古诗古诗十九首翻译赏析

古诗古诗十九首翻译赏析《古诗十九首">古诗十九首》,组诗名,是乐府古诗文人化的显著标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首古诗编入《昭明文选》而成。《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。《古诗十九首》是在汉代民歌基础上发展起来的五言诗,内容

2024-02-07
古诗十九首_冉冉孤生竹赏析

古诗十九首•冉冉孤生竹赏析冉冉孤生竹【原文】冉冉孤生竹⑴,结根泰阿⑵。与君为新婚⑶,兔丝附女萝⑷。兔丝生有时,夫妇会有宜⑸。千里结远婚,悠悠隔山陂⑹。思君令人老,轩车来何迟⑺!伤彼蕙兰⑻,含英扬光辉⑼;过时而不采,将随秋草萎⑽。君亮执高节(11),贱妾亦何为(12)?【注释】⑴冉冉:柔弱貌。⑵泰山:即太山,犹言大山,高山。阿:山坳。这两句是说,柔弱的孤竹生长

2024-02-07
古诗十九首《庭中有奇树》赏析

庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。《庭中有奇树》为“古诗十九首”之九,为我国东汉晚期作品,作者不详。译诗:庭院中长着一株奇佳的树子,绿叶葱笼花儿开得美丽繁盛。攀着树枝儿采摘下一束鲜花,我将用鲜花送给我的心上人。怀间袖里花儿芳香四处飘散,路途遥远无人能够为我奉赠。一束花儿实在是不值得奉献,

2024-04-15
《古诗十九首•西北有高楼》赏析

《古诗十九首•西北有高楼》赏析《古诗十九首西北有高楼》西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲。谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。【赏析】“不惜歌者苦,但伤知音稀”两句点出弦歌者悲伤的原因:最值得忧伤的不是歌者的哀痛,而是没有人能够

2024-02-07
古诗十九首《庭中有奇树》赏析

古诗十九首《庭中有奇树》赏析庭中有奇树庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。《庭中有奇树》为“古诗十九首”之九,为我国东汉晚期作品,不详。译诗:庭院中长着一株奇佳的树子,绿叶葱笼花儿开得美丽繁盛。攀着树枝儿采摘下一束鲜花,我将用鲜花送给我的心上人。怀间袖里花儿芳香四处飘散,路途遥远无人能够为我奉赠。一

2024-02-07
行行重行行_古诗十九首其一_赏析_汉

行行重行行_古诗十九首其一_赏析_汉

2024-02-07
《古诗十九首之五·西北有高楼》赏析

《古诗十九首之五·西北有高楼》赏析西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗①,阿阁三重阶②。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲无乃杞梁妻③。清商随风发④,中曲正徘徊⑤。一弹再三叹,慷慨有余哀⑥。不惜歌者苦⑦,但伤知音稀⑧。愿为双鸿鹄⑨,奋翅起高飞⑩。【注释】①疏:透刻。绮:有花纹的细绫。这句是说窗上透刻着象细绫花纹一样的格子。②阿阁:四面有曲檐的楼阁。这句是说阿阁

2024-02-07
古诗十九首及赏析

古诗十九首及赏析古诗十九首及赏析一行行重行行行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知!胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭!这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),

2024-02-07
《古诗十九首·行行重行行》鉴赏

课程:汉魏文人诗歌姓名:胡海丽学号:20110921008《古诗十九首·行行重行行》鉴赏行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。全诗直译:离开了我,你不停地走啊不停地走,我和你虽然活着,却如同死了一样被永远地

2024-02-07
古诗十九首_及赏析

古诗十九首及赏析一行行重行行行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知!胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭!这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端

2024-02-07
古诗十九首及赏析

古诗十九首及赏析一行行重行行行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知!胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭!这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端

2024-02-07
古诗十九首赏析1

《古诗十九首》一、概述1、关于《古诗十九首》这个题目梁代萧统《文选》“杂诗”类的一个标题,包括汉代无名氏所作的19首五言诗。它们不是一人一时之作,也不是一个有机构成的组诗。“古诗”的原意是古代人所作的诗。约在魏末晋初,流传着一批魏、晋以前文人所作的五言诗,既无题目,也不知作者,其中大多是抒情诗,具有独特的表现手法和艺术风格,被统称为“古诗”。清代沈德潜说:“

2021-01-28
古诗十九首节选

古诗十九首是打东汉末年一些下层文人创作的19首无名氏五言古诗。标志着文人五言诗的成熟。古诗19首之一行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作

2024-02-07
《古诗十九首之五-西北有高楼》赏析

《古诗十九首之五-西北有高楼》赏析《古诗十九首之五-西北有高楼》赏析西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲?无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤敌意稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。慨叹着“何不策高足,先据要路津”的汉末文人,面对的却是一个君门深远、宦官挡道的苦闷时代。是骐骥,总得

2024-02-07
高考古诗词鉴赏·《古诗十九首·明月何皎皎》

高考古诗词鉴赏·《古诗十九首·明月何皎皎》明月何皎皎明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁?引领①还入房,泪下沾衣裳。【注】①引领:伸颈远望【试题】1.从体裁上看,这是一首五言□□诗。2.对本诗分析不正确的一项是()A.“明月何皎皎”这一句运用了比兴手法。B.“客行虽云乐”在诗中有以

2020-05-29
[古诗十九首迢迢牵牛星]经典古诗十九首赏析

[古诗十九首迢迢牵牛星]经典古诗十九首赏析行行重行行,与君生分别。关于《古诗十九首》的作者和期间有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者”。曾有说法以为此中有枚乘、傅毅、曹植、王粲等人的创作,比方此中八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,先人多疑其不确。古人综合观察《古诗十九首》所体现的情绪偏向、所折射的社会生活景况以及它

2020-05-17
《古诗十九首(十九)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原文】:古诗十九首(十九) 明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁?引领还入房,泪下沾裳衣。【注释】:萧统(501年―531年)南朝梁?萧统(昭明太子)字德施.武帝长子.天监元年,立为皇太子.中大通三年卒,谥曰昭明,因称梁昭明太子.中国南朝梁代文学家.梁武帝长子,被立为太子.然英年早逝,未及即位即去世

2024-02-07
古诗十九首赏析

古詩十九首賞析古詩十九首,作者不詳。時代約在東漢,其中「西北有高樓」等八首,徐陵玉臺新詠以為枚乘所作,文心雕龍謂「冉冉孤生竹」一首為傅毅所作;自昭明太子列入文選,世遂以為五言詩之祖。(來源:教育部國語辭典)沈德潛《說時晬語》:「古詩十九首,不必一人之辭,一時之作。大率逐臣棄婦,朋友闊絕,遊子他鄉,死生新故之感。或寓言,或顯言,或反覆言。初無奇闢之思,驚險之句

2024-02-07
《古诗十九首赏析》

古诗十九首之《今日良宴会》朝代:两汉作者:佚名原文:今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飙尘。何不策高足,先据要路津。无为守贫贱,坎坷长苦辛。注释〔良宴会〕『良』,善也。『良宴会』,犹言热闹的宴会。〔杂具陈〕『具』,备也。『陈』,列。『杂具陈』,犹言难以一一述说。〔弹筝奋逸响二句〕

2024-02-07
古诗十九首《迢迢牵牛星》的意思及赏析

古诗十九首《迢迢牵牛星》的意思及赏析迢迢牵牛星古诗十九首迢迢1牵牛星,皎皎河汉女2。纤纤擢3素手,札札弄机杼4。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。1迢(tiáo)迢:遥远的样子。2河汉女:指织女星。3擢(zhuó):引,一抽一,伸出的意思。4札(zhá)札:织布机发出的声音。杼(zhù):织机上的工具。牵牛星和织女星遥远

2024-02-07