助词“来着”也是清代北京话的特点。例如第三十三回中“当日你父亲怎么教训你来着?”

(4)助词“呢”也是清代北京话里才有的,例如第二十四回中“老太太可等着你呢!”而在当时其它方言里往往说成“哩”。

(5)表示劝阻或禁止的否定副词“别”也是北京话特有的,例如第四十四回中“你可别多心”。

语言学家认为,具备以上条件的作品就可以确定为北京话写作。

所以,著名的红学家俞平伯曾经评价道:“北京话是全中国最优美的语言。《红楼梦》里的对话几乎全部是北京话,而且是经作者加工洗练过的北京话,真是生动极了。”

《红楼梦》在语言艺术方面的成就当然不是几句话就能说清楚的,这里想说明的是:《红楼梦》是京味儿小说的开山之作,它是中国封建社会的百科全书,更是北京文化的记录者。

第一代掌门人:老舍

老舍,是中国现代文学史上最重要的作家之一,也是无可争议的京味儿文学大师。

在老舍先生六十八年的生命历程中,有大约四十二年是在北京度过的。(英国还有六年、美国四年。)作为一个出身于满族平民家庭的老北京人,他熟悉北京;热爱北京,他笔下的北京城和北京人是那样的生动鲜活;他笔下的北京方言是那样的准确地道,堪称京味儿文学第一代“掌门人”。

老舍生在北京,又是旗人,因此他的创作深受老北京地域文化的影响。所以他说“那里的人、事儿、风景、味道和卖酸梅汤、杏仁茶的吆喝声我全熟悉。”

老舍先生十分重视对北京方言的运用,所以老舍之子舒乙认为:“风格即语言。老舍先生正是以他纯正的北京口语给文学界带来了一种清新的风格。他能用最简单的字、词和文法,去描写最复杂的事物,证明口语体的万能。”(引自《老舍的艺术世界》序)

因此,用京味儿白话写小说、写剧本,是老舍先生一生的艺术追求。他的作品语言准确、平

实;简洁、明快,用词量不多,也不以奇峻俏丽取胜,但既恰当又精练。他宁可大量选取北京人日常生活常用的口语词汇,也不愿堆砌那些华而不实的文学辞藻。

老舍的作品中运用了大量的北方方言,其数量之大,内容之多,足以编篡成一本《北京方言词典》。

老舍语言最大的特点就是直白。他认为:“把修辞看成怎样能用最通俗的浅近的词汇去描写,而不是找些漂亮文雅的字来漆饰。”

他提倡:“脱去华艳的衣衫,而露出文字的裸体美来。”他觉得语言的裸体美体现在“不晦涩,少形容,要精练”上面,这与鲁迅“有真意,去粉饰,少做作,勿卖弄”的主张有异曲同工之妙。

老舍曾经在酒桌上多次表示(当然是喝大以前)“晦涩是小说的致命伤”。“小说的文字必须于清浅中取得描写的力量。”他还曾引用叔本华的话:“形容词是名词的仇敌。”来佐证自己的观点。

老舍作品中浓郁的“京味儿”具体体现在三个方面:

首先是“市井味儿”。老舍最熟悉北京城底层小市民的日常生活,所以他的作品也大多以下层市民社会为主要描写对象。据老舍之女舒济统计,老舍的小说总共塑造了500名人物,其中中下层人物多达430人。

其次是“写实性”。他笔下的“山水名胜古迹、胡同、店铺基本上用真名,大都经得起核对考证。”(引自《老舍的艺术世界》序)

第三是“时代性”。老舍笔下的北京是自己的亲身经历,是每时每刻发生在自己身边的事儿,如鱼饮水,冷暖自知,下笔千言,游刃有余。这一点,是后来一些描写老北京的作家无法比拟的。

令人可惜的是,文化大革命爆发后,老舍先生受到批斗,68岁的他满怀悲愤地自尽于西城区太平湖(今新街口豁口一带)。一代文豪陨落,怎不叫人扼腕!

就在老舍先生去世半年后,瑞典文学院决定把当年的诺贝尔文学奖授予他。但他们怎知道,大师去矣。由于诺贝尔文学奖只授予活着的作家,最终花落他家。

老舍之后,京味儿文学几乎是个空白。直到文革结束,京味儿文学才得以复苏,并涌现出一批代表人物:邓友梅、汪曾祺、陈建功、刘绍棠、韩少华、林斤澜、苏叔阳、李龙云、张辛欣等人。

其中,写老北京生活京味儿纯正的,当属邓友梅。他的代表作有《那五》、《烟壶》、《索七的后人》等。这里面,以《那五》描写得最为出色,颇有当年老舍先生风范。

汪曾祺的京味儿小说数量不多,但无论情节还是语言都极为淡定、平和,最能体现老北京人散淡闲逸的心态,因此形成了汪曾祺京味儿小说的独特风格。

到了八十年代末,有一位北京痞子横空出世了,他,就是王朔。

新京味儿文学掌门人:王朔

王朔,男,满族,1958年出生于南京(这一点跟曹雪芹很像)。他自1984年处女中篇小说《空中小姐》发表在《当代》后,迄今已创作22个中篇小说、5个长篇小说。

王朔的出现,无疑给京味儿文学打了一剂“强心针”。他以他特有的语言方式,结合北京方言,创造出一种不同以往的京味儿文学,令人耳目一新。

当然,也有人认为王朔的京味儿是“油北京”、“痞北京”;认为他“对人类的精神深处挖掘不够。文学应当站在人类精神的高处,写人类共通性的东西,这也就是为什么王朔小说不能过长江,在台湾也卖不出去的原因。”

我们有理由相信,这是一种无知的论调。谁说文学必须站在人类精神的高处,写人类共通性?文学的终极意义应该是“记录生活、质问生活”(略萨语)。

试问卡夫卡和博尔赫斯站在人类精神的高处,写人类共通性啦?阿瑟黑利和西德尼谢尔顿站在人类精神的高处,写人类共通性啦?还有托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基,都是立志要“人往低处走的”大作家。高处?高处那是要自杀!

而且,整个世界文学从来就没有摆脱欧洲文学的影响,没有属于自己原创的东西。但是王朔做到了!那就是“调侃”。

英语里原本都没有“调侃”这个单词,后来是从俄语里引用过来的。

“调侃”是王朔语言最大的特色。而调侃本身则是一种不硬也不软的语言形式。这种语言形式与其说王朔是把它当成了工具,还不如说王朔把它当成了武器,作为一个普通的人,小时候所面临的不是被尊重而是时时被侵犯。街头的流氓;严肃的老师;专横的父母都可以形成侵犯。你无力回击这种侵犯。但你也一定要采取一种自我保护措施。王朔选择了调侃,这样既能化解对方造成的侮辱,又有保护自身尊严的功能。

因此,王朔成为人们眼中的披着文化外衣的痞子流氓。一种本能的反抗,和小孩调皮捣蛋差不多的把戏,却惹得大人们生气了。

生气可以,但不能抹杀王朔对文学的贡献。不但文学,就连中国电影史,都绕不过去王朔。现在电影学院讲中国电影史的大课还要有一节专门拿出来讲王朔。

王朔,绝对堪当老舍之后京味儿文学的“扛把子”。

王朔之后,京味儿文学再次步入休眠期。曾经有记者问过王朔:“京城之内,谁能堪当接班大任?”

王朔想了半天,谨慎地说了三个名字:“丁天、张弛、狗子”。

可依笔者看来,这其中只有丁天才算正统的“京味儿作家”。张弛和狗子,充其量只能叫“京派作家”。

京味儿文学与京派文学

“京味儿”与“京派”,有人经常把这两个概念混淆。当年,的确有一批老作家被称为“京派作家”,代表人物有周作人、沈从文、废名、肖乾、凌叔华、李健吾、卞之琳、何其芳、林徽因……。但,他们不是“京味儿作家”。

“京味儿作家”必须同时满足:(1)“乡土味”,即北京城独特的地域色彩和文化习俗;(2)“传统味”,古都文化的沉淀和老北京人的人格、心理;(3)“市井味”,北京底层市民的生活状态、品格气质。

这三个条件,缺一不可。而“京派作家”的作品显然并不完全符合。他们之所以被称为“京派”,只是因为他们的创作活动都是在北京开展,深受北京地域文化的熏陶,但他们的作品语言则完全不是京味儿的。

百家争鸣

有人曾提出“京味儿文学能否和现代性兼容”?就这个问题,作家赵大年表示:从“五四”新文化运动,到新时期以来西方现代文化思想和文学艺术的涌入,中国新文学一直没有停止吸收现代文明的营养,京味儿文学也不例外。《红楼梦》之后有老舍,老舍之后还有林斤澜、邓友梅、刘心武,直到现在的王朔,事实证明京味儿文学一直是在承续衔接之中。说起老舍,赵大年指出,老舍先生是用英文写过小说的作家,但是他的汉语白话小说却一点看不出洋味儿来,这叫“大洋若土”;现在一些青年作家的小说正相反,由于中西文化的修养都不深厚,写得很有些“大土若洋”。

作家刘庆邦认为:“京味儿文学”一直在不断地发展,有三个作家标志着京味儿文学的三个阶段:老舍、王朔、刘恒。他们的文学有共同的特点:表现北京的“民间生活”,有强烈的底层或边缘色彩。刘恒的作品所具有的“带笑之泪”的黑色幽默风格,是新“京味儿文学”的重要收获。

老作家林斤澜先生说,当年刘绍棠曾提倡“乡土文学”,“京味儿文学”无疑是乡土文学之一种。但是孙犁先生多年前在为刘绍棠书作序时就指出过:“乡土文学”是讲不通的。笔者认为乡土文学是“取一种人,讲一类事儿”,而京味儿文学则是“杂取种种人,讲种种事儿。”——这其中,还是有区分的。

当然,京味儿文学不能作为终极性的文学追求,它应当超越狭隘的“乡土文学”观念,这些已是共识。2009年,日本诺贝尔文学奖获得者大江健三郎曾对中国读者说:现在和未来的日本年轻作家是不幸的,因为他们的生活里已经没有了乡村,于是他们所有作家只能去写都市,“都市化”倾向已成为不可阻挡的潮流,作品内部的生活表象的差异性已经很难辩认。如果说文学对于人类精神问题的探索可以千差万别,但是行诸笔端的形象却总是似曾相识,这前景总是不那么令人振奋的。所以,从文化基因库之丰富性的意义上来说,“京味儿文学”的存在的确有着不可替代的价值。

但愿,“京味儿文学”不要在我们这一代消亡,但愿吧!

京味儿

京味儿 说起文学里的味道,有沈从文的“湘西味儿”,也有老舍的“京味儿”,更有邓友梅的“新京味儿”。沈从文为我们创造了一个独一无二的,崇美而朴实的,宁静而清新的,健康而自然的湘西世界。而老舍与邓友梅为我们呈现的则是老北京的独特的风土人情,这里有沉淀着岁月深浅的痕迹的胡同,这里有热情的小贩独特的叫卖声,还有大街上的各色人等参差不齐。 “京味儿”一词是学文的人耳熟能详的,所谓“京味儿”文学是对于北京的文化阐释。它的重要特点是幽默和大家气派,以及北京人一些根深蒂固的心理素质。著名小说家赵大年曾说,京味儿小说从未形成流派,也从未有过自觉的创作群体,只是有些作家在写了带有这种特征的客观的作品后,被评论家和读者归为“京味儿作家”。同时他又在另一方面归纳了京味儿文学的特点:作品必须运用北京语言,这是第一要素;运用北京语言描写北京的人和事;作品中环境和民俗是北京;发掘北京人特有的素质。 在这些致力于写北京的风土人情的作家中,老舍的“京味儿”与邓玉梅的“新京味儿”是备受推崇的。但是老舍的“京味儿”与邓友梅的“新京味儿”既有共同点又各有各的长处。 一、作品内容的侧重点不同 老舍原名舒庆春,字舍予,1879年2月3日生于北京西城护国寺街小羊圈胡同。24岁以前,他一直生活在北平,置身于小市民的圈子中。三教九流、五行八作的种种的行业他都亲眼目睹,甚至亲身经历过。因此他笔下的人物大多局限于小市民和“小人物”,特别是北京一带的下层市民,而这些小市民的形象又恰恰为他的作品形成了特定地域和特定人物密切相关的独特的小说风格——“京味儿”小说。 比如《骆驼祥子》中“他的身量与筋肉都发展到年岁前边去;二十来岁,他已经很大很高,虽然肢体还没被年月铸成一定的格局,可是已经象个成人了——一个脸上身上都带出天真淘气的样子的大人。看着那高等的车夫,他计划着怎样杀进他的腰去,好更显出他的铁扇面似的胸,与直硬的背;扭头看看自己的肩,多么宽,多么威严!杀好了腰,再穿上肥腿的白裤,裤脚用鸡肠子带儿系住,露出那对“出号”的大脚!是的,他无疑的可以成为最出色的车夫;傻子似的他自己笑了。”这是对祥子的外貌描写,作者描绘了一个非常健壮、朴实、充满生气的旧中国的北京人力车夫。老舍其它很多作品中的人物也都局限于北京小市民,如《茶馆》里的掌柜王利发、地痞无赖刘麻子,《二马》中的追求温都太太的老马,再像是《离婚》中“老好人”张大哥等等。他的京味儿把老北京城中市民生活和各自命运遭遇都淋漓尽致地展现了出来。 至于有着“新京味儿”作家之称的邓友梅,他既然是“新京味儿”,其出生自然是迟于老舍,而且他经历了抗日战争和新中国的建立、发展时期。从他作品中人物的选择来看,他所描绘的多是晚清末期转型期时没落贵族“旗人”的生活。如《烟壶》中的火器营正白旗人“乌世保”、旗人“寿明”。它所描写的是八旗弟子乌世保在寿明、聂小轩等的引导帮助影响下,走上了以内画技艺自立谋生的道路,又在反抗强暴的过程中脱胎换骨,接受了另一份民族遗产。 八旗弟子的人物形象还体现在邓友梅的《那五》中,主人公那五也是一个旗人,是没落时代的象征,游手好闲而又多才多艺。但是他无法在先祖的余荫下生活,又无能而且根本不愿意与新时代生活相结合,只能在玩蒙拐骗中混日子。 很显然,老舍与邓友梅在创作时在作品内容的侧重点上是不同的。老舍着眼于北京的小市民,描写市井烟火里的爱恨情仇;而邓友梅则注重描写一种逝去的文化景观,如晚清末期转型期时的“旗人”的生活,而且他着眼于发掘带有中国传统文化因素的东西,如烧制烟壶、古月轩的技艺等等。

京味儿,三品原文及阅读答案

“京味儿”三品 听台湾人说过,也听香港人和广州人说过,他们喜欢"京味儿"."特别是你们北京的女孩子,说话可真好听呀:'您好,您从哪儿来……"他们会给我学起北京话来,那样子真诚极了,只是凡需要"儿"化的地方都化得不对,譬如说"吃饭",他们竟全说成"吃饭儿".这不仅只是把那个"儿"随便乱放,轻重音不对,一律硬邦邦地把那个"儿"念了出来. 在他们的印象里,北京话里的那个"儿"字,一定是最要紧的,是北京话的全部美丽所在.他们不知道,光学会了"儿",离北京话的精髓还差很远,特别是您再把那"儿"说得跟"儿子"的"儿"一样理直气壮,您就更是南辕北辙. 北京话里,比"儿"更有趣的地方可有的是.譬如夸饰.说这老头儿硬朗,他得说:"这老头儿,硬硬朗朗儿的!"一个双声叠韵,那夸饰的味道就出来了.也有的夸饰用加衬字的办法:"瞧这天儿,灰不拉叽的!""灰",当然是不言自明的,"不拉叽"是什么意思,匪夷所思,不过,不加上,就不是北京人,不加上,他怎么说怎么觉得意犹未尽. 咂摸出了这个味儿,您对"京味儿"的了解才算是入了品. 您要是再往深了咂摸咂摸呢,比这更棒的夸饰,更形象的夸饰当然比比皆是,不过,北京人就得把动词搬上来了.说花香:"嗬,这花,香喷喷儿的!"这还是双声叠的.说:"嗬,这花,

打鼻子香!"香气已非"扑鼻"可比,简直成了金猴奋起的"千钧棒"了.说粪臭"臭气烘烘的"同样最是常见,可北京人好像"语不惊人死不休"似的,说:"臭得挂鼻子,到这会儿还臭呢!"臭气要是不让他用语言给安上钩子,挂到了鼻子底下,不足以言其臭. 能"挂"的,当然也不仅只是臭气."病了脸上可挂灰了啊!"——您瞧,颜色也能"挂"."好嘛,唱得跟马老板似的,真挂味儿!"——这更绝啦,唱腔的"味儿"是什么,你能摸得着吗可人家觉得,唱戏的佳境,就是能把那"味儿",给"挂"住,这比说"绕梁三日,余音不绝"如何? 我不是北京人,可我爱琢磨北京人,当然也爱学北京话.我想,品到了这个份儿上,虽然已愤然而起不错,可好像也只能说是渐入佳境而已,还不能说京味儿的最高境界.京味儿的最高境界,是北京人的思维方式. 譬如,不知你注意到没有,北京常挂在嘴边的一句话是什么 "……是得涨点儿价,老让政府贴钱给咱们,咱不落忍不是?可话又说回来,太邪行了也不行,受不了啊.唉,话又说回来了,怎么着也得挨这一刀,改革吗,不动真的,行吗?……" 北京人爱把事情颠来倒去地想,替人家找辙,替自己宽主."话又说回来了"就是找辙的证明. "……动真的,同事,有受不了的没有?都能受,我怕什么啊!等别人都嗷嗷了,

京味儿文学谁主沉浮_

团结报/2010年/12月/18日/第005版 文化周刊 京味儿文学谁主沉浮? 白脸 何谓“京味儿文学”?概念上如何界定?这个问题文学界多年来一直纠缠不清,据说当年“京味儿文学丛书”编委会给“京味儿文学”归纳了四个特点:(1)作品中必须运用北京语言;(2)运用北京语言描写北京的人和事;(3)作品中环境和民俗是北京的;(4)发掘北京人特有的素质。所以说,京味儿文学是地域性文学。 北京,是京味儿文学的发生地,因此京味儿文学其实是对北京文化的一种阐释。京味儿重要特点是幽默大气,以及北京人一些根深蒂固的心理质素。京味儿就是北京特有的传统文化对北京人心理意识的潜移默化的影响和塑造。 “开山鼻祖”曹雪芹的《红楼梦》,不仅是中国文学史上空前的杰作,而且是中国小说史上第一部以北京话为基础方言写成的长篇小说。因此,京味文学“开山鼻祖”之称曹雪芹当之无愧! 曹雪芹是满族正白旗人,五岁时跟家人从南京回到故乡北京城。据多位语言专家研究,《红楼梦》里北京话的运用有以下几个明显例证: (1)第一人称代词运用中,“咱们”包括说话人和听话人在内,“我们”则包括说话人和其他人,但不包括听话人,这种现象为北京话特有。 (2)介词“给”的出现,例如“我转给你瞧”,就是当时北京话独有的特点。 (3)助词“来着”也是清代北京话的特点。例如第三十三回中“当日你父亲怎么教训你来着?” (4)助词“呢”也是清代北京话里才有的,例如第二十四回中“老太太可等着你呢!”而在当时其它方言里往往说成“哩”。 (5)表示劝阻或禁止的否定副词“别”也是北京话特有的,例如第四十四回中“你可别多心”。 语言学家认为,具备以上条件的作品就可以确定为北京话写作。 所以,著名的红学家俞平伯曾经评价道:“北京话是全中国最优美的语言。《红楼梦》里的对话几乎全部是北京话,而且是经作者加工洗练过的北京话,真是生动极了。” 《红楼梦》在语言艺术方面的成就当然不是几句话就能说清楚的,这里想说明的是:《红楼梦》是京味儿小说的开山之作,它是中国封建社会的百科全书,更是北京文化的记录者。 第一代掌门人:老舍 老舍,是中国现代文学史上最重要的作家之一,也是无可争议的京味儿文学大师。 在老舍先生六十八年的生命历程中,有大约四十二年是在北京度过的。(英国还有六年、美国四年。)作为一个出身于满族平民家庭的老北京人,他熟悉北京;热爱北京,他笔下的北京城和北京人是那样的生动鲜活;他笔下的北京方言是那样的准确地道,堪称京味儿文学第一代“掌门人”。 老舍生在北京,又是旗人,因此他的创作深受老北京地域文化的影响。所以他说“那里的人、事儿、风景、味道和卖酸梅汤、杏仁茶的吆喝声我全熟悉。” 老舍先生十分重视对北京方言的运用,所以老舍之子舒乙认为:“风格即语言。老舍先生正是以他纯正的北京口语给文学界带来了一种清新的风格。他能用最简单的字、词和文法,去描写最复杂的事物,证明口语体的万能。”(引自《老舍的艺术世界》序) 因此,用京味儿白话写小说、写剧本,是老舍先生一生的艺术追求。他的作品语言准确、平

2020年高中语文 四季京味儿阅读素材

四季京味儿 我要用文字重建一座城市,重建我的北京——在我的城市里,时间倒流,枯木逢春,小时的气味儿、声音和光线被找回,被拆除的四合院、胡同和寺庙恢复原貌,瓦顶排浪般涌向低低的天际线,鸽哨响彻深深的蓝天,孩子们熟知四季的变化,居民们胸有方向感。我打开城门,欢迎四海漂泊的游子,欢迎无家可归的孤魂,欢迎所有好奇的客人们。 关于北京,首先让我想到的是气味儿,随季节变化而变化。就这一点而言,人像狗。要不为什么那些老华侨多年后回国,四顾茫然,张着嘴,东闻闻西嗅嗅——寻找的就是那记忆中的北京味儿。 冬储大白菜味儿。立冬前后,各副食店门前搭起临时菜站,大白菜堆积如山,从早到晚排起长队。每家至少得买上几百斤,用平板三轮、自行车、儿童车等各种工具倒腾回家,邻里间互相照应,特别是对那些行动不便的孤寡老人。大白菜先摊开晾晒,然后码放在窗下、门边、过道里、阳台上,用草帘子或旧棉被盖住。冬天风雪肆虐,大白菜像木乃伊干枯变质,顽强地散发出霉烂味儿,提示着它们的存在。 煤烟味儿。为取暖做饭,大小煤球炉蜂窝煤炉像烟鬼把烟囱伸出门窗,喷云吐雾。而煤焦油从烟囱口落到地上,结成一坨坨黑冰。赶上刮风天,得赶紧转动烟囱口的拐脖——浓烟倒灌,呛得人鼻涕眼泪,狂嗽不止。更别提那阴险的煤气:趁人不备,温柔地杀你。 灰尘味儿。相当于颜色中的铁灰加点儿赭石——北京冬天的底色。它是所有气味儿中的统帅,让人口干舌燥,嗓子冒烟,心情恶劣。一旦借西北风更是了得,干军万马,铺天盖地,顺窗缝门缝登堂入室,没处躲没处藏。当年戴口罩防的主要就是它,否则出门满嘴牙碜。 正当北京人活得不耐烦,骤然间大雪纷飞,覆盖全城。大雪有一股云中薄荷味儿,特别是出门吸第一口,清凉滋润。孩子们高喊着冲出门去,他们摘掉口罩扔下手套,—边喷吐哈气,—边打雪仗堆雪人。直到道路泥泞,结成脏冰,他们沿着脏冰打出溜儿,快到尽头往下一蹲,借惯性再蹭几米,号称“老头钻被窝儿”。 我家离后海很近。孩子们常在那儿“滑野冰”,自制冰鞋雪橇滑雪板,呼啸成群,扬起阵阵雪末儿,被风刮到脸上,好像白砂糖一样,舔舔,有股无中生有的甜味儿。工人们在湖面开凿冰块,用铁钩子钩住,沿木板搭的栈道运到岸上,再运到李广桥北面的冰窖。趁人不注意,我跟着同学钻进冰窖,昏暗阴冷,水腥味夹杂着干草味。那些冰块置放在多层木架上,用草垫隔开,最后用草垫木板和土封顶。待来年夏天,这些冰块用于冷藏鲜货食品,制作冰淇淋刨冰。在冰窖里那一刻,我把自己想象成冷冻的鱼。冬天过于漫长,让人厌烦,孩子们

北京的京味文化

北京的京味文化 北京是一座古老的城市,又是一座文化积淀深厚的现代城市。 文化虽说是精神层面的东西,却不是虚无缥缈的,在创造过程中自然而然地体现于老百姓的衣食住行等方面。京味文化具体可以表现为京城传统礼仪文化、京城饮食文化、四合院文化、胡同文化、老字号文化等等。 北京曾为明清时期的都城,北京城特有的食物自然体现了他历史的积淀。北京的饮食文化受明清时期北京都城的影响,在全国各名族之间交流融合,形成包容的北京独特菜系。“北京菜”是由北京地方风味菜,以牛羊肉为主的清真菜,以明清皇家传出的宫廷菜,及做工精细、善烹海味的谭家菜,还有其它省市的菜肴组成,体现了各名族之间的文化交流。烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,由中国汉族人研制于明朝,在当时是宫廷食品。用料为优质肉食鸭北京鸭,果木炭火烤制,色泽红润,肉质肥而不腻,外脆里嫩。 胡同文化石北京的另一个特点。北京胡同历经了数百年的风雨苍桑,它是老北京人生活的象征,是北京古老文化的体现。从网络上的一些资料,可以知道北京许多胡同富有历史意义,胡同也因各种因素而建立和命名。作为元、明、清三代帝都的北京,如司礼监胡同、恭俭胡同(内宫监变音而来)、织染局胡同、酒醋局胡同、钟鼓司胡同、惜薪司胡同、蜡库胡同、瓷器库胡同等等,都是历代内府太监的监、局、司、库,各衙门所在地,显示了当时皇城的范围。从前众多的衙署也遗留下不少胡同地名,如东厂胡同是明代有名的锦衣卫所在地,

是太监残害忠良的地方。南、北太常胡同,是以太常寺而取名。贡院胡同,为明清的考场。许多权贵第宅所在地,也成了胡同名字,如李阁老胡同,《长安客话》说李东阳的居住所在武定侯胡同,为永乐年间功臣郭英的住宅所在。汪家胡同原清雍正、乾隆时宠臣汪由郭的居住所在。同时,手艺好的手工业者、买卖公道的商贩,也因居所被人叫熟,慢慢形成了胡同。如刘兰塑胡同、磨刀儿胡同、粉房刘胡同、豆腐陈胡同、沙锅刘胡同等。甚至一般老百姓名字也成了胡同的名称,如王老胡同、石老娘胡同、宋姑娘胡同,等等,据说这类以贫贱者命名的胡同大大超过权贵者命名的胡同,这是北京胡同名称值得称道的地方。

论老舍小说的京味特征

论老舍小说的京味特征

论老舍小说的京味特征 1、取材浓郁的地域特色 老舍小说取材的本地特色,使他的风格颇具魅力。他的作品几乎都是写北京的人事,塑造了北京各阶层的人物形象,无论是老派市民、新派市民、理想市民,还是下层市民,老舍都用“京味儿”勾勒出了这些人物的灵魂。写北京的环境和风尚又通过写北京真实的地理环境,描绘北京美丽的自然景观,讲述北京传统的民间习俗来展现,老舍用原汁原味的北京素材来推进小说情节的发展,勾勒故事中的人物灵魂,呈现浓厚的“京味儿”。 首先老舍小说中大都是写北京真实的地理环境。这是因为北京的西北角是老舍的摇篮,于是,它也就自然而然地是老舍小说中的背景和人物的摇篮。如《骆驼祥子》以西安门大街、南北长街、毛家湾、西山为主;《四世同堂》中老舍把小说的故事定格在一条僻静狭窄的小羊圈胡同,把它描述为“一个葫芦”:“嘴”窄小,“脖子”又细又长,只有“胸”和“肚的位置才展开一块空地,周围有六七家院门。这些描述详尽绘出了小羊圈胡同的地理环境。这些以北京为背景的真实地理环境是老舍最熟悉的,同时这些真实性又增加了老舍小说故事的真实性、亲切感、立体感,而且使小说中充满了“京味儿”。 其次,老舍对北京美丽的自然景观是深深的眷恋。小说中写到的北海、护国寺、西山、北山、积水潭的美丽风光,是老舍心目中北京的样子。他写北海白塔的美丽和红墙春色,也写西山北山的冬、积水潭的夏。在《老张的哲学》、《赵子曰》、《骆驼祥子》、《正红旗下》这四部小说中老舍都写到了积水潭,其美丽的风光描写令人神往。在老舍的小说《赵子曰》中的风光绘画简直就是一首诗,那娇嫩刚变好的小蜻蜓,也有黄的,也有绿的,从净业湖而后海而什刹海而北海而南海,一路弯着小尾巴在水皮上一点一点,好像北京就是一首诗,它们在绿波上点着诗的句读。净业湖畔的深绿肥大的蒲子,拔着金黄色的蒲棒

读骆驼祥子品京味文化篇

读书笔记-京味文化篇 相关语段摘录 1、吃苦,他不怕;可是再弄上一辆车不是随便一说就行的事;至少还得几年的工夫!过去 的成功全算白饶,他得重打鼓另开张打头儿来!祥子落了泪!他不但恨那些兵,而且恨世上 的一切了。凭什么把人欺侮到这个地步呢?凭什么?“凭什么?”他喊了出来。这一喊——虽然痛快了些——马上使他想起危险来。别的先不去管吧,逃命要紧! 批注: 说明祥子不怕吃苦,从祥子力图通过个人奋斗摆脱悲惨生活命运,最后失败以至于堕落的故事,无情地批判了那个社会--不让好人有出路的主题思想。 相关语段摘录 2、他出去买了包“黄狮子”烟来。坐在炕沿上,点着了一支烟,并不爱吸。呆呆地看着烟头上那点蓝烟。忽然泪一串串地流下来,不但想起虎妞,也想起一切。到城里来了几年,这是他努力的结果,就是这样,就是这样!他连哭都哭不来! 车,车,车是自己的饭碗。买,丢了;再买,卖出去;三起三落,像个鬼影,永远抓不牢,而空受那些辛苦与委屈。没了,什么都没了,连老婆也没了!虎妞虽然厉害,但是没了她怎能成个家呢?看着屋里的东西都是她的,她本人可是埋在了城外!

越想越恨,泪被怒火截住,他狠狠地吸那支烟,越不爱吸偏要吸。把烟吸完,手捧着头,口中与心中都发辣,要狂喊一阵,把心中的血都喷出来才痛快。 批注: 一切未免发展得太快了!连读者都接受不了,何况是祥子呢!虎妞的死,新车的被卖掉……一切的一切都给这个老实、命苦的车夫带来了许多的烦恼与痛苦。上天总是不公平的,那架天平似乎忽视了祥子,把他看得连只小蚂蚁都不如,接着便把他抛向了可怕的、无底的深渊。 虎妞是厉害,但没了她,这个家就少了根顶梁柱,散了架。车是祥子的命,但如果不舍弃它,一切都会更加混乱,令祥子喘不过气来。无奈和痛苦一点点地把祥子逼向黑暗之路,他的人生充满了黑色和惧怕,祥子又该怎样面对它们呢? 相关语段摘录 3、病过去以后,他几乎变成另一个人。身量还是那么高,可是那股正气没有了。肩头故意地往前松着些,耷拉着嘴,唇间叼着支烟卷,有时候也把半截烟放在耳朵上夹着,不为那个地方方便,而专为耍个飘儿。他还是不大爱说话,可是要张嘴的时候也勉强的耍点俏皮,即使说得不圆满利落,好歹是那么股子劲儿。心里松懈,身态与神气便吊儿郎当。 批注: 原著老舍先生笔下的祥子原来多憨厚、多体面呀!现在变成

京味文学的含义、 要素和特征(一)

京味文学的含义、要素和特征(一) 说起京味文学,不能不弄明白它的含义。随着京味和京味文学近十年来在学术界内外持续升温,这个术语自然被许多人谈论,但我感觉谈论中仍存在一些含糊不清的地方,由此引发种种误解。出于这种考虑,这里尝试对京味文学的含义作点梳理工作,并进而就其要素和特征做点初步探讨,以就教于方家。1] 一关于“京味”的界说与质疑 谈论京味文学的含义,当然首要的是辨明京味文学一词中“京味”的含义。学者赵园在《北京:城与人》中对此有着开创性界说。她把京味文学与写北京的文学、京派文学等外在概念清晰地区分开来,并着重对京味文学本身做了具体分析。在她看来,“老舍是使‘京味’成为有价值的风格现象的第一人,‘京味小说’这名目,却只是在新时期的当下才被叫了开来。”2]同时,赵园还对京味文学的含义和特质作了富有洞见的界说:“‘京味’是由人与城间特有的精神联系中发生的,是人所感受到的城的文化意味。‘京味’尤其是人对于文化的体验和感受方式。”3]她揭示了京味文学中(1)人与城的精神联系、(2)人的文化体验、(3)人对于城的文化意味的感受等。进而她认定,需要(4)把“京味作为一种风格现象”去把握。4]这四方面在今天看来对把握京味文学仍是具有重要意义的。值得注意的是,她清晰地回答了有关京味文学的四个重要问题:第一,老舍是京味文学的开创者;第二,京味文学这术语是后起的,产生于“新时期的当下”即20世纪70至80年代;第三,京味是指人所感受到的

北京城的文化意味,或是人对于北京城的文化的体验和感受方式;第四,京味是一种文学风格现象。对头两个问题,她的界说是没有疑问的,然而,对后两个问题,就存在着需要质疑并重新考虑的地方了。首先,所谓“人所感受到的城”中的“城”是指什么?是指古代的北京城还是指现代的北京城?这里的“古代”与“现代”之关系是值得重视的。其次,“城的文化意味”中的“文化”是指何种文化,古代的北京城文化还是现代的北京城文化?这里的“文化”的所指同样需要关注。再次,京味中的味是指什么?如果是指“文化意味”,那么这种“意味”究竟是指什么?是指“人对于文化的体验和感受方式”本身,还是指人所“体验和感受”到的“文化”?最后,京味的特质究竟在“风格”还是在别的什么?它是一种古往今来的地域文学风格,还是一种只在历史的某一时段才出现的特定现象?这四个问题其实是相互联系着的,难以分开。继赵园女士的开创性探讨之后,我们有必要继续前行,从一个新视角对京味文学现象做进一步把握。 二京味文学的含义与特质 要明确京味文学的含义和特质,需要依次回答如上提出的相互联系着的四个问题。 首先,北京城是指什么。京味文学,顾名思义,当然是指能让人体验到北京城意味的文学。但这里的北京城有三不是:第一,不是指非古非今的笼统或抽象的北京城(北京概念),如果是,抽象的北京城还能有

《茶馆》的京味儿特点

简谈《茶馆》的京味儿特点 汉语言文学1401B 1426110158 王佳鑫 几乎所有人都说《茶馆》是一位成熟的剧作家的成功之作。《茶馆》的故事全部发生在一个叫做裕泰的茶馆里。一部简简单单的三幕话剧,借助于一家普普通通的茶馆,将半个世纪的岁月浓缩,将许许多多符合时代特征的小人物涵盖,将一个国家在那些个特定时代的悲哀诉尽。 这部话剧主要讲述了老北京裕泰大茶馆在时代的变迁中逐渐走向破灭的故事。历经了清朝、民国、抗日战争胜利后国民党统治时期的裕泰茶馆,在当权者和小人的谋划下最终被改成了“花花联合公司”。而一生守护着茶馆的王利发掌柜选择了在他的茶馆里自杀。《茶馆》该剧可以说是很现实,好人不一定有好报,而恶人不一定有恶报。解放前社会的黑暗、官员的腐败被赤裸裸地展现在读者面前,让人唏嘘不已。老舍以茶馆为载体,以小见大,反映出社会的变革。《茶馆》不仅反映了三个“被埋葬的时代”,而且生动地勾画出一幅“清明上河图”式的北京市井生活与民俗风情画卷,散发出浓郁的地域文化——京味文化气息。 老舍是使“京味”变为有价值的风格现象第一人。所谓的京味文化是自从清代以来,在北京地区所形成的一种文化现象。北京的历史文化有很大的兼容性,在其漫长的发展过程中,吸收了不同的国家、地区、民族以及不同的社会阶层的文化,逐渐形成了自己的特色,形成了传统的文化,构成了京味文化。 一、《茶馆》中的人物语言京味儿 《茶馆》的人物语言,具有浓郁的北京地方色彩。北京话中“儿”化音和轻声,从语音方面来看比较舒缓,语调起伏变化也比较复杂,这是和北京人的生活节奏相一致的。在剧中的这种“儿”化音很多,如“白面儿”、“赶明儿”、“抓早儿”、“干活儿”等等。 京味的语言在不同的人物身上,又折射出人物不同的性格态度与心境。就拿王利发(王掌柜)这个主人公来说,在与不同的人交流时,展示出不同的态度和价值取向。他对难民李三等人说:“别耽误工夫!”“咱们的事,有功夫再研究!”话语中带着强硬与冷漠。他对唐铁嘴之流说:“你混得不错呀!穿上绸子了!”“可是,我这已经住满了人,什么时候有了空房,我准给你留着!”话语中有厌恶但又不得不笑脸相迎。他对大兵、警察、特务会说:“您圣明。”“你多给美言几句,我感恩不尽!”“老总们实在对不起,还没开张,要不然,诸位住在这,一定欢迎!”“您甭看,准保都是靠得住的人!”话语中是在讨好、应付、怕得罪对方。以上几段京味十足的话,把一个精于处事、圆滑世故、又有点小自私的王掌柜刻画的淋漓尽致。 而松二爷的语言又完全体现出另一种人格特征。“看见我这身衣服没有?我还像个人吗?”“可是到了民国,我挨了饿!”“我饿着,也不能叫鸟儿饿着!”松二爷的游手好闲、懒散无能、不愿自食其力便从语言中被揭示出来。看见二德子等穿的衣服,松二爷说:“我看见您两位的灰大褂,就想起前清的事!不能不请安!”“你说的对!嗻!四爷,走吧!”一个胆小怕事的小人物跃然纸上。 二、《茶馆》中的繁文缛节京味儿 在茶馆中, 人物的言谈举止、风貌行状处处都充溢着繁文缛节这种文化特点。

京味儿语言

京味儿语言 首先,在轻声与重声的配合运用上,如"大爷"的爷字,普通话应为二声,但京腔却一定要将爷字说成轻声,如果称呼家族中排行第一的"本家大爷",则将"爷"字发出乎声,不必发轻声。其次,"儿化韵",总的说来,仅是约定俗成。如对人的称呼"小丫头儿"、"小小子儿"、"老爷们儿"等就加儿化韵,而"大丫头"、"大胖小子"、却不加儿化韵;对于老者也不因其年长而不儿化韵,如老头儿、老家儿(指父、母),而同样是称呼长辈有时却不加儿,如老太太、大奶奶、大姨妈等;姨可以加"儿";妈(母亲)则不能加"儿",否则意义就变了。如"老妈儿"是指仆人;"老妈"指年事已高的母亲。还有一些土语,语尾不加"儿",而在中间加"儿"如:"人头儿次"(人品差)、"手头儿黑"(吝啬)、"笔杆儿硬"(文章写得好)。 京味俚语另一特点是融汇和改造了许多少数民族语言。因为金、元、清都是少数民族占统治地位,尤其是清代,许多民间俚语都是从满语脱颖而出的,最典型的是童谣当中的满语,如"阿哥,阿哥,你上哪儿?我到南边采梅花,采罢梅花到我家,达子饽饽就奶茶,烫你狗儿的小包牙。其中,阿哥的"阿"读第四声;"达子饽饽"指满、蒙旗人的糕点,"狗儿"并非谩骂,对晚辈是爱称,对平辈是戏称,表示亲近。 京味俚语还表现在俏皮话与歇后语上。如:武大郎卖尺包儿--人货软;武大郎盘杠子--上下够不着;武大郎当警察--糊弄局;猪八戒照镜子--里外不是人儿;猪八戒弹弦子--没谱儿;猪八戒摔耙子--不伺候(猴);老虎戴念珠--假充善人;老虎的屁股--摸不得。 京味俚语有强烈的时代性,有的来自旧日话。如清末时称火柴为"洋取灯儿"。后又叫"洋火";收音机叫"无线电"、"电匣子"、"话匣子";布鞋叫"片儿鞋",现在又引伸为"片儿懒";懒汉鞋叫"白边儿懒"等。 京味俚语有其阶层性和行业性。如旧时厨行到办红白喜事的人家去准备席面菜撰,谓之"落作儿";国药行将配方中的主要贵重药材加量,谓之"加料儿"、"双加料儿"。还有由赌博引伸出来的俚语,如推牌九中的"出么蛾子"(喻坏点子)。旧时说"蔫人出豹子",指平时不出风头,一但机会成熟就出个惊人的点子。由打麻将牌引伸出来的"干锅儿啦",指将老本输光了。还有的则是由看守所、监狱传出来的,如"二进宫"指第二次复犯被捕者,"驾崩"本指皇帝死,但以谐音引伸为"架出去崩了",指被执行死刑等等。 京味的方言口语具有语音丰富、活泼,也有随便、戏谑、粗俗等特征。人们在街头巷尾,日常口头交谈中频繁运用,倍感亲切,并深受大众的青睐,成为"京味儿"十足的方言。(完) 谈谈老舍的“京味儿”作者:不详时间:2007-12-26 7:55:22 来源:会员转发人气:872 说说道老舍先生的作品就不能不说到充满“京味儿”的语言。一部出色文学作品中的语言从来就不仅是一种“语言”那么简单,任何的文字都是为了更深的思想内涵服务的。由此可见一种语言文字身上所承载的分量,语言的重要作用就可见一斑了。语言往往为文章增色添彩,老舍先生多写北京城中的人事,“京味儿”语言在此便发挥了极大作用。 拿《茶馆》举例,第一幕,幕启:“玩鸟的人们每天在遛够了画眉、黄鸟等之后,要到这里歇歇腿儿,喝喝茶,并使鸟儿表演歌唱。。。。。。在这里可以听到最荒唐的新闻,如某处的大蜘蛛怎么成了精受到雷击。奇怪的意见也在这里可以听到,像把海边上都修上大墙,就足以挡住洋兵上岸。。。。。。屋里和凉棚下都有挂鸟鸟笼的地方。各处都贴着“莫谈国事”的字条。满台奔跑着端茶倒水,送烂肉面的跑堂儿,坐着喝茶的主儿,旗人装束的打扮:长袍马褂,服饰鲜艳,腰间挂满了零碎儿——玉石坠儿、鼻烟壶、小梳子,头上高悬鸟笼子,其间混杂着衣裳褴褛的乞讨者,相面的唐铁嘴。。。。。。茶客们的高谈阔论,茶房的高声吆喝,后台厨房传来的炒勺敲打声,时而又穿插着老北京特有的叫卖声。。。。。。,洋洋大观的场面,让人接应不暇,“幕一拉开,观众就眼花缭乱,颇有顾此失彼的担心”。尽管是那些并未亲眼

论老舍小说中的“京味儿”风格

论老舍小说中的“京味儿”风格 作者:徐静 摘要:老舍是“京味儿”小说的先导,其小说的一个极其鲜明的特色就是“京味儿”。老舍小说的“京味儿”风格,不仅包括老舍小说的取材地域特色中所描写的自然风光、世态人情、习俗风尚,也包括老舍对北京文化心理结构的揭示,以及老舍北京方言的纯熟运用,这些都折射出了老舍的“京味儿”文学风范,并在老舍的小说中散发出来。 关键词:老舍;“京味儿”;风格 老舍是“京味儿”小说的奠基人,是第一个真正写出“京味儿”的作家。老舍文学作品中最大的特点就是“京味儿”,所谓“‘京味儿’是由人与城间特有的精神联系中发生的,是人所感受到的城的文化意味”[1](p14)。老舍的小说大都以北京城作为取材的原地,颇具特色的提供了丰富多彩的北京画卷;再由北京城联系到北京人,揭示出北京人的文化心理结构;并且运用独具魅力的北京方言口语,使读者感受到城的“京味儿”文化意味。小说中的人物形象、风俗习惯、环境氛围、语言艺术,彰显了这种独特的“京味儿”。老舍以自己独具个性的创作为中国现代文学的发展和演进做出了杰出的贡献。 一、取材浓郁的地域特色 老舍小说取材的本地特色,使他的风格颇具魅力。他的作品几乎都是写北京的人和事,塑造了北京各阶层的人物形象,无论是老派市民、新派市民、理想市民,还是下层市民,老舍都用“京味儿”勾勒出了这些人物的灵魂。描画北京的人和事,北京的环境和风尚,流露了老舍小说取材的地域特色。写北京的环境和风尚又通过写北京真实的地理环境,描绘北京美丽的自然景观,讲述北京传统的民间习俗来展现,老舍用原汁原味的北京素材来推进小说情节的发展,勾勒故事中的人物灵魂,呈现浓厚的“京味儿”。关于老舍“京味儿”小说取 第1页(共11页)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档