美英与英英的区别
- 格式:doc
- 大小:113.50 KB
- 文档页数:24
美国英语与英国英语之间的主要差异一、发音上的主要差异1. 美国人习惯将单词的每一个音节都读出来,而英国人则有时省略其中的音节。
比较:二、语法上的主要差异1.英国人和美国人对have在疑问句、否定句中的用法有明显的差异。
一般来说,美国人惯用“Do you have…?” 英国人用“Have you…?”。
Do you have a dictionary?(美)Have you a dictionary?(英)I don’t have a dictionary. (美)I haven’t a dictionary. (英)2.在美国英语中,动词get的过去时是got,但其过去分词形式是gotten;在英国英语中,get的过去分词和过去形式均是got。
3.美国英语中,常在不定代词one的后面用he或his作其代词;而在正式的书面语中,英国人惯用one…one(one’s),如:One should do his best for his motherland. (美)One should do one’s best for one’s motherland. (英)When one has done his best for his motherland, he feels happy. (美)When one has done one’s best for one’s mo therland, one feels happy. (英)4. 在构成“一般将来式”时,英国英语在第一人称中惯用shall,在第二、第三人称中惯用will;而美国英语在各种人称中一般都用will。
如:I (We) shall plant more treestomorrow. (英)I (We) will plant more treestomorrow. (美)5. 在介词的用法上, 美国人常说different than,而英语人则说different from或different to。
介词短语作时间状语时,美国人往往省去介词,而英国人则趋于正规。
如:My dictionary is different than yours.(美)My dictionary is different from/to yours. (英)She started her vacation Monday.(美)She started her vacation on Monday.(英)He works nights as a bar-tender.(美)He works at nights as a barman.(英)I worked days and studied nights.(美)I worked by day and studied at night.(英)Is Henry home? (美)Is Henry at home? (英)Let’s stay home this evening. (美)Let’s stay at home this evening.(英)6.在冠词的用法方面,美国英语与英国英语之间也有差异。
美国英国go to the hospital go to hospitalgo to the university go to university美国英语与英国英语相同:go to college; go to school; go to the theatre/theatre7.在标点符号的用法上,美国英语与英国英语之间也有差异。
如,在标示时间时,美国人通常在“时”与“分”之间使用冒号(如:2:35),而英国人则常用间隔号(如2 35)。
在标示日期时,两者在“月”、“日”的先后次序方面不同:February 25(th), 2009; 2.25.2009或2/25/09(美)25(th) February, 2009; 25. 2. 2009或25/2/09(英)8.在当代美国英语中,一些原来纯粹的名词被用来作动词使用了。
如:pressure---to pressure (对……施加压力)radio----to radio (向……发无线电报)audition---to audition(听某人演说)remainder---to remainder(削价处理剩余物)tape---to tape(用磁带录音机录音)另外,一些传统的动词在美国英语中也常被用来作名词用。
如:must---a must(一件必须做的事)to eat---eats(吃的东西)to brush off(把……打发走)---a brush off(好不客气的拒绝)to win---a win(一次胜利)三、在词汇方面的差异1.美国英语和英国英语所使用的绝大多数词是完全一致的,并没有意义或用法上的明显差异。
2.美国英语和英国英语在词汇方面有所区别的主要标志是两者使用不同的单词表示同一事物或概念,这些词汇涉及到衣、食、住、行、教育、商业、邮电、社交、新闻、政治及公务等许多方面。
一些典型的常用实例如下:四、在拼写上的主要差异:1.英国英语的词尾-re;美国英语写作-er:theatre(英)———theater(美)centre(英)———center(美)spectre(英;鬼怪)———specter(美)2.美国人常将英国英语后缀-our写作-or,如:labour(英)———labor(美)colour(英)———color(美)honour(英)———honor(美)humour(英)———humor(美)3.当英国英语需双写辅音字母时,美国英语则单写,如:traveller(英)———traveler(美)jeweller(英)———jeweler(美)leveller(英:水准测量员)———leveler(美)4.英国英语中有些以-ce结尾的单词在美国英语中写作-se,如:defence(英)———defense(美)offence(英)———offense(美)pretence(英)———pretense(美)5.英国英语的词尾-ogue在美国英语中有时写作-og,如:dialogue(英)———dialog(美)catalogue(英)———catalog(美)6.在英国英语中,动词后缀-ize有时亦可写作-ise,而在美国英语中通常只使用-ize,如:organise(英)———organize(美)memorise(英)———memorize (美)7.美国英语中某些以-ction结尾的词在英国英语中有时拼写为-xion,如:connexion (英)———connection (美)reflecxion(英)———reflection(美)inflecxion(英,曲折形式)———inflection(美)8.英国英语的词尾-gramme常在美国英语中写为-gram,如:kilogramme(英)———kilogram (美)programme(英)———program (美)centigramme(英,厘克)———centigram(美)英英与美英词汇区别大全表示同一意义而用不同字汇者汉/英/美飞机 aeroplane/ airplane航空邮件 air-post/ air-mail 对……(人)生气 angry with/ angry at 垃圾箱 ash-bin (dust-bin) /ashcan 秋 autumn /fall面包店 bakery /bakehouse纸币 (bank-)note/ (bank-)bill理发厅 barber"s shop/ barber shop 浴盆 bath /bathtub浴室 bathroom/ bath寝具 bedclothes/ covers饼干 biscuit /cracker百叶窗 blind /shade公寓 block of flats /apartment house 宿舍 boarding house/ dormitory预约 booking/ reservation售票处 booking-office/ticket-office长筒鞋 boot/ shoe圆顶黑色高帽 bowler/ derby裤子的吊带 braces /suspenders小憩时间 break /recess中途下车 break one"s journey /stop over白洋布、印花布 calico/ printed cloth 旅行队,篷车 caravan/ trailer客车 carriage /coach游览车 charabanc /sightseeing bus 药局 chemist"s shop /drugstore支票 cheque /check衣柜 chest-drawers/ bureau教名 Christian name/ first name电影院 cinema /picture house寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom 光头 close crop/ crew out衣夹 clothes-peg/ clothes-pin公共汽车 coach/ bus雄鸡 cock/ rooster棺材 coffin /casket魔术师 conjuror/ magician蒸汽锅 cooker /stove谷物 corn /grain棍棒 cosh/ blackjack领带 cravat /(neck)tie十字路口 cross-roads/ intersection 碗柜 cupboard/ closet窗帘 curtain /drape煎报 cutting /clipping骑自行车的人 cyclist /cycler舞厅 dancing saloon/ dance ball死者,故人 deceased/ decedent无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo抹布 dish-cloth /dish towel老资格,老前辈 doyen /dean绸缎店 draper"s shop /dry-goods store西洋象棋 draughts /checkers客厅 drawing room/ parlor睡衣 dressing-gown /bathrobe酒类饮料 drink /liquor偶然拜访 drop in/ drop by垃圾箱 dust-bin /ashcan公司的休憩时间 elevenses /coffee break雇佣 engage/ hire机车,车头 engine /locomotive过分 excessively/ overly快递 express delivery post/ special delivery mail战争 fighting/ combat消防队 fire-brigade/fire-department二楼 first floor/ second floor鱼类,海味 fish /sea food鱼贩 fish-monger/ fish-dealer花线,皮线 flex /electric cord人行道 footway /side walk空格表 form /blank二星期 fortnight /two weeks句点 full stop/ period橡皮套鞋 galoshes/ rubbers监狱 gaol/ jail再见 good-bye/ good-by货车 goods train/ freight train卡车 goods waggon /freight car食品杂货店 grocer"s shop/ grocery store一楼 ground floor /first floor车掌 guard /conductor长筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots 大炮 cannon/ gun争价,还价 haggle/ dicker一半 half a / a half门厅,回廊 hall/ hallway长筒靴 high boot/ boot休假 holiday /vacation旅馆的侍者 hotel page/ bellboy有病的 ill /sick旅馆主人 innkeeper /innholder演出休息时间 interval/intermission铁器店 ironmonger"s/ hardware store 水罐 jug /pitcher街道的边石 kerb/ curb邮票,印花税票 label /sticker标签 label/ tag化妆室 ladies" cloakroom /powder room地崩,山崩 landslip /landslide厕所 lavatory/ washroom电梯,升降机 lift /elevator铁路 line/ road寄宿者 lodger /roomer卡车 lorry /truck西装 lounge suit /sack coat行李 luggage /baggage主要街道,大路 main road /highway 玉米 maize /corn汽车 (motor)car /auto(mobile)市政厅 municipal office /city hall 音乐厅,演艺馆 music hall/ variety house棉布 muslin /calico零 naught, nought zero通讯社 news-agent/ news-dealer单据夹 note-case /billfold告示 notice/ bulletin校友 lod boys (girls)/ alumni大衣,外套 overcoat/ topcoat(纸牌的)一组 pack (of cards) /deck 内裤,短裤 pants /shorts小包,包裹 parcel /package挂布 pelmet/ valance婴儿车 perambulator/ pram baby carriage也许 perhaps /maybe汽油 petrol/ gasoline电影 pictures/ movies邮筒 pillar-box /letter-box(电器)接头 point /outlet转辙手 pointman /switchman职业的 professional /career公共电话 public call-box/ pay station酒馆,酒店 public house /tavern (车胎等)爆坏 puncture /become flat 钱包,皮夹 purse/ pocket-book睡衣 pyjamas/ pajamas赛马场 race course /racetrack铁路 railway/ railroad火车站 railway station /depot电冰箱 refrigerator/ icebox来回车票 return ticket /round-trip ticket挂断电话 ring off/ hang up打电话 ring up/ call人行道 roadway/ pavement圆环 roundabout rotary, traffic circle垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap 围毯 rug/ robe解雇 sack fire大麦饼 scone/ biscuit海 sea/ ocean定期票,长期票 seaon ticket/commutation ticket抵押 security/ collateral鞋子 shoe/ oxford擦皮鞋 shoe-black /boot-black商店 shop /store店员 shop assistant/ clerk女店员 sjpp-girl /salesgirl颊发 side-shiskers/ sideburns单程车票 single ticket/ one-way ticket地基,地点 site/ lot枕木 sleepers /crossties袜带 suspenders /garters律师 solicitor/ lawyer螺丝起子 spanner/ wrench眼镜 spectacles /eyeglasses毕业典礼 speech day /commencement 教员 staff /faculty公立学校 state school /public school停留 stay /stopper石头 stone/ rock地下道 subway / underpass日出 sunrise/ sunup餐后甜点 sweet/ course dessert糖果 sweets/ candy燕尾服 tail-coat /cutaway水龙头 tap/ faucet终点 terminus/ terminal大公寓,大杂院 tenements /flat神秘小说,侦探小说 thriller/ mystery story领带夹 tie-pin/ stickpin截止期限 time-limit /deadline时间表 timetable/ schedule罐头食品 tinned goods/ canned goods 手电筒 torch /flashlight城市 town/ city电车 tram car street car/ trolley 长途电话 trunk call /long-distance call裤子 trousers /pants地下铁路 tube /subway裤管的反折 turn-ups/ cuffs地下铁路 underground /subway傧仪业者 undertaker/ mortician贴身内衣 underwear/ undershirt杂项表演 variety /burlesque阳台 veranda /porch贴身内衣 vest/ undershirt名片 visiting card/ calling card 背心 waist-coat/ vest洗礼日 washing day/ wash-day酒店 wine merchant/ liquor store 无线电 wireless/ radio工作时间 working day /workday工厂 works /factory (实习编辑:夏根建)。