大学体验英语三之汉英翻译复习题

  • 格式:doc
  • 大小:113.50 KB
  • 文档页数:7

大学体验英语三之汉英翻译复习题

-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1 汉英翻译复习题

1. 不知什么原因,这条消息没有见报。

A. For no reason, the news did find its way into the newspaper.

B. For one reason or another, the news did not find its way into the newspaper.

C. For some reasons, the news found no way into the newspaper.

D. For a certain reason, the news did not find any way into the newspaper.

2. 大错误没有犯,小错误没有断,因为我们没有经验。

A. We haven’t made any major mistakes, we have made minor ones; because we

have no experience.

B. Since we haven’t made any major mistakes, we have made many minor ones,

because we have no experience.

C. As we haven’t made any major mistakes, we have made minor ones, because

we have no experience.

D. Although we haven’t made any major mistakes, we have made many minor

ones, because we have no experience.

3. 我不是文学家,不属于任何流派,所以我不受限制。

A. I am not restricted in any way because I am not a man of letters, nor I belong

to any particular school.

B. I am not a man of letters, and don’t belong to any particular school, therefore

not restricted in any way.

C. I am not a man of letters, nor I belong to any particular school. Thus I am not

restricted in any way.

D. I am not a man of letters, so I am not restricted in any way as I do not belong

to any particular school.

4. 相反,最肯定无疑的话如果说起来犹豫不决,闪烁其词,也会变得苍白无力。

A. On the other hand, the most assertive words will lose their impact if expressed

in a hesitant, indirect manner.

B. On the contrary, even the most assertive words will become soft if people

expressed in a hesitant, indirect manner.

C. On the other hand, the most assertive words will be weak if they are said

hesitantly and indirectly.

D. On the contrary, even the most assertive words will become fable if people

say them hesitantly and indirectly.

5. 她不喜欢说话,别人问了才回答,答得也不多。

A. She said little, only answering briefly when asked a question.

B. She said little, answering only briefly when asking a question.

C. She said little, other asked then she answered briefly.

D. She said little, and not answered briefly only when until others asked.

6. 由于投资眼光,10年中他的钱增加了两倍。

A. He doubled his money in ten years by investing it wisely. B. He tripled his money in ten years by investing it wisely.

C. His money doubled in ten years by investing it wisely.

D. His money has bee doubled in ten years by investing it wisely.

7. 中国水域、草原、山地资源丰富,开发潜力巨大。

A. China’s water, grassland and sloping land resources are rich and the potential

for exploitation is great.

B. Rich in water, grassland and sloping land resources, China’s potential for

exploitation is great.

C. China has rich water, grassland and sloping land resources which have great

potential for exploitation.

D. China’s water, grassland and sloping land resources which have great potential

for exploitation are rich.

8. 通过改造中低产田,可使每公顷产量提高1500公斤以上。

A. The grain output per hectare can be increased by more than 1500kg after the

upgrading of medium and low yield land.

B. The grain output per hectare can be increased by more than 1500kg through

the upgrading of medium and low yield land.

C. It is possible for the grain output per hectare to be increased by more than

1500kg after the upgrading of medium and low yield land.

D. It is possible for the grain output per hectare to be increased by more than

1500kg if the medium and low yield land is upgrade.

9. 今年第一季度的产量比去年同期增加了12.5%。

A. The production increased by 12.5 percent between January and March

compared with the corresponding period last year.

B. The production increased 12.5 times between January and March compared

with the corresponding period last year.

C. The production increased 12.5 percent between January and March compared

with the corresponding period last year.

D. The production increased 87.5 percent between January and March compared

with the corresponding period last year.

10. 这几年来,我因行动不便,整天过着“井蛙”的无聊生活。

A. My recent years inconvenience in action put me into a dull life of well frog.

B. I recent years, I am inconvenient in action and live a dull life like a frog at the

bottom of a well.

C. Unable to move about conveniently these years, I have been leading a dull life

well frog’s life.

D. In recent years, unable to move about easily, I have been leading a dull life like

that of a “frog at the bottom of a well.”

11. 如今,能为他的这本散文集作序,我觉得很荣幸。

A. I am asked to write a preface to this collection of his essays and I find it a great

honor.

B. I am able to write a preface to this collection of his essays and I feel it a great

honor.