汉语学习动机的激发与汉语国际传播
- 格式:doc
- 大小:47.50 KB
- 文档页数:9
汉语国际教育与中华文化国际传播一、本文概述《汉语国际教育与中华文化国际传播》这篇文章旨在探讨汉语国际教育在推动中华文化国际传播中的重要作用,以及面临的挑战与机遇。
文章首先概述了汉语国际教育的现状和发展趋势,分析了其在全球范围内推广中华文化的独特优势。
接着,文章深入探讨了中华文化国际传播的重要性和必要性,强调了汉语国际教育在促进文化交流与互鉴、增强国家文化软实力方面的重要作用。
在此基础上,文章进一步分析了当前汉语国际教育中存在的问题与挑战,如师资力量不足、教材体系不完善、教学方法单一等,并提出了相应的对策与建议。
文章展望了汉语国际教育与中华文化国际传播的未来发展前景,认为应继续加强汉语国际教育的国际化、专业化、标准化建设,推动中华文化与世界文化的深度融合与交流。
二、汉语国际教育的发展历程与现状汉语国际教育的发展历程源远流长,伴随着中国对外开放政策的逐步深入和全球范围内的“汉语热”现象,其影响力逐渐扩大。
早期的汉语国际教育主要集中在国内的几所知名大学,如北京大学、北京语言大学等,以接待外国留学生为主要形式。
这些留学生主要来自与中国有友好关系的国家,学习汉语主要是为了增进对中国的了解,为日后的工作或研究做准备。
进入21世纪后,随着中国经济的快速发展和国际地位的提升,汉语国际教育迎来了前所未有的发展机遇。
一方面,中国政府加大了对汉语国际教育的投入,推动了一系列政策和项目的实施,如“孔子学院”的设立。
孔子学院作为推广汉语和传播中国文化的重要平台,已经在全球范围内建立了数百所分支机构,成为汉语国际教育的重要力量。
另一方面,随着全球范围内的汉语学习热潮不断升温,越来越多的国家和地区开始将汉语纳入国民教育体系,甚至将汉语作为高考科目。
这一趋势不仅促进了汉语国际教育的普及,也进一步推动了中国与世界各国的文化交流与合作。
然而,汉语国际教育在快速发展的同时,也面临着一些挑战和问题。
其中,最为突出的是师资力量的不足和教学资源的短缺。
汉语国际教育中文化教学与传播
汉语国际教育中,文化教学与传播是非常重要的一部分。
学习汉语不仅包括词汇、语
法等语言知识的学习,也涉及到对中国传统文化和现代社会的了解和体验。
通过文化教学
与传播,学习者能更全面地了解中国,感受到不同文化之间的差异与共通之处。
文化教学与传播可以帮助学习者更好地理解和运用汉语。
汉语是一个具有悠久历史和
深厚文化底蕴的语言,其中很多词汇和表达方式都与中国的传统文化紧密相关。
通过学习
和了解中国传统文化,学习者可以更容易地理解这些与文化相关的词汇和表达方式,提高
汉语的运用能力。
文化教学与传播可以激发学习者对不同文化的兴趣。
中国是一个拥有丰富文化多样性
的国家,有着丰富多样的传统手工艺、文学、音乐、舞蹈等文化遗产。
通过文化教学与传播,学习者可以了解并鉴赏中国的传统文化艺术,增强对中国文化的兴趣和理解。
也可以
促进不同文化之间的交流与沟通,培养学习者的跨文化交际能力。
文化教学与传播有助于培养学习者的文化意识与文化自信。
学习一门外语不仅仅是为
了掌握语言工具,更是为了通过语言来体验和表达特定的文化思维和价值观。
通过文化教
学与传播,学习者能够了解中国人民的价值观和习惯,理解中国社会的风俗和人际关系等。
这样,学习者可以更好地适应中国社会、与中国人民进行有效地交流,并形成自己的文化
意识和文化自信。
汉语国际教育“三教”问题的核心与基础一、概述随着全球化进程的不断推进,汉语国际教育已成为促进国际文化交流与理解的重要桥梁。
在这一领域中,“三教”问题——即教师、教材、教法——无疑是核心与基础。
教师作为知识与文化的传播者,其专业素养和教学能力直接影响到学生的学习效果教材则是知识的载体,其质量直接关系到学生能否准确、全面地掌握汉语及其文化教法则是连接教师和学生的桥梁,决定了知识传递的效率和质量。
深入探讨“三教”问题在汉语国际教育中的核心地位与基础作用,对于提升汉语国际教育的整体水平和效果具有重大的理论和实践意义。
1. 简述汉语国际教育的背景和重要性随着全球化进程的加快,语言作为国际交流的重要工具,其地位愈发凸显。
作为世界上使用人数最多的语言,汉语在国际舞台上的影响力日益增强。
汉语国际教育应运而生,旨在推广汉语,增进国际社会对中华文化的了解和认同。
汉语国际教育的背景,一方面源于中国经济的迅速崛起和国际地位的提升,另一方面也反映了全球范围内对多元文化和多语能力的需求增长。
随着“一带一路”倡议的推进,越来越多的国家和地区与中国建立了紧密的经济文化联系,学习汉语成为他们融入这一进程、深化合作的重要途径。
汉语国际教育的重要性在于,它不仅有助于提升中国在国际舞台上的软实力,更有助于增进不同文化间的相互理解和尊重。
通过汉语国际教育,可以将中国的历史、文化、社会、经济等各个方面介绍给世界,让世界更加全面、深入地了解中国。
同时,通过学习和了解汉语,外国学生也能更好地理解中华文化,为构建人类命运共同体贡献力量。
汉语国际教育在当前全球化的大背景下具有举足轻重的地位。
它不仅是语言教育的延伸,更是文化交流与融合的重要桥梁。
通过不断加强汉语国际教育,我们有望推动全球范围内的语言多样性和文化交流,促进世界和平与发展。
2. 提出“三教”问题(教师、教材、教法)在汉语国际教育中的核心与基础地位在汉语国际教育中,教师、教材和教法构成了教育的三大支柱,即我们所说的“三教”问题。
关于汉语国际推广的思考和探索本文主要前半部分主要阐述汉语国际教育当前存在的三个重要问题,后半部分浅显的谈了对汉语和文化的传播方式的个人看法。
标签:汉语;国际推广;文化传播在国家实行的各项汉语国际推广政策中,孔子学院在世界各地的开办无疑是最具有震撼力和影响最大的。
自2004年在韩国首尔建立第一所孔子学院以来,这个非营利教育组织成长惊人,其扩张速度与中国经济受全球瞩目几乎同步。
[1]在赞比亚首都卢萨卡国际机场立着一个十分醒目的广告牌“学好中国话。
朋友遍天下”,底下对应的英文更直接Learn good Chinese;Double your rewards(学好汉语,回报翻倍)。
根据国家汉办统计,现在国外通过各种方式学习汉语的人数超过3000万,并在不断增加,面对旺盛的汉语需求和与此相比相对滞后的对外汉语教学与推广基础,中国作为汉语的母语国,对于积极去推进汉语教学、帮助世界各地学习者更快更好地掌握汉语,有责义不容辞的责任。
理性地看,孔子学院是中国近十年来对外出口的大型文化产品。
感性的看,每一个对外汉语教师,志愿者,甚至每一个中国人都是一个鲜活的“中国读本”。
告别了青春期的躁动,孔子学院在全球开花近八年之后,如何在汉语教育大规模释放之后,快速提升自己的落地与供给能力,是这个非营利性组织当前面临的困扰和问题。
针对当前汉语国际推广所面临的问题,笔者进行了以下几方面的思考:一、师资的严重匮乏据了解,埃塞俄比亚孔子学院最新一个学年注册时,学院两天内报名人数就超过了1000人,但囿于夜班教师、教室资源匮乏,只能暂时接受360多人[2]。
相对于国外汉语教学的快速发展和学习汉语人数的急剧增加,汉语师资无论在数量上还是质量上都难以满足现实越发展的需要,师资的严重匮乏成为制约海外汉语教学发展的瓶颈。
现状与需求的强烈反差,究其原因,与我国现行的语言和教育政策过分强调外语教育关系密切。
中国的学生从小学到大学,再到工作中的职称考试,考生要通过无数英语测试,花费大量时间和精力在英语学习上,过分地受到英语文化熏陶,忽视了对汉语的学习和对中国文化的研究。
汉语国际教育中文化教学与传播1. 引言1.1 汉语国际教育中文化教学与传播概述汉语国际教育中文化教学与传播是指在汉语教学的过程中,不仅仅注重语言的传授,更注重传播和教授中国文化。
这一概念在近年来得到了越来越多的重视和推广,在全球范围内引起了广泛的关注。
汉语国际教育中文化教学与传播的目的在于帮助学习者更全面地了解中国文化,增进对中国的了解和欣赏,从而提高学习者对汉语的兴趣和学习积极性。
通过文化教学和传播,不仅可以帮助学习者更好地掌握汉语语言的应用,更可以让他们更深入地体验和感受中国文化的魅力,从而实现汉语国际教育的全面发展和提升。
汉语国际教育中文化教学与传播的概念还需要不断地完善和发展,在教学实践中探索更有效的教学方法和手段,积极开展文化交流和传播活动,推动汉语国际教育事业的不断发展和壮大。
在未来的发展中,汉语国际教育中文化教学与传播将继续发挥重要作用,为推动中文教育向更高水平迈进贡献力量。
2. 正文2.1 汉语国际教育的概念和特点汉语国际教育是指在国外开设的以汉语为教学语言的教育项目,旨在培养外国学生掌握汉语语言能力并深入了解中国文化。
汉语国际教育的特点包括以下几个方面:汉语国际教育具有跨文化交流的特点。
在汉语国际教育中,学生不仅学习汉语语言,还需要了解中国文化、历史、风俗习惯等内容。
通过学习汉语,外国学生可以更好地理解中国人的生活方式和思维方式,促进不同文化之间的交流和融合。
汉语国际教育注重学生的实际运用能力。
除了传授语法知识和词汇,教师还会引导学生进行实际的语言运用,如听说读写,以提高他们的汉语表达能力和交流能力。
汉语国际教育也具有多元化的特点。
在不同国家和地区,针对不同学生群体的需求,会开设不同形式和内容的汉语国际教育项目,以满足不同学生的学习需求。
汉语国际教育的概念和特点使其成为一个重要的国际教育领域,不仅有助于推动汉语的传播和推广,也有助于促进中外文化交流与合作。
2.2 汉语国际教育中文化教学的重要性汉语国际教育中文化教学的重要性不可忽视。
汉语国际传播中的几个问题一、概述汉语国际传播作为推广中华文化、促进国际交流的重要手段,近年来受到了越来越多的关注。
随着全球化进程的加速和中国国力的增强,汉语的国际地位不断提升,越来越多的国家和地区开始重视汉语教育,将其纳入国民教育体系。
在汉语国际传播的过程中,也面临着一些问题和挑战。
汉语本身的复杂性和独特性给国际传播带来了一定的难度。
汉语作为一种非拼音文字,其书写系统和发音规则与许多其他语言存在显著差异,这使得学习者在掌握汉语时面临较大的挑战。
汉语的文化内涵丰富而深厚,需要学习者具备一定的文化背景知识才能真正理解和运用。
不同国家和地区对汉语教育的需求和定位存在差异。
在一些与中国经贸、文化交流密切的国家,汉语教育的需求较为旺盛;而在一些与中国关系相对疏远的国家,汉语教育的推广则面临较大的困难。
在汉语国际传播的过程中,需要针对不同国家和地区的实际情况,制定不同的推广策略和教学方案。
汉语国际传播还面临着师资短缺、教材不足等问题。
全球范围内具备专业汉语教学能力和经验的教师数量有限,难以满足日益增长的汉语学习需求。
现有的汉语教材在内容、形式等方面也存在一定的局限性,需要不断更新和完善。
汉语国际传播虽然取得了一定的成果,但仍然面临着诸多问题和挑战。
为了更好地推动汉语的国际传播,我们需要深入分析这些问题的根源,积极探索有效的解决方案,为汉语的国际传播提供有力的支持和保障。
1. 汉语国际传播的背景与意义在《汉语国际传播中的几个问题》这篇文章中,“汉语国际传播的背景与意义”段落内容可以这样生成:随着全球化的深入推进,世界各国的交流与合作日益频繁,语言作为文化交流的桥梁和纽带,其重要性愈发凸显。
汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,承载着丰富的中华文化内涵,具有独特的魅力和价值。
随着中国经济的快速发展和国际地位的提升,汉语在国际舞台上的影响力不断增强,越来越多的外国人开始学习汉语,了解中国文化。
汉语国际传播的背景,既体现在全球化背景下文化多样性的需求上,也体现在中国日益增强的国际影响力和文化软实力上。
中华文化在国际中文教育中的传播策略目录一、内容概要 (2)1.1 背景与意义 (3)1.2 研究目的与方法 (4)二、中华文化与国际中文教育 (5)2.1 中华文化的国际影响力 (6)2.2 国际中文教育的现状与需求 (8)2.3 中华文化与国际中文教育的结合点 (9)三、中华文化在国际中文教育中的传播策略 (10)3.1 教学内容的选择与优化 (11)3.1.1 传统文化元素的融入 (13)3.1.2 当代中国价值观的传递 (14)3.2 教学方法的创新与实践 (15)3.2.1 项目式学习 (16)3.2.2 互动式教学 (17)3.3 教师队伍的建设与发展 (18)3.3.1 提升教师的文化素养 (19)3.3.2 鼓励教师国际化 (20)3.4 学生激励机制的建立与完善 (21)3.4.1 奖学金制度的设立 (22)3.4.2 学生的文化体验活动 (23)四、案例分析 (24)4.1 成功案例介绍 (25)4.2 案例分析 (26)五、挑战与对策 (27)5.1 面临的主要挑战 (29)5.2 应对策略 (30)六、结论与展望 (31)6.1 研究成果总结 (32)6.2 对未来发展的展望 (33)一、内容概要随着全球化的深入发展,国际中文教育日益受到重视。
中华文化在国际中文教育中的传播策略,不仅关乎中文的国际推广,更关系到中华文化的传承与发展。
本论文旨在探讨中华文化在国际中文教育中的传播策略,分析其现状、问题及对策。
本文介绍了中华文化在国际中文教育中的重要性,指出随着中国经济的崛起和国际地位的提升,中文已成为国际交流的重要工具。
中文的国际需求也催生了国际中文教育的蓬勃发展。
本文分析了当前中华文化在国际中文教育中的传播现状,尽管中文教育在全球范围内得到推广,但在传播策略上仍存在诸多问题,如传播渠道单传播内容片面、传播效果有限等。
针对这些问题,本文提出了以下传播策略:一是拓宽传播渠道,充分利用多媒体和网络技术,提高传播效率;二是丰富传播内容,注重中华文化的多元性,增强传播的吸引力;三是强化传播效果评估,建立科学的评估体系,及时调整传播策略。
第1篇一、实验背景随着中国国际地位的日益提高,汉语学习热在全球范围内迅速升温。
为了响应国家对外汉语教学领导小组的号召,推动汉语国际传播,我们组织了一支汉语教学团队,赴北马其顿共和国圣基里尔麦托迪大学孔子学院进行海外汉语教学实验。
本次实验旨在探索海外汉语教学的有效模式,提高汉语教学质量和学生学习效果,同时增进中外文化交流。
二、实验对象与方法1. 实验对象:本次实验对象为北马其顿共和国圣基里尔麦托迪大学孔子学院的学生,共计100名学生,年龄在18-30岁之间,学习汉语的时间从几个月到几年不等。
2. 实验方法:- 问卷调查:通过问卷调查了解学生的汉语学习背景、学习动机、学习效果等。
- 课堂观察:观察教师的教学活动,评估教学方法的适用性和教学效果。
- 访谈:与学生和教师进行访谈,了解他们对教学活动的看法和建议。
- 教学测试:定期进行汉语水平测试,评估学生的学习成果。
三、实验内容1. 教学内容:- 汉语基础知识:语音、词汇、语法等。
- 汉语口语表达:日常对话、情景模拟等。
- 汉语写作:应用文写作、散文创作等。
- 汉文化知识:中国历史、文化、习俗等。
2. 教学方法:- 情境教学法:通过模拟真实情境,让学生在实际运用中学习汉语。
- 任务型教学法:设计具体的任务,引导学生通过完成任务来学习汉语。
- 合作学习法:鼓励学生分组合作,共同完成学习任务。
- 多媒体教学法:利用多媒体资源,丰富教学内容,提高学生学习兴趣。
四、实验结果与分析1. 问卷调查结果:- 学生对汉语学习的兴趣较高,学习动机明确。
- 学生对教学方法较为满意,认为情境教学法和任务型教学法有助于提高学习效果。
- 学生对教师的教学态度和能力给予了较高评价。
2. 课堂观察结果:- 教师能够根据学生的实际情况调整教学策略,教学效果良好。
- 学生在课堂上积极参与,课堂气氛活跃。
3. 访谈结果:- 学生认为,通过本次实验,他们的汉语水平有了显著提高。
- 教师表示,本次实验有助于提高他们的教学水平,拓展教学思路。
汉语国际教育中文化教学与传播随着中国经济权重的增加,汉语国际教育愈加受到关注。
语言教学中,文化教学的作用也越来越重要。
文化是语言发展的产物,但是文化和语言并不等同。
所以,在汉语教学中,文化教学应是汉语教学中不可或缺的部分,能够帮助学生更深入地理解和融入中国文化。
在教学中,为了更好的传授语言,教师可以采取多种方式来教授文化:1. 多媒体教学法。
多媒体丰富着教学手段和素材,能够生动形象地展示中国文化,激发学生们的兴趣和学习热情。
2. 交流法。
教师可以通过与学生展开交流,探讨一些文化主题,传授相关的传统风俗和文化习惯。
如春节,中秋节等等。
这样能够增强学生的文化认知,同时也可以增进语言交流的能力。
3. 作文法。
教师可以引导学生撰写一些关于中国文化的作文,这样能够激发学生在语言及思维方面的灵活性,同时也能提高他们的表达能力和写作能力。
文化传播是汉语教育的一个重要内容,应该强调尊重多元文化。
为了更好地开展文化传播活动,汉语教育应该从以下两方面入手:1. 文化传承。
文化传承是文化习惯和传统文化的不可或缺的一部分。
汉语教育的文化传播工作应注重文化的传承和保护,保护文化的多样性和传统的独特性,让汉语教育融入当地的文化和语境当中。
2. 文化交流。
文化交流是文化传播中必不可少的一个环节。
汉语教育事业应该致力于建立国际性的文化交流平台,推广中国文化,让世界更好地了解中国,同时也能让中国文化在世界范围内开花结果。
总之,在汉语教学中,文化教育和传播应该成为汉语教学的一部分,因为汉语教学是对中国文化的传承和发扬。
教师们应该根据学生的需求和不同的教学阶段,采用不同的文化教学和文化传播方法,以达到更好的教学效果。
同时,教育工作者也应该在文化传播方面大力发挥自己的作用,积极推动汉语教育事业健康发展,为中国文化的走向世界做出更大的贡献。
汉语国际教育中文化教学与传播
首先,文化教学能帮助学生更好地理解和掌握汉语。
语言是文化的一部分,它与特定的社会、历史背景密切相关。
在学习汉语的过程中,文化教学能够为学生提供更多的了解和体验,帮助他们更好地理解和运用语言。
其次,文化教学也能丰富学生的汉语学习体验,增强学习兴趣。
通过介绍中国传统文化、历史事件、民俗风情、民间艺术等方面,学生不仅能够了解中国文化,还能够感受到这些文化的魅力,增加对学习汉语的兴趣和动力。
此外,文化教学也是汉语跨文化交流的重要组成部分。
在整个世界范围内,学习汉语的人数不断增加。
文化教学能够帮助学生更好地了解和尊重中国文化,建立跨文化的理解和尊重。
同时,它也能向外传播中国的文化和价值观,增强国际间的交流和合作。
在具体实践中,文化教学可以通过多种方式实现。
例如,在语言课堂中,结合文化背景为学生演示和解释语言用法;在文化课堂中,介绍古今中外各类文化知识,如历史、文学、艺术等;在体验活动中,安排学生参与中国传统文化体验,如书法、茶艺等。
总之,文化教学在汉语国际教育中扮演着重要的角色。
通过丰富学生的学习体验,增强学生的学习兴趣,促进国际间的跨文化交流和合作,文化教学与汉语教育成为了相互促进、不可或缺的两个方面。
汉语国际教育中文化教学与传播汉语国际教育中的文化教学与传播是指在汉语教学的过程中,通过向学生传授中国文化的知识和技能,促进学生对中国文化的理解和认同,以及在汉语国际传播中,通过各种形式和手段向国际社会介绍和传扬中国文化。
在汉语国际教育中,文化教学是非常重要的一部分。
因为语言是文化的载体,只有了解和理解了汉语背后的文化才能更好地学习和运用汉语。
在教学中,可以通过多种途径进行文化教学,比如:教授中国传统节日的由来和习俗、讲解中国古代文化和传统艺术、介绍中国的历史和地理等等。
通过这些方式,学生可以了解到中国悠久的历史文化和人文精神,培养他们对中国文化的兴趣,提高他们学习汉语的积极性。
文化传播是指通过各种形式和手段向国际社会介绍和传扬中国文化。
随着中国的崛起和全球化的进程,越来越多的人对中国感兴趣并想了解中国文化。
在进行汉语国际传播的过程中,可以通过传媒、互联网、文化交流活动等途径,向外国人介绍中国的历史、文化、艺术、哲学等方面的知识,让他们更好地了解中国,增进中外人民之间的友谊和了解。
也可以通过向外国学生提供汉语课程、举办中国文化体验活动等方式,让他们在学习汉语的亲身体验中国的文化,增加对中国的兴趣和认同。
在进行文化教学和传播的过程中,要注重培养学生的文化意识和跨文化交际能力。
培养学生对中国文化的兴趣和敏感度,使其能够主动去了解、学习和传承中国文化。
要培养学生的跨文化交际能力,使其能够在多元文化的环境中与人交流和合作,增加他们在国际社会中的竞争力。
汉语国际教育中的文化教学与传播是非常重要的一环,它不仅可以帮助学生更好地学习和理解汉语,还可以促进中外人民之间的交流和了解,增强国际社会对中国的认知和了解。
我们应该重视和加强对文化教学与传播的研究和实践,为推动汉语国际教育的发展做出更大的贡献。
《对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望》篇一一、引言随着全球化的不断推进,汉语已成为国际交流的重要语言之一。
对外汉语教学与汉语国际教育在推动文化交流、增进国际友谊、促进经济合作等方面发挥着越来越重要的作用。
本文将对外汉语教学与汉语国际教育的发展历程进行梳理,并展望其未来发展趋势。
二、对外汉语教学与汉语国际教育的发展历程1. 起步阶段对外汉语教学起源于20世纪初,主要面向来华学习的外国留学生。
初期的教学以语言知识传授为主,教学方法相对单一。
随着国际交流的增多,对外汉语教学的需求逐渐增加。
2. 快速发展阶段20世纪80年代以来,随着中国经济实力的增强和国际地位的提高,对外汉语教学迎来了快速发展时期。
越来越多的国家开始设立汉语课程,培养本土化的汉语教师。
同时,汉语国际教育也逐渐成为高等教育的重要组成部分。
3. 国际化阶段进入21世纪,对外汉语教学与汉语国际教育进入国际化阶段。
教学内容更加丰富,教学方法更加多样,教学对象也更加广泛。
此外,国际汉语教育还加强了与其他国家和地区的合作与交流,推动了全球范围内的汉语传播。
三、对外汉语教学与汉语国际教育的现状1. 教学体系日趋完善目前,对外汉语教学与汉语国际教育已形成较为完善的教学体系。
教学内容涵盖了语言知识、文化背景、交际技能等方面。
同时,教学方法也在不断更新,注重实践性和互动性。
2. 教师队伍不断壮大随着对外汉语教学与汉语国际教育的快速发展,教师队伍不断壮大。
越来越多的专业人士加入到这一领域,为教学质量的提高提供了有力保障。
3. 国际交流与合作日益频繁对外汉语教学与汉语国际教育加强了与其他国家和地区的交流与合作,共同推动全球范围内的汉语传播。
此外,还通过举办各类国际会议、学术研讨会等活动,促进了国际汉语教育的交流与合作。
四、对外汉语教学与汉语国际教育的展望1. 多元化发展未来,对外汉语教学与汉语国际教育将更加注重多元化发展。
教学内容将更加丰富,教学方法将更加多样,以满足不同国家和地区的学习需求。
汉语国际教育中文化教学与传播汉语国际教育是指在国际范围内向非汉语母语者传授汉语言文化知识和技能的教育。
文化教学与传播在汉语国际教育中占据着重要的地位。
下面将从文化教学和文化传播两个方面来分析汉语国际教育中的文化教学与传播。
文化教学是汉语国际教育中不可或缺的一部分。
通过文化教学,学习者可以更好地理解和掌握汉语的语言规范和语境。
汉语是一种高度强调上下文和语境的语言,因此了解汉语的文化背景对于正确理解和使用汉语至关重要。
学习汉语时,了解中国的传统节日、风俗礼仪以及文化传统可以帮助非中国学生更好地融入中国社会和文化。
在汉语国际教育中,应该注重向学生传授中国的历史、文化、价值观等方面的知识,帮助学生更好地理解和使用汉语。
文化传播是汉语国际教育的重要任务之一。
通过文化传播,可以向世界传播中国的文化和价值观,提高中国在国际舞台上的声誉和影响力。
汉语是世界上使用人数最多的语言之一,学习汉语的人数也在不断增加。
通过向全球传播中国的文化和价值观,可以促进世界各国与中国的交流与合作。
中国的传统文化和哲学思想对于现代社会的发展具有重要的启发作用,通过向学习者传播中国的文化和价值观,可以推动这些思想在世界范围内的传播和影响。
在文化教学和传播的过程中,应该注重培养学习者的文化意识和跨文化交际能力。
文化意识是指学习者对于自己的文化和其他文化有较深入的了解和认识,能够在跨文化交际中表现出相对高的文化适应能力和沟通能力。
跨文化交际能力是指学习者能够在不同文化背景下进行有效的交流和合作的能力。
通过培养学习者的文化意识和跨文化交际能力,可以帮助学习者更好地理解和尊重不同的文化,促进不同文化之间的交流与合作。
文化教学与传播在汉语国际教育中具有重要的作用。
通过文化教学和传播,可以帮助学习者更好地理解和掌握汉语,同时也可以向世界传播中国的文化和价值观。
在教学实践中,需要注重培养学习者的文化意识和跨文化交际能力,以促进不同文化之间的交流和合作。
对外汉语对汉语传播的重要性摘要:中国作为四大文明故国之一,一直拥有着丰富的知识财富,而这种财富的表现,无疑是语言的作用。
中国日益成为世界上举足轻重的代表,汉语的传播就有必要依靠一种新型的文学教育,也就是新型文化——对外汉语。
关键词:对外汉语经济全球化本国汉语国际汉语汉语热促进发展随着世界经济多样化和经济全球化的趋势发展,中国的国际地位日渐上升,同时作为世界上使用人口最多的语言——汉语,也随之广泛推广。
这也便是我们所说的“汉语热”。
中国的汉语成为了世界人们的香饽饽。
可这一切顺利成章的,似乎给人一个错觉——汉语的对外教学,是源于经济的推波助澜。
其实,中国的对外汉语教学由来已久,肇始于汉代,大兴于唐代。
西起安息、天竺,东至高丽、日本都有来学汉语文的。
中国把汉语作为外语在大学讲授是从1950年开始的。
伴随着教学也出版了多种教材。
客观的来分析,由现在的北京语言大学到各地学校的对外汉语专业如雨后春笋般兴起,只是更好的说明,经过长久以来的学习和探索,人们终于更加确定了对外汉语专业对汉语传播的重要性。
第一、对外汉语教学提高了本国的汉语传播对外汉语之所以一直成为一种神秘的专业所在,就是取决于其授课教学的对象。
语言是促进人类相互交往和交流思想的最基本的工具。
汉语言是世界上最古老、最优美、最丰富的语言之一,其起源距今已有数千年的历史了。
经过不断地演变和发展,汉语言渐渐成熟完善,形成了完整而科学的体系。
它是我们祖先智能的结晶,是中华文明赖以存在的基础。
依靠汉语言,中华文化才得以流传和发扬光大。
汉字本身就有十分丰富的文化积淀,它与英、法、俄、西班牙等拚音文字不同,是一种形体与意义紧密结合的表意文字。
大字不识的外国人。
往往那些外国人还拥有了深厚的本国语言作为教学的障碍。
作为第一语言和外语之间的差别越大,给我们的教学带来的矛盾也就越多。
汉语和大部分的欧美国家用语分属与几个不同的语言体系,所以,从事对外汉语教学就注定了担任其职的教师具备较完整身后的汉语知识。
《快乐汉语》:让汉语“快乐”地走出国门【摘要】《快乐汉语》是一本以生活化、趣味化的方式教授汉语的教材。
汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,在国际交流中起着重要作用。
传统的汉语教学方式往往枯燥乏味,难以激发学习者的兴趣。
《快乐汉语》通过丰富的实例、有趣的情景剧等方式,让学习汉语变得更加轻松愉快。
这种教学方法在国际上也得到了广泛认可,推动了汉语的国际传播。
《快乐汉语》不仅帮助学习者更好地掌握汉语,还让学习过程变得更加有趣。
随着《快乐汉语》的推广,汉语在全球的国际地位也逐渐提升,为汉语在世界舞台上的表现提供了有力支持。
通过促进汉语的国际传播,让学习汉语的过程更加有趣,以及助力汉语在世界舞台上的表现,《快乐汉语》正在发挥着重要的作用。
【关键词】《快乐汉语》、汉语、国际传播、教学方法、国际地位提升、有趣、世界舞台、促进、影响、现状、教学、学习、国门、重要性、特点。
1. 引言1.1 介绍《快乐汉语》《快乐汉语》是一档以汉语教学为主题的节目,通过生动有趣的形式,向观众介绍汉语的基础知识和实用技能。
该节目由中国中央电视台推出,旨在推广汉语,让更多的人了解和学习汉语。
通过《快乐汉语》,观众可以轻松地学习汉字、词汇、语法等知识,同时感受到汉语的魅力和文化内涵。
《快乐汉语》在国内外都取得了很好的口碑,吸引了众多观众,尤其受到了外国学生和留学生的喜爱。
节目中的主持人亲切幽默,内容生动有趣,让学习汉语变得轻松愉快。
在节目中,不仅可以学习语言知识,还可以了解中国的传统文化,增进对中国的了解和兴趣。
《快乐汉语》为推动汉语的国际传播发挥了积极作用,让更多的外国人了解和学习汉语,促进了文化交流和友谊的发展。
通过这档节目,汉语“快乐”地走出国门,为汉语的国际传播和影响力提升做出了贡献。
1.2 汉语走出国门的重要性汉语作为世界上最广泛使用的语言之一,其在国际社会中的地位日益重要。
随着中国的经济实力和文化影响力不断增强,汉语作为中国的官方语言成为越来越多人学习的对象。
贺阳 【专题名称】语言文字学 【专 题 号】H1 【复印期号】2008年09期 【原文出处】《语言文字应用》(京)2008年2期第23~31页 【作者简介】贺阳,中国人民大学文学院教授,博士,博士生导师。(北京 100872) 【内容提要】 本文阐述了汉语学习动机的激发对汉语国际传播的重要意义,讨论了拓展汉语的国际用途、提高汉语教学效率与激发和保持汉语学习动机之间的关系,并就如何使汉语更为有用、更为易学提出若干建议。 【关 键 词】语言传播/汉语国际传播/汉语学习动机
本文将从如何激发外语者学习汉语的动机出发,探讨汉语国际传播的策略,旨在说明汉语国际传播的首要任务在于不断扩大汉语学习者的群体,要扩大汉语学习者的群体就必须能够激发人们的汉语学习动机,而激发汉语学习动机的关键在于如何使汉语对学习者而言有用且易学。在此基础上,本文就如何使汉语有用和易学提出了若干设想和建议。 一、汉语国际传播与汉语学习者群体的扩大 语言传播是指掌握和使用某种语言的人数增加和该语言使用范围的扩大。通常是指一种语言从以其为母语的人群向其他人群扩散,这种语言的扩散可以在一个多民族国家内部发生,如汉语在中国少数民族中的传播;也可以跨越国界在其他国度内发生,如英语在世界各地的传播。前者是语言的内部传播,后者是语言的外部传播,或语言的国际传播。当前提出的“汉语国际推广”就是指汉语的外部传播,或汉语的国际传播。 一种语言的传播程度和规模主要取决于两个方面的因素,一是该语言非母语学习者数量的多少及分布范围的大小,二是该语言现实和潜在用途的大小及应用领域的宽窄。这两个方面的因素是互为因果、相辅相成的:一种语言的非母语学习者越多,分布越广,这种语言的用途就越大,因为学习者越多,分布越广,使用这种语言进行交际的机会也就越多;一种语言的用途越大,学习者就会越多,因为学习者可以因掌握这种语言而获得更多的利益。但从逻辑和现实顺序上说,学习和掌握是使用的前提,没有学习者和掌握者,一种语言的使用就无从谈起。从这个意义上说,如何激发外语者的学习动机,使更多的外语者愿意付出时间、精力和金钱上的代价去学习和掌握汉语,这是希望有效推动汉语国际传播的人们首先要认真思考的问题。 语言传播过程往往也就是文化和观念的传播过程。民族语言是民族文化和民族观念的重要载体,更有人(威廉·冯·洪堡特,1997:50、70)认为民族语言就是民族精神,民族精神就是民族语言。当一种语言向外传播时,这种语言所负载、所蕴涵的民族文化和民族观念也会随之传播开来,而且,与其他文化输出形式相比,以语言传播为媒介的文化、观念传播更为自然,更容易产生潜移默化的影响,更不易激起反感和抵触。既然这种文化和观念的传播是以语言传播为载体的,吸引更多的外语者来学习这种语言,自然成为其首要条件,不具备这个条件,文化和观念是无法自行传递到其他人群中的。就当前情形而言,无论人们如何强调“汉语国际推广”不仅仅是个语言问题,无论人们赋予“汉语国际推广”怎样丰富的内涵,这一“推广”都不应该脱离汉语国际传播这个平台和载体,因此,对内涵丰富的“汉语国际推广”来说,不断扩大汉语学习者的群体同样是一个首要的任务。 从上面的讨论中我们不难看到,汉语国际传播和汉语国际推广的概念与传统的对外汉语教学既有关联,又有很大不同。对外汉语教学的核心问题是语言教学;汉语国际传播则不仅要解决汉语的教学问题,还需要采取恰当的策略和措施设法扩大汉语学习者的群体,不断拓展汉语在国际交往中的应用领域。这些任务不是对外汉语教学的概念所能完全涵盖的。但对外汉语教学在汉语国际传播中无疑具有重要的地位,如果没有大批合格的对外汉语教学师资,如果没有高质量的、适应各类外语者特点的汉语教材,如果不能切实提高汉语教学的水平和效率,汉语国际传播和汉语国际推广的所有预定目标都将难以顺利实现。 二、汉语学习者群体的扩大与汉语学习动机的激发 语言传播是一种社会现象,一个国家或一个民族对外开放的程度、国际地位的高低、经济发达程度、科技发展水平以及文化影响力是一种语言能否得到以及在何种程度上得到传播的最终决定因素。但我们也应该看到,语言的学习和使用是人的行为,离开了人就没有语言的存在,更没有语言的传播。毫无疑问,语言的传播与政治、经济、科技和文化等方面的因素有着密切的关系,但只有当这些宏观层面的因素作用于人而对人的行为产生影响时,才可能在语言传播过程中发挥实际的作用。 人的行为总是由一定的原因引发的,这些原因既有外在的因素,更有人的内在动力。动机是促使人实施某种行为活动的心理过程或主观因素,是人实施某种行为活动的内在源动力。外语的习得与母语能力的获得是不同的,母语能力的获得并不是一个有意识的学习过程,而是一个自然而然的形成过程。外语的习得,特别是成年人的外语习得,则通常要经历一个有意识的、主动的学习过程,这个学习过程的启动和持续都是特定学习动机驱动的结果。因此,扩大汉语学习者群体的关键就在于激发外语者的学习动机并使其保持这种动机。具体说来,汉语学习者学习动机的激发和保持对汉语国际传播具有如下重要的意义: 其一,汉语学习动机的产生是汉语国际传播的必要条件。语言传播始于外语者对该语言的学习,在没有制度性压力的条件下,外语学习对一个人来说是可选的,而非必选的;即使外语学习是必选的,学习某种语言仍可能是可选的,而非必选的。如同人的其他行为受特定的动机支配一样,人的外语学习行为也是由特定的动机引发的。因此,人们是否有学习和掌握某种语言的意愿,是否能够产生学习该语言的足够动机,在一定条件下决定该语言是否可能在某一人群中得到传播。 其二,汉语学习动机的强弱关系到语言国际传播的成效。心理学研究证明:人的行为活动成效如何,取决于行为者能力的高低和动机的强弱。但从某种意义上说,动机比能力更为重要。对一个具体的人而言,在一定的时期内,他的能力是一定的,不会有很大的变化。在能力是常数的条件下,行为活动的成效就取决于动机的强弱。外语习得的研究者们普遍认为,学习动机的强弱是决定外语学习成败的重要因素,缺乏足够的动机,即便是最具有语言天赋的学习者也难以达到预期的外语学习目标。如前所述,既然学习和掌握一种语言是使用这种语言的前提条件,那么如果一种语言在外语者中没有一定数量的成功习得者,这种语言就没有可能在国际交往中获得任何实际的地位。 三、汉语学习动机的激发与汉语的有用易学 社会心理学认为,动机和需要关系密切。需要是人因缺乏某种东西而产生的对这种东西的渴求和欲望,追求欲望的满足是激发人们起来行动的普遍动因,因而需要是行为活动的深层原因。动机则是由需要转化而来的,是行为活动的直接原因。人由于体内缺乏水分而会产生喝水的需要,这一需要又会转化为寻找饮水的动机。人感到孤独的时候,就会有与人交往的需要,这一需要又会转化为与家人团聚或找朋友交谈的动机。如果一种语言能够成为满足人们需要的有效工具,获得这种语言的运用能力就会成为人的需要,而这种需要便会转化为学习和掌握这种语言的动机。一种语言所能满足的需要越多,越是有用,人们对它的需要就越迫切,学习和掌握它的动机也就越强烈。来自国内的关于外国留学生汉语学习动机的调查报告表明,留学生学习汉语的动机都是基于某种物质或精神方面的实际需要。据这些调查报告分析,外国留学生学习汉语的动机主要有两类,一是工具型动机,一是融合型动机。前者以利用汉语来获取某种物质利益为学习目的,如期望掌握汉语后可以获得更好的工作职位、可以更容易得到升迁的机会等等;后者以利用汉语来获取某种精神享受或满足求知欲望为学习目的,如期望掌握汉语后可以满足自己对中国文化、中国艺术或中国社会的兴趣等等。(冯小钉,2003;王志刚、倪传斌、王际平、姜孟,2004) 动机是由需要转化而来的,但这种转化会受到外在环境的影响。当人们有了某种需要而外在环境所提供的、能够满足需要的特定目标不止一个时,动机的产生便具有很强的选择性。这种选择性表现在:在多个可以满足需要的特定目标中,人们往往会选择对自身最为有利、最为有用的目标作为行为活动的指向。当人们出于国际交往的需要而准备去学习外语时,就常常会面临这样的选择。如果有若干种语言都能够满足外语学习者的需要,人们往往会选择其中最能够满足自己需要的语言来学习。所以一种语言越是有用,就越有可能在同其他语言的竞争中胜出而成为更多外语学习者选择的目标。 从经济学角度看,人们在满足需要的过程中,总是希望以最小的成本获取最大的收益。外语学习是一种功利性很强的行为,人们大都是为了某种实际的利益而不是仅仅为了消遣去学习一种外语。因为外语学习如同购买商品一样是需要付出代价的,只不过购买一般商品只需要付出金钱,而要获得一种外语能力还需要付出相当的时间、精力和艰辛的努力。如同购买商品时人们总是希望物美价廉一样,在选择学习何种语言时,人们也会权衡成本和收益的比例。如果学习成本明显大于学习收益,人们往往就会对学习这种语言持消极的态度;只有在学习收益明显大于学习成本的条件下,才会有更多的人对学习这种语言持积极的态度。可见,要使更多的外语者愿意学习汉语,就需要将汉语的学习成本和学习收益之间的比例保持在外语者可能接受的范围内。要保持学习成本和学习收益的合理比例,我们一方面需要扩大汉语在国际交往中的用途,不断提高学习者的学习收益;一方面需要设法降低汉语的学习难度,使其更加易学,努力减少学习者的学习成本。 四、积极拓展汉语的国际用途 如何使汉语更为有用,从大的方面说,就是如何在国际交往和国际事务中为汉语争取更多话语权的问题;从小的方面看,就是如何使学习汉语的外语者可以获得更多利益的问题。一种语言获取的话语权越广泛,越有分量,学习这种语言的外语者可能获得的投资回报就越丰厚。 一种语言话语权的获取,固然要以经济、科技、文化、政治、军事等方面的国家实力为基础,话语权的大小,也总是与国家的综合国力、科技水平和国际地位大致相当,但我们也应该看到,话语权的获得并不完全是一个自然而然的过程,在国际贸易、学术交流等方面的有利地位并不一定带来一种语言的广泛传播。这正如有的西方学者(斯坦利·利伯森,2001)所分析的:即使某国是其他一些国家重要的贸易伙伴,它的语言也不一定会成为这些国家需要学习和掌握的对象,因为各国之间的交往可以凭借共同掌握的另外一种语言来进行。 在语言传播过程中,人的主观努力并非完全无所作为,在客观条件允许的限度内,国家采取积极的语言传播政策,实施主动的语言传播规划,对话语权的获取可以起到加速和推进的作用。在英语取代法语而成为国际上最通用语言的过程中,英美采取积极的英语传播政策,不惜投入大量资金向全世界推广英语。以英国为例,早在1934年,英国就成立了向海外推广英语的特别机构——英国文化委员会,该委员会1989~1990年度的经费预算达到3.21