日语敬语

  • 格式:doc
  • 大小:37.50 KB
  • 文档页数:7

下载文档原格式

  / 18
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

礼貌语(丁寧語)所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,...

礼貌语(丁寧語)

所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。

Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」

在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,「です?ます」是礼貌语的基础。

● 「~です」

今3時です。/现在是3点。

上海産業です。/这里是上海产业。

上海の生まれです。/我是上海出生的。

● 「~ます」

11時に寝ます。/11点睡觉。

雨が降っています。/在下雨。

北京へ行きます。/去北京。

● 「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。)

こちらは応接室でございます。/这里是接待室。

営業は6時まででございます。/营业时间是到6点。

Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语)

● 带「お」的词语

お体お茶お顔お名前お仕事お食事

お忙しいお電話(する)

● 带「ご」的词语

ご用ご予定ご職業ご理解ご返事

ごゆっくりご案内(する)

注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。

Ⅲ「お/ご~さま」的句型

先日はご馳走さまでした。/上次承蒙您的款待。

昨日はお世話さまでございました。/昨天承蒙您关照了。

おかげさまで元気です。/托您的福,我很好。

Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语)

一般用语/正式用语

うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司)

あなたの会社/御社、貴社、そちら様(贵公司)

あなた/そちら様 (您)

この人/この方、こちらの方(这位)

この人たち、先生たち/この方々、先生方 (各位、各位老师)

みんな/皆様(诸位)

お客さん/(顾客)

だれ/どなた、どちら様(哪位)

こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边)

どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何)

どんな/どのような(什么样的)

いくら/いかほど、おいくら (多少钱)

今/ただ今(此时)

今度/この度、この程、今回(此次)

さっき/先程(刚才)

後で/後ほど(稍后)

これから/今後(今后)

早く/早めに (提前)

すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速)

すぐに交換します。/直ちに交換いたします。(立即更换。)

今日/本日(今天、本日)

明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天)

明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」 (后天)

次の日/翌日(第二天、次日)

次の次の日/翌々日(第三天)

昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天)

一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天)

この間/先日(前些日子)

今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜)

夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜)

今朝/今朝ほど(今天早晨)

明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨)

今年/本年(今年)

去年/昨年(去年)

(お客様に)誰ですか。/どちら様でしょうか。(哪一位)

課長、社長が呼んでますよ。/課長、社長がお呼びです。(课长,社长在喊您。)

席にいません(社内)。/席を外しております。 (离开座位了。)

会社にいません(社外)。/出かけております、外出しております、外出中でございます。(外出了。)

いい/よろしい、結構(很好、可以)

もう一度/改めて(重新)

すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常)

本当に/誠に(实在、真的)

ちょっと、少し/少々(稍微)

少し待ってください。/少々お待ちください。(请稍候。)

はい、わかりました。/(好,我知道了。)

その件はわかりません。/その件はわかりかねます。(我不清楚那件事。)

それはできません。/それはいたしかねます。(那个很难做。)

そうします。/そのようにいたします。(照那样办。)

はい、そうです。/はい、さようでございます。(对,就是那样。)

これでいいですか。/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。(这样可以吗?)

(商品が)ありません。/切らしております。(脱销了。)

冷たい水/お冷「おひや」(冰水。)

敬语(尊敬語)

尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人(长辈、上司以及不了解的人)表示敬意,抬高其动作或状态等时所使用的语言。

Ⅰお/ご+Vます形+になります。

● 社長はいつ会長にお会いになりますか。

(社长什么时候与会长会面呢?)

● あの方はいつも中国語でお話になります。

(那位总是用中文说话。)

● しばらくお待ちになりますか。

(你要等等吗?)

● 課長はもうお帰りになりました。

(课长已经回去了。)

● 明日、工場をご見学になります。

(明天去参观工厂。)

Ⅱ特别形式的尊敬语(本身就具备尊敬意思的特殊动词)

礼貌语/特殊的尊敬语

行きます/いらっしゃいます(去)、おいでになります(前往)

来ます/いらっしゃいます(来)、お越しになります(驾到/惠顾)、お見えになります(光临)、おいでになります(莅临)

います/いらっしゃいます(您在)、おいでなります(您在)

します/なさいます(从事/担任)

食べます、飲みます/召し上がります(吃/喝)

知っています/ご存知です(知道)

言います/おっしゃいます(讲)

見ます、読みます/ご覧になります(看/阅读)

知っています/ (知道)

くれます/くださいます(给我)

着ます/お召しになります(穿)

Ⅲ「~れます」「~られます」

形式和被动动词相同,同样表示尊敬。像「話される」、「言われる」那样,因为使用「れ