从整一手法透视《俄狄浦斯王》结构布局
- 格式:pdf
- 大小:4.35 MB
- 文档页数:3


逃不脱的命运之悲略析《俄狄浦斯王》多重命运之悲《俄狄浦斯王》是古希腊有名的悲剧作家所福克勒斯的代表作,被誉为古希腊三大悲剧之一。
反映了古希腊人相信命运的观念以及与命运做抗争的精神。
自由意志与命运的冲突,就是这部悲剧的主旋律。
也是希腊悲剧的相似处。
这部悲剧的主角俄狄浦斯就是受到命运的诅咒,而他极力的想反抗这不公的命运,但最终仍依命运的安排而结局。
他从一出生就以一个悲剧色彩的人物形象出现,几经转折反抗也未能逃脱命运的悲剧。
第一、曲折情节的五重命运之悲第一悲:被父母遗弃的婴儿因为神示说拉伊俄斯将会被自己的儿子杀死,伊俄卡斯特害怕神示灵验忍痛将将自己刚出生的儿子遗弃,并将他的左右脚铁丝穿过,然后弃于荒野。
这个可怜的婴儿就是俄狄浦斯。
一出生并未有意识就被遗弃甚至连活下去的权利也被剥夺了。
善良的牧人看着救下了俄狄浦斯。
而俄狄浦斯却一直不知道自己的身世,知道戏剧发展到最后一刻才明白。
这些为接下来发展的悲剧买下铺垫,被救活的俄狄浦斯终究逃脱不过命运的安排。
第二悲:被预言弑父娶母的少年在与养父养母生活的俄狄浦斯并未过上平静安稳的生活,在一次宴会上被指出"是他父亲的冒名儿子"之后,马上传出预言说俄狄浦斯是个弑父娶母的不详之人。
为了避免看到那个会实现神示所说的耻辱地方,俄狄浦斯逃到外地去。
而这一抗争刚好为他在路途上遇到自己的亲生父亲拉伊俄斯,并一怒之下失意杀死他达到一个很精心巧妙的巧合。
也反面映衬了命运之说的悲剧色彩。
俄狄浦斯奋力与命运做抗争,却一步步的掉下了已经设好的命运陷阱中。
第三悲、作为英雄的国王遭遇劫难来到新的城市卡德摩斯,俄狄浦斯做了很多英雄事迹,还解开了狮身人面兽斯芬克斯的谜语。
解救全城百姓解决危机而被拥立为新的国王,娶伊俄卡斯忒女王为妻。
拥有荣誉、地位、财富的俄狄浦斯似乎在与命运抗争的战争中取得了胜利。
也不需要再去担心那弑父娶母的语言了。
然而,卡德摩斯城的灾难是这一悲剧发展高潮的导火线。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
俄狄浦斯王1
俄狄浦斯王1
1、俄狄浦斯王形象分析--
正直诚实;独立意志和顽强毅力;为遵循高尚道德原则而反抗命运;为自己的行为负责到底,对国家、对臣民高度负责,体现了雅典奴隶民主制繁荣时期的时代精神。
2、此剧中戏剧冲突(人与命运冲突)的思想意义--
肯定了人的独立意志,对命运的'正义性和合理性提出了怀疑;
并没有否定命运;
表现出了一种事与愿违的思想,写出了作家对现实生活的一种感受。
3、本剧的结构艺术--
“回顾式”的结构方式:在事件发展到一定阶段落笔,起因和前
情则在剧情发展的过程中,用回顾和倒叙的方法交代出来;
“发现”和“突变”:往事交代是剧情发展的必须,同时又是一个新的发现,这一发现随之引起剧情的“突变”。
《俄狄浦斯王》《俄狄浦斯王》是古希腊索福克勒斯的戏剧代表作之一。
索福克勒斯是古希腊三大悲剧诗人之一(埃斯库罗斯、欧里庇得斯)。
他生活在雅典奴隶主民主制的繁荣时期。
他的创作反映了这一时期雅典的社会现实和思想观念,因此被看作是古希腊悲剧的典范。
他在60年的创作生涯中,共写过130个剧本,流传下来的有7个。
在这7个剧本中,最好的作品是《安提戈涅》和《俄狄浦斯王》。
索福克勒斯擅于剧作的结构布局。
他的剧本悬念突出,冲突集中,情节复杂,结构严密,尤其讲究全剧的统一、和谐与完整。
这一特点尤其在《俄狄浦斯王》十分突出。
作品背景是瘟疫正大肆侵袭的得拜城中。
曾经解开火鸟之谜,而使得全城免于灾难的俄狄浦斯王,由于不断听到子民们的抱怨而深感困扰。
以前他曾经因为“杀死父亲而和母亲乱伦生下孩子”这句流言,怀着惴惴不安的心情离开故乡科林得思,在流浪途中经波吉斯一处三岔路时,杀死了一位老年人。
后来国内发生瘟疫,王妃的弟弟克雷奥斯得到神的启示,说明瘟疫肆虐的原因,是先王苏俄斯的阴魂作崇。
唯一的挽救方法便是找出凶手,于是俄狄浦斯王立即下令搜寻罪犯,并且找来一位瞎了双眼的预言家德雷希亚。
本来保持缄默不愿开口的德雷希亚,终于因为无法忍受国王的辱骂,气愤地暗示说俄狄浦斯王就是杀死先王的凶手,并且还接收了自己的母亲为妻子甚至生下孩子,最后必将遭到瞎眼和流浪之命运。
俄狄浦斯王怀疑德雷希亚是受到克雷奥斯的唆使才会那样说,因此和克雷奥斯发生了激烈的争吵。
王妃便出面调解争纷,她为了安慰俄狄浦斯王,便告诉他说,苏俄斯王曾被自己的儿子杀死的预言并没有应验,因为苏俄斯王之子是被丢弃于一处山谷中,而苏俄斯王是在旅途中被强盗所杀。
然而俄狄浦斯王却因此而显得更加不安。
就在王妃告诉他这些话不久,俄狄浦斯王由科林得思前来的使者口中听到自己就是那个被遗弃的小王子,后来由住在基太伦山的先王之牧羊者交给目前这位使者带进宫。
俄狄浦斯王为了证实所闻,不顾王妃的哀求,固执地派人去找那位牧羊者。