当前位置:文档之家› 私募基金设立法律意见书(中英文翻译)

私募基金设立法律意见书(中英文翻译)

私募基金设立法律意见书(中英文翻译)
私募基金设立法律意见书(中英文翻译)

Legal Opinion on PrivateFund Manager Registration (Template)

私募基金管理人注册法律意见书(模板)

***Fund Management (Beijing) Co., Ltd.:

***基金管理(北京)有限公司:

Pursuant to the Law on Lawyers, the Administrative Measures on Engaging in Securities Law Practice by Law Firms, the Rules for the Securities Law Practice of Law Firms (for TrialImplementation), the Law on Securities Investment Funds, the InterimMeasures for the Supervision and

Administration of Private Investment Funds,the Measures on the Registration of Private Investment Fund Managers and Funds (for Trial Implementation),

the Announcement regarding Certain Matters of Further Regulating the Registration of Private Investment Fund Managers,this firm has been

retained by*** Fund Management (Beijing) Co., Ltd.(hereinafter referred to as the "Company") to issue this legalopinion as below based on the thorough due diligence of the Company andrelevant materials, and undertake that

there is no fraudulent, misleadingstatement or material omission contained herein.

根据律师法,律师事务所从事证券法律实务管理办法,律师事务所从事证券法律事务

规则(试行),证券投资基金法,私募投资基金的监督管理暂行办法,私募投资基金

经营者和基金的登记办法(试行),关于进一步规范私募投资基金管理者的注册特定

事项的公告,我所被授权为***基金管理(北京)有限公司(以下简称“公司”)出具

下述法律意见书,本法律意见书基于对公司的尽职调查和与公司相关材料,我所承诺,在本文中没有包含欺诈性,误导性陈述内容或者重大遗漏。

A. Registration of the Company with the Administration for the

Industry and Commerce

本公司登记主管机关为工商部门

BasicInformation of the Company

公司基本信息

CompanyName: *** Fund Management (Beijing) Co., Ltd.

公司名称:***基金管理(北京)有限公司(以下简称“公司”)

CompanyAddress: ** Road No. **, ** District, Beijing

公司地址:北京市** 区** 路 **号

LegalRepresentative: ***

法定代表人:

RegisteredCapital: RMB 50 million

注册资本:5000万人民币

Dateof Establishment: January 2, 2015

成立日期:2015年1月2日

OperationalPeriod: January 1, 2015 to January 1, 2045

经营期限:2015年1月1日—2045年1月1日

Business Scope: Investment management, management or entrustment for management of non-securities equity investment, and relatedconsulting services.

经营范围:投资管理,经营或委托经营非证券股权投资管理,以及相关的咨询服务。

Company History:

公司历史:

OnJanuary 2, 2015, the shareholders *** and *** jointly funded *** FundManagement (Beijing) Co., Ltd. . On December 1, 2014, *** Accounting Firm Co.,Ltd. issued the [2014] No. *** Capital Verification Report, inspecting and verifying that shareholders *** and *** paid a total investment of RMB 50million on November 30, 2014.

2015年1月2日股东*** 和 ***共同成立了***基金管理(北京)有限公司。2014年12月1日***会计师事务所出具[2014] ***号验资报告,检查和证明股东***和**2014年11月30日支付了投资总金额5000万元。

At the point of establishmentof the Company, the amount and the ratio of capital contribution of eachshareholder were as follows:

公司成立时各股东出资总额及出资比例为:

No.

Name of Shareholder

股东姓名

Investment Amount (‘0000)

投资总额: Proportion of the Registered Capital (%)

占注册资本比例:

1

***

60.00

2

***

2000

40.00

Total

5000.0000

100.00

Conclusion: *** Fund Management (Beijing)Co., Ltd. was duly established in China and is validly existing as of the date of issuance of this legal opinion.

结论:自本法律意见书发布之日起***基金管理(北京)有限公司已经在中国境内合法存在。

B. According to the filing documents of *** Fund Management(Beijing) Co., Ltd. from the Administration for the Industry and Commerce, thebusiness scope of the Company is investment management, management orentrustment for management of non-securities equity investment, and relatedconsulting services.

根据来自工商管理部门**基金管理(北京)有限公司的成立文件,公司的经营范围为投资管理,经营或委托经营非证券股权投资管理,以及相关的咨询服务。

Conclusion: The business scope described in the business registration of *** Fund Management (Beijing) Co., Ltd. Complies with relevant national laws and regulations, whereby the name and the businessscope contain texts and descriptions of "fund management", "investmentmanagement" and "equity investment".

结论:**基金管理(北京)有限公司成立时登记的营业范围符合目前的国家法律规定和规则,其公司名称和经营范围中包含“基金管理”、“投资管理”、“股权管理”的内容和描述。

C. As shown on the foregoing business registration documents of

***Fund Management (Beijing) Co., Ltd., the business scope of the Company isinvestment management, management or entrustment for management ofnon-securities equity investment, and related consulting services. Along with the relevant business information provided by the Company, it shows that theCompany's main business is management of private funds. In the business

scope set forth in the foregoing business registration or the business actually operated by the Company, there exists no business operated concurrently inconflict with the private investment fund business; there exists no business operated concurrently in conflict with the buyer's business of "investmentmanagement"; there exists no non-financial business operated simultaneously.

根据前述**基金管理(北京)有限公司登记文件中显示,公司的经营范围是投资管理,经营或委托经营非证券股权投资管理,以及相关的咨询服务。根据公司提供的近期经

营事项,显示公司的主要业务是私募资金管理。前述商业登记时所列的经营范围和公

司目前的经营事项,显示没有业务和私募基金业务冲突;没有业务和“投资管理”种

的买方业务冲突;显示没有同时开展非金融业务

Conclusion: *** Fund Management (Beijing)Co., Ltd. follows the principle of professional management and the business engaged by the Company is private investment fund management. In the business scope setforth in the foregoing business registration or the business actually operatedby the Company,

there exists no business operated concurrently in conflict with the private investment fund business; there exists no business operatedconcurrently in conflict with the buyer's business of "investmentmanagement"; there exists no non-financial business operated simultaneously.

结论:**基金管理(北京)有限公司遵守了专业关了的原则并且公司从事的业务是私

募投资基金管理。根据上文公司成立文件提到的营业范围或者公司目前的营业行为,

显示现行的业务没有和私募基金经营业务冲突的地方;显示现行业务没有和“投资管

理‘买方业务冲突的地方;显示没有非金融类业务。

D. Shareholding Structure of the Company

According to the foregoing business registration of *** Fund Management (Beijing) Co., Ltd., theshareholders are *** and ***. The shareholder *** invested RMB 30 million,making up 60% of the equity interests of the Company; the shareholder ***invested RMB 20 million, making up 40% of the equity interests of the Company.In conjunction with other relevant information provided by the Company, it is shown that the Company does not have foreign direct or indirect controllingshareholders or foreign shareholders.

D、公司股权结构

根据前述**基金管理(北京)有限公司成立文件股东为*** 和 ***。股东***投资人民

币3000万,占公司股权比例60%;股东***投资人民币2000万,占公司股权比例40%;根据公司提供的其他有关信息。公司没有直接或者间接的国外控股股东或者国外股东。

Conclusion: *** Fund Management (Beijing)Co., Ltd.does no thave foreign direct or indirect controlling shareholders or foreign shareholders.

结论:**基金管理(北京)有限公司没有国外直接或者间接的控股股东或者国外股东。

E. As indicated in the foregoing business registration of ***Fund Management (Beijing) Co., Ltd., in tandem with other relevant information provided by the Company, it is shown that the shareholders of the Company

are ***and ***. It does not indicate that *** Fund Management (Beijing) Co., Ltd. has anyother ultimate controlling owner.

根据前述**基金管理(北京)有限公司成立文件和其他公司提供的有关信息,显示公

司股东是***和***。上述文件显示**基金管理(北京)有限公司没有任何其他实际控

制人。

Conclusion: **Fund Management (Beijing) Co., Ltd. does nothave anyultimatecontrolling owner.

结论:**基金管理(北京)有限公司没有任何其它实际控制人。

F. As indicated in the foregoing business registration of*** Fund Management (Beijing) Co., Ltd., in tandem with other relevantinformation provided by the Company, *** Fund Management (Beijing) Co., Ltd. is not found to have any subsidiary, affiliate or other related parties.

根据前文**基金管理(北京)有限公司成立文件,以及其他**基金管理(北京)有限

公司提供的其他有关信息,没有发现**基金管理(北京)有限公司有任何其他子公司、分支机构、或者其他关联方

Conclusion: *** Fund Management (Beijing)Co., Ltd. does not have any subsidiary, affiliate or other related parties.

结论: **基金管理(北京)有限公司没有任何子公司、分支机构或者关联方

G. As indicated in the foregoing business registration and other relevant information of the Company: (i) the Company has 20 employees, 5of whom have fund practitioner qualification. All of the executives of theCompany have practice experience in, among others, banks, funds, securities,risk control, compliance in line with requirements. Further,

none of theexecutives has major dishonesty record or has been excluded from the market bythe China Securities Regulatory Commission in the preceding three years; (ii)the business address is ** Road No. **, ** District, Beijing. The office space is500 square meters with independent departments such as the general manager'soffice, the finance department, the risk

control department, the compliancedepartment, the market department and conference rooms. The office is wellequipped with computers, video

facilities, fax machines, printers and otheroffice equipment; and (iii) the Company's financial statements and the bankstatements issued by ** Bank

indicate that, as of [DATE], 2015, the circulatingcapital of the Company in the book is ** and its net assets is **.

根据前述公司设立文件和公司其它相关信息:1、公司有20名雇员,5名具备基金从业者几个。所有公司高管具有银行、基金、证券、风险控制等业务的从业经验,符合合规性要求。此外,没有高管在3年内具有不忠实记录或者曾经被中国证券监督管理委员会逐出市场的记录。2、营业地址为北京**区,**路**号。办公场所200平方米,具有独立的部门,如总经理办公室、财务部门、风险控制部门,合规部门、会议室。办公场所内配备了电脑、视频设备、传真机、打印机和其他办公设备;3、公司的财务报表和财务报表出具部门

Conclusion: *** Fund Management(Beijing) Co., Ltd. possesses the practitioners, business premises, capital andother basic corporate operation facilities and conditions as required by thelaw to engage in private fund management business.

结论:**基金管理(北京)有限公司具备法律关于私募基金管理所需的从业人员、营业场所、资金本和其他基本的运营设备和条件。

H. As shown in the information and documents provided by ***Fund Management (Beijing) Co., Ltd., it has established a sound risk managementand internal control system. The Company has the Risk Management System and Procedure of Private Investment Funds, the InternalControl System of Private Fund Management, the Measures on the Evaluation of Investment in Private Investment Funds,the Measures on Investment Voting of the Investment Committee, the AdministrativeMeasures on Information Disclosure, the AdministrativeMeasures on Related Transactions, theAdministrative Measures on Investment Transactions with Conflict of Interest,the Administrative Measures on In-houseTransactions, the AdministrativeMeasures on Prevention of Insider Trading, the Administrative Measures on Risk Disclosure of Qualified Investors,the Administrative Measures on Internal Audit Procedures of Qualified Investors, the Administrative Measures on Promotion and Fund-Raising of PrivateInvestment Fund Products, as well as other relevant administrative measures in place. All of the management systems form effective allocation and constraint among each other.

根据**基金管理(北京)有限公司提供的信息和文件,公司已经建立了有效的私募投资内部风险控制系统和程序、私募投资基金的评价办法,投资委员会投资投票办法,信息披露管理办法,关联交易管理办法、与利益冲突方交易管理办法和公司内部交易管理办法,防止内幕交易管理办法,合格投资者风险揭示管理办法,对合格投资者内部审核程序管理办法,促进私募投资基金产品筹资管理办法,以及在其他相关的行政措施。上述所有管理办法所有制度均互相制约。

Conclusion: *** Fund Management (Beijing)Co., Ltd. has established a risk management and internal control system, and has developed relevant systems accordingly based on the type of the private fund management business in the proposed application.

结论:**基金管理(北京)有限公司已经建立了一套管理和内控系统,并基于私募基金管理业务的建议制定相应制度。

材质中英文对照表

一、材质中英文对照表 1.摇粒绒:Polar Fleece 2.珊瑚绒:coral fleece / soft terry 3.羊羔绒:Berber fleece / polyester faux sherpa 4.短毛绒:short plush 5.长毛绒:long plush 6.毛绒:fur 7.天鹅绒:velvet 8.拖把绒:cord velour 9.PV绒:PV plush 10.毛巾布:terry 11.灯芯绒:corduroy 12.双色毛绒:two-tone faux fur 13.毛线针织:knitting 14.麂皮绒:microfiber/microsuede 15.格利特:glitter 16.亮片:sequin 17.佳积布:nylex 18.尼龙布:nylon 19.汗衫布:jersey 20.沙丁布:satin 21.网布:mesh 22.帆布:canvas 23.斜纹棉布: cotton twill 24.PU 25.镜面PU:patent PU 26.平纹PU:smooth PU 27.EV A 28.点塑底:fabric with dot / skid free dot/non skid dot 29.TPR 30.PVC注塑:PVC injected 二、鞋子装饰物(ornament) 1.松紧带:elastic gore 2.魔术贴:velcro 3.电绣:embroidery 4.蝴蝶结:bow 5.爱心:heart 6.鞋带:lace 7.鞋眼:eyelet 8.人造钻石:rhinestone 9.搭带:strap 10.拉环:loop 11.毛球:POM 12.织唛标:Woven label 13.烫印:heat seal 14.贴片:patch 15.拉链:zipper 三、颜色 1. 豹纹:leopard/ cheetah 2. 斑马纹:zebra 3. 虎纹:tiger 4. 米黄色:beige 5. 桃红色:fuschia 6. 淡紫色:lilac 7. 海军蓝:Navy 8. 咖啡色:Brown 9. 迷彩:camo 10. 湖水蓝:blue atoll/ turq / lake blue 11. 格子:plaid / gingham 12. 紫色:purple 13. 灰色:grey/gray 14. 条纹:strip 15. 银光粉:neon pink 16. 金属色:metallic 17. 栗色:chestnut AI Artwork 设计稿

文献翻译英文原文

https://www.doczj.com/doc/0515480809.html,/finance/company/consumer.html Consumer finance company The consumer finance division of the SG group of France has become highly active within India. They plan to offer finance for vehicles and two-wheelers to consumers, aiming to provide close to Rs. 400 billion in India in the next few years of its operations. The SG group is also dealing in stock broking, asset management, investment banking, private banking, information technology and business processing. SG group has ventured into the rapidly growing consumer credit market in India, and have plans to construct a headquarters at Kolkata. The AIG Group has been approved by the RBI to set up a non-banking finance company (NBFC). AIG seeks to introduce its consumer finance and asset management businesses in India. AIG Capital India plans to emphasize credit cards, mortgage financing, consumer durable financing and personal loans. Leading Indian and international concerns like the HSBC, Deutsche Bank, Goldman Sachs, Barclays and HDFC Bank are also waiting to be approved by the Reserve Bank of India to initiate similar operations. AIG is presently involved in insurance and financial services in more than one hundred countries. The affiliates of the AIG Group also provide retirement and asset management services all over the world. Many international companies have been looking at NBFC business because of the growing consumer finance market. Unlike foreign banks, there are no strictures on branch openings for the NBFCs. GE Consumer Finance is a section of General Electric. It is responsible for looking after the retail finance operations. GE Consumer Finance also governs the GE Capital Asia. Outside the United States, GE Consumer Finance performs its operations under the GE Money brand. GE Consumer Finance currently offers financial services in more than fifty countries. The company deals in credit cards, personal finance, mortgages and automobile solutions. It has a client base of more than 118 million customers throughout the world

常用单位的中英文对照翻译

常用单位的中英文对照翻译 单位 Unit. 单位制 system of units 米 meter (m) 毫米 millimeter (mm) 英尺 foot (ft) 英寸 inch (in) 弧度 radian (rad) 度degree (°) 摄氏 Celsius. (C) 华氏 Fahrenheit (F) 磅/平方英寸 pounds per square inch (psi) 百万帕斯卡 million pascal (MPa) 巴 bar 千克(公斤) kilogram (kg) 克 gram (g) 牛顿 newton (N) 吨 ton (t) 千磅 kilopound (kip) 平方米 square meter (m 2) 方毫米 square millimeter (mm2 ) 立方米 cubic meter (m3 ) 升 liter; litre (L) 转/分 revolutions per minute (rpm) 百万分之一 parts per million (ppm) 焦(耳) Joule (J) 千瓦 kilowatt (kW) 伏(特) volt (V) 安(培) ampere (A) 欧(姆)ohm (Ω) (小)时 hour (h) 分 minute (min) 秒 second (s)

管道组成件专业英语(中英文对照) 1 管道组成件 Piping component 1.1 管子 Pipe 管子(按照配管标准规格制造的) pipe 管子(不按配管标准规格制造的其他用管) tube 钢管 steel pipe 铸铁管 cast iron pipe 衬里管 lined pipe 复合管 clad pipe 碳钢管 carbon steel pipe 合金钢管 alloy steel pipe 不锈钢 stainless steel pipe 奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe 铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe 轧制钢管 wrought-steel pipe 锻铁管 wrought-iron pipe 无缝钢管 seamless (SMLS) steel pipe 焊接钢管 welded steel pipe 电阻焊钢管 electric-resistance welded steel pipe 电熔(弧)焊钢板卷管 electric-fusion (arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管 spiral welded steel pipe 镀锌钢管 galvanized steel pipe 热轧无缝钢管 hot-rolling seamless pipe 冷拔无缝钢管 cold-drawing seamless pipe 水煤气钢管 water-gas steel pipe 塑料管 plastic pipe 玻璃管 glass tube 橡胶管 rubber tube 直管 run pipe; straight pipe 1.2 管件 Fitting 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow 带支座弯头 base elbow k半径弯头 long radius elbow 短半径弯头 short radius elbow

中文姓氏的英文翻译对照表

中文姓氏的英文翻译对照表 中文姓氏的英文翻译对照表.txt我们用一只眼睛看见现实的灰墙,却用另一只眼睛勇敢飞翔,接近梦想。男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool。但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J 一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看。 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

中英文文献翻译

毕业设计(论文)外文参考文献及译文 英文题目Component-based Safety Computer of Railway Signal Interlocking System 中文题目模块化安全铁路信号计算机联锁系统 学院自动化与电气工程学院 专业自动控制 姓名葛彦宁 学号 200808746 指导教师贺清 2012年5月30日

Component-based Safety Computer of Railway Signal Interlocking System 1 Introduction Signal Interlocking System is the critical equipment which can guarantee traffic safety and enhance operational efficiency in railway transportation. For a long time, the core control computer adopts in interlocking system is the special customized high-grade safety computer, for example, the SIMIS of Siemens, the EI32 of Nippon Signal, and so on. Along with the rapid development of electronic technology, the customized safety computer is facing severe challenges, for instance, the high development costs, poor usability, weak expansibility and slow technology update. To overcome the flaws of the high-grade special customized computer, the U.S. Department of Defense has put forward the concept:we should adopt commercial standards to replace military norms and standards for meeting consumers’demand [1]. In the meantime, there are several explorations and practices about adopting open system architecture in avionics. The United Stated and Europe have do much research about utilizing cost-effective fault-tolerant computer to replace the dedicated computer in aerospace and other safety-critical fields. In recent years, it is gradually becoming a new trend that the utilization of standardized components in aerospace, industry, transportation and other safety-critical fields. 2 Railways signal interlocking system 2.1 Functions of signal interlocking system The basic function of signal interlocking system is to protect train safety by controlling signal equipments, such as switch points, signals and track units in a station, and it handles routes via a certain interlocking regulation. Since the birth of the railway transportation, signal interlocking system has gone through manual signal, mechanical signal, relay-based interlocking, and the modern computer-based Interlocking System. 2.2 Architecture of signal interlocking system Generally, the Interlocking System has a hierarchical structure. According to the function of equipments, the system can be divided to the function of equipments; the system

段落翻译 中英文对照

1. The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating Tzung Tzu and racing dragon boats. The most important activities of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm(节奏,韵律) of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo River. This tradition has remained unbroken for centuries. A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk(蛋黄), or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low River in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan. 一,端午节 龙舟节也叫做端午节,它位于每年农历的五月初五,经过几千年的时间,划龙舟和吃粽子已经成为这个节日的标志。 端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

仪表板外文文献翻译、中英文翻译、外文翻译

Dashboard From Wikipedia, the free encyclopedia This article is about a control panel placed in the front of the car. For other uses, see Dashboard (disambiguation). The dashboard of a Bentley Continental GTC car A dashboard (also called dash, instrument panel (IP), or fascia) is a control panel located directly ahead of a vehicle's driver, displaying instrumentation and controls for the vehicle's operation. Contents 1.Etymology 2.Dashboard features 3.Padding and safety 4.Fashion in instrumentation 5.See also 6.References Etymology Horse-drawn carriage dashboard Originally, the word dashboard applied to a barrier of wood or leather fixed at the front of a horse-drawn carriage or sleigh to protect the driver from mud or other debris "dashed up" (thrown up) by the horses' hooves.[1] Commonly these boards did not perform any additional function other than providing a convenient handhold for ascending into the driver's seat, or a small clip with which to secure the reins when not in use. When the first "horseless carriages" were constructed in the late 19th century, with engines mounted beneath the driver such as the Daimler Stahlradwagen, the simple dashboard was retained to protect occupants from debris thrown up by the cars' front wheels. However, as car design evolved to position the motor in front of the driver, the dashboard became a panel that protected vehicle occupants from the heat and oil of the engine. With gradually increasing mechanical complexity, this panel formed a convenient location for the placement of gauges and minor controls, and from this evolved the modern instrument panel,

私募基金设立法律意见书(中英文翻译)

Legal Opinion on PrivateFund Manager Registration (Template) 私募基金管理人注册法律意见书(模板) ***Fund Management (Beijing) Co., Ltd.: ***基金管理(北京)有限公司: Pursuant to the Law on Lawyers, the Administrative Measures on Engaging in Securities Law Practice by Law Firms, the Rules for the Securities Law Practice of Law Firms (for TrialImplementation), the Law on Securities Investment Funds, the InterimMeasures for the Supervision and Administration of Private Investment Funds,the Measures on the Registration of Private Investment Fund Managers and Funds (for Trial Implementation), the Announcement regarding Certain Matters of Further Regulating the Registration of Private Investment Fund Managers,this firm has been retained by*** Fund Management (Beijing) Co., Ltd.(hereinafter referred to as the "Company") to issue this legalopinion as below based on the thorough due diligence of the Company andrelevant materials, and undertake that there is no fraudulent, misleadingstatement or material omission contained herein. 根据律师法,律师事务所从事证券法律实务管理办法,律师事务所从事证券法律事务 规则(试行),证券投资基金法,私募投资基金的监督管理暂行办法,私募投资基金 经营者和基金的登记办法(试行),关于进一步规范私募投资基金管理者的注册特定 事项的公告,我所被授权为***基金管理(北京)有限公司(以下简称“公司”)出具 下述法律意见书,本法律意见书基于对公司的尽职调查和与公司相关材料,我所承诺,在本文中没有包含欺诈性,误导性陈述内容或者重大遗漏。 A. Registration of the Company with the Administration for the Industry and Commerce 本公司登记主管机关为工商部门 BasicInformation of the Company 公司基本信息 CompanyName: *** Fund Management (Beijing) Co., Ltd. 公司名称:***基金管理(北京)有限公司(以下简称“公司”) CompanyAddress: ** Road No. **, ** District, Beijing 公司地址:北京市** 区** 路 **号 LegalRepresentative: *** 法定代表人: RegisteredCapital: RMB 50 million

学历学位中英文翻译对照

美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位。以下列出的是美国高等教育中较常见的学位: Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。而有些领域的博士课程会有不同的学位名称,如D.A.(Doctor of Arts)、Ed.D.(Doctor of Education) M.B.A.(Master of Business Administration): 商学管理硕士。 M.A.(Master of Arts)硕士;B.A.(Bachelor of Arts)学士: 两者皆属于人文、艺术或社会科学的领域,如文学、教育、艺术、音乐。 M.S.(Master of Science)硕士;B.S.(Bachelor of Science)学士: 两者皆属于理工、科学的领域,如数学、物理、信息等。 Associate Degree(副学士学位): 读完两年制小区大学或职业技术学校所得到的学位。 Dual Degree(双学位): 是由两个不同学院分别授与,因此得到的是两个学位。 Joint Degree:为两个不同学院联合给予一个学位,如法律经济硕士。 major 主修 minor 辅修 大家要搜索自己的专业, 请按 ctrl + F 打开搜索窗口, 然后输入关键字查询 学士 Bachelor of Arts B.A. 文学士 Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士 Bachelor of Arts in Computer Science B.A.CS 计算机文学士 Bachelor of Arts in Music B.A.Mus,B.Mus 音乐艺术学士 Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士 Bachelor of Engineering B.Eng., B.E 工学士 Bachelor of Engineering in Social Science B.Eng.Soc 社会工程学士 Bachelor of Engineering in Management B.Eng.Mgt 管理工程学士 Bachelor of Environmental Science/Studies B.E.Sc., B.E.S 环境科学学士 Bachelor of Science B.S 理学士 Bachelor of Science in Business B.S.B., B.S.Bus 商学理学士 Bachelor of Science in Business Administration B.S.B.A 工商管理学理学士 Bachelor of Science in Education B.S.Ed., B.S.E 教育学理学士 Bachelor of Science in Engineering B.S.Eng., B.S.E 工程学理学士 Bachelor of Science in Forestry B.S.cF 森林理学士 Bachelor of Science in Medicine B.S.Med 医学理学士 Bachelor of Science in Medical Technology B.S.M.T., B.S.Med.Tech 医技学理学士 Bachelor of Science in Nursing B.S.N., B.S.Nurs 护理学理学士 Bachelor of Science in Nutrition B.SN 营养学理学士 Bachelor of Science in Social Work B.S.S.W 社会工作学理学士 Bachelor of Science in Technology B.S.T 科技学理学士 Bachelor of Computer Science B.CS 计算机理学士 Bachelor of Computer Special Science B.CSS 计算机特殊理学士 Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士 Bachelor of Administration B.Admin. 管理学士

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表 1. 语言的普遍特征: 任意性arbitrariness 双层结构duality 既由声音和意义结构 多产性productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许多不在场的东西 文化传播性cultural transmission 2。语言的功能: 传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能metalingual 3. 语言学linguistics:包括六个分支 语音学Phonetics 音位学phonology 形态学Morphology 句法学syntax 语义学semantics 语用学pragmatics 4. 现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure 提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole ,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语 5. 语法创始人:Noam Chomsky 提出概念语言能力与语言运用competence and performance 1. Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language: a. we can easily teach our children to learn a certain language b. we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing. c. we can u se language to refer to something not present d. we can produce sentences that have never been heard befor e. 2.What is the most important function of language? a. interpersonal b. phatic c. informative d.metallingual 3.The function of the sentence "A nice day, isn't it ?"is __ a informative b. phatic c. directive d. performative

SSM英文文献翻译

中南大学CentralSouthUniversity 本科毕业设计英文文献翻译题目 学生姓名 学号 指导教师 学院 专业班级 二○一六年一月八日

Spring 的web MVC 构架模式 Juergen Hoeller 1、介绍:Spring 的应用构架 当你第一次看到并接触Spring框架的时候,你一定会在心里想到;“哦哦,不不,这又是另一种Web构架”。这篇文章将会指出Spring框架不是什么特殊的web框架,而是一个通用的轻量级的应用程序框架,在专用网络支持下的应用程序框架。并且它会告诉你Spring框架明显区别于其他轻量级application framework,它将专注于web的支持,与struts和webwork有着明显的区别。 在和struts和webwork的对比上之中,Spring框架是一个服务于所有层面上的application framework:提供了bean的配置基础,AOP的支持,JDBC的提取框架,抽象事务支持,等等诸如此类。它有一个非常显著的特点:在某个层面上如果你不需要Spring的支持,它有一个非常显著的特点:在某个层面上如果你不需要Spring的支持,你就可以不使用Spring框架的class(类),只使用它的某一部分的功能。从它的设计理念,你可以看到Spring框架帮助你实现了真正的逻辑层和web层的成功分离:例如:一个校验应用将不用依靠controllers,就可以实现。这样的目标是更好的重用和易测:过分依靠不必要的容器和框架将不能实现这一点。 当然,Spring的自己本身的web支持和通常框架模式的细致完整。然而,Spring替换struts,webwork或者其他的web方案非常的容易。这个对于Spring 的web支持或者不同的地方,Spring允许你在web容器里面建立一个中间层,在测试环境或者标准独立的应用里面来设置重用你的商务逻辑。 还有就是在J2EE环境里面,可以让你你的商务逻辑不必依靠容器提供的服务,就比如像JTA,EJB的支持。良好的框架的一个web应用是可以运行在任何

基金公司规划方案

私募股权投资基金设立规划书 一、私募股权投资基金的现状和发展趋势 私募股权投资基金起源于美国,迄今已有50多年的历史。而它在中国的发展只有十几年的时间。1995年我国通过了《设立境外中国产业投资基金管理办法》,从而吸引了一批著名的外资机构进入我国,例如凯雷、KKR、红杉资本等。受其影响,一些本土的创投机构也在这一时期设立,包括深圳市创新投资集团有限公司、深圳市达晨创业投资有限公司以及上海创业投资有限公司等。但是由于经济环境的影响以及相关制度的缺失,尤其是退出渠道不通畅,行业发展较为缓慢。 直到2007年新修订的《合伙企业法》开始实施以及2009年创业板正式开板等一系列关键性的事件发生之后,人们才认识到股权投资的魅力。彼时创业板企业估值高企,带给股权投资机构极大的获利空间。例如纪源资本通过投资冠昊生物获得51.18倍的回报。达晨创投投资和而泰获得43倍的回报,联想投资入股联信永益获得25倍的回报等等。于是一时间各类投资机构如雨后春笋般冒出,私募股权投资行业在国内达到了一个发展的高潮。但是大部分投资机构只是把关注点放在上市前阶段的企业,希望利用一、二级市场巨大的估值差异短期内获取暴利。这就导致各个投资基金陷入同质化竞争的局面,哄抢Pre-IPO项目资源,抬高了投资价格,增加了投资风险。 自从2010年12月20日创业板指达到1239.6点的高位开始回落后,企业的估值也逐步下滑,私募股权投资机构退出获利的空间大大收窄,而2012年10月26日浙江世宝上市之后IPO暂停发行,更是使得许多投资项目退出无门。热闹了几年的私募股权投资也开始重归寂静。 通过分析私募股权投资基金在国内的发展历程可以看出,退出通道畅通与否是行业能否繁荣发展的关键。面对着目前近800家的IPO在审企业,再走上市退出的通道似乎困难重重。因此,建立多层次的资本市场,发展多元化的退出方式,减少对IPO退出通道的依赖是解决问题的可行之道。而做到这些都离不开健全的法制环境和优秀的专业人才。

房地产私募股权基金投资案例

房地产私募股权基金及投资案例 一、目前国内房地产私募股权基金的组织形式 目前我国的房地产私募股权基金主要有公司型、契约型(以信托为介质依托)、有限合伙型这三种组织形式。 1、公司型 公司是指依法成立的、以盈利为目的的企业法人。根据《公司法》的规定,公司一般分为有限责任公司和股份有限公司。公司型的私募股权基金是借用公司的外壳来组织和运作基金的。公司型的房地产私募股权基金本身就是一种公司组织,投资者通过认缴出资或购买公司股份而成为公司股东,成立股东大会并选举董事会和监事会,通常由董事会进行决策基金的运作管理方式。公司型的私募股权基金有自我管理和委托管理两种做法。目前占多数的做法是委托管理,即:通过董事会的决策来外聘专业化的基金管理公司具体运营和管理私募股权基金,在基金与基金管理公司订立的委托管理协议中明确和约定管理费用、报酬等重要事项。 目前适用于我国公司型私募房基的法律法规包括《公司法》、《证券法》、《创业投资企业管理暂行办法》等。 2、以信托为介质依托的契约型 以信托为介质依托的契约型是指以契约为基础和载体的集合资金形式,基金本身并不具有法人或非法人的实体组织形式,而是相关当事人之间的一种契约安排,依照《信托法》的规定订立书面信托合同并交付信托财产即可设立。在信托为介质依托的契约型私募房基中,委托人和受托人分别是基金投资者、基金管理人,双方是一种信托关系,受托人(基金管理人)根据契约的规定接受委托,以自己的名义管理和处分信托财产,其运营信托财产的目的是让委托人获得收益。为避免信托财产与受托人自己财产的混同,信托财产一般由独立的第三方(一般是银行)进行保管,独立的第三方可以监督受托人的行为。 目前适用于我国契约型私募房基的法律法规包括《信托法》、《信托公司管理办法》、《集合资金信托计划管理办法》等。 3、有限合伙型

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档