诗学阐释 文体风格与叙述策略 呼兰河传新论 王金城
- 格式:pdf
- 大小:391.12 KB
- 文档页数:7
[收稿日期
] 20020308
[作者简介
] 王金城(
1963— )男
,黑龙江省呼兰人
,闽江学院中文系副教授。复旦学报(社会科学版)
2002年第
6期
FUDANJOURNAL(
SocialSciences)
No.6 2002
中国现代文学研究
诗学阐释
:文体风格与叙述策略
———《呼兰河传》新论
王金城
(闽江学院中文系
,福州
350011)
[摘 要
] 本文从文体风格与叙述策略的视角对《呼兰河传》进行了文本细读和诗学阐释
,认为《呼
兰河传》是“抒情性写实小说”
,它鲜明地体现出萧红感性的小说诗学思想与理性自觉的文体意识
,是一次
独特的小说新美学实践。在叙述策略上
,萧红极富创意地设定了三层叙述结构、两种叙述视角和两套叙
述话语并使之融为一体
,合力建构了《呼兰河传》的先锋叙事。文章进而认为《呼兰河传》是中国现代小说
史上一部传世的经典杰作。
[关键词
] 呼兰河传 文体风格 叙述策略 抒情性写实小说 结构、视角与话语
[中图分类号
]
I206・
7
[文献标识码
]
A
[文章编号
] 02570289(
2002)06122007
APoeticsInterpretation:StyleandStrategyofNarration
———
Commentson“
HulanRiver”
byXiaoHong
WangJincheng
(
DepartmentofChinese,MinjiangCollege,Fuzhou350011)
Abstract:Thispapergivesadetailedtextualandpoeticsanalysisofthenovelfromtheperspectiveofliterary
styleandstrategyofnarration.Thewriterbelievesthat“
HulanRiver”
isalyricandrealisticnovel,which
givesvividexpressiontoXiaoHong’
sperceptualpoeticsofnovels,andthereisauniqueexperimentwithnew
aestheticsofnovels.Inthestrategyofnarration,XiaoHongshowsgreatoriginalityindevisingathree2
level
narrationframework,twoanglesofnarrationandtwosetsofnarrativediscourseinperfectharmony.Allofthem
combinetoformthepoineeringnarrationof“
HulanRiver”
.Thispaperfurtherstatesthat“
HulanRiver”
isan
outstandingclassicinthehistoryofmodernChinesefiction,whichwillbehandeddownfromgenerationtogen2
eration.
KeyWords:“
HulanRiver”
,stylisticcharacteristics,strategiesofnarration,lyricalrealisticnovel,struc2
ture,perspectiveanddiscourse
《呼兰河传》不仅是萧红(
1911—
1942)个人最重要的代表作
,而且也是二十世纪中国现代小说
史上的一部经典。[1]
笔者在《主题形态
:精神归返与灵魂挽唱》一文中认为《呼兰河传》实际上存在两
重主题形态
,潜隐的主题形态即精神归返的寓言
,是萧红以女性话语重操乡音寻找家门的隐喻方
式
,是人类回归心灵家园和精神故乡的深度象征
,是人类永恒的“回家”之歌。萧红皈依人类故园的
文化乡愁及其表达已汇入了二十世纪世界文学精神回归主题的混声合唱。这一主题向度不仅是对
中国抗战救亡时代的艰难超越
,也是对整个人类精神思想领域的深沉潜航。显在的主题形态即国
民灵魂的挽唱
,叙述的是以“呼兰河”为中心场景的乡土人生的小城故事。萧红站到了精神再造的
221文化制高点上
,对病态社会的生态、病态民族的心态和病态灵魂的丑态进行了深刻的文化批判。这
一主题向度同样是对中国抗战救亡时代的艰难超越
,也是对整个中华民族精神思想领域的深沉潜
航。本文将从文体风格和叙述策略的角度对《呼兰河传》进行诗学阐释
,试图为萧红研究拓展新的
空间
,寻求新的意义生成的可能。
一、文体风格
:小说新美学实践
《呼兰河传》以其独特的文体风格成为中国现代小说写作中的一个特殊个案
,因此诱发过许多
阐释者探索的冲动。面对如此特殊的小说文本
,如果依据传统小说学理论进行硬性破译也许是相
当困难的
;如果尝试以现代小说叙述学理论进行探讨也同样充满批评的风险。因为任何一种话语
表达都可能存有遮蔽其它声音之嫌。但是
,阅读如此殊相的小说
,总会使人有话想说。
萧红对小说文体有自己独特的感性理解和理性坚守
:
有一种小说学
,小说有一定的写法
,一定要具备某几种东西
,一定写得像巴尔扎克或
契诃夫的作品那样。我不相信这一套。有各式各样的作者
,有各式各样的小说。若说一
定要怎样才算小说
,鲁迅的小说有些就不是小说
,如《头发的故事》、《一件小事》、《鸭的喜
剧》等等。
———萧红・
1938年・临汾[2]
我认为
,在艺术上是没有什么高峰的。一个有出息的作家
,在创作上应该走自己的
路。有的人认为小说就一定要写得像托尔斯泰、巴尔扎克和契诃夫的作品那样
,我不相信
这一套
,其实有各式各样的生活
,各式各样的作家
,也有各式各样的小说。
———萧红・
1941年・香港[3]
上述表达可视为萧红朴素的创作宣言与直觉的小说诗学。从中不难发现
,虽然时间已经推移
,
空间已经换位
,但是
,萧红对小说艺术的独特感悟却没有改变
,而且相当执着。其核心思想就是
:小
说创作领域没有权威和偶像
,没有永恒不变的成规与范式
;小说家应该也必须坚持自己的艺术主
张
,勇于创新
,勇于打破惯例
,“走自己的路”
;小说艺术要不拘一格。这表明萧红对艺术创作规律的
认识已经相当深刻。文学艺术是客观现实生活与艺术家主观意识相互运作的产物
,而生活是丰富
多彩的
,作家的精神个性是千差万别的
,因此小说范式也是多种多样的。基于此
,萧红才敢于向成
规挑战
,向大师说“不”———“我不相信这一套”。正因为有如此“越轨”的思想
,才有了《生死场》和
《呼兰河传》等小说“越轨的笔致”。[4]
茅盾说
:“也许有人会觉得《呼兰河传》不是一部小说。”“也许又
有人觉得《呼兰河传》好象是自传
,却又不完全象自传。”“它是一篇叙事诗
,一幅多彩的风土画
,一串
凄婉的歌谣。”[5]
端木薤良评价萧红时说
:“萧红是位小说家
,其实
,更准确地说
,她是以诗来写小说
的。”[6]
杨义指出萧红的小说艺术是“翱翔于散文和诗的天地”。[7]
陈渝指出萧红小说是“介于小
说、散文和诗歌之间的新型的小说样式”。[8]
钱理群认为萧红小说新形式是“介乎传统小说与散文诗
之间。”[9]
于是
,对《呼兰河传》的文体类型的判断便有了“乡土小说”、“田园小说”、“写实小说”、“诗
化小说”、“抒情小说”、“散文小说”、“自传体小说”、“绘画化小说”、“杂文化小说”诸种界说。然而
,
这众多说法恰恰证明了《呼兰河传》不是一般意义上的小说
,因此也不是任何一种小说学所能够规
范的
,并且以其文体风格的殊异让所有诠释者(包括笔者)都产生失语的感觉。可以说
,《呼兰河传》
以其另类的叙述预示着一种小说新美学和小说新类型的诞生。
这种小说新美学及其实践来源于个性化的创造。在作为叙事作品的《呼兰河传》中
,萧红不仅
打破了小说、诗歌、散文的分类编组的文体界限
,而且在小说内部也突破了写实性为主和抒情性为
主的两种形式
,并且鉴借了其它艺术如绘画、音乐等的表现手法。这种文体实验的先锋性证实了单
一的绝对的“小说”文类仅存在于纯粹的理论或理念之中。比较文学家乌尔利希・韦恩斯坦在《比较
文学与文学理论》中的表达为萧红的文体探索提供了坚实的佐证
:“在各种体裁之间要划一道截然
321的界限是做不到的
,真正纯粹的原型永远不会出现。”因而
,《呼兰河传》凝结了萧红多种文体写作经
验和多种艺术技法
,以其独特的文体特征不仅成为现代文学史上一种全新的小说叙述类型
,而且也
成为文学研究中一个经典个案。从外在文类看
,将小说、诗歌、散文、寓言、童话、音乐、绘画熔于一
炉
;从内在操作看
,把写实与抒情、象征与写意、反讽与暗示、隐喻与幽默汇于一体。这样
,《呼兰河
传》的文体风格便显现出广延的开放性与精彩的丰富性。
但是
,如果从特征性的角度切入文体风格研究
,那么
,我认为《呼兰河传》是一部“抒情性写实小
说”。这一定位不仅涵盖了上述有关论点的全部合理成份
,而且也比较贴近小说文体实际
,更重要
的是它们打通了与小说主题两个层面的内在有机联系。抒情特征与“精神归返的寓言”这一潜隐的
主题形态相契合
;写实特征与“国民灵魂的挽唱”这一显在的主题形态相对应。尽管对事物的任何
理性的抽象概括都有可能遮蔽其鲜活的丰富性属性
,但是
,我们必须抓住事物的特征属性
,因此
,将
《呼兰河传》界定为“抒情性写实小说”。但愿能是一个“深刻的片面”(黄子平语)。
那么
,《呼兰河传》这种全新小说叙述类型构建的原因是什么呢
?概括地说
,有以下四点
:
其一
,萧红有着自己独特的小说诗学思想。她不相信传统小说学的规范
,认为小说有多种写
法。正是由于这前卫的“越轨”的思想
,敢于向经典挑战
,才有了小说艺术实践中“越轨的笔致”。
其二
,作为“文学女人”的萧红
,对文学艺术有着奇异的艺术感觉和艺术传达能力。旅居瑞士的
黑龙江籍女作家赵淑侠认为萧红是典型的“文学女人”
,她们“是内心细致敏锐
,感情和幻想都特别
丰富
,格外多愁善感
,刻意出尘拔俗……梦与现实真假不分的女性———多半是才华出众的才
女。”[10]
萧红听从感觉的召引
,只要能表达自己。而她的对世界的感知往往又那么精彩绝伦
,远离
规范却逼近了自然
,逼近纯美的艺术。面对“萧红式”的独特感觉
,总让人想起毕加索那头“牛”。
其三
,导师鲁迅先生的影响。萧红不仅继承了鲁迅“改造国民性”的思想
,而且还承传了鲁迅创
造艺术新形式的精神。茅盾评价鲁迅时曾指出
:“在中国新文坛上
,鲁迅君常常是创造‘新形式’的
先锋
,《呐喊》里的十多篇小说几乎一篇有一篇的新形式
,而这些新形式又莫不给青年以极大的影
响
,欣然有多数人跟上去试验。”[11]
萧红无疑是“欣然”“跟上去试验”的“青年”
,因为“她是鲁迅内圈
小团体中的唯一女性。”[12]
因为在她心目中“民族魂”鲁迅就是她伟大的“文学父亲”
,是“一个理想
父亲的典型。”[13]
鲁迅与萧红是中国现代文学史上的“父”与“女”。[14]
其四
,外来文化的影响。许多论者都看到了这一点。胡风在论《生死场》与葛浩文在评《呼兰河
传》时都提到了俄国作家屠格涅夫的随笔式小说《猎人笔记》。孙犁更明确指出萧红小说受中国传
统小说影响不大
,却“带有俄罗斯现实主义文学的味道”
,有“三十年代翻译过来的苏联小说常见的
手法”。[15]
萧红又曾东渡扶桑
,作品有日本“私小说”的特征。另外她与美国的史沫莱特、斯诺夫人
以及日本的绿川英子等都有很深的交往。
正是由于上述主观原因与客观原因的内外结合双向运作
,才有了《呼兰河传》这“萧红式”的具
有独特文体风格的“抒情性写实小说”。
二、叙述策略