《英汉翻译课程教学大纲》

英汉翻译课程教学大纲一、课程的目的和任务《英汉翻译教程》和《汉英翻译教程》的教学目的和任务是,从英译汉和汉译英的一般规律和原则出发,围绕翻译的基本理论、英汉异同的对比以及翻译实践中成功或失败的实例,介绍汉英两种语言的对比与分析、各类文体的语言特点以及不同翻译方法,向学生传授基本的翻译理论和常用方法、技巧,通过反复实践培养学生汉英翻译基本技能。通过学习,学生能

2020-09-11
《文学翻译》课程教学大纲

《文学翻译》课程教学大纲一、说明(一)课程基本信息 [课程代码]032210101 [课程性质]限选 [课程类别]专业方向课[总学时]32学时。其中理论 32 学时、实践 0 学时。 [学分]2学分[适用对象]英语专业本科三年级学生 [开课学期]第六学期 [先修课程与后续课程]先修课程:《翻译理论与实践》后续课程:无 (二)课程介绍本课程就是英语专业高年级学

2024-02-07
澳大利亚名校翻译课程介绍

澳大利亚名校翻译课程介绍2011-2-18 15:32:54翻译专业近年来因为就业前景好,在职业评估上的分数属于最高分(技术移民政策可能改变,大家留意移民局网站。出于自己的热爱去读翻译更有意义),所以吸引了不少中国学生就读,对于那些英语基础较好,但理科基础比较弱的学生,翻译倒是一个不错的选择。就澳洲的大学而言,提供翻译课程的学校包括有麦考瑞大学,西悉尼大学,

2024-02-07
课程简介 英文翻译

Code of the Course:Name of the Course: Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the “ Three Represent Thought”Total Teaching Hours: 68 hoursCredit: 4 creditsDepartment: School

2024-02-07
英汉翻译技巧课程介绍与导学共22页

英汉翻译技巧课程介绍与导学共22页

2024-02-07
翻译理论与实践课程介绍

Translation Theory and Practice: Japanese to ChineseCourse code:63007010,63007020,63007030Course name:Translation Theory and Practice: Japanese to ChineseCredits:6 Semester:7, 8, 1

2024-02-07
文学翻译课程教学大纲

《文学翻译》课程教学大纲一、说明(一)课程基本信息[课程代码]0 [课程性质]限选[课程类别]专业方向课[总学时]32学时。其中理论32 学时、实践0 学时。[学分]2学分[适用对象]英语专业本科三年级学生[开课学期]第六学期[先修课程与后续课程]先修课程:《翻译理论与实践》后续课程:无(二)课程介绍本课程是英语专业高年级学生的专业方向课,目的在于培养和训练

2024-02-07
运筹学翻译-英文课程描述

Outline of Operational ResearchI. Course DescriptionOperational Research is an important branch of practical mathematics and one of important courses of management. The content inc

2024-02-07
翻译概论课程综述

郑州大学外语学院研究生课程论文翻译概论课程综述课程名称:翻译概论学号:研究方向:英语笔译成绩:任课教师:2015年12月30日目录一、我国翻译理论概述 (1)(一)、佛经翻译 (1)(二)、西学翻译 (2)(三)、五四时期的翻译 (2)(四)、抗战建国以来的翻译 (3)二、西方翻译理论概述 (3)(一)、翻译学科的创立 (3)(二)、翻译三原则 (4)(三)

2024-02-07
翻译课绪论

翻译课绪论

2024-02-07
翻译课程建设规划

A. ____________________________________________________________________________ 《翻译理论与实践》课程介绍 _____________________________________________________________________ 一、主要目标和主要内容:本课程教

2024-02-07
翻译课程概述

翻译课程概述

2024-02-07
《商务翻译》课程简介

Business Translation --- Course DescriptionCourse Code: ZYX01025Course Status: ElectiveClass Hours: 2 per week, 36 in totalCredit Value: 2Prerequisite: Translation Theories and Pra

2024-02-07
澳大利亚名校翻译课程

澳大利亚名校翻译课程翻译专业近年来因为就业前景好,在职业评估上的分数属于最高分(技术移民政策可能改变,大家留意移民局网站。出于自己的热爱去读翻译更有意义),所以吸引了不少中国学生就读,对于那些英语基础较好,但理科基础比较弱的学生,翻译倒是一个不错的选择。就澳洲的大学而言,提供翻译课程的学校包括有麦考瑞大学,西悉尼大学,昆士兰大学,新南威尔士大学,莫纳什大学和

2024-02-07
英汉对比与翻译教学大纲与课程简介.

《英汉对比与翻译》教学大纲与课程简介Translation-oriented English-Chinese Contrastive Study课程号:课程名称:英汉对比与翻译Translation-oriented English-Chinese Contrastive Study周学时:2-2 学分:2课程类别:必修预修课程:无面向对象:英语专业低年级教

2024-02-07
《英语笔译》课程介绍

《英语笔译》课程介绍英语笔译是专业必修课,其主要目的在于使学生具备笔头翻译的基本能力。该课程从英汉双语翻译的一般规律和原则出发,围绕翻译的基本理论与技巧、英汉两种语言的异同以及翻译实践中成功或失败的实例,向学生传授基本的翻译理论和常用方法、技巧,通过反复实践培养学生英汉双语翻译的基本技能。通过学习,学生初步了解英汉双语翻译的基本理论和英汉两种语言的异同,掌握

2024-02-07
《商务翻译》课程简介

《商务翻译》课程简介

2024-02-07
课程简介翻译

1.Objective: Understanding the basic legal framework of the law, and the legal system, learning to handle the relevant legal principles to observe, and analyzing and judging the ec

2024-02-07
翻译课 绪论

翻译课 绪论

2024-02-07
商务英语翻译课程介绍

商务英语翻译课程介绍

2024-02-07