违反国安法:breach of the national security law

  • 格式:doc
  • 大小:26.00 KB
  • 文档页数:1

违反法律在英语中有很多说法,我们先看一个例句。
Hong Kong police said on late Wednesday that they had arrested four people
on suspicion of breach of the national security law in the Hong Kong
Special Administrative Region (HKSAR).
这句话的意思是说香港四人因涉嫌违反国安法被抓。这里用了词组breach
of law. 这个词组是违法的意思,是名词性词组。
例句1:Blocking access to people who are suffering is a breach of
humanitarian law。
阻断对灾民的援助违反了人道主义法。
我们也可以用break the law来表示违法。这个词组是动词。
例句2:Anyone who breaks the law will be arrest.
任何人违法都将被抓。
例句3:If you break the law, you must be prepared to suffer the consequences.
你如果违犯法律,就必须准备承担后果。
其它表示违法的词及词组见以下例句。
例句4: If we act against the law, we would be severely punished.
如果我们违法,将会受到严厉惩罚
例句5: Why is it that U. S. authorities are always trying to support and back
people who violate the law in Hong Kong?
为什么美国当局老是试图支持那些在香港违反法律的人?
例句6: It is illegal to sell wild animals to make money..
倒卖野生动物赚钱是非法的。