简易英语读物《希腊神话-Greek Mythology》-4. The Lion of Nemean

  • 格式:docx
  • 大小:18.63 KB
  • 文档页数:4

简易英语读物《希腊神话-Greek Mythology》-(4)The Lion of
Nemean
Eurystheus had always hated Heracles.
He was a weak king and was very jealous Heracles’strength, courage and fame, even though the two were cousin.
When Heracles met with him and explained the gods order, King Eurystheus gave Heracles an evil smile.
He was very pleased, “you are my slave now Heracles”, began the king, “and you may not leave here until you have completed all 12 tasks that I assign you”.
Because his hatred for Heracles, Eurystheus decided that he would find tasks that will be Impossible to complete.
In this way, Heracles will have to spend his whole life as Eurystheus slave. With this in mind, the king gave his first order,“I have decided on my first task, in the forest of Nemean lived a terrible lion, which has been attacked people in the town nearby”.
The lion has magic skin that no weapon can break, I want you to kill this lion and bring me his skin”.
Heracles travelled to the forest in Nemean in search of the troublesome lion.
He eventually found the animal sleeping in its cave, and walked up quietly so that lion would hear him.
Pulling out his sword, Heracles strokes the lion with all his great strength.
His sword broke into hundred small pieces when his hit the lion’s magic skin. The lion awoken when he felt the attack and jumped at Heracles.
Still Heracles was the stronger of two and used his great hands to crash the lion’s neck, the lion could not breathe and he fell down died on the ground. Heracles still faced another problem though, he needed to get the lion skin off his body, but how, he wondered, his knife would not go through lion skin. Then Heracles had an idea, he grasped one of the lion’s hand and tried using its own claws to cut through his magic skin.
Using this method, the lion skin came off easily.
Heracles had another idea as well.
Since the Lion ‘skin could not be hurt by swords or arrows, he would make it into a coat of armor to protect him on other adventures.
He cut the skin into a coat and made lion’s head into a hat, and then he returned to see Eurystheus.
When he arrived at king castle, he was still wearing the lion’s skin.
The king was not a brave man.
When he saw Heracles wearing the lion’s skin, he thought it was the lion
walking on two legs.
The king screamed and ran into his bedroom and shut the door.
Heracles laughed hard at the king as did the king’s guards who saw the whole
thing.
译文和注释
涅墨亚狮子
欧律斯透斯国王一向厌恶赫拉克勒斯。

他本身不强,虽然他们是表兄弟,他非常嫉妒赫拉克勒斯的力量、勇气和名气。

当赫拉克勒斯见到他并解释神命令时,国王欧律斯透斯不怀好意对赫拉克勒斯笑了笑。

他非常高兴,说:"你是现在是我的奴隶了",“在完成我给你指定的12项任务前,你不能离开这里"。

因为他仇恨赫拉克勒斯,欧律斯透斯决定找一些赫拉克勒斯不可能完成的任务。

这样,赫拉克勒斯就得当一辈子他的奴隶。

为此,国王给了他第一次任务。

他说:"我已决定你的第1个任务,在涅墨亚森林住着一个可怕的狮子,它不断攻击附近镇上的人,“这头狮子皮肤有魔力,没有武器可以刺穿它,我要你杀了这头狮子,把它的皮给我带来"。

赫拉克勒斯来到涅墨亚森林,寻找惹是生非的狮子。

他最终发现睡在山洞里的狮子,他悄悄走近,不想惊动狮子。

他拔出剑,使出最大的力量,砍向狮子。

他的剑一碰到狮子的魔法皮肤,就断碎为数百块。

狮子感受有人攻击,惊醒,跳起了,扑向赫拉克勒斯。

赫拉克勒斯力大无穷,用双手捏碎了狮子的脖子,狮子出不来气,倒地死了。

赫拉克勒斯面临的另一个问题是如何剥去狮子的皮,他知道他的刀不能穿过狮子的皮肤。

然后,赫拉克勒斯有了一个主意,他抓住了狮子的一只手,用它自己的爪子划破它神奇的皮肤。

这样,他毫不费力地剥掉了狮子的皮肤。

赫拉克勒斯还有别的想法。

因为狮子的皮肤不能受刀剑或箭伤害,他可以用狮子的皮做一件盔甲,他的其他冒险或许用得上。

他用狮子的皮做了一件外套,狮子的头部皮肤做成一顶帽子,然后他返回来见欧律斯透斯。

当他到达国王城堡的时候他仍穿着狮子的皮肤。

国王不是一个勇敢的人。

当他看到赫拉克勒斯穿着狮子皮时,他认为它是两条腿走路的狮子。

国王发出一声尖叫,跑进他的卧室里,关上了门。

赫拉克勒斯大笑,目睹整个事情的国王警卫也大笑起来。

图赫拉克勒斯勇斗涅墨亚狮子,油画 (1634)
本文插图来自网络
崂山顽石2015年3月10日于美国西雅图,未完待续。