23、《送东阳马生序》翻译
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:2
23、《送东阳马生序》翻译
我小时候就爱好学习。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)用手亲自抄写,计算着日期按时送还。
天很冷,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松。
抄写完了,跑去送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。
到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有大师和名人与我交往(请教),曾经跑到百里以外拿着书向当地有道德有学问的前辈请教。
前辈德高望重,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有稍微缓和言辞和脸色。
我恭敬地站立陪伴在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
有时遇到他大声斥责,(我的)脸色更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。
所以我即使很愚笨,终于获得很多教益。
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中行走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。
等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,侍女拿来热水(给我)洗濯,用被子(给我)围裹覆盖,过很久才暖和过来。
在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明好像神仙。
而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。
因为内心有足以快乐的事(读书),不觉得吃的穿的比不上别人了。
我求学时像这样的勤奋而且艰辛。
现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母每送给冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,没有东奔西走的劳累;有司业、博士做他们的老师,没有请教而不告诉,求教而不回答的;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样用手抄写,向别人借来然后才能看到。
(要是)他们学业(还)不精通,品德(还)养不成的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
马生君则在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。
我进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。
写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。
同他讨论辨析,语言委婉、神色和悦。
自称小时候学习用功、刻苦。
是可以称得上擅长学习的人。
他将要回家乡探视他的双亲,我特意把求学的艰难告诉了他。
我小时候就爱好学习。
家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)用手亲自抄写,计算着日期按时送还。
天很冷,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松。
抄写完了,跑去送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。
到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有大师和名人与我交往(请教),曾经跑到百里以外拿着书向当地有道德有学问的前辈请教。
前辈德高望重,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有稍微缓和言辞和脸色。
我恭敬地站立陪伴在他旁边。
提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。
有时遇到他大声斥责,(我的)脸色更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。
所以我即使很愚笨,终于获得很多教益。
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中行走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。
等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,侍女拿来热水(给我)洗濯,用被子(给我)围裹覆盖,过很久才暖和过来。
在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明好像神仙。
而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。
因为内心有足以快乐的事(读书),不觉得吃的穿的比不上别人了。
我求学时像这样的勤奋而且艰辛。
现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母每送给冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,没有东奔西走的劳累;有司业、博士做他们的老师,没有请教而不告诉,求教而不回答的;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样用手抄写,向别人借来然后才能看到。
(要是)他们学业(还)不精通,品德(还)养不成的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
马生君则在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。
我进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。
写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。
同他讨论辨析,语言委婉、神色和悦。
自称小时候学习用
功、刻苦。
是可以称得上擅长学习的人。
他将要回家乡探视他的双亲,我特意把求学的艰难告诉了他。