李时珍本草纲目植物释名补正
- 格式:doc
- 大小:41.50 KB
- 文档页数:16
1
李时珍《本草纲目》植物释名补正
【摘要】 目的通过对李时珍《本草纲目》植物释名部分的研究,
指出其植物命名探求中存在的误释。方法运用科学的语源学研究方法,
并结合现代生物学验证法,对错误的植物释名进行补正。结果李时珍
的植物释名存在比附字形、望文生训,错用声训,误以修辞义为命名
义等错误方法。结论《本草纲目》植物释名尽管存在误释,但其可信
率达65.8%,其植物命名研究已经达到当时最高水平。
【关键词】 《本草纲目》 植物命名 错误方法
Abstract:ObjectiveTo point out the wrong explanations by
studying plant-naming in Compendium of Materia Medica written
by Li Shizhen.MethodsThe scientific method of etymological
study combined with the modern biological validation method was
adopted to supply and correct the wrong plant- naming
investigation.ResultsThere exist many wrong methods in Li
Shizhen's plant- naming investigation:plant-naming is wrongly
interpreted literally or by abusing sounds;the rhetorical
meaning of the plant names is wrongly regarded as plant-naming
reason. ConclusionThere exist some wrong explanations on
plant-naming in Li Shizhen's Compendium of Materia Medica, but
the confidence rate is up to 65.8% and the study of plant-naming
2
had already reached a very high level at that time.
Key words:Compendium of Materia Medica; Plant-naming;
Wrong methods
明·李时珍的《本草纲目》是历史上收录植物名最为集中的一部
著作,对于植物命名研究史来说,最为难得的是它专门列有“释名”
部分。“释名”的一个重要目的,是李时珍之子李建元《进本草纲目疏》
中所说的“正始”,即正名,正其名义之始,也就是说,解释某种药物
名的命名缘由。这对于传统训诂学、语义学、语源学都具有非常重要
的价值。正如钱超尘评价的:“李时珍这位伟大的医药学家、植物学家
和诗人,在他的药学和植物学著作中,广泛运用我国传统训诂学的方
法,给文献语义的研究,提供了不少有价值的资料。他在训诂上的成
就,集中地体现在《本草纲目·释名》中。李时珍之‘释名’是继汉
刘成国《释名》之后又一部探讨语源及相关名物训诂的重要著作。[1]”
李时珍在探求植物得名时,大量运用训诂学方法,包括形训、声训、
义训,所以在释名时每有收获,或諟正前人之谬,或独创自家之说。
今仅举二例:
稗乃禾之卑贱者也,故字从卑(谷二“稗”[2]) 。
按,此说近是。稗,古人认为是禾的分支。《说文·禾部》:“稗,
3
禾别也。”段玉裁注:“谓禾类而别于禾也。”《左传·定公十年》:“若
其不具,用秕稗也。”杜预注:“稗,草之似谷者。”稗为禾之分支,故
有“禾之卑贱者”之说,引申为微小、非正式之义。稗,犹、裨,皆
有次要、分支之义。稗、 ,並母支部;裨,帮母支部。並帮旁纽,支
部叠韵。 ,黍的分支。《说文·黍部》:“,黍属也。”段玉裁注:“禾
之别为稗,黍之属为,言别而属见,言属而别亦见。之于黍犹稗之于
禾也。”《广韵·卦韵》:“,黍属。”裨,次等的礼服,衣的分支。《说
文·衣部》:“裨,衣别也。”朱骏声《说文通训定声·解部》:“衣别也,
从衣,卑声。犹禾之稗,黍之也。”《仪礼·觐礼》:“侯氏裨冕。”郑玄
注:“天子六服,大裘为上,其余为裨。”
榧亦作棑,其木名文木,斐然章采,故谓之榧(果三“榧实”[2])。
按,榧即香榧,俗呼榧子树。夏纬瑛言:“罗愿《尔雅翼》云:
‘榧,似煔(杉)而材光,文彩如柏,古谓文木,通作棐。’盖榧或棐
之为名,当取义于斐—斐者有文彩之貌,谓其木材之有文彩耳[3]。”
今榧树的树皮淡黄灰色、深褐色或灰褐色,并有不规则的纵裂,外表
看来较有文彩,是以为名。
但由于当时学术发展水平的局限,李时珍对汉语植物命名探求时
存在着比附字形、望文生训,错用声训,误以修辞义为命名义等现象,
造成误释。下面我们对此问题进行分类说明,并就某些植物释名作一