李白《赠汪伦》和《赠孟浩然》古诗阅读答案及赏析

李白《赠汪伦》和《赠孟浩然》古诗阅读答案及赏析 赠汪伦李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 赠孟浩然李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。 醉月频中圣①,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。 【注释】:①中圣,曹魏徐邈喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人, “中圣”就是喝醉酒。 (1)两诗都为赠诗,但表达的

2020-08-31
李白《赠孟浩然》“醉月频中圣_迷花不事君。”全诗翻译赏析

白《赠孟浩然》“醉月频中圣,迷花不事君。”全诗翻译赏析《赠孟浩然》作者:白吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【注解】:1、红颜:指年青的时候。2、轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。3、卧松云:隐居。4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。①醉月:赏月醉酒。②中圣:古时嗜酒的人把清

2021-02-24
赠孟浩然的原文翻译及赏析

赠孟浩然的原文翻译及赏析

2020-06-17
小学四年级语文李白《赠孟浩然》赏析

李白《赠孟浩然》赏析四年级语文教案赠孟浩然吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。●一、【注解】:1、红颜:指年青的时候。2、轩冕xuān miǎn:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。3、卧松云:隐居。4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。●二、阅读下面李白的《赠孟浩然》,然后回答问题。⑴

2024-02-07
唐诗名句赏析之一四六:吾爱孟夫子,风流天下闻。

唐诗名句赏析之一四六:吾爱孟夫子,风流天下闻。“吾爱孟夫子,风流天下闻”是李白《赠孟浩然》中的句子。全诗如下:吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。“吾爱孟夫子”中的孟夫子指的不是孟子,而是孟浩然。孟浩然比李白大十二岁,年岁既长,诗才又很突出,所以李白非常仰慕孟浩然,以夫子称之。这里的夫子没有迂腐之意

2024-02-07
李白和孟浩然的友情故事

李白和孟浩然的友情故事 孟浩然 也是唐朝的大诗人,虽然名气不及李白 ,但是个李白的关系非常的好。孟浩然是李白的老师、兄长、朋友,可谓亦 师亦友。他们之间互相帮助、感情深厚,从李白的诗句 中也可以窥见一二。 李白与黄鹤楼有不少故事 。 李白第一次游黄鹤楼的时候, 面对美景, 自然是诗情大发。 正想提笔赋诗, 却见壁上已有诗作,那是崔颢的《登黄鹤楼》:“昔人已乘

2024-02-07
李白《赠孟浩然》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

李白《赠孟浩然》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【注释】:①醉月:赏月醉酒。②中圣:古时嗜酒的人把清酒叫做圣人,浊酒叫做贤人。中圣,就是中酒(喝醉了)的隐语。③迷花:迷恋花卉,指过隐居生活。④不事君:没有做官。①孟浩然,山水田园诗人,早年仕途失意,后隐居。诗

2024-02-07
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释译文

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释译文《黄鹤楼送孟浩然之广陵》注释译文导语:《黄鹤楼送孟浩然之广陵》有他特殊的感情色调,表现的是充满诗意的离别,以下是由小编为您整理的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的注释翻译,希望对您有所帮助!黄鹤楼送孟浩然之广陵李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。译文老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似

2024-04-15
黄鹤楼送孟浩然之广陵原文、翻译及赏析精选大全

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后

2024-04-15
高中探究性学习吾爱孟夫子,风流天下闻 走近孟浩然

高中探究性学习吾爱孟夫子,风流天下闻 走近孟浩然

2024-02-07
赠孟浩然 PPT

赠孟浩然 PPT

2024-02-07
李白《赠孟浩然》拼音

zèng mèng hào rán赠孟浩然zuîzhě:lǐbái作者:李白wúài mâng fūzǐ,fēng liútiān xiàwãn 。吾爱孟夫子,风流天下闻。hïng yán qìxuān miǎn ,bái shǒu wîsōng yún 。红颜弃轩冕,白首卧松云。zuìyuâpín zhōng shâng ,míhuābúshìjūn 。醉

2024-02-07
【送孟浩然之广陵 李白】《送孟浩然之广陵》全诗及赏析

【送孟浩然之广陵李白】《送孟浩然之广陵》全诗及赏析一、《送孟浩然之广陵》及注解《送孟浩然之广陵》作者:李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。注释⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋

2024-04-15
唐诗《赠孟浩然》原文及赏析

赠孟浩然吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【注释】1、红颜:指年青的时候。2、轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。3、卧松云:隐居。4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,5、清芬:指美德。6.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。7.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营

2024-02-07
《赠孟浩然》赏析

《赠孟浩然》赏析《赠孟浩然》赏析。《赠孟浩然》赏析。该诗的风格自然飘逸。刻划了孟浩然风流儒雅的形象。同时也表现了李白与他思想感情上的相通与相知。这首诗在语言上也有自然古朴的特色。作品名称,《赠孟浩然》赏析。作者,李白。赠孟浩然赏析,在语言上也有自然古朴的特色。赠孟浩然撰稿,尹福子。白首卧松云。醉月频中圣。迷花不事君。高山安可仰。徒此揖清芬。赏析。首联吾爱孟夫

2024-02-07
《赠孟浩然》的译文及赏析

《赠孟浩然》的译文及赏析 “高山安可仰,徒此揖清芬。”这两句诗是李白 对孟浩然 洒脱风流品德的高度赞美——人品高尚, 可望而不可及。 将孟浩然比之为高 山,还不足以说明对他的敬仰,所以又发出“安可仰”(高于高山,仰观岂能望 及)的叹息。形象既如此高大,只能面对他高贵的人格和清芬的品质作揖礼拜。 既是用典,又是形象描写,使读者从中欣赏其形象和诗情之美。 吾爱孟

2024-02-07
“吾爱孟夫子,风流天下闻。”原文、赏析

吾爱孟夫子,风流天下闻。出自唐代李白的《赠孟浩然》原文吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年

2024-02-07
李白的诗歌《赠孟浩然》赏析

李白的诗歌《赠孟浩然》赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。【原文】赠孟浩然作者:唐·李白吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【注释】1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。2.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然

2024-02-07
赠孟浩然-李白(拼音版)

赠zèn ɡ 孟mèn ɡ 浩hào 然rán唐tán ɡ 代dài:李lǐ 白bái 吾wú 爱ài 孟mèn ɡ 夫fū 子zǐ ,风fēnɡ 流liú 天tiān 下xià 闻wén 。红hón ɡ 颜yán 弃qì 轩xuān 冕miǎn,白bái 首shǒu 卧wò 松sōnɡ 云yún 。 醉zuì 月yuè 频pín 中zh òn ɡ圣shèn

2024-02-07
《赠孟浩然》阅读答案附翻译赏析教学文稿

《赠孟浩然》阅读答案附翻译赏析《赠孟浩然》阅读答案附翻译赏析导读:赠孟浩然李白吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。【注】:①醉月:赏月醉酒。②中圣:古时嗜酒的人把清酒叫做圣人,浊酒叫做贤人。中圣,就是中酒(喝醉了)的隐语。③迷花:迷恋花卉,指过隐居生活。④不事君:没有做官。①孟浩然,山水田园诗人,早

2020-05-15