中英文食品广告语气及情态系统人际功能分析

  • 格式:pdf
  • 大小:830.24 KB
  • 文档页数:4

ISSN 1672-2841CN 44-1587 / Z广东水利电力职业技术学院学报2015年 第14卷 第2期

Journal of Guangdong Technical College of Water Resources and Electric Engineering,2015,Vol.14, No.277-80

收稿日期:2015-04-13作者简介:邵迎春,女,讲师,硕士研究生,研究方向为公共英语、专业英语、职场英语。 

中英文食品广告语气及情态系统人际功能分析邵迎春(黄冈职业技术学院,湖北 黄冈 438002)

摘 要:根据韩礼德系统功能语法中人际功能的理论框架,围绕语气、情态方面对中英文广告文本进行人际意义对比分析,从语气和情态系统两个角度入手,对中英文广告进行研究,具体分析这些广告中巧妙运用语气和情态系统所起到的重要作用,最后总结语气系统和情态系统在实现广告目的过程中发挥的人际功能。关键词:人际功能;中英文食品广告;语气系统;情态系统中图分类号:H314 文献标志码:A 文章编号:1672-2841(2015)02-0077-04

在激烈的商品市场竞争中,广告是一种吸引顾客、开拓市场的重要方式。广告的目的就是为了给广大消费者提供物品信息,并通过具有鼓动性的语言说服顾客行动起来,激起消费者的购买欲望,最终实现售出商品,达到盈利的目的。因此,广告在商家和顾客之间扮演着越来越重要的角色,成为商人和客户之间沟通的桥梁。俗语说“民以食为天”,食物是人类生存的必需品,在物质生活水平越来越丰富的今天,人们不再仅仅关注温饱问题,而是积极关注生活的品质,关注食物的质量。随着科技的发展,食品制造业也不断地推陈出新,形形色色的食品被制造出来,同时各种原有的基本食品也在市场大潮中寻求自己的位置,于是食品广告业便兴旺起来。随着全球经济的不断发展,国家之间的贸易往来越来越频繁和深入,食品广告也不断呈现出各种新的方式和手段。为了更好地拓展销路、树立品牌,食品企业在广告宣传上做足了功夫,犹如八仙过海,各显其能。众所周知,广告的目的在于引起消费者的注意,激起消费者的购买欲,因此广告语言应该具有超强的交际意义和人际功能才能使商家与消费者建立一种良好的人际关系。而广告语言则具备这一特征和功能。食品是诉诸于口的,因此,食品广告在诱使人们消费的时候,侧重于味觉、视觉的正面宣传,让人产生垂涎欲滴的感觉,只有这样,潜在的消费者才乐意去品尝。精明的商家抓住这一商机,于

是各种各样标新立异,花样翻新的食品广告便层出不穷。在激烈的市场竞争中,每一种食品都有大量的生产制造商和销售商,而只有少数的商家能成功地树立自己的品牌,除了食品质量的问题之外,广告的因素也不可忽视。品牌商家成功地运用独特的广告语言吸引了广大消费者,从而可以从众多的商家中脱颖而出,在激烈的市场竞争中占有一席之地。本文就以韩礼德的系统功能语法理论为基础,对中英文食品广告的语言特点进行初步分析,以探究语气系统和情态系统是如何体现人际功能的,并且探讨语气系统和情态系统是如何帮助这些食品商家在市场上取得巨大成功的。

1 文献综述对食品广告的研究主要包括两个方面:翻译视角和语言学视角。例如从翻译视角,汪滔详细研究了食品商标上的翻译错误,以及这些错误可能会对食品的出口带来影响。在语言学领域,苏眉把韩礼德的系统功能理论同Kress和Van提出的视觉语法理论运用到食品广告研究之中,她发现语言同图片相结合可以使食品广告对消费者产生更大的刺激效果,从而发挥更大的作用。罗菲在《食品广告语风格微探》中总结了食品广告语中最常见的五种语言风格。张晓颖从语用学的角度对英、汉食品广告中出现的双关语进行了分析,她2015,14(2)78广东水利电力职业技术学院学报认为双关语简洁幽默,在食品广告中发挥着重要的作用,但广告商要注意双关语的运用需要一定的文化背景知识和具体的语境知识。其他对食品广告研究的角度还包括文化视角,例如钟纬、高东军的《中英食品广告中的文化价值观研究》从跨文化交际的视角,以文化价值观念体系为基础对不同文化语境下的当代中英文食品广告进行分析,最后得出广告反映出一个社会的文化,同时广告也会对人们的价值观念和生活方式产生潜移默化的影响。余奕从亚里士多德的三种修辞诉求,即人格诉求,情感诉求和逻辑诉求来分析食品广告,总结了“劝说”这一技巧在食品广告中的作用。

2 中英文食品广告语言的人际功能分析系统功能语法是语言学家韩礼德创建起来的一套语法理论。这套语法理论的重点是语言的三大纯理功能,包括概念功能、人际功能和语篇功能。其中人际功能是指语言具有表达讲话者的身份、地位、态度、动机和对其他事物进行推断、参加社会活动、与他人建立和保持人际关系的功能。功能语法认为,在交际过程中,讲话者可以扮演不同的言语角色,而言语角色的基本任务有两个:给予和要求。即讲话者可以给予受话者某种东西,也可以向受话者要求某种东西。交际中的交流物也可以分为两类:(1)物品和服务;(2)信息。交际角色和交流物这两个变项由此可以组成四种最主要的言语功能,即陈述、提问、提供和命令。这四种功能通过语言的词汇语法层面来体现,与它们对应的句式分别是陈述句、疑问句和祈使句。语气系统和情态系统不仅是人际功能的两个重要概念,也是实现人际功能的两个重要途径。下面就从语气系统和情态系统这两个角度来分析和研究英汉食品广告中的语言特点。2.1 从语气系统角度分析我们在观察英语中的陈述和提问及其反应时,会发现小句的一个特殊部分不断地反复出现,这个可以颠来倒去的成分就是语气。语气包括两部分:主语和限定成分。主语可以由名词充当,也可以由任何具有名词特性的词、词组,甚至小句来充当。限定成分是指表达时态或者情态的助动词。例如:The boy has lost the wallet, the boy 是主

语,has是限定成分。英语中的某些限定成分通常与词汇动词合并使用,如ran是run和did的合并。小句表达语气的一般原则是:通常用于交流

信息的语法范畴是直陈语气,在英语中用“主语+限定成分”构成的语气成分来体现。在直陈范畴内,用于表达陈述的是陈述语气,这时候主语在前,限定成分在后;用于表达提问的是疑问语气,包括两种类型:(1)对归一性提问的是非疑问,这时候限定成分在前,主语在后,要求受众做出明确的肯定或否定的回答;(2)对内容提问的特殊疑问,这时候若特指成分做主语,则主语在前,限定成分在后,若其他成分做主语,则限定成分在前,主语在后,并且要求受众补足信息中缺失的成分。2.1.1 中英文食品广告中的陈述语气陈述语气主要是用来提供信息的,商家打出广告的目的是准确、详尽、重点突出的向消费者介绍并推销自己的产品,所以广告中最主要的语气是陈述语气。陈述语气表明小句的命题是真的,读来让消费者感到商家是在向消费者陈述一种事实,娓娓道来,让消费者更容易接受和相信。例如:“康师傅方便面,好吃看得见”。此外,在使

用陈述语气的英文食品广告中,一般现在时的出现频率比较高。因为一般现在时表示一种习惯或永久的动作或状态。这种时态能给人一种现实感和紧迫感,这样就是商品在人们心中具有了同自然规律一样的永恒持久的特征。广告商采用一般现在时向消费者提供信心,一方面可以使信息明白准确无距离感的传达,另一方面也强调了商品属性是持久永恒不变的。例如:“The taste is great - Nestle coffee”和“ A delicious way to feel fuller for

longer. Packed with the great tasting natural goodness of seeds and grains, Burgen Soya & Linseed is also a low G1 bread. This means it provides a slow steady release of energy, to help you feel fuller for longer” 中一般现

在时的使用就达到了这样的双重效果。2.1.2 中英文食品广告中的疑问语气疑问语气用来表达疑问,很明显广告中使用疑问语气并不是真的希望从顾客那里得到答案,商家这样做是为了引起顾客的注意、兴趣以及积极的思考,从而激起消费者的好奇心并促使他们采取行动来购买产品。在这种语境下,提问的言语功能由向对方索要信息变成了间接地向对方提供信息。广告的问题出发点也是消费者感兴趣而且十分关注的问题,通过提问的方式使消费者变消极被动为积极主动,更加饶有兴趣的关注广告的内容并产生试一试的心理。例如:(1)“ What’s 79邵迎春 :中英文食品广告语气及情态系统人际功能分析 for dinner? Tonight the kids want adventure, fun and a great cheese taste. With those high expections, who wants the leftovers from last night - Maxaroni Cheese”;(2)在单位里,哪一派最吃香?麦当劳苹果派!这样的提问一下子便会引起消费者的好奇心,商家会利用消费者这种好奇心理顺理成章地诱导他们关注剩下的内容。另一个例子“赶时间,谁不想有双翅膀? - 来一客麦辣鸡翅吧!”这里商家已

经给出了肯定的回答,是一个不需要消费者回答的提问,让消费者潜意识里感觉到没有理由不去买麦辣鸡翅。因此商家就达到了促使消费者购买该产品的目的。2.1.3 中英文食品广告中的祈使语气从交际双方的权利上来看,商家没有命令消费者购买其产品的资格和权利。所以食品广告中出现的祈使语气不是表达的“命令”,而是“请求”、“劝告”、“邀请”等。祈使句从形式上看虽然没有主语,但却隐含了主语即作为受众的“你”或“你们”,所以商家利用祈使语气会让消费者感觉商家是在跟他们直接对话,拉近了商家与消费者之间心理距离,使消费者更容易采取行动。例如,“喝汇源果汁,走健康之路”一句,是对消费

者的直接邀请,通过语言的承诺和诱惑,人们很难抗拒这些又健康又美味的食品。“Drink to your heart’s content”;“ Take advantage of ‘Heart Heath Month’ to launch a delicious, daily habit”;“visit www.tropicanahealthnew.com”,则是对消费者发出

最直接的“劝告”,劝告消费者不要犹豫,马上登陆网站购买或体验产品。2.2 从情态系统角度分析情态系统是人际功能另外一个重要的组成部分,人际功能中讲话者对自己讲的命题的成功性和有效性所做的判断,或在命令中要求对方承担的义务,或在提议中要表达的个人意愿,这些部分都有情态系统来实现。归一性表示肯定和否定。处于肯定和否定之间的中间量值称为情态。情态由两部分组成:情态和意态。情态是说话者对某一话语命题的盖然性和经常性做出的判断,包括两种可能性,(1)不同量值的概率,如possibly, probably, certainly;(2)不同量值的频率,如 always, usually, sometimes。在英语中,概率和频率可以用相同的三种方式来表达:(1)动词词组中的限定性情态动词;(2)表示概率和频率的情态副词;(3)两者并用。意态指的是说话者对某一