顺应性理论在汉语广告英译中的应用

  • 格式:pdf
  • 大小:345.44 KB
  • 文档页数:5
20 ; 同 文 ,0 2 赵 强 , 0 3 宋 志 平 ,0 4 廖 晶 、 红 a a tt np oes )ii: 6 , 四 方 面 是 相 互 联 系 的 , 02柴 20 ; 20 ; 20 ; 施 d pai rcs s (bd 6 ) 这 o e
梅 ,0 5 。顺应理论对 翻译不 仅具有很 强 的解 释力 , 20) 同时 是 一 个 完 整 的 有 机 整体 。前 两者 构 成 了 言语 交 际 中 的语 言
关 键词
顺应性理论 ; 汉语广告; 英译
中图分 类号 : 1. H35 9
文 献标 识码 : A
文章 编号 :09 0320 )4 o9 5 10 13 (06o一o8一o
19 99年 比利 时 国 际语 用 学 学 会 秘 书 长 V rcurn出 成” 顺应性 (d pa ii ) “ es ee h ; a a tbl y 指 能够 让 语言使 用 者从 可供 t 版 了 其 新 著 《 用 学 新 解 》( d rtn ig P a mai ) 选 择 的 项 目 中作 灵 活 的 变 通 , 而 满 足 交 际 需 要 ” 特 性 语 Un es dn rg t 。 a c 从 的 提 出 了 “ 应 性 理 论 ” PT er f A a tt n 。该 理 (bd 5 — 6 ) 顺 ( h oy o d pai ) o i : 9 1 。语 言 的 这 三 种 特 性 是 互 相 联 系 密 不 可 分 i
外部 的原 因 ” 19 :5 — 5 ) 语 言 的 选 择 和 语 言 的 顺 应 程 是一 个 不 断选 择语 言 的 过 程 汉 语 广 告 英 译 是 翻 译 中 的 ( 9 9 5 6 是 分 不 开 的 , 者 是 辨 证 统 一 的 关 系 。语 言 的 选 择 是 手 段 , 两
对 于 翻译 实践 也具 有 指 导 价 值 ( 俊 峰 ,0 5 杨 20 )
和 非语 言 的 因 素 的 总 和 , 示 了 影 响 语 言 选 择 — — 顺 应 的 揭 因 此 , 者 试 图 从 顺 应 性 理 论 出发 , 讨汉 语 广 告 英 译 宏 观和微 观层次的内容 ; 两者 旨在 指 出语 言使用 的过程 笔 探 后
顺 应性 理论 在 汉语广 告 英 译 中的 应 用
陈剑 懋 *
( 东 外语 外 贸大 学 国 际 商务 英 语 学院 广 东 广 州 5 0 2 ) 广 1 4 0
摘 要
论文从 V r h e n的顺应性理论出发, es ur c e 阐述了汉语广告英译也是一个不断选择一顺应的过程 , 并从译文读者
拓 宽 了 研 究 的 深 度 和 广 度 至 今 , 个 理 论 已被 我 国 学 者 顺 应 (tutrl bet o d pa i t ) 动 态 顺 应 ( y 这 s cua jcs f a a tbl y 、 r o i d—
应用 于 二 语 习 得研 究 ( 吴 增 生 ,0 4 和 翻译 研 究 ( 玲 玲 , n m c o d pa it 和 顺 应 过 程 突 现 性 (ai c e ( 20) 戈 a is f a a tbly) i sl n e f t e o h
2 顺 应 性 理 论 与 汉语 广 告 英 译
广 告是语言应用 的一个典 型实例 。依 据顺应 论 , 用 使
无 意识 的 , 不 管 它 是 出 于 语 言 内 部 的 原 因 还 是 出 于 语 言 语 言是 一 个 不 断选 择 语 言 的过 程 , 么 , 告 文 案 的撰 写 过 也 那 广

个 全 新 的 视 角 去 理 解 和 诠 释 当今 的 语 用 学 , 因 为 它 具 还
顺 应 论 认 为 , 言 的 顺 应 性 涉 及 以 下 四个 方 面 : 境 关 语 语
有强大的包容性和解释力 , 为其他学科 提供 了一种新视角 , 系 顺 应 (ot ta o rlt f a a tbl y) 结 构 客 体 cne u l reae o d paii 、 x c s t
的顺 应 性 和顺 应 性 翻译 中要 注 意 的一 些 问 题 。
是依 照不同的意识程度 , 在语境 和语 言结构 体 内作 出动态
选择的过程 。
1 顺 应 性 理 论 概 述
根据 V rc urn的观点 , 言的使用 , esh ee 语 归根结底 是“ 一
个不 断 的选 择 语 言 的过 程 , 管 这 种 选 择 是 有 意 识 的 还 是 不
维普资讯
20 0 6年 第 4期 ( 总第 4 4期 ) ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
桂 林航 天工 业高等 专科 学校 学报
J OUR NALOFG IN C L E F A R P CETE UI I O L GE O E OS A CHNO GY I O 英 语 园地

般 的 意 义 ” “ 大 的 生 命 力 ”( 自然 、 国栋 , 9 9 。 性 则 是 在 此 基 础 上 以恰 当 的 方 式 , 可 能 的 范 围 内 做 出 符 和 强 何 于 1 9 ) 在
顺 应 理 论 之 所 以 获 得 如 此 高 度 的评 价 , 仅 仅 是 因 为 它 从 合 交际需要的语言选 择 , 不 从而使语言交 际得 以顺利进行 。
的消费心理 、 英语广告中“ 客至上” 顾 的信 念 、 文读者 的消费信息需求 、 文预期读 者价值取 向、 译 译 译文读 者的
文化 语 境 、 语 广 告 语 言 风 格 文 体 特 色 、 告 的 目的和 效 果 等 七 方 面 探 讨 了顺 应 性 理 论 在 广 告 英 泽 中的 应 用 。 英 广
论 自创立至今 , 受到 了我 国语 言学界 和翻译学界 的广泛 关 的 , 在使 用语言过程 中 , 异性 和商讨性 是基础 。 变 顺应性是
注 。我 国著 名 语 用 学 者 何 自然 教 授 称 这 本 专 著 “ 有 非 同 核 心 。前 两 者 为 语 言 选 择 分 别 提 供 了 可 能 性 和 方 式 , 应 具 顺