[日本,理念,文学]论日本古代文学的审美理念
- 格式:docx
- 大小:17.38 KB
- 文档页数:2
古代文学中的美的审美观古代文学是中华文化的瑰宝,它承载着古人的智慧和情感,也展现了他们对美的追求和审美观。
古代文学中的美的审美观可以追溯到两千多年前的先秦时期,经过历代文人墨客的传承和发展,逐渐形成了独特而丰富的审美理念。
在古代文学中,美的审美观主要体现在三个方面:形式之美、内容之美和情感之美。
首先是形式之美。
古代文学注重形式的精致和独特,追求文字的优美和音韵的和谐。
《诗经》是古代文学中最早的一部诗歌集,其中的《关雎》、《蒹葭》等篇章以其独特的韵律和押韵方式,展现了古代文人对于音韵之美的追求。
而后来的唐诗宋词更是将形式之美发挥到了极致,如杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感》中的“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤”一句,通过对词句的巧妙运用,使得读者在阅读时不仅能感受到文字的美感,还能产生视觉上的愉悦。
其次是内容之美。
古代文学作品的内容丰富多样,包含了诗、词、曲、赋、文等多种文体。
这些作品通过描写自然景色、人物形象、历史故事等方式,展现了古代文人对于世界的观察和思考。
例如《红楼梦》中的黛玉、宝玉等人物形象,以及《水浒传》中的宋江、林冲等英雄形象,都是古代文学中的经典之作。
这些作品不仅展现了作者对人性的深刻洞察,也传递了丰富的情感和思想。
最后是情感之美。
古代文学作品中的情感之美是其最为重要的一部分。
古代文人常常通过对爱情、友情、亲情等情感的描绘,表达自己的内心感受,引发读者的共鸣。
例如《红楼梦》中宝玉和黛玉之间的纠葛、《西游记》中孙悟空对师父唐僧的忠诚,都是古代文学中情感之美的典范。
这些作品通过对情感的细腻描写,使得读者能够深入感受到其中的情感起伏和情感冲突,从而引发共鸣和思考。
古代文学中的美的审美观不仅在文学作品中得以体现,也在文人的诗词、书画等艺术创作中得到了展现。
古代文人常常以自然景色、花鸟虫鱼等为题材,通过文字和绘画的结合,创作出了一幅幅美丽而富有艺术感的作品。
例如唐代文人王维的山水诗和山水画,以及宋代文人米芾的书法作品,都是古代文学中美的审美观在艺术创作中的体现。
中国古代文学中的审美理念与艺术追求下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by the editor. I hope that after you download them, they can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!中国古代文学作为中华文明的瑰宝,承载着丰富的审美理念和艺术追求。
中国传统文化对日本文化的影响与改良概述:中国传统文化对日本文化的影响可以追溯到数千年前的古代,随着时代的变迁和交流的深入,中国传统文化对日本的文化影响愈发显著。
中国的哲学思想、文化观念、艺术形式等都对日本文化产生了深远的影响,并促使日本形成了独特而丰富的文化体系。
本文将重点讨论中国传统文化对日本文化的影响与改良,并就不同领域进行具体分析。
一、哲学思想的传播与影响中国古代的儒家思想、道家思想和佛教思想都对日本的思想观念和僧侣文化产生了重要影响。
自公元6世纪佛教传入日本以来,佛教成为日本的主要宗教之一,影响了日本人的思想观念和生活方式。
儒家思想和道家思想也在日本发展壮大,并与佛教相互融合,形成了独特的日本传统文化。
1.佛教的传播与影响佛教由中国传入日本后,经过本土化的发展逐渐融入了日本文化。
佛教的信仰和教义对日本的宗教观念、价值观和审美观产生了重要影响。
佛教思想中强调超脱尘世的生活态度和对人道精神的追求,深深影响了日本人的生活方式和世界观。
2.儒家思想的传播与影响儒家思想强调身份的界定、礼仪的尊重以及道德的重视等,对于日本的社会制度、教育体系以及家庭伦理等方面产生了深远的影响。
从中国传入的儒家经典如《孟子》、《大学》等成为了日本儒学的经典著作,并在日本的教育、政治和道德观念中产生了深远的影响。
3.道家思想的传播与影响道家思想强调追求内在的平静与自然,对日本的艺术、园林和生活方式产生了重要影响。
道教的主要观念如“无为而治”、“虚静无为”等理念都在日本产生了一定的影响,并成为日本文化中追求心灵宁静和自然之美的重要元素。
二、文学艺术的传承与发展中国传统文学、绘画、音乐等艺术形式对日本文化产生了深刻的影响与改良,促使日本形成了独特而丰富的艺术体系。
1.文学的传承与发展中国古代文学作品的传入为日本文学的发展奠定了基础。
中国的古代诗歌、散文和小说等文学形式在日本得到传承和发展,形成了独特的日本文学风格。
日本的和歌就是在中国诗歌的影响下发展起来的,和歌以其独特的形式和温婉的表达方式成为了日本文学的代表之一。
日本文学的情色传统摘要:关于“色”,曾看到过这样的考据:在日本奈良时代,“色”只含有色彩和表情两层意思;到了平安时代,又增加了华美和恋爱情趣的内容。
因此“好色”只是一种选择的行为,并不像“色情”那样将性扭曲、工具化、机械化和非人化。
所以说“好色”包含肉体及精神与美的结合,是灵与肉一致的美。
关键字:日本情色文学传统艺术历史前言:17世纪日本町人势力兴起,抨击了封建力量,表现了商人阶级的进取精神,赞扬了纯真的爱情;同时也反映出在金钱角逐之中盛衰无常的宿命论思想以及耽于色欲的颓废情调,对人和人之间的关系缺乏正确的合乎社会发展规律的理解,于是艳情小说便发展了起来。
日本文学具有一千多年的历史,是世界文学宝库的重要组成部分。
日本民族在吸收其他民族文化的基础上,创造了具有日本民族特色的日本文化。
众所周知,中日两国间的文化交流具有悠久的历史,中国文化对日本文化的形成和发展具有深远的影响。
例如,日本在古代后期借用中国汉字的偏旁部首,创造了假名文字,从而使日本古代文学达到了高峰。
日本文学传统里,认为生命最美的时候是菊花凋落的一瞬间。
短暂、奇艳、死亡的意味搀杂在一起。
这样的民族审美在文学和艺术中必然倾向了唯美情色。
这在日本情色文学里也是体现的颇为极致。
也许和日本是个狭窄的岛国有关,资源贫乏生存不易,让日本人总觉得美好的事物是容易消逝的。
这样的不自信和危机感引申出情色的观念,并深深的植入这个民族的内心。
最经典的古典小说《源氏物语》就是如此。
也曾有人考证中国的《红楼梦》就是受了该书的影响写作的。
在追求极致的美感和暴力虐恋方面有着完美的和谐。
正是这个民族甘于忍受命运而让她坚强起来,这即有着日本的文化传统影响的一部分,也有着这个民族压抑下的个性显现。
浮世绘的飘逸,精致的茶道传统,流长的情色文艺,都构成日本文化的一部分。
不管是浮世绘还是茶道,从某个方面来看,都有着隐晦的色情成分。
这也解释了为什么在浮世绘有色情画,茶道里有艺妓。
日本的“侘”“侘茶”与“侘寂”的美学王向远(北京师范大学文学院,北京100875)[摘要]一直以来,一些日本学者对“侘”字的“人在宅中”的意义缺乏理解,甚至将“侘”字误写为“佗”字,妨碍了对其美学内涵的有效阐释。
日本固有名词“わび”(wabi)本来是指一种孤独凄凉的生活状态,后来受中国语言文化的启发影响,用“侘”这个汉字来标记,并从“侘”字的“人在宅中”的会意性,而引申出“屋人”“侘人”“侘住”等词,指的是在离群素居中体味和享受自由孤寂。
在日本茶道“侘茶”中,“侘”不仅指独处时消受孤寂,也指在人际交往中仍能感受并且享受孤寂。
“侘茶”是一种不带功利目的、以茶会友、参禅悟道、修心养性的美学仪式和审美过程,“侘茶”的“和、敬、清、寂”四字经,最终是要由“侘”而达于“寂”,故而我们可以将“侘”与“寂”合璧,称为“侘寂”,使其超越社会伦理学的范畴而成为一个茶道美学概念。
[关键词]侘;侘茶;侘数奇;侘寂;和敬清寂;茶道美学[中图分类号]I313.06[文献标识码]A[文章编号]1003-8353(2016)07-0148-09DOI:10.15981/ki.dongyueluncong.2016.07.019“侘”是日本传统美学、文论中的一个十分重要的、富有民族特色的概念。
它以“侘”这个汉字的“人在宅中”的会意性,寄寓了日本人独处或与人杂处时的空间存在感。
“侘”既包含着人们在特定的、有限的空间里有距离地接近的那种和谐、淡交的伦理观念,也寄寓着“人在宅中”、享受孤寂的那种“栖居”乃至“诗意栖居”的审美体验,可以视为“栖居美学”的范畴。
“侘”就是不仅在独处时消受孤寂,而且在人多杂处时仍能感受孤寂,从而与他人保持一种优雅的距离感。
在日本文学与美学史上,从古代的贵族的“部屋”、到中世僧侣的草庵,到名为“草庵侘茶”的面积极小的茶室,再到近代自然主义作家热衷描写的那种视野封闭的“家”,乃至直到20世纪末那些“宅”在家中自得其乐、不愿走上社会的御宅族、宅人、宅男与宅女,更不必说当代名家村上春树所热衷建造的所谓“远游的房间”了。
中国文学和日本文学的关系引言中国文学和日本文学是世界上最重要和最具影响力的两种亚洲文学传统之一。
这两个传统在历史上有着深厚的渊源和交流。
本文将探讨中国文学和日本文学之间的关系,包括对彼此的相互影响,文化交流和描绘主题和文学风格。
彼此的相互影响中国文学对日本文学的影响可以追溯到古代。
中国古典文学中的许多经典作品被翻译成日本,并对日本文学的发展产生了深远影响。
例如,《诗经》、《离骚》等中国古代名著被广泛阅读和传诵,对日本文学的抒情诗歌产生了巨大的影响。
此外,中国古代文学的散文、哲学思想和传统戏剧也对日本文学的发展起到关键作用。
例如,中国的散文作品《孔子家语》、《庄子》和《列子》等被引入日本,并对日本的散文文学产生了深远的影响。
日本文学也对中国文学产生了重要影响。
自古以来,日本文学家通过汲取中国文学的精华来丰富自己的写作风格和主题。
例如,日本作家夏目漱石深受中国文学的影响,他的作品中常常融入了中国文学的哲学思想和文化背景。
文化交流中国文学和日本文学之间的文化交流始于古代,通过贸易、外交和文化交往日本吸收了中国文化的许多方面。
这种文化交流不仅体现在文学作品中,还体现在诗歌、音乐、绘画和戏剧等艺术形式中。
在唐宋时期,中国文化在日本得到了广泛传播。
日本的文化人士经常到中国求学,学习中国的文化知识,并将之带回日本。
在这段时间里,许多中国文学作品被翻译成日文,为日本文学的发展奠定了基础。
近代以来,中日文化交流更加频繁。
随着互联网和全球化的发展,中国文学和日本文学之间的交流更为广泛。
作家和学者们常常互相翻译和推荐彼此的著作,使得两国文学更加亲近和相互了解。
文学主题和风格中国文学和日本文学在主题和风格上也有一定的差异。
中国文学经常涉及的主题包括家族、国家、爱情和人生哲理等。
中国古代文学注重对社会和人性的思考,并通过古典诗歌和散文来表达。
相比之下,日本文学更加注重个人内心世界和情感表达。
日本文学作品通常关注于细节和感情的描写,强调情感的真实性和内在的体验。
日本文学论文
日本文学的研究范围广泛,涵盖了古代文学到现代文学的各个方面。
论文可以选取不同的主题进行研究,比如某位作家的作品分析、特定时期的文学变革、跨文化的文学比较等等。
一篇关于日本文学的论文可以从以下几个方面进行展开:
1. 近现代日本文学作品的社会、政治背景分析。
研究特定时期的文学作品,了解当时的社会、政治环境和历史事件对作品的影响,如明治维新、太平洋战争等。
2. 个别作家及其作品的深入研究。
选取一位重要的日本文学作家,如夏目漱石、芥川龙之介、三岛由纪夫等,对他们的主要作品进行文本分析,深入探究作品中的主题、意义、文体等。
3. 文学主题的研究。
选取某个特定的主题,如死亡、爱情、家庭等,在不同的文学作品中进行比较和分析,探讨主题在不同作家和时期间的变化和发展。
4. 跨文化比较研究。
将日本文学与其他国家或地区的文学作品进行比较,如与中国文学、欧美文学等进行对比,分析异同之处,探讨文学跨文化传播的影响和意义。
在撰写论文时,可以选择使用传统的文献研究方法,通过对文学作品的解读和分析,结合相关的历史、文化背景进行论证。
同时,现代研究方法如社会文化学、比较文学学术等也可以用来分析文学作品和探索文学的意义。
需要注意的是,无论选择何种主题和方法,论文都应该具备严密的逻辑性、深入的研究性和准确的引用文献。
同时,应避免简单的摘抄和泛泛而谈的陈述,力求通过自己的独立思考和分析,给出新的观点和结论。
第三章“哀"因素与日本文化的相互作用日本文化传统中的“哀”因素内涵丰富,外延暧昧,深深渗入在日本各种类型的文化艺术以及日本人日常生活观念之中。
受“哀’’因素的影响,日本人的美学理念、精神锤炼和表达特征都有着鲜明的特点。
接下来,本文将结合具体作品,进一步分析“哀"因素为日本文化带来的巨大影响和独特魅力。
(一)“哀"之美学意识:自然景物与人的情感之间同形感应的物哀理念。
“同形”是指自然风物与人都是有生命的感性物体, “感应”是自然风物与人之间生命意识的交流和体悟、情感活动的相通和互渗。
既然, 自然万物都是有灵性的活体, 那么它们进入审美观照时, 自身就具有情感律动。
自然景物本身就是情感形式。
自然风物与人的交流就是生命和生命的交流、情感与情感的感应。
在《源氏物语》中,紫式部也13衮出魁夷箸、蜜月梅译,美的悸愫,广嚣:广嚣雾葬楚犬学&舨毒±,2002年舨,繁s8交。
i6将自然的枯荣与人物的生死哀乐紧密地联系在了一起。
随着人物的喜怒哀乐、宦海沉浮,随着社会的兴衰荣辱,紫式部笔下的自然也进行着兴荣与残败的交替。
例如铜壶更衣死后,桐壶天皇经常望着明月,缅怀往事:往日每逢花晨月夕,也有丝竹管弦之兴,那时这更衣有时弹琴,清脆之音,沁人肺腑;有时吟诗,婉转悠扬,迥非凡响。
她的声音笑貌,现在成了幻影。
深秋有一天黄昏,朔风乍起,顿感寒风侵肤。
皇上追思往事,倍觉伤心。
桐壶天皇死后,源氏赴北山拜谒父皇陵墓时,写道:墓道上蔓草繁茂。
踏草而行,晓露沾衣。
云遮月暗,树影阴森,有凄凉惨栗之感。
夕颜猝死时,作品极力渲染荒凉山庄的阴森怪异氛围:四壁发出回声,光景异常凄惨。
时候已过夜半,风渐渐紧起来。
茂密的松林发出凄惨的啸声,怪鸟发出枯嘎的叫声。
源氏贬谪须磨时,作品以萧瑟秋风、惊涛骇浪、无声冷月、寂静冬雪来衬托源氏的悲凉心情:“须磨浦风吹来的波涛声,夜夜近在耳边,凄凉无比。
”“但闻四面秋风猛厉,那波涛声越来越高,仿佛就在枕边。
重庆大学学报(社会科学版) 2006年第12卷第5期JOURNAL OF CHONG Q I N G UN I V ERSI TY (Social Science Editi on )Vol 112No 152006收稿日期:2006-06-10作者简介:杨红(1961-),女,重庆人,重庆大学外国语学院日语系副教授,主要从事日语研究。
论日本人“以小为美”的审美意识与文化特性杨 红,王景杰(重庆大学外国语学院,重庆 400030)摘要:日本人对美有一种特殊的感受,无论是日语单词“うつくしい”的涵义,还是日本文学以及其他艺术形式都表明了日本人“以小为美”的审美意识。
另外,他们的这种意识也反映在他们的日常生活中。
“以小为美”是日本民族传统的重要的审美意识之一。
他们的这种审美意识主要根源于日本的自然地理环境和日本特有的自然景观。
并且,日本人的这种审美意识一直发挥着重要作用,一方面体现在日本人对外来文明的改造,另一方面则是此种意识促使日本人凡事从小处着眼,注重细节。
关键词:审美意识;以小为美;文化特性;日本中图分类号:G03 文献标识码:A 文章编号:100825831(2006)0520119205 众所周知,日本的产品以“小巧、精致、简便”而畅销世界。
小至一般的电子产品,大至丰田、本田汽车,都给人以“小巧轻便”的印象。
日本人钟爱将大自然中的景物缩小做成盆栽放在家里,也十分喜欢读“文库本”。
整个日本似乎就是一座世界文化的微缩景观。
韩国著名学者李御宁将其归结为“日本人的缩小意识”,认为日本人具有与生俱来的“缩小”一切的本领。
笔者认为,日本人历来具有“以小为美”的审美意识,这种传统的审美意识一方面促使他们将许多大型的产品缩小,以实用为准绳,以小巧轻便为其改造的标准,因而日本的产品在国际市场上备受青睐。
另一方面,也促使日本人十分注重细小之处,注重细节,这为日本的产品品质提供了重要保证,为其在国际市场上赢得了信誉。
日本文学的特点1、日本文学的许多特点都来自日语本身。
从诗体来说, 基于日语多以元音结尾的特性,日本诗歌有其独特的形式,散文与韵文的区别与其他民族不同。
以文体而论, 日文也有自己的特点。
譬如句子, 日语典型的句式都是动词在后。
这种来自语言的特点是难于改变的。
一些作家试图改变它, 往往行不. 通。
日本文学的一个突出的特点是富于余情。
话不说尽, 留有余地, 让读者去想像, 余韵无穷。
暖昧、委婉而又意味深。
2、日本文学形式在近代前大都是短小的,结构单纯。
从古代开始,短歌形式的文学最为发达,后来发展为连歌、俳谐、俳句等,迄今不衰。
日语音节、古调单纯,诗的形式不具备押韵的条件,因而日本诗歌极易与散文混同,形成散文诗化3、日本文学性格纤细、含蓄。
自古以来日本自上而下的改革,对文学产生深刻的影响。
明治维新以前,在日本文学中几乎听不到强烈的社会抗议的呼声。
4、日本的文艺观是以真、哀、艳、寂为基础的。
从真事始,平安时期的物哀,镰仓、室町时期的幽玄,江户时期的闲寂,主要是在和歌的基础上发展和提炼出来的。
日本文学简介日本文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。
早期的文学作品受到中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成自有的文学风格和特色。
19 世纪日本重启港口与西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响力。
在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家,而采用日语文学称呼的情形。
日本古典文学中最初的作品上代文学篇1.『古事記』(U吉)处現存丁召日本最古①書物。
和銅五年(712年)広成立—太安万侶(H尢編者r 稗田阿礼(誦習『古事記』編纂o最大o目的处諸氏族o持二伝承总統一—、天皇支配o正統性总示—疋天皇总中心七—尢国家統一总進^feo^o『古事記』处上、中、下o三巻力>5^9、上巻0口止天地創造広始求召神話力人収、物語性、文学性o富住。
中、下巻处天皇一代e^o系譜总中心、皇族壬英雄o伝説力述^^nrv^o《古事记》是日本现存最古老的书籍。
什么是古代文学中的审美追求和艺术特色古代文学中的审美追求主要表现在以下几个方面:
1. 情感真实:古代文学通过对人性、情感和命运的描写,使读者产生共鸣。
作品中的情感表达是真挚而深刻的,让读者感受到作者的心境和体验。
无论是爱情、友情,还是悲痛、欢乐,古代文学都能充分展现出人类内心世界的复杂和多样性。
2. 形式美:在古代文学中,形式美是一种重要的艺术追求。
在诗歌创作中,韵律与格律的运用是关键,要求音韵和谐,字句精练,整篇诗歌的结构和节奏感要得到保持。
在散文创作中,古代文学家追求文字的流畅和韵律感,注重段落的过渡和修辞手法的运用。
3. 清新、高远、超脱的审美理念:使人们在文学中可以感受到超然天地、无拘无束的自由之美。
古代文学的艺术特色主要有以下几个方面:
1. 丰富的题材:古代文学涵盖了广泛的题材,包括历史、哲学、道德、爱情等。
2. 独特的表达方式:古代文学采用独特的表达方式,如诗歌、散文、戏剧等,每种形式都有其独特的艺术表现力和魅力。
3. 强烈的文化底蕴:古代文学深深植根于当时的文化土壤中,反映了当时的社会生活、风俗习惯和人们的思想感情。
4. 深刻的哲理思考:古代文学作品常常包含深刻的哲理思考,对人生、社会、自然等方面进行深入的探讨和思考。
5. 优美的语言艺术:古代文学的语言艺术非常出色,运用了丰富的修辞手法和优美的词语,使作品具有很高的艺术价值。
总的来说,古代文学的审美追求和艺术特色体现了当时社会的文化背景和人们的思想感情,具有很高的历史和文化价值。
日本文学有着悠久的历史。
在口头文学的原初阶段,已形成三个系列:一是咒语、祝词系列,二是神话、传说系列,三是原初歌谣系列。
这些口头文学是以不自觉的生活意识为中心,与劳动、信仰和性欲的意识结合得非常紧密。
从本质上说,它们只不过是当时实际生活的自然胚胎。
口头文学是口诵传承,并无文字记载,只能依靠考古学家的发现、民俗学的考察和后世记录下来的文献,来窥视上代口头文学的状况。
最早的文字文学出现在奈良(710-794)。
日本于285年从我国最初传入汉字和典籍,经过长期的吸纳和应用,首创了用变体汉文或纯体汉文来书写的文字文学——历史文学《古事记》、《日本书纪》(两书简称·《记·纪》)它们经过朴素的、一定程度的文学润色,记录了大量的神话、传说、原初歌谣等口头文学,并具有一定的叙事性格。
但是,从严格的意义上说,它们仍属于史书类。
日本第一部汉诗文集《怀风藻》、和歌总集《万叶集》的问世,展现了日本奈良时代的抒情文学的世界。
平安时代(794-1192)贵族社会形成,男性贵族更多使用汉文创作汉诗文,认为是一种高尚的、有常识教养的表现。
所以平安时代初期出现了《凌云集》、《文华秀丽集》等一大批汉诗文集,汉诗文一度占据了日本古代文学的主流地位,曾出现过“汉风化”的风潮。
但是,日本最早的小说模式——物语文学的诞生,改变了迄今以汉文书写的习惯,改用新创造的和文(假名文字)来书写。
物语文学最初分虚构物语(如《竹取物语》)和歌物语(如《伊势物语》)两大类。
女作家紫式部创作的《源氏物语》是集这两类之大成,它不仅成为世界第一部长篇小说,大大地推动了日本古代散文文学的发展。
散文文学,除了物语文学这一形态之外,还出了与《源氏物语》成为古代日本文学双壁的,同样是女性的清少纳言创作的随笔文学《枕草子》,还有王朝女性日记文学《蜉蝣日记》、《和泉式部日记》、《紫式部日记》等,作者都是后宫的女官,她们为日本古代文学增添了异彩。
而且同时期,还诞生了第一部敕撰和歌集《古今和歌集》,从此,私撰和歌集、敕撰和歌集也流行起来,逐渐反拨以汉诗为主体的风格,形成“和汉并存”的局面,迎来了和歌中兴的时期。
中国文学对日本文学的影响中国文学对日本文学的影响中日是“一衣带水”的邻邦,中日文化交流渊源流长。
两千年来,两国有着广泛而密切的联系。
由于古代日本列岛的文化远远落后于中国,所以在长期的中日交往中,汉文化对日本文化产生了深远的影响。
在明治维新以后,日本虽然提倡欧化,努力向西方学习,但是中国的传统文化早已扎根于日本民族的土壤,即使在日本文学中,也不难找出中国文化的印迹。
由于在近代之后,日本随着国力增强,而与此相对的中国国力消减,处于被殖民的地位,此时文学之间的影响也处于互换的位置,所以在此,我们所谈到的中国文学对日本文学的影响只限于中国古代文学对日本古代文学的影响。
在中国文化传播过程中,文学方面最为被外国所称颂的恐怕要数唐诗了,同样在日本古代文学的发展过程中,唐诗曾经一度被传诵于日本社会各个阶层,而日本文人也皆已能作唐诗而自豪。
此外,还有一种文学也对日本古代文化产生了重要影响,那就是中国的古代神话。
下面,我们来具体分析中国古文学对日本文学产生了怎样的影响。
1.中国古代神话与日本古代创世神话中国的神话有文字记载的著作始于西汉刘安所著的《淮南子》,和三国时期徐整所著的《三五历记》。
其中《三五历记》为最早完整记载盘古开天传说的一部著作。
据考证,日本的神话基本上形成于4世纪以前,然而我们现在所能看到的对于日本神话的记载,主要来自成书于8世纪初的两部日本史书——「古事记」和「日本书记」。
「古事记」(こうじき)由稗田阿札(ひえだのあれ)据「帝记」(ていき)和「旧辞」(きゅうじ)讲述,太安万侣(おほのやすまろ)记录而成。
「日本书记」 (にほんしょうき)成书稍晚于「古事记」,是由许多人集体编纂的官修正史,体裁模仿中国史书。
这两部书都是在天武天皇(?一686年)召集下编纂的。
当时的日本已基本完成统一,迫切需要在意识形态上确立天皇的统治秩序,以达到国家长治久安的目的。
天武天皇下诏日:“诸家之所赍帝记及本辞,既违正实,多加虚伪。
日本人最喜欢的中国诗人为什么是白居易日本人最喜欢的中国诗人为什么是白居易?小编带着这个疑问和大家一起探讨一下。
在日本文化里仍处于重要地位的汉文学中,白居易正是位于这重中之重。
无论让哪个国家的学者或是哪个时代的日本文人来评说,对于日本汉文学乃至日本古代文学影响最大的中国诗人,无疑是白居易。
他在日本的文学意义甚至远远超越了中国唐诗传统定义上的伟大诗人“李杜”二人。
在我们看来,唐代最伟大的诗人无论如何也要首称李白、杜甫,白居易要排在较后面。
为何在日本,白居易的影响却是无可比拟的呢?笔者认为,白居易之所以风靡日本的原因主要基于以下三个方面:一、白诗数量丰富,取材范围广泛,便于学习和借鉴。
白居易活了75岁,共创作了三千多首诗作,保留很好,在《全唐诗》中共编为三十九卷,是唐代诗人中保存诗歌最多的。
另外,由于白居易的经历十分丰富,其诗歌取材范围更是涵盖了当时社会生活的方方面面。
当时的日本平安文坛崇尚汉诗文,文人聚会,以会吟诵诗汉诗文为本事与才华。
对大部分初学汉诗的人而言,在没有任何参照的情况下凭空是作不出好诗来的,所以这就需要一种范例或辞典,以供借鉴模仿。
前面提到的大江维时编辑的《千载佳句》就是应当时的这种需求而产生的一种参考书。
该书将所收一千多首汉诗分为季节、天象、地理、人事、官事、草木、禽兽、宴喜、别离……等十五部门编纂,以便利日本文士们写作汉诗之际,依其所欲咏颂的内容而寻找其摹仿参考的对象。
这就类似我们小学时候用的模板,在自己还不太会写文章的时候看的名家或典型作品,天下文章一大抄,多了就知道怎么写。
典型的平安朝廷的诗人就是这样,他们翻翻《千载佳句》,自己当下要写什么诗,就专门看那一类的作品,化用其中的句子。
不管如何,这是一种练习,若是能超脱,就会建立自己的风格。
日本人有自己的和歌,不过和歌也常是从中国文人的作品中转化而成的。
《千载佳句》的编者大江维时的伯父大江千里即编了一本《句题和歌》。
该书搜集汉代以降至唐代各家之古诗句,以供写作和歌的参考之用,分春、夏、秋、冬、风月、游览、杂、离别、述怀等九部门,每部门各收十首至二十首和歌。
中国文学特点是悲,日本文学外国文学①中国文学特点:悲凡是较多接触过中国古代文学作品的人,都可以明确地感受到:在我们这一大宗极其丰富极其绚丽的文学遗产中,绝大部分具有浓郁的悲剧色彩。
后起的小说、戏曲等叙事性文学作品是如此,作为几千年文坛正宗的诗、文、词、赋等抒情性文学作品更是如此。
就思想内容而论,或抒亡国之痛,或忧民生之苦,或叹身家之难,或嗟命运之穷,或伤壮志之难酬,或恨好景之难再:凡此种种,不可胜算;就艺术风格而言,或悲凉慷慨,或悲壮沉郁,或悲婉缠绵,或悲苦凄厉:诸如此类,亦难尽述。
这类悲剧色彩很浓的作品,无论其数量还是质量,都堪称中国古代文学的主要代表,并构成中国古代文学最重要的特色之一。
②日本文学特点:性格纤细、含蓄自古以来日本自上而下的改革,对文学产生深刻的影响。
明治维新以前,在日本文学中几乎听不到强烈的社会抗议的呼声。
古希腊悲剧的那种雄伟崇高的观念,也不是日本作家追求的对象。
他们追求的多是感情上的纤细的体验,表现的主要是日常的平淡的生活,在平淡朴素的生活中表达对社会对人生的冷静的思考。
日本文学除很少例外,与激烈的阶级冲突一般都没有联系。
即使是少数例外,作家的表现方法往往也是含蓄的,曲折的。
③外国文学特点:鲜明,浪漫鲜明的人本色彩,命运观念。
从诸神的恣情纵欲,到盗火者的狂热殉情;从阿喀琉斯多愤怒,到美狄亚的残忍复仇。
一切都是世俗,活生生的。
绝无宗教恐怖的压抑和彼岸天国的诱惑。
现实主义和浪漫主义并存。
古希腊文学的许多篇章从不同程度,不同侧面反映了当时社会。
为后人提供了第一手资料,也有相当一部分作品充满了神奇的想象、怪诞色彩、表现出浓厚的浪漫主义色彩。
论日本古代文学的审美理念
日本文化精神从萌芽初期,首先表现出以原始万物有灵的神道思想为根基的真实的朦胧意识。
所谓真实,既具有如实呈现的、写实的实,又蕴含着道德的、感情的真,是朴素的真实,原始的纯情,如童心般的境地。
真实思想最早在上古无文字记载时期的言灵信仰上反映出来,从咒语、歌谣、祝词、古代神话传说这些原始的文学形式,围绕生与死的主题,表现了人的最初生活意识和最原始的愿望,再经过八世纪《古事记》《日本书纪》和最早和歌总集《万叶集》等作品的洗练,逐渐形成了真实的理念。
这种重视真心和真诚的真实流贯于日本文学始终,成为日本美学思想的根底。
平安时期开始在真实意识中萌发哀的理念,逐渐演进为情趣化的物哀美学思想。
记纪所记载的神话、歌谣所表达的对国家、民族、集团性质的真实感动,是对自然、神灵的共同感动而产生的哀,不是单纯个人的情趣,至《万叶集》后期,逐渐开始产生抒发个人情感,反映朴素的真情实意。
平安时代的日记、随笔以反省自己为动因,表现自然的内观世界。
紫式部以真实作为根底,深化了主体感情,创作的《源氏物语》被视作物哀文学的先驱,更新了上代的美学精神。
这种物哀是心物相接受到感动后的喜怒哀乐诸相,是形式和内容浑然一体的调和,涵有现实的理想化,成为当时美学理念的主流,又超出文学领域,影响到古代日本人的精神和行为规范。
如日本人对大自然的钟爱如日本文学纤细、优雅的文风。
平安时代中期,源于真实的物哀美学思想的完成,代表了纯粹的日本本土精神,确立了日本文学的美的价值。
这种幽玄精神,与松尾芭蕉 1644-1694徘句的闲寂相通,是相似的情感象征,只是幽玄的情趣内容中有空寂一妖艳等的变化。
而闲寂导出的哀婉的余情表现中蕴含着余韵细腻轻妙,是不易流行。
所谓闲寂是在中世以来的幽玄基调上,融入枯淡闲寂的情趣,经由西行、慈圆、宗抵的努力,终由芭蕉完成,树立了风雅、闲寂的蕉风,进入禅寂的意境。
这种情调并非流于表面,而是作者基于实际体验的内心观照,所以即使华丽、美艳的题材也能渗入,将枯淡与柔美加以调和,达到虚实相生的余韵之境。
这样,平安的物哀美学在发展过程中,以真实为基础,形成哀中蕴含寂,成为空寂与闲寂的美学思想底流。
日本人将茶道、花道都提升到一种艺道的高度,是因为日本人不仅满足于艺术性的追求,更因为他们将艺术视作与人生不可分割之物。
茶道、花道之所以重礼仪、做法,是因为从严格的型和形式中可以象征性地体现本质的东西,寻找真的生命的精神,直观性与象征性相融合。
这种经型来寻找白光般的纯粹,便是种修行,是悟道之心,成为日本文学精神的重要一面。
将奔放的热情与才华融入型中进行锤炼,寻找内在的生命之光。
他们相信即使有时重视机智的技巧主义,最终还要归于平淡无味的境
近代的日本社会,引入了西方文学概念,受到西方注重文学、文化思潮的影响,但是日本传统的审美理念依然是日本文学发展的底蕴。
诺贝尔文学奖获得者川端康成便是在传承日本古典物哀的美学传统上,又受到西方现代文学的虚无主义思想影响,创造了哀怨、余情的文学,充满了轻淡的感伤和不尽的韵味。
另一位诺贝尔获奖者大江健三郎,正是既汲取日本古代文学中的想象、象征、幽玄等营养,又积极吸收存在主义等西方文化,才得以构建兼具日本民族性与世界性的文学世界。
当代人气作家村上春树文学的基调也依然是孤独与无奈,文字独具古典韵味,轻畅又寓意颇深。
如前文所示,以直观的真实为根基,心物相接时的物哀、幽玄的空寂、闲寂、重道型的精神、爱淡轻的心境等,有一条纵观日本文学的持续主线,
沿着这些精神的衍变轨迹可以探寻日本文学的精神史。
接卜来探究与之相对的日本国文学所隐含的民族精神。
隐含的民族精神原始的真实美意识的背后,是日本人敬神爱国的精神。
基于日本国土建成的事实与理想,上古的人们相信神建国土、自然、人类,通过诸神的交涉,最终由天照大神统一国家,天孙降临最终现实的国土成立,神皇作为神的后裔永久地继承、建设国家。
这种国家的信念、民族的自觉贯穿在《古事记》、《日本书纪》、祝词、宣命、《万叶集》,经由《神皇正统记》和近世的国学精神发展起来。
《古事记》《日本书纪》明确编纂的方针是邦家之经纬,土化之鸿基,以及消伪定实,言意并朴,《万叶集》以天皇御制歌为开端,颂君土是神明的歌甚多。
其所宣扬的是神皇意识和国家精神,其真实的价值观,更多地体现在尊皇与爱国、树立天皇和英雄的形象上,即以神皇道义为根本。
天皇作为现世神,是国家最高的神格,皇室成为国家、国民的中心。
这种以皇室为中心的国家精神成为日本文化的根底和源泉,不仅渗透到文学中,还体现在当前的集团主义民族精神中。
与这种敬神爱国精神相对,武士道则是支撑武士生活的精神,并成为中世的国民理想。
重精神轻肉体的思想是武士道精神的源头,对经常直面战场的武士来说,肉体生命随时可能终结,因此便要重视精神的生命。
战场上肉体的痛苦是为了名声而受,值得欣慰,不能有卑怯的有损声誉之事。
对声誉的珍视,不仅关系到个人的名声,而且关系到家族的声誉,以祖先的功业为荣,以忠勇为耀。
进一步延伸到主从关系中,对主人极尽效忠,甘愿舍弃生命。
中世的军纪物语和近世的戏曲小说中洋溢着这种对主从关系的颂歌,与敬神爱国的精神有相通之处,并曾经升华为国民道德。
当义理与人J清发生冲突,常常需要牺牲人情,抑制小我,成就大我的人情。
因此,虽然有理性的一面,但是不仅仅是理,而是被称为更高感情的义所统一。
义理便成为表达日本道德内容最恰当的词,是舍己为家、为主、为君、为国的精神。
近世一般道德场合的义理尽管有些许差异,但根本上是一致的,重精神与名声,轻肉体与物质,通过为主君效忠来实现自己的人生意义。
所以为《太平记》中楠木正成的忠诚、假名手本《忠臣藏》大石良雄的精神所感动,这与读完《古事记》的感动是相通的,因为是日本民族的独特精神特质,与诸文学精神相辅相成,共同构成日本精神和文学精神的核心。
忠君爱国的精神以传统的真实为根基具体呈现,与武士道的尊型重道的精神相容,表现出艺术之美。
诸种审美意识不是相互独立,而是相互关联与渗透。
单独考虑诸如淡其意义可能难以明了,但是经过物哀与幽玄再考虑真实真诚,就会发现其无限的韵味与深度。
内在精神与审美意识相融合,共同贯穿整个日本文学。
虽然由于具体的时代特征和生活环境,表现形式不同,但都由同一精神所统一,伴随着民族生活成长。
从国土成立之初便被深刻在日本民族内心深处的纯日本的东西,随着时代的变迁会有不同的呈现,但是不变的本质贯穿在其发展历程中,多样性与统一性,变化与持续微妙并存。
探究日本文学的本质,有必要意识到这种不变的民族的精神,并结合民族成长的姿态与文学的审美特征来理解。