浅谈汉语国际教育中的文化教学内容

  • 格式:doc
  • 大小:16.50 KB
  • 文档页数:4

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
浅谈汉语国际教育中的文化教学内容
作者:秦露
来源:《新课程·中旬》2013年第07期

摘 要:随着我国政治、经济地位在国际上的影响力越来越大,汉语国际教育显得尤为重
要,汉语国际教育是指面向母语非汉语者的汉语教学。推动汉语国际教育能够更好地满足其他
国家储备汉语人才的需求,也是我国教育国际化的一种有效传播手段。为此,汉语国际教育在
教育事业中具有举足轻重的地位和作用,深入了解汉语国际教育中的文化教学内容是很关键
的。介绍了汉语国际教育及其文化内涵的定义,并提出汉语国际教育中运用文化教学的具体教
育手段。

关键词:汉语国际教育;文化教学;内容
随着我国政治地位的提升和经济实力的增强,共同助推了汉语国际教育事业的发展,更激
发了教育工作者在汉语国际教育方

面的教学研究热情。文化教学是汉语国际教育的重要教学方法,要想使中华文化顺利地走
出国门,传播到世界各地,就要对这博大精深的中华文化进行深入研究,确定好汉语国际教学
的文化教学内

容,克服汉语国际教育目前所面临的一系列问题,从而实现全面、快速的传播中华文化的
目的。

一、汉语国际教育的定义
汉语国际教育(Teaching Chinese to Speakers of OtherLanguages)是将对外汉语教学和汉语
国际推广组合在一起的新的名称,主要针对的教学对象是非汉语者,将中国的母语对外进行推
广,为此汉语国际教育不仅仅是一个简单的教学称呼,而是一种中国文化传

播的主要形式。汉语国际教育能够更好地应对经济全球化的发展趋势,能够提升中国文化
对其他国家的影响力,提高中国政治、经济在国际舞台上的地位,对中国发展起到很大的促进
作用。

二、汉语国际教育中的文化内涵
汉语国际教育是对外汉语教学中的一种创新性突破,是对中
国母语教学的一种新的语言文化推广方式,所以对于汉语国际教育中的文化内容也应有新
的定位。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
文化的内涵包括很多,诸如知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗等,同时更可以表现为
对人们有益处的精神文化和物质文化,所以汉语国际教育将中国母语教学重新定位在与语言教
学和语言交际密切相关的那部分文化,它主要针对的教学对象不是局限在国外

的留学生,而是将汉语教学的对象扩大了教学范围,针对的对象还有一些从事的工作与汉
语有关的社会人士,还要热衷于中国文化的国外人士,都可以接受汉语国际教育的深造,从而
更加方便外国人深入了解中国文化,促进有关汉语工作的顺利展开等。

三、现阶段汉语国际教育所面临的问题
汉语国际教育是对外汉语教学的一种新的创新教学推广方式,在国内外都得到了广泛的应
用和推广,但是在实际教育中,汉语国际教育教学仍然存在很多的问题,如,生源的入学汉语
水平参差不齐;专业的汉语国际教育师资不足;生源数量不稳定;教师的教学疑难点的解决通
路不畅等方面,对汉语国际教育的顺利推广

带来了诸多的阻碍,这也是汉语国际教育在教学过程中值得重点
改善的关键问题。
四、文化教学在汉语国际教育中的应用
加强汉语国际教育的教学水平,不仅仅在于要主动把握生源的汉语水平,加强对现任汉语
教师的继续专业培训,提高教师对汉语国际教学的教育素质,加强对汉语国际教育的学习。其
实对于汉语国际教育的改革重点在于要适时地调整教育手段和方法,制订

符合学生自身需要的汉语国际教育内容,加强文化教学在汉语国
际教育中的应用,从而提高汉语国际教育的教学水平,重新定位汉语国际教育的文化教学
内容。

1.掌握汉语国际教育中的语言文化因素
汉语国际教育的文化教学重点在于对语音、词汇、语法、语用的教育,这是汉语国际教育
系统中的语言文化因素。(1)在语音上任何一个汉字都有其声、韵、调系统,不同的升调可
以表达出不同的思想感情,如“啊”字,在读一声调时所表达的意思是答应,读二声调时是一种
疑问的口气,读四声调可以表达一种感叹的语气。还有很多汉语因为语音的不同,产生了很多
吉利话和禁忌语。如,人们都比较喜欢数字8,“8”与“发”谐音,含有发财、发达之意;(2)
在词汇上,中国文化比较注重对家庭和血缘的关系,特别是在名字上与国外有较大的区别,中
国人名主要体现出长幼尊卑,书写的顺序是先姓后名。同时中国汉语中的四字成语更是凝聚了
中国民族的智慧,所表达的意义具有更为深远的意义;(3)在语法上更多的是讲求意境,如
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
在写景状物时强调要求化景物为情思,赋情思于景物;(4)在用语上,汉语学习最终还是要
应用于语言交际中,基本用语包括称谓语,如对长辈要在姓前加“老”字,表示一种尊重。还有
问候语、禁忌语、谦辞与敬语,这些都是汉语交流中所涉及的语用规则和文化规范,是中国民
俗文化所形成的一种文化特色。

2.掌握汉语国际教育中的非语言文化因素
非语言文化因素是针对于语言文化因素不同的一种文字和体态语,要想深入了解汉语国际
教育的文化教学方法离不开对非语言文化因素的深入了解。其中对于汉语国际教育中的中国文
字而言,它不仅仅是一个汉语言书写的符号,它还具有自身的书写魅

力,蕴藏着中国深刻的文化内涵。中国书法具有一定的艺术性,抒写风格各有不同,有的
可以是飘逸的,有的可以是凝重的,有的还可以是清秀可人的,不同风格的书写能够体现出书
写人对汉字

体现出的不同理解和所要表达的不同性情。汉语国际教育中的体态语主要是一种通过表情
和动作来传递信息,这也是中国汉字的

另一种表现手法,如在长辈面前,要有一定的距离,坐姿端正,显得谦逊有礼,集中体现
出中国文化中民族文化气息。

3.重点把握汉语国际教育中的文化知识内容
汉语国际教育的内容重点在于对知识性文化进行传承,这类
文化知识包含了中国上下五千年所积累下的文明历史知识,主要
包括远古的中国博大精深的历史文化,中国文学、艺术、哲学、科技的历史发展,同时还
凝聚着中华民族特有的温文尔雅、忠厚通达、博大内敛的文化气息。汉语国际教育中的文化知
识还包括现今新中国制定的基本国情知识,如人口、政治、经济、教育、民族等方面的知识,
从中可以了解到新中国的人们勇于开拓进取的奋斗精神,促进中国经济不断提升的贡献精神。
同时汉语国际教育的文化知识也是一种专门性、系统性、学术性的知识,在教育教学中可以根
据学习者在不同的领域、对汉语学习的不同需求设置专门性的文

化知识教授课程,提高汉语应用的效率性,能够更好地满足学习者对中国文化知识的全面
掌握。

通过以上对汉语国际教育中的文化教学内容的系统分析,可见文化教学是汉语国际教育推
广的重要教学手段,只有将汉语国际教育的教学方法更具有针对性,使汉语国际教育的教师能
够深入了解汉语国际教育的重要使命感,从而不断提高自身的文化修养,使文化教学能够带动
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
汉语及汉文化走向国际化,使中国文化在国际政治经济舞台上具有更大的影响力,提高中国的
国际地位。

参考文献:
[1]周士宏.汉语国际传播师资问题初论[J].暨南学报:哲学社会科学版,2009.
[2]刘秀平.汉语国际推广视角下的韩国语推广模式研究[D].山东大学,2011.
[3]赵嫚.对外汉语教学模式研究述评[J].合肥师范学院学报,2010(01).
[4]蒋菲.对外汉语高级阶段口语教学思路探索[J].安徽文学:下半月,2011.
(作者单位 新疆维吾尔自治区额敏农九师华玲美
容院)