中国菜名翻译大全

中国菜名翻译大全最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以“错误的翻译”(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。如把童子鸡,翻译成“还

2019-12-09
中国菜名大全

中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炮冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖炯莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤

2020-05-20
菜名大全

中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炝冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤

2024-02-07
中国宴席菜名大全

中国宴席菜名大全蛤蟆鲍鱼Abalone cooked like frog蛤蟆鸡Chicken cooked like frog海米白菜Saute cabbage with dried shrimp海米白莱汤Cabbage soup with dried shrimp 海红鱼翅Steamed crab and shark’s fin海红鱼唇Steamed cr

2020-03-19
中国菜名的翻译PPT课件

中国菜名的翻译PPT课件

2024-02-07
中国菜名

一、以主料开头的翻译方法1.介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato2.介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs w

2024-02-07
中国宴席菜名大全(一)

中国宴席菜名大全(一)A鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs鹌鹑松Minced quaiB八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou八宝饭“Eight-treasures”rice pudding八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures”八宝扒

2020-01-12
常见中国菜名中英文

常见中国菜名中英文对照家常菜碧兰鱿鱼Vegetarian Squid with Green Vegetables生菜虾松Minced Shrimp with Lettuces妅烧栗子鸡Simmer Chestnut Chicken炒箭笋Fry Small Bamboo Shoots冬菇菜心Black Mushroom and Pickle Sour Kale

2024-02-07
中国菜名

菜谱翻译方法中餐菜谱翻译法(Expressing Names of Chinese Dishes)随着中国对外开放的扩大,中餐菜名的翻译对国内的中、高档酒店和海外的中餐店变得日益重要。菜谱中富含中国历史文化信息的菜名的翻译对传播中国文化起着促进作用,但菜谱中这些菜名的翻译却五花八门,缺少比较统一的规范。一、菜名翻译研究的基本情况与不足关于中餐菜名翻译的研究已

2024-02-07
常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译常用中国菜名英文翻译cuisine 烹饪,菜系早餐~饭类~面类~烧饼clay oven rolls油条fried bread stick水饺boiled dumplings蒸饺steamed dumplings馒头steamed buns皮蛋100-year egg咸鸭蛋salted duck egg豆浆soybean milk稀饭ric

2024-02-07
中国菜名 冷菜篇

中餐Chinese Food冷菜(Cold Dishes)白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce白切鸡Boiled Chicken with Sauce拌双耳To

2021-03-16
中国菜名大全

中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炝冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤

2024-02-07
常用中国菜名英文翻译

常用中国菜名英文翻译————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期:

2024-02-07
中国小吃菜名

汤类鱼丸汤Fish ball soup貢丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup鱿鱼

2024-02-07
全国菜名总汇

川菜鱼香肉丝宫保鸡丁水煮肉毛血旺水煮鱼麻辣香锅酸菜鱼干煸豆角粉蒸排骨回锅肉重庆辣子鸡麻婆豆腐糖醋排骨清蒸江团川北凉粉盆盆虾红油抄手烧鸡公香辣蹄花泡椒凤爪口水鸡夫妻肺片鲁菜四喜丸子葱烧海参黄闷鸡九转大肠山东烧鸡糖醋活鱼山东酥锅蒸肘子鲍汁杏鲍菇砂锅三味软溜鱼片酱爆鲜鱿五香鲅鱼凉拌海蜇红烧鳗鱼清炒虾仁辣炒蛤蜊糖醋里脊蒸碗扣肉油闷大虾苏菜红烧狮子头糯米莲藕无锡小排清

2024-02-07
中国菜名海鲜篇(中英对照)

中国菜名-海鲜类(中英对照)海鲜类 (Seafood)白灵菇扒鲍片Braised Sliced Abalone with Mushrooms鲍鱼海珍煲Braised Abalone and Seafood en Casserole百花鲍鱼卷Steamed Abalone Rolls Stuffed with Minced Shrimps鲍鱼烧牛头Braise

2020-01-12
(完整word版)中国菜名大全

中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炝冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤

2024-02-07
中国菜名大全

中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炝冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤

2024-02-07
中国菜名的翻译策略

中国菜名的翻译策略STRATEGIES FOR THE TRANSLATION OFCHINESE DISH NAME摘要在中国,烹饪是一门古老的艺术。早在3000多年前,中国人就已经知道如何美味调配酸、甜、苦、辣、咸这五味。在清朝年间,一些海外华人在英国和其他国家开设了中国餐馆,从那时起中国菜开始名扬世界,中国餐馆也遍布世界许多国家和地区。中国菜做工精细,

2024-02-07
中国菜名翻译规则及范例

中国菜名翻译规则及范例

2024-02-07