中考文言文《行行重行行》全文详细翻译

  • 格式:docx
  • 大小:21.24 KB
  • 文档页数:1

下载文档原格式

  / 1
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考文言文《行行重行行》全文详细翻译导读:行行重行行

选自《古诗十九首》

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。行行重行行,与君生别离。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。相去万余里,各在天一涯。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?道路阻且长,会面安可知?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。胡马依北风,越鸟巢南枝。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。相去日已远,衣带日已缓。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。浮云蔽白日,游子不顾返。只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。思君令人老,岁月忽已晚。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。弃捐勿复道,努力加餐饭。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢