【作文】赤壁之战原文阅读及翻译译文(3)

【作文】赤壁之战原文阅读及翻译译文(3)

2020-05-02
《赤壁之战》的对应翻译及常识-word文档

《赤壁之战》的对应翻译及常识节选自《资治通鉴》。《资治通鉴》是我国古代规模最大的编年体通史,上起周威烈王二十三年(前403年),下至五代周世宗显德六年(959),记载了1362年的历史。由司马光等花了19年时间编成。宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,于是定名为“资治通鉴”。赤壁,地名,在湖北蒲圻西北,一说嘉鱼东北,长江南岸。司马光(1019—1086)

2020-03-27
赤壁之战课本原文及翻译

赤壁之战司马光(一)初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权(状语后置)曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。当初,鲁肃听说刘表死了,就对孙权说:“荆州与我国接邻,地理形势险要、坚固,肥沃的土地方圆万里,百姓殷实富裕,如果占有它,这就是开创帝王事业的凭借。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。现在刘表刚死,他(刘表)的两个儿子(刘

2019-12-12
赤壁之战句子翻译

翻译下列句子.1.今操芟夷大难,略已平矣。翻译:现在曹操削平大乱,大致已经稳定局面。2.若不能,何不按兵束甲,北面而事之。翻译:如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢!3.此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”也。翻译:这就是所说的“强弓射出的箭到了射程的尽头,连鲁国的薄绢也穿不透”啊。4.权以示群下,莫不响震失色。翻译:孙权把这封信拿给部下的众人

2024-02-07
赤壁之战 翻译

赤壁之战翻译当初,鲁肃听说刘表死,就对孙权说:“荆州与我国接邻,地理形势险要、坚固,肥沃的土地方圆万里,百姓殷实富裕,如果占有它,这就是开创帝王事业的凭借。现在刘表刚死,他(刘表)的两个儿子(刘琦、刘琮)不和,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。刘备是天下的豪杰,跟曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表嫉妒他的才能而不重用(他)。如果刘备同他们(指原属刘表

2024-02-07
语文S版六年级上册《赤壁之战》译文

语文S版六年级上册《赤壁之战》译文曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”曹操笑着说:“冬至时节,阳气复生,这个时候,偶尔有东南风也不奇怪?”军士忽然报告说江东有一只小船来,说有黄盖密信。曹操马上叫他进来。那个人呈上书信。信中说:“周瑜防守很严密,因此没有

2024-02-07
赤壁之战句子翻译

翻译下列句子.1.今操芟夷大难,略已平矣。翻译:现在曹操削平大乱,大致已经稳定局面。2.若不能,何不按兵束甲,北面而事之。翻译:如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢!3.此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”也。翻译:这就是所说的“强弓射出的箭到了射程的尽头,连鲁国的薄绢也穿不透”啊。4.权以示群下,莫不响震失色。翻译:孙权把这封信拿给部下的众人

2024-02-07
[实用参考]赤壁之战句子翻译.doc

翻译下列句子.1.今操芟夷大难,略已平矣。翻译:现在曹操削平大乱,大致已经稳定局面。2.若不能,何不按兵束甲,北面而事之。翻译:如果不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,向他面北朝拜称臣呢!3.此所谓“强弩之末势不能穿鲁缟”也。翻译:这就是所说的“强弓射出的箭到了射程的尽头,连鲁国的薄绢也穿不透”啊。4.权以示群下,莫不响震失色。翻译:孙权把这封信拿给部下的众人

2020-04-22
《赤壁之战》译文、原文、翻译对照

《赤壁之战》译文、原文、翻译对照篇一:28赤壁之战课文翻译1却说曹操在大寨中,与众将商议,只等黄盖前来投降的消息。当日东南风起甚紧。程昱(yù)入告曹操曰:“今日东南风起,宜曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”预提防。”操笑曰:“冬至已过,安得无东南风

2024-02-07
28赤壁之战课文翻译

1却说曹操在大寨中,与众将商议,只等黄盖前来投降的消息。当日东南风起甚紧。程昱(yù)入告曹操曰:“今日东南风起,宜曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”预提防。”操笑曰:“冬至已过,安得无东南风?何足为怪?”军士忽报江东一只小船来到,说有黄盖密书。操急

2024-02-07
《赤壁之战》的对应翻译及常识

《赤壁之战》的对应翻译及常识节选自《资治通鉴》。《资治通鉴》是我国古代规模最大的编年体通史,上起周威烈王二十三年(前403年),下至五代周世宗显德六年(959),记载了1362年的历史。由司马光等花了19年时间编成。宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,于是定名为“资治通鉴”。赤壁,地名,在湖北蒲圻西北,一说嘉鱼东北,长江南岸。司马光(1019—1086)

2024-02-07
赤壁之战翻译

赤壁之战翻译

2024-02-07
赤壁之战(节选)翻译

赤壁之战(节选)翻译

2024-02-07
28赤壁之战课文翻译

赤壁之战1却说曹操在大寨中,与众将商议,只等黄盖前来投降的消息。当日东南风起甚紧。程昱(yù)入告曹操曰:“今日东南风起,宜预提防。”操笑曰:“冬至已过,安得无东南风?何足为怪?”军士忽报江东一只小船来到,说有黄盖密书。操急唤入。其人呈上书。书中诉说:“周瑜关防得紧,因此无计脱身。今有鄱(pó)阳湖新运到粮,周瑜差盖巡哨,已有方便。好歹杀江东名将,献首来降。

2024-02-07
中考文言文《赤壁之战》全文详细翻译

中考文言文《赤壁之战》全文详细翻译导读:赤壁之战作者:司马光当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:“荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦、刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。刘备是天下骁悍的雄杰,与曹操有仇,寄居在刘表那里,刘

2024-02-07
赤壁之战原文及注释

赤壁之战初,鲁肃闻刘表卒①,言于孙权曰:“荆州与国邻接②,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也③。今刘表新亡,二子不协④,军中诸将,各有彼此。刘备天下枭雄⑤,与操有隙⑥,寄寓于表⑦,表恶其能而不能用也⑧。若备与彼协心⑨,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违⑩,宜别图之,以济大事⑪。肃请得奉命吊表二子⑫,并慰劳其军中用事者⑬,及说备使抚表众

2024-02-07
赤壁之战课本原文及翻译

赤壁之战司马光初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:当初,鲁肃听说刘表死,就对孙权说:荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,“荆州与我国接邻,地理形势险要、坚固,肥沃的土地方圆万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。百姓殷实富裕,如果占有它,这就是开创帝王事业的凭借。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。现在刘表刚死,他(刘表)的两个儿子(刘琦、刘琮)不和,军队中

2024-02-07
《赤壁之战》译文、原文、翻译对照

《赤壁之战》译文、原文、翻译对照篇一:28赤壁之战课文翻译1却说曹操在大寨中,与众将商议,只等黄盖前来投降的消息。当日东南风起甚紧。程昱(yù)入告曹操曰:“今日东南风起,宜曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”预提防。”操笑曰:“冬至已过,安得无东南风

2024-02-07
赤壁之战翻译

赤壁之战曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”曹操笑着说:“冬至时节,阳气复生,这个时候,偶尔有东南风也不奇怪?”军士忽然报告说江东有一只小船来,说有黄盖密信。曹操马上叫他进来。那个人呈上书信。信中说:“周瑜防守很严密,因此没有办法脱身。现在从鄱阳湖有粮

2024-02-07
高三文言文《赤壁之战》译文

当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:“荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦、刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴刘琦,有的拥戴刘琮。刘备是天下骁悍的雄杰,与曹操有仇,寄居在刘表那里,刘表妒忌他的才能而不能重用(他)。如果刘备和刘表的部下们同心协

2024-02-07