醉翁亭记原文、注释及译文

醉翁亭记环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变

2019-12-27
古诗醉翁亭记翻译赏析

古诗醉翁亭记翻译赏析《醉翁亭记》作者是宋朝文学家欧阳修。其古诗全文如下:【前言】《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。宋仁宗庆历五年(1045 年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。文章描写了滁州一带朝暮四季自然

2021-02-16
醉翁亭记英文版翻译

Unit10 翻译练习醉翁亭记欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。Chuz

2019-12-15
醉翁亭记原文及翻译

醉翁亭记【作者】欧阳修【朝代】宋译文对照环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。环绕滁

2021-01-20
醉翁亭记的英语翻译

醉翁亭记陶菲唐文治书院13级1303408058若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。When the sun is rising,the fog in the woods lifted, cold smoke and the c

2020-04-06
醉翁亭记全文翻译及单字翻译

醉翁亭记全文翻译及单字翻译

2020-05-26
醉翁亭记_全文逐句翻译

《醉翁亭记》重点字解释、全文翻译北宋欧阳修1.环滁皆山也。环绕滁州城的都是山。2.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽。远远看去,那树木繁茂、幽深秀丽的地方,是琅琊山。蔚然:茂盛的样子。3.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的是酿泉。山

2024-02-07
醉翁亭记原文与翻译

醉翁亭记原文与翻译欧阳修(北宋)环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏

2024-02-07
醉翁亭记全文及翻译

《醉翁亭记》全文与翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,醉翁亭记——欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,

2024-02-07
欧阳修《醉翁亭记》中文版和英文版(翻译)

欧阳修·《醉翁亭记》英译环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧曰智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏

2024-02-07
《醉翁亭记》翻译及知识点总结

1、欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。与唐韩愈、柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。2,《醉翁亭记》写于欧阳修到上任的第二年,作者在文中极其生动地描写了醉翁亭的秀美环境和变化多姿的自然风光表现作者政治理想以及旷达情怀。1、原文:环滁皆山也。环滁:环绕着滁洲城。环,环绕

2024-02-07
醉翁亭记翻译句子

4.山水之乐,得之心而寓之酒也。 译文:山水的乐趣,领会在心Hale Waihona Puke Baidu寄托在酒上。5.若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝。 译文:要说太阳出来了,树

2024-02-07
醉翁亭记英文翻译

环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,景色幽深秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,又看到一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路随山转,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子靠近酿泉边的,是醉翁亭。建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守

2024-02-07
(完整版)28醉翁亭记翻译、解释,一词多义,古今异义

醉翁亭记欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,

2024-02-07
醉翁亭记翻译及一词多义等

醉翁亭记环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán),而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得

2024-02-07
醉翁亭记_全文逐句翻译

《醉翁亭记》重点字解释、全文翻译北宋欧阳修1.环滁皆山也。环绕滁州城的都是山。环:环绕。皆:都。2.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽。远远看去,那树木繁茂、幽深秀丽的地方,是琅琊山。其:指滁州城。壑:山谷。尤:特别。之:缓和语气,无实义。蔚然:茂盛的样子。而:表并列。深秀:幽深秀丽。3.山行六七里,渐闻水

2024-02-07
醉翁亭记 翻译

醉翁亭记翻译欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归

2024-02-07
醉翁亭记翻译、解释

醉翁亭记环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁山之僧智仙也。名之者谁太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者

2024-02-07
醉翁亭记全文翻译及单字翻译

醉翁亭记全文翻译及单字翻译全文翻译:滁州城的四面都是山。它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。沿着山路走六七里,渐渐的听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两山间飞淌下来的,是酿泉啊。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟儿张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它起名的是谁?

2024-02-07
醉翁亭记翻译 练习及答案

《醉翁亭记》欧阳修(1)本文作者是宋代文学家。字永叔,自号醉翁,又号六一居士,著有《欧阳修散文选集》(2)本文是作者被贬为滁州知州时所写,它的姊妹篇是《丰乐亭记》(3)文中描写山间朝暮的句子是日出而林霏开,云归而岩穴暝。(4)文中描写山间四时之景的句子是野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁水落而石出。(5)奠定全文抒情墓调的句子是醉翁之意不在酒在乎山水之间也

2024-02-07