中英陆空对话范例
- 格式:pdf
- 大小:147.96 KB
- 文档页数:10
英文空中对话作文素材下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!A: Hey, what did you do yesterday?B: Oh, I just hung out with my friends. We went to the mall and had a lot of fun.A: That sounds great. I was at home watching movies.B: Cool. What movies did you watch?A: Some action movies. They were really exciting.B: Oh, I like action movies too.A: Yeah, they always keep you on the edge of your seat.B: Exactly. Hey, have you tried that new restaurant downtown?A: No, I haven't. Is it good?B: Yeah, the food is delicious. You should go.A: Okay, maybe I will. Thanks for the suggestion. B: No problem. Well, I gotta go. See you later. A: Bye.。
模拟飞行无线电陆空通话中文用语初级教材作者:CRK4476适用范围:初级模拟飞行及模拟管制爱好者第一章基础知识第一节通话注意事项1、发话以前先想好说话内容。
2、应避免干扰他人通话。
3、应稳定按住发话键再开始说话。
4、语速应保持适中。
5、发音清晰,语意明了,通话音量稳定。
6、数字前应稍作停顿,以稍慢的语速重读数字。
7、应避免“啊”、“哦”等犹豫不决的词。
8、保证通话内容的完整性。
第二节通话结构1、首次联系时:对方呼号+己方呼号+通话内容2、首次通话以后,管制员联系时:对方呼号+通话内容3、飞行员复诵管制员通话内容时:通话内容+己方呼号4、飞行员向管制员报告时:己方呼号+通话内容第三节数字和字母的发音数字读法:数字组合读法:米制高度及高度层读法:英制高度及高度层读法过渡高度层(不含)以下:X 英尺。
例:6000 英尺,读作六千英尺。
过渡高度层(含)以上:高度层 XXX。
例:18000 英尺,读作飞行高度层幺八洞或幺八洞。
气压值读法:时间读法:速度读法:风向风速读法:跑道读法:距离读法:应答机编码读法:第三节字母发音英语 26 个字母发音:导航点、航路读法:进离港程序读法:第四节呼号的读法管制单位呼号读法:航班呼号读法:第二章航线飞行范例介绍第一节飞行计划简介1、航线长沙黄花(ZGHA)-北京首都(ZBAA)2、航路DAPRO A461 HG W59 JB3、计划航路高度8400 米/9200 米/9800 米4、航路点介绍第二节陆空对话范例一、申请停机位飞行员:黄花地面,早上好,南方2245,机型空客 320,申请停机位。
管制员:南方2245,早上好,黄花地面,停机位 225。
飞行员:停机位 225,南方2245。
注意:1、首次通话时,先呼叫对方呼号,再通报己方呼号,随后通报通话内容。
2、飞行员申请停机位时,须通报驾驶航空器机型,管制员无特别要求时,飞行员无须通报机型尾号,如:空客 330-200或空客 332。
陆空对话范例说明:本文以国航6198,执行深圳-北京航班为范例申请停机位(模拟飞行中向放行申请)CCA6198:深圳地面,早上好,国航6198,机型波音747,申请一个停机位。
深圳放行:国航6198,停机位13号。
CCA6198:停机位13号,国航6198.放行CCA6198:宝安放行,国航 6198,机型波音 747,停机位13号,通播Charlie收到,前往北京,飞行计划已经提交,请求放行许可。
深圳放行:国航6198,飞行计划已收到,同意放行至北京首都国际机场,按计划航路飞行,巡航高度九千五,预计使用跑道幺五,起始一边上幺两,应答机6241,石龙13D离场,离场频率124.25CCA6198:同意放行至北京首都国际机场,按计划航路飞行,巡航高度九千五,预计使用跑道幺五,起始一边上幺两,应答机6241,石龙13D离场,离场频率124.25,国航6198深圳放行:国航6198,复诵正确,联系地面121。
65再见CCA6198:联系地面121.65再见,国航6198地面CCA6198:深圳地面,国航6198,停机位13号,请求推出开车。
深圳地面:国航6198,可以推出开车,推开后机头朝西.CCA6198:可以推出开车,机头朝西,国航6198CCA6198:深圳地面,国航6198推开了,请求滑出.深圳地面:国航6198,滑行道T03,M1,M ,H,15跑道外等待.CCA6198:滑行道T03,M1,M ,H,15跑道外等待,国航6198.CCA6198:深圳地面,国航6198,跑道15外等待了。
深圳地面:国航6198,联系塔台118.45再见。
CCA6198:联系塔台118.45再见.(注:现实中,当航班在主滑行道上接近跑道等待点的某个位置时,地面会直接将航班移交给塔台,而不是等航班到达跑道等待点再自行联系地面)起飞CCA6198:深圳塔台,国航6198,15外等待了.深圳塔台:国航6198,可以进跑道15/等待前方飞机起飞后进跑道/等待后面X架飞机降落后进跑道CCA6198:可以进跑道15/等待前方飞机起飞后进跑道/等待后面X架飞机降落后进跑道,国航6198深圳塔台:国航6198,地面风170 3米,跑道15可以起飞。
机场中英文对话场景一:办理登机手续Agent: Good morning! May I have your passport and ticket, please? 工作人员: 早上好!请出示您的护照和机票。
Passenger: Sure, here they are.乘客: 当然,给您。
Agent: Thank you. Are you checking any bags today?工作人员: 谢谢。
您今天需要托运行李吗?Passenger: Yes, I have one suitcase to check.乘客: 是的,我有一个行李需要托运。
Agent: Could you please place it on the scale?工作人员: 请把行李放在秤上好吗?Passenger: Sure.乘客: 好的。
Agent: Your bag is within the weight limit. Here’s your boarding pass. Your gate number is B12.工作人员: 您的行李重量符合要求。
这是您的登机牌。
您的登机口是B12。
Passenger: Thank you.乘客: 谢谢。
Agent: Have a pleasant flight!工作人员: 祝您旅途愉快!Passenger: Thank you!乘客: 谢谢!场景二:安检Security: Please place all your belongings in the tray and step through the detector.安检人员: 请把所有物品放在托盘里,然后通过探测器。
Passenger: Do I need to take off my shoes?乘客: 我需要脱鞋吗?Security: Yes, please. And remove any electronic devices from your bag. 安检人员: 是的,请脱鞋。
飞行中的英文对话作文1. Wow, look at the view from up here! It's absolutely breathtaking.2. I can't believe how smooth this flight is. I've been on some really bumpy rides before, but this is like gliding on air.3. Excuse me, can I get another pillow? I'm having a hard time getting comfortable in this seat.4. Hey, do you mind if I open the window shade? I'd love to get a better look at the clouds outside.5. This in-flight meal is surprisingly good. I was expecting the typical bland airplane food, but this is actually quite tasty.6. I'm feeling a bit restless. I might get up and stretch my legs for a bit. Do you want to join me?7. I think I left my book in the overhead compartment.I'll be right back, I just need to grab it.8. Is it just me, or is it getting a bit chilly in here?I might put on my sweater.9. I've never been a fan of flying, but this experience is really changing my perspective. I might actually start enjoying it from now on.10. I can't wait to land and start exploring our destination. I've heard so many great things about it.。
机场接机常用口语范文第一篇:机场接机常用口语范文一、示范对话Sample DialogueA:Excuse me,are you Mr.Brown from the United States?请问,您是美国来的布朗先生吗?B:Yes。
I am.是的,我是。
A:Please allow me to introduce myself.I’m Wulan.the secretary of the Shandong Machinery Import&.Export Corporation.请允许我自我介绍一下。
我是吴兰。
山东机械进出口公司的秘书。
B:How do you do,Miss Wu?您好,吴小姐。
A:How do you do,Mr.Brown? Welcome to China.您好.布朗先生。
欢迎到中国来。
B:Thank you.It’s very kind of you to come and meet me at the airport.Miss Wu.I hope you haven’t been waiting lon9.谢谢,吴小姐。
您到机场来接我真是太客气了。
希望没有让您久等。
A:No,not at all.I hope you’ve had an enjoyable trip.不客气。
一路上很好吧!B:Yes,thank you.The service is great and the food is good.很好,谢谢。
服务很棒,吃的也不错。
A:I’m glad to hear that.Is this your first trip to China。
Mr.Brown?很高兴您这么说。
布朗先生,您是初次来中国吗?B:Yes,the very first.是的,是第一次。
A:I hope you will enjoy your stay here in Qingdao.希望您在青岛过得愉快。
航前准备会四个人对话范文英文回答:Captain: Good morning, everyone. Welcome to the pre-flight briefing for our flight to [Destination]. I'm Captain [Captain's Name], and I'll be your pilot today. Joining me in the cockpit will be First Officer [First Officer's Name]. We also have our cabin crew, [Cabin Crew 1's Name] and [Cabin Crew 2's Name], who will ensure your safety and comfort throughout the flight.First Officer: Thank you, Captain. I'll go over the specifics of the flight today. Our departure time is scheduled for [Time], and our arrival time is [Time]. We will be flying at an altitude of [Altitude] feet and our flight path will take us over [Route].Cabin Crew 1: During the flight, we will be providing you with a range of in-flight services. We will offer a selection of beverages, snacks, and meals. We also have aselection of entertainment options available, including movies, TV shows, and games.Cabin Crew 2: In the unlikely event of an emergency, please remain calm and follow the instructions given by the cabin crew. We will provide you with life jackets and oxygen masks if necessary.Captain: Before we board the aircraft, I would like to remind everyone of the airline's safety regulations. Please make sure to fasten your seatbelts at all times during the flight. Do not use electronic devices during takeoff and landing. Please refrain from smoking throughout the flight.First Officer: We will now board the aircraft. Please follow the cabin crew's instructions and take your seats. Thank you for flying with us today. We look forward to a safe and enjoyable flight.中文回答:机长,早上好,各位。
陆空通话第一部分标准单词1 ACKNOWLEDGE 请认收(Let me know that you have received and understood this message 向我表示你已经收到并理解该电报)。
2 AFFIRM 是的(Yes是的)。
3 APPROVED 同意(Permission for proposed action granted 批准所申请的行动)。
4 BREAK 还有(I hereby indicate the separation between portions of the message, to be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message 表示电报各部分的间断;用于电文与电报的其他部分无明显区别的情况。
如果信息的各个部分之间没有明显的区别可以使用该词作为信息各部分之间的间隔标志)。
5 BREAK BREAK 另外(I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment 表示在非常繁忙的情况下,发布给不同航空器的电报之间的间断)。
6 CANCEL 取消(Annul the previously transmitted clearance 废除此前所发布的许可)。
7 CHECK 检查(Examine a system or procedure , and no answer is normally expected 检查系统或程序,且通常不回答)。
8 CLEARED 可以(Authorized to proceed under the conditions specified 批准按指定条件前行)。