张先【天仙子】赏析
- 格式:pdf
- 大小:2.56 MB
- 文档页数:12


天仙子·醉笑相逢能几度·译文《天仙子·别渝州》是宋代诗人张先创作的一首词。
一、作品原文天仙子·别渝州醉笑相逢能几度。
为报江头春且住。
主人今日是行人,红袖舞。
清歌女。
凭仗东风教点取。
三月柳枝柔似缕。
落絮尽飞还恋树。
有情宁不忆西园,莺解语。
花无数。
应讶使君何处去。
二、翻译在醉意中相遇又能有多少次呢?为了留住江边的春天,请你暂且停留。
今天的主人即将远行,红袖轻舞的女子们陪伴着,清脆的歌声回荡。
请借来东风的力量,让柳条轻轻摇曳,如同细丝一般。
纷飞的柳絮虽已离去,却仍依恋着树木。
有情感的生命怎能不怀念西园,那里的黄莺会说话。
花儿无数,它们定会惊讶,不知使君此刻去了哪里。
三、注释醉笑:带着醉意的欢笑。
相逢:相遇。
能几度:能有多少次。
为报:为了报答。
江头:江边。
春且住:春天请停留。
行人:远行的人。
红袖舞:女子们舞动着红袖。
清歌女:清唱的女子。
凭仗:借助。
东风:春风。
教点取:请吹拂。
柳枝:柳条。
柔似缕:柔软如丝。
落絮:飘落的柳絮。
尽飞:全部飞散。
恋树:依恋树木。
有情:有情感的生命。
宁不:怎能不。
忆:怀念。
西园:西边的园林。
莺解语:黄莺会说话。
使君:指主人。
何处去:去了哪里。
四、创作背景此词题作“别渝州”,下片又有“三月柳枝”语,当是嘉祐初年(1056年)春天离渝州留别之作。
五、作者简介张先(990-1078),字子野,鸟程(今浙江湖州)人。
天圣八年(1030)进士曾任吴江令。
晏殊知永兴军,辟为通判。
官至尚书都官郎中。
晚年退居湖杭之间。
曾与梅尧臣、欧阳修、赵扑、苏轼等游。
善作慢词,与柳永齐名。
造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
有《安陆词》(一名《张子野词》)。
天仙子·水调数声持酒听原文:[宋代]张先水调数声持酒听到,午醉酒醒过来愁未醒。
送春春去几时回去?之南晚镜,伤流景,追忆后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。
送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。
天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下龙腾虎跃自己的倩影。
一重重的帘幕科多地盖住灯光,风还没暂停,人声已安静,明天落花必须可以挂满园中小径。
注释天仙子,唐教坊舞曲,后用做词牌。
段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,就是朱崖李太尉(德裕)入。
此歌名即为《天仙子》就是也。
”《金奁集》进“吴萸指调”,未收为韦庄并作五首,皆仄韵或仄韵转平韵体。
《花间集》交皇甫吉二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。
《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重合一片为之。
嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。
倅,副职,时张先任秀州通判。
不赴府会:未去官府上班。
水调:曲调名。
唐杜牧《扬州》诗之一:“谁家演唱《水调》,明月八十扬州。
”自备注:“炀帝挖汴渠成,姚学甲《水调》。
”流景:像水一样的年华,逝去的光阴。
景,日光。
唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。
”后期:以后的约会。
记省:记志省识。
记:思念。
省(xǐng):省悟。
并禽:成对的鸟儿。
这里指鸳鸯。
瞑:天黑,暮色笼罩。
搬影:曰物动并使影子也随着摇晃或移动。
搬,把玩。
落红:落花。
唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。
”赏析:这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。
而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。
据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说到张先所创作的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们喻之为“张三影”。
这首词调下分故又名:“时为嘉禾大倅,以沈炳垣,不前往府可以。
天仙子水调数声持酒听宋代:张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。
送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。
天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。
一重重帘幕密密地遮住灯光,风还没有停止,人声已安静,明天落花应该会铺满园中小径。
注释天仙子,唐教坊舞曲,后用为词牌。
段安节《乐府杂录》:“龟兹部,《万斯年》曲,是朱崖李太尉(德裕)进。
此曲名即《天仙子》是也。
”《金奁集》入“歇指调”,所收为韦庄作五首,皆平韵或仄韵转平韵体。
《花间集》收皇甫松二首,皆仄韵单调小令,三十四字,五仄韵。
《张子野词》兼入“中吕”、“仙吕”两调,并重叠一片为之。
嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。
倅,副职,时张先任秀州通判。
不赴府会:未去官府上班。
水调:曲调名。
唐杜牧《扬州》诗之一:“谁家唱《水调》,明月满扬州。
”自注:“炀帝凿汴渠成,自造《水调》。
”流景:像水一样的年华,逝去的光阴。
景,日光。
唐武平一《妾薄命》诗:“流景一何速,年华不可追。
”后期:以后的约会。
记省:记志省识。
记:思念。
省(xǐng):省悟。
并禽:成对的鸟儿。
这里指鸳鸯。
瞑:天黑,暮色笼罩。
弄影:谓物动使影子也随着摇晃或移动。
弄,摆弄。
落红:落花。
唐戴叔伦《相思曲》:“落红乱逐东流水,一点芳心为君死。
”创作背景作者写这首词的时候任嘉禾(今浙江省嘉兴市)判官。
作者在嘉禾作判官,约在公元1041年(宋仁宗庆历元年),年五十二。
但词中所写情事,与小序内容很不相干。
这个小序可能是时人偶记词乃何地何时所作,被误认为词题,传了下来。
赏析这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。
而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。
天仙子1. 原文《天仙子·水调数声持酒听》宋·张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回。
临晚镜,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
2. 译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。
送走了春天,春天何时再回来?傍晚时分照镜,感伤逝去的年景,如烟往事日后只能在心中空自沉吟。
黄昏时鸳鸯双双在池边栖息,花枝在月光下摇曳着倩影。
一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静下来,明日落花定然铺满园中小径。
3. 注释●水调:乐曲名,相传为隋炀帝所创,曲调哀愁凄凉。
●持酒听:端着酒杯听歌。
●午醉:中午饮酒而醉。
●送春:送别春天。
●临晚镜:临近傍晚时照镜子。
●伤流景:感叹时光流逝。
流景,流逝的年华。
●记省(xǐng):回想。
●并禽:成对的鸟儿,这里指鸳鸯。
●池上暝(míng):池塘暮色朦胧。
暝,暮色。
●弄影:指物动使影子也随着摇晃或移动。
●落红:落花。
4. 作者介绍张先(990年—1078年),字子野,乌程(今浙江省湖州市)人。
北宋著名婉约派词人,历史上少有的长寿词人,享年89岁。
北宋仁宗天圣八年(1030)进士,历任宿州掾、吴江知县、嘉禾判官等职。
善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称“张三影”。
著有《张子野词》(又名《安陆词》),存词一百八十多首,代表作还有《千秋岁·数声鶗鴂》等。
5. 背景故事这首词是张先在嘉禾(今浙江省嘉兴市)任判官时所作,有小序:“时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。
”“小倅”即副官,这里指判官。
张先因身体不适,沉沉睡去,没有参加歌舞酒酣的府会。
百无聊赖的词人伤春之际,写下这首词,并留下了“云破月来花弄影”的千古名句。
6. 古诗讲解●上阕写伤春之情,五句话写五件伤怨的情事:《水调》歌怨声哀切,醉醒愁未醒,送春归去不知何时能回;临镜而伤年光飞逝,回忆往事历历,只有空怀旧梦。