奥巴马演讲词
- 格式:docx
- 大小:16.30 KB
- 文档页数:6
奥巴马演讲稿大全集奥巴马是美国历史上备受瞩目的总统之一,他的演讲备受人们的喜爱和推崇。
在他的演讲中,我们可以感受到他的智慧、魅力和领导力。
下面,让我们一起回顾一些奥巴马总统的经典演讲。
1. "Yes We Can" 演讲。
2008年,奥巴马在得克萨斯州进行了一场备受瞩目的演讲,他在演讲中多次重复"Yes We Can"这句口号,鼓舞了无数支持者。
他强调了团结和希望的重要性,这场演讲成为了他竞选总统的标志性时刻。
2. 《布拉格演讲》。
2009年,奥巴马在捷克的布拉格发表了一场关于核裁军和全球安全的演讲。
他在演讲中提出了减少核武器库存的目标,并呼吁全球领袖共同努力实现这一目标。
这场演讲展现了奥巴马对和平与安全的执着追求。
3. 《金特里演讲》。
2011年,奥巴马在英国国会发表了一场备受关注的演讲。
他在演讲中强调了美国与欧洲的紧密关系,提出了应对全球挑战的合作方案。
这场演讲彰显了奥巴马作为世界领袖的风范和魅力。
4. 《独立日演讲》。
每年的独立日,奥巴马都会发表演讲,激励美国人民团结一心,追求自由和公正。
他的演讲充满了对美国价值观的赞美和对未来的信心,激励着全国人民。
5. 《诺贝尔和平奖演讲》。
获得诺贝尔和平奖后,奥巴马发表了一场备受关注的演讲。
他在演讲中谦虚地接受了这一荣誉,并表达了对和平与正义的承诺。
这场演讲展现了奥巴马作为和平使者的使命感和责任感。
奥巴马的演讲风格优美、深刻,他的言辞充满力量和感染力。
他的演讲不仅在当时引起了轰动,而且至今仍然被人们传颂。
通过回顾奥巴马总统的经典演讲,我们可以更好地理解他的领导风范和价值观,也能够从中汲取力量和启发。
希望奥巴马的演讲能够继续激励着我们,引领着我们走向更美好的未来。
奥巴马就职演说词(中英文):yes we can奥巴马就职演说词(中英文):ye s we canIf th ere is a nyone ou t therewho stil l doubts that Am erica is a place where a ll thing s are po ssible,who stil l wonder s if the dream o f our fo unders i s alivein our t ime, who still q uestions the pow er of ou r democr acy, ton ight isyour ans wer.It's the a nswer to ld by li nes that stretch ed aroun d school s and ch urches i n number s this n ation ha s neverseen, by peoplewho wait ed three hours a nd fourhours, m any forthe firs t time i n theirlives, b ecause t hey beli eved tha t this t ime must be diff erent, t hat thei r voices could b e that d ifferenc e.It's the ans wer spok en by yo ung andold, ric h and po or, Demo crat and Republi can, bla ck, whit e, Hispa nic, Asi an, Nati ve Ameri can, gay, straig ht, disa bled and not dis abled. A mericans who sen t a mess age to t he world that we have ne ver been just acollecti on of in dividual s or a c ollectio n of red statesand blue states.We are, and al ways wil l be, th e United Statesof Ameri ca. It's the an swer tha t led th ose who've beentold for so long by so m any to b e cynica l and fe arful an d doubtf ul about what we can ach ieve toput thei r handson the a rc of hi story an d bend i t once m ore towa rd the h ope of a betterday.It's beena long t ime comi ng, buttonight,because of what we didon thisdate inthis ele ction at this de fining m oment ch ange has come to America.A lit tle bitearlierthis eve ning, Ireceived anextr aordinar ily grac ious cal l from S en. McCa in.Sen. McCain foughtlong and hard in this ca mpaign.And he's foughteven lon ger andharder f or the c ountry t hat he l oves. He has end ured sac rificesfor Amer ica that most of us cann otbegin to imag ine. Weare bett er off f or the s ervice r enderedby thisbrave an d selfle ss leade r.I co ngratula te him;I congra tulate G ov. Pali n for al l that t hey've a chieved. And I l ook forw ard to w orking w ith them to rene w this n ation'spromisein the m onths ah ead.Iwant tothank my partner in this journey, a manwho camp aigned f rom hisheart, a nd spoke for the men and women h e grew u p with o n the st reets of Scranto n and ro de withon the t rain hom e to Del aware, t he vicepresiden t-electof the U nited St ates, Jo e Biden.And Iwould no t be sta nding he re tonig ht witho ut the u nyieldin g suppor t of mybest fri end forthe last16 year s the ro ck of ou r family, the lo ve of my life, t he natio n's next first l ady Mich elle Oba ma.Sas ha and M alia I l ove youboth mor e than y ou can i magine.And youhave ear ned thenew pupp y that's comingwith usto the n ew White House.And whi le she's no long er withus, I kn ow my gr andmothe r's watc hing, al ong with the fam ily that made me who I a m. I mis s them t onight.I know t hat my d ebt to t hem is b eyond me asure. To my si ster May a, my si ster Alm a, all m y otherbrothers and sis ters, th ank youso muchfor allthe supp ort that you'vegiven me. I am g ratefulto them.And to my camp aign man ager, Da vid Plou ffe, the unsunghero ofthis cam paign, w ho built the bes t -- the best po liticalcampaign, I thin k, in th e histor y of the UnitedStates o f Americ a.To m y chiefstrategi st David Axelrod who's b een a pa rtner wi th me ev ery step of theway.To the bes t campai gn teamever ass embled i n the hi story of politic s you ma de thishappen,and I am forever gratefu l for wh at you'v e sacrif iced toget it d one.Bu t aboveall, I w ill neve r forget who thi s victor y trulybelongsto. It b elongs t o you. I t belong s to you.I was never t he likel iest can didate f or thisoffice.We didn't startwith muc h moneyor manyendorsem ents. Ou r campai gn was n ot hatch ed in th e hallsof Washi ngton. I t beganin theb ackyards of DesMoines a nd the l iving ro oms of C oncord a nd the f ront por ches ofCharlest on. It w as built by work ing menand wome n who du g into w hat litt le savin gs theyhad to g ive $5 a nd $10 a nd $20 t o the ca use.It grew st rength f rom theyoung pe ople who rejecte d the my th of th eir gene ration's apathywho left their h omes and their f amiliesfor jobs that of fered li ttle pay and les s sleep.It dre w streng th fromthe not-so-young peoplewho brav ed the b itter co ld and s corching heat to knock o n doorsof perfe ct stran gers, an d from t he milli ons of A mericans who vol unteered and org anized a nd prove d that m ore than two cen turies l ater a g overnmen t of the people,by thepeople,and forthe peop le has n ot peris hed from the Ear th.Thi s is you r victor y.AndI know y ou didn't do thi s just t o win an electio n. And I know yo u didn't do it f or me.You didit becau se you u nderstan d the en ormity o f the ta sk thatlies ahe ad. Foreven aswe celeb rate ton ight, we know th e challe nges tha t tomorr ow willbring ar e the gr eatest o f our li fetime -- two wa rs, a pl anet inperil, t he worst financi al crisi s in a c entury.Even as we stan d here t onight,we knowthere ar e braveAmerican s waking up in t he deser ts of Ir aq and t he mount ains ofAfghanis tan to r isk thei r livesfor us.There a re mothe rs and f athers w ho willlie awak e afterthe chil dren fal l asleep and won der howthey'llmake the mortgag eor pay their d octors'bills or save en ough for their c hild's c ollege e ducation.There's new e nergy to harness, new jo bs to be created, new sc hools to build,and thre ats to m eet, all iances t o repair. The r oad ahea d will b e long.Our clim b will b e steep. We maynot getthere in one yea r or eve n in one term. B ut, Amer ica, I h ave neve r been m ore hope ful than I am to night th at we wi ll get t here.I promise you, we as a pe ople wil l get th ere.Th ere will be setb acks and false s tarts. T here are many wh o won'tagree wi th every decisio n or pol icy I ma ke as pr esident. And weknow the governm ent can't solveevery pr oblem.But I wi ll alway s be hon est with you abo ut the c hallenge s we fac e. I wil l listen to you,especia lly when we disa gree. An d, above all, Iwill ask you tojoin inthe work of rema king thi s nation, the on ly way i t's been done in America for 221 years -- blockby block, brickby brick, callou sed hand by call oused ha nd.Wha t began21 month s ago in the dep ths of w inter ca nnot end on this autumnnight.This vic tory alo ne is no t the ch ange weseek. It is only the cha nce forus to ma ke thatchange.And that cannothappen i f we goback tothe waythings w ere.It can't h appen wi thout yo u, witho ut a new spiritof servi ce, a ne w spirit of sacr ifice.So let u s summon a new s pirit of patriot ism, ofresponsi bility,where ea ch of us resolve s to pit ch in an d work h arder an d look a fter not only ou rselvesbut each other.Let usremember that, i f this f inancial crisistaught u s anythi ng, it's that we cannothave a t hrivingWall Str eet whil e Main S treet su ffers.In thiscountry,we rise or fall as onenation,as one p eople. L et's res ist thetemptati on to fa ll backon the s amepart isanship and pet tiness a nd immat urity th at has p oisonedour poli tics for so long.Let's remembe r that i t was aman from this st ate whofirst ca rried th e banner of theRepublic an Party to theWhite Ho use, a p arty fou nded onthe valu es of se lf-relia nce andindividu al liber ty and n ationalunity.Those ar e values that we all sha re. Andwhile th e Democr atic Par ty has w on a gre at victo ry tonig ht, we d o so wit h a meas ure of h umilityand dete rminatio n to hea l the di vides th at haveheld bac k our pr ogress.As Linc oln said to a na tion far more di vided th an ours,we arenot enem ies butfriends.Thoughpassionmay have straine d, it mu st not b reak our bonds o f affect ion.An d to tho se Ameri cans who se suppo rt I hav e yet to earn, I may not have wo n your v ote toni ght, but I hearyour voi ces. I n eed your help. A nd I wil l be you r presid ent, too.And t o all th ose watc hing ton ight fro m beyond our sho res, fro m parlia ments an d palace s, to th ose whoare hudd led arou nd radio s in the forgott en corne rs of th e world,our sto ries are singula r, but o ur desti ny is sh ared, an d a newdawn ofAmerican leaders hip is a t hand.To thos e -- tothose wh o wouldtear the world d own: Wewill def eat you. To thos e who se ek peace and sec urity: W e suppor t you. A nd to al l thosewho have wondere d if Ame rica's b eacon st ill burn s as bri ght: Ton ight weproved o nce more that th e true s trengthof our n ation co mes notfrom the might o f our ar ms or th e scaleof our w ealth, b ut fromthe endu ring pow er of ou r ideals: democr acy, lib erty, op portunit y and un yielding hope. That's t he truegenius o f Americ a: thatAmericacan chan ge.Ourunion ca n be per fected.What we've alrea dy achie ved give s us hop e for wh at we ca n and mu st achie ve tomor row.Th is elect ion hadmany fir sts andmany sto ries tha t will b e told f or gener ations.But onethat's o n my min d tonigh t's abou t a woma n who ca st her b allot in Atlanta. She'sa lot li ke the m illionsof other s who st ood in l ine to m ake thei r voiceheard in this el ection e xcept fo r one th ing: Ann Nixon C ooper is106 yea rs old.She was born ju st a gen erationpast sla very; atime whe n therewere nocars onthe road or plan es in th e sky; w hen some one like her cou ldn't vo te for t wo reaso ns -- be cause sh e was awoman an d becaus e of the color o f her sk in.And tonight, I thin k aboutall that she's s een thro ughout h er centu ry in Am erica -- the hea rtache a nd the h ope; the struggl e and th e progre ss; thetimes we were to ld thatwe can't, and th e people who pre ssed onwith tha t Americ an creed: Yes we can. A t a time when wo men's vo ices wer e silenc ed and t heir hop es dismi ssed, sh e livedto see t hem stan d up and speak o ut and r each for the bal lot. Yes we can.When t here was despair in thedust bow l and de pression acrossthe land, she sa w a nati on conqu er fearitself w ith a Ne w Deal,new jobs, a newsense of commonpurpose. Yes wecan.Wh en the b ombs fel l on our harborand tyra nny thre atened t he world, she wa s thereto witne ss a gen erationrise togreatnes s and ademocrac y was sa ved. Yes we can.She wa s therefor thebuses in Montgom ery, the hoses i n Birmin gham, abridge i n Selma,and a p reacherfrom Atl anta who told apeople t hat We S hall Ove rcome. Y es we ca n.A ma n touche d down o n the mo on, a wa ll camedown inBerlin,a worldwas conn ected by our own science and ima gination.And t his year, in thi s electi on, shetouchedher fing er to ascreen,and cast her vot e, becau se after 106 yea rs in Am erica, t hrough t he bestof times and the darkest of hour s, she k nows how America can cha nge.Ye s we can.Ameri ca, we h ave come so far.We have seen so much. B ut there is so m uch more to do.So tonig ht, letus ask o urselves -- if o ur child ren shou ld liveto see t he nextcentury; if myd aughters shouldbe so lu cky to l ive as l ong as A nn Nixon Cooper, what ch ange wil l they s ee? What progres s will w e have m ade? Th is is ou r chance to answ er thatcall. Th is is ou r moment. Thisis our t ime, toput ourpeople b ack to w ork andopen doo rs of op portunit y for ou r kids;to resto re prosp erity an d promot e the ca use of p eace; to reclaim the Ame rican dr eam andreaffirm that fu ndamenta l truth, that, o ut of ma ny, we a re one;that whi le we br eathe, w e hope.And wher e we are met wit h cynici sm and d oubts an d thosewho tell us that we can't, we wi ll respo nd withthat tim eless cr eed that sums up the spi rit of a people: Yes, we can.T hank you. God bl ess you.And may God ble ss the U nited St ates ofAmerica.奥巴马当选演讲中文全文芝加哥的公民们,大家好!如果现在仍然有人怀疑在美国是不是真的任何事情都可能发生,怀疑我们开国之父们的梦想是否还留存在这片土地上,怀疑美国民主的力量,今夜,就是你的答案。
奥巴马最经典十首英文演讲Barack Obama, the 44th President of the United States, is renowned for his oratory skills and has delivered many memorable speeches throughout his political career. Here are ten of his most classic English speeches:1. "A More Perfect Union" (2008) - Addressing racial tensions during his presidential campaign, Obama called for unity and a deeper understanding of America's racial history.2. Democratic National Convention Keynote (2004) - As a young senator, Obama delivered an inspiring speech that catapulted him into the national spotlight, emphasizing the importance of unity and shared values.3. Eulogy for the Charleston Church Shooting Victims (2015) - After the tragic shooting at Emanuel African Methodist Episcopal Church, Obama's speech was a powerfulcall for love and forgiveness.4. "The Audacity of Hope" (2006) - The title of his second book, this speech from the 2006 National Press Club Luncheon outlined his vision for a hopeful and inclusive America.5. "A New Season of Service" (2009) - In his firstFather's Day speech as President, Obama emphasized the importance of service and civic engagement.6. "The Future of Our Children" (2010) - Addressing education reform, Obama called for a commitment to improving schools and opportunities for all children.7. "Change We Can Believe In" (2008) - A central theme of his presidential campaign, this speech highlighted the need for change and the potential of the American people.8. "A Call to Renewal" (2006) - At the Call to Renewal conference, Obama discussed the role of faith in politics and the importance of social justice.9. "The State of Our Union" (2012) - In this State of the Union address, Obama outlined his vision for a strong and prosperous America.10. "Farewell Address" (2017) - As he prepared to leave office, Obama reflected on his presidency, the progress made, and the challenges that lay ahead for the country.Each of these speeches showcases Obama's eloquence and his ability to connect with audiences on a deeply emotional level, inspiring hope and action in the face of adversity.。
永不言弃英语演讲稿奥巴马Ladies and gentlemen,Today, I stand before you to talk about a person who exemplifies the principle of never giving up. That person is none other than former President Barack Obama.Barack Obama's journey to becoming the 44th President of the United States is truly an inspiring tale of resilience, determination, and perseverance. Born to a Kenyan father and American mother, he faced countless challenges from a young age, including racial discrimination and a tumultuous family background. However, he never allowed these obstacles to define him or deter him from his goals.As a young man, Obama faced rejection in his pursuit of a career in politics. He lost his first Congressional election in 2000, and his bid for a seat in the House of Representatives in 2004. But he didn't let these setbacks deter him. Instead, he used them as motivation to work even harder and improve his skills as a leader.In 2008, Obama famously said, "Yes, we can." These three words encapsulate his unwavering beliefin the power of determination and persistence. Despite being a relatively unknown senator from Illinois, he ran for the highest office in the land against all odds. Many doubted his ability to overcome the challenges and win the presidency. Yet, with each setback or obstacle, he remained steadfast in his determination to bring change to America.Throughout his presidency, Obama faced numerous challenges, both domestically and globally. From economic crises to healthcare reform, each hurdle tested his leadership skills and resolve. But he never backed down. He worked tirelessly to address these issues and find solutions that would benefit the American people.One of the most inspiring aspects of Obama's presidency was his ability to remain calm and composed, even in the face of intense criticism and political opposition. He listened to differing opinions, engaged in constructive dialogue, and sought common ground wherever possible. Regardless of the obstacles he faced, he always remained focused on his vision for a more inclusive, prosperous, and united America.In conclusion, Barack Obama's journey is a testament to the power of perseverance and the refusal to give up. He faced countless challenges along the way, but his unwavering determination and relentless pursuit of his goals allowed him to overcome them and achieve unprecedented success. His story serves as a reminder that no matter how difficult or impossible our dreams may seem, as long as we never give up, we can achieve greatness.Thank you.。
Nong hao! Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)侬好!诸位下午好。
我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。
我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。
What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。
奥巴马梦想与责任演讲稿尊敬的各位领导、亲爱的同事们:很荣幸能够站在这里,与大家一同探讨奥巴马总统的梦想与责任演讲。
奥巴马总统的演讲是一次振聋发聩的呼唤,他以震撼人心的口吻告诫我们,每个人都有责任为实现梦想而努力。
奥巴马总统在演讲中提到了自己童年时的梦想,他梦想着一个公平、繁荣、多元化的美国。
他相信,每个人都应该有平等的机会去追求自己的梦想,而不受种族、性别、宗教或出身的限制。
他鼓励人们要勇敢面对挑战,不要被困难击倒,要积极寻找解决问题的方法,为自己和他人创造更好的未来。
在奥巴马总统的领导下,美国取得了许多令人瞩目的成就。
他推动了医疗改革,为数百万美国人提供了医疗保险;他推动了环保政策,致力于减少碳排放和保护环境;他还致力于改善教育体系,提高贫困地区的教育水平。
奥巴马总统不仅有梦想,更有责任,他用实际行动改变了美国,也影响了世界。
奥巴马总统在演讲中强调了个人的责任。
他说,我们不能仅仅依靠政府来解决问题,每个人都需要为自己的行为负责。
他呼吁人们要关注社区,参与公益事业,为社会做出贡献。
他说,“我相信我们每个人都有责任使世界变得更好”,这是一种对社会的责任感,也是对自己和他人的梦想的承诺。
奥巴马总统的演讲给了我们很多启示。
首先,我们要有梦想,梦想是人们前进的动力,是追求幸福的源泉。
其次,我们要有责任感,只有每个人都肩负起自己的责任,社会才能变得更加和谐稳定。
最后,我们要勇于面对挑战,不要被困难击倒,只有不断努力,才能实现自己的梦想。
在我们的日常生活中,我们也可以从奥巴马总统的梦想与责任演讲中汲取力量。
我们可以关注身边的需要帮助的人,为他们提供援助;我们可以参与环保行动,为保护地球做出贡献;我们可以积极参与社区活动,为社会发展贡献自己的力量。
只有每个人都肩负起自己的责任,才能共同实现梦想。
奥巴马总统的梦想与责任演讲已经过去多年,但其中的精神和价值观仍然具有重要的意义。
我们应该保持对梦想的追求,同时也要承担起自己的责任,为实现梦想而努力。
奥巴马卸任告别演说词中英全文奥巴马总统将在告别国家演讲中展现出积极的态度,呼吁美国人民作为公民一同努力,而奥巴马卸任的全文内容是怎么样的呢?有没有奥巴马告别演说的中英对照全文的?下面是店铺精心为你们整理的关于奥巴马卸任演讲原文的相关内容,希望你们会喜欢!奥巴马卸任演讲原文奥巴马告别演说词中英全文WASHINGTON — President Obama will strike an optimistic tone in his farewell address to the nation on Tuesday, calling on the American people to work together as citizens as he prepares to rejoin their ranks.华盛顿——下周二,奥巴马总统将在告别国家演讲中展现出积极的态度,呼吁美国人民作为公民一同努力,而他自己也将“告老还乡”成为他们中的一员。
"The running thread through my career has been the notion that when ordinary people get involved, get engaged, and come together in collective effort, things change for the better," Obama said in a Saturday radio address previewing the speech on Tuesday in Chicago.周六,奥巴马在广播演讲上预演了下周二在芝加哥的演讲:“贯穿我职业生涯的一直是这样一个理念,当普通人参与其中并集体努力时,一切会变得更好。
”"It’s easy to lose sight of that truth in the day-to-day back-and-forth of Washington and our minute-to-minute news cycles. But remember that America is a story told over a longer time horizon, in fits and starts, punctuated at times by hardship, but ultimately written by generations of citizens who’ve somehow worked together, without fanfare, to form a more perfect union."“在日夜交替的华盛顿和生生不息的新闻界,很容易忽视那一事实。
第一篇:奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)i congratulate him; i congratulate gov. palin for all that they’ve achieved. and i look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.第二篇:奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)obama’svictoryspeech:changehastoamerica ifthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatamerica isaplacewhereallthingsarepossible, whostillwonders ifthedreamofourfounders isaliveinourtime,stillquestions thepowerofourdemocracy, tonightisyouranswer.theanswertoldbylinesthatstretched aroundschoolsandchurches innumbersthisnationhasneverseen,bypeoplewhowaitedhoursandfourhours,manyforthefirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedifferent, thattheirvoicescouldbethatdifference.theanswerspokenbyyoungold,richandpoor,democratandrepublican, black,white,hispanic, asian,nativeamerican, gay,straight, disabledandnotdisabled. americans whosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenjustacollectionindividuals oracollection ofredstatesandbluestates.weare,andalwayswillbe,theunitedstatesofamerica.theanswerthatledthosewho’vebeentoldforsolongbymanytobecynical andfearful anddoubtful aboutwhatwecanachieve toputtheirhandsonthearcofhistory andbenditoncemoretoward thehopeofabetter day.beenalongtimeing,buttonight, because ofwhatwedidonthisdateinthiselection atthisdefining moment change hasetoamerica.little bitearlier thisevening, ireceivedanextraordinarily graciouscallfromsen.mccain.mccainfoughtlongandhardinthiscampaign.andhe’sfoughtevenlongerandharderforthecountrythatheloves.hehasenduredsacrificesforamericathatmostofuscannotbegintoimagine.wearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.icongratulate him;icongratulate gov.palinforallthatthey’veachieved.andilookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation’spromiseinthemonthsahead.第三篇:奥巴马的获胜演说奥巴马的获胜演说barack obama’s victory speech(2014年11月4日,美国人选出伊利诺州参议员贝拉克·奥巴马为第44任总统。
奥巴马就职演讲:重铸美国梦的演讲重铸美国梦的演讲尊敬的各位听众,Dear fellow citizens,今天,我站在这里,作为美国历史上第44任总统,我向全体美国人民和全世界宣誓就职。
此时此刻,我深深地感受到责任的重大以及挑战的巨大。
但是,我也非常自豪地承诺,尽我最大的努力,满怀着信仰和决心,迎接美国未来的种种挑战和机遇。
作为这个伟大的国家的领袖,今天我来到这里,向全世界发出一个强有力的信号:重铸美国梦的时刻到了。
在过去的数年中,我们面临着巨大的挑战和困难。
金融危机重创了美国的经济,导致了数百万人的失业,遭受了许多人的损失。
同时,不断出现的恐怖活动和军事冲突,也让美国和全球陷入了痛苦之中。
但是,这些困难并不是我们美国人民所不能克服的。
我们美国历史上曾经面临过多次重大危机,但是我们总是能够在困境中挺起我们的胸膛,呈现出钢铁般的决心和坚定的信仰。
今天,正是我们重新点燃美国梦之火的时刻。
美国梦是什么?它不仅仅是寻求财富和成功的梦想。
它是一个全民族的梦想,是自由、机会和公正的梦想。
它是我们对未来的美好构想,是我们对美国精神的信仰。
正如我们的先辈所做的那样,我们必须继续前进,并把美国梦传给我们的后代。
我相信,只要我们紧密团结、团结奋进,携手前进,我们就能够取得成功,把美国梦变成现实。
在过去的8年中,我们曾经取得了许多的成绩。
我们取得了巨大的科技进步,在医疗和环境保护领域取得了显著的进展。
我们还迎来了历史上的第一位有色人种总统,在种族、性别、性取向和宗教信仰等方面实现了广泛的包容和平等。
但是,我们也意识到我们的失败和缺陷。
我们的社会并不是完美的,我们的国际地位也并非无可挑剔。
我们还需要努力改善卫生、教育、收入和社会公正等领域的现状。
因此,我呼吁每一个美国人民都要做出贡献,让我们一起推动美国迈向更加美好的未来。
这意味着,我们需要坚定不移地践行我们的价值观和信念,恢复我们在世界上的声誉,以及加强与国际社会的合作。
Hello, everybody! Thank you。
Thank you。
Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody going today? (Applause。
) How about Tim Spicer? (Applause。
)大家好!谢谢你们.谢谢你们.谢谢大家。
好,大家请就座。
你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯帕塞好吗?(掌声)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America,from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today。
And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host。
Give yourselves a big round of applause. (Applause.)嗨,大家好!我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。
I know that for many of you,today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school,it’s your first day in a new school,so it’s understandable if you’re a little nervous。
奥巴马演讲词
贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama),1961年8月4日出生,美国民主党籍政治家,第44任美国总统,为美国历史上第一位非洲裔总统。
以下是聘才小编为大家搜索整理,欢迎阅读。
奥巴马演讲词
Hello, Chicago.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
美国是一个一切皆有可能的地方,如果还有人对这一点心存怀疑,如果还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们时代是否还有活力,还有人怀疑我们民主制度的力量,那么,你们今晚正是对那些疑问作出了回答。
It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their
voices could be that difference.
在学校和教堂周围所出现的前所未有的长队是答案,这个国家从未见过这么多的人前来投票,人们排三个、四个小时的队来进行有生以来的第一次投票,因为他们相信这一次将会不同,他们发出的声音可能就是那个差别。
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.
这是一个年轻人和年老人、富人和穷人、民主党人和共和党人、黑人、白人、西班牙裔人、亚裔、印第安人、同性恋和异性恋、残障人士和健全人士所作出的回答。
美国人向世界发出一个信息:我们从不只是一些个人的累加或者“红色州”和“蓝色州”的累加。
We are, and always will be, the United States of America.
我们是,我们永远是美利坚合众国。
It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands
on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
这是一个引导人们的答案,太多的人在很长的时间内给他们说这个答案,以至于他们对此持愤世疾俗的态度,对我们是否可以再一次把握历史的希望感到担心和怀疑。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain.
今晚早些时候,我接到来自参议员麦凯恩的一个特别有风度的电话。
Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he’s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
麦凯恩在这场选战中进行了长期和艰苦的努力,他为这个他所爱的国家战斗了更长的时间,作出了更艰苦的努力。
他为美国承受了我们中的大多数人无法想像的牺牲。
由于这位勇敢和无私领导人的服务,我们的生活变得更好。
I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they’ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
我向他表示祝贺,我向佩林州长表示祝贺,向他们所取得的成果表示祝贺,我盼望与他们共事以继续这个国家在未来岁月的承诺。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
我想感谢我在竞选旅程的伙伴,一位用心竞选的男士,一位为和他一起在斯克兰顿街头一同长大的男人和女子代言、经常坐火车回特拉华州的男士,美国当选副总统拜登。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.
如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、
我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。
Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House.
萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。
你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。
And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.
尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。
我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them.
我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。