华兹华斯诗歌
- 格式:ppt
- 大小:2.35 MB
- 文档页数:21
华兹华斯《咏水仙》赏析摘要:华兹华斯是19世纪英国浪漫主义诗歌的代表人物。
本文从格律,语言,意境等方面分析了其代表作《咏水仙》。
关键词:华兹华斯;《咏水仙》;格律华兹华斯(1770--1850)是19世纪英国浪漫主义诗歌的奠基者。
华兹华斯生性敏感孤独,十分热爱自然。
他思想进步,厌恶浮华冷酷的工业社会,积极主张社会变革,希望建立公平,合理,有序的民主社会。
然而法国大革命的失败给他的政治理想以沉重打击。
加之感情生活的受挫,诗人最终决定隐居英国北部的湖畔地区,寄情山水。
静谧的林间,柔美的花朵,秀丽的湖泊——置身纯朴自然之中的华兹华斯终于找到了属于自己的欢乐。
以他为代表的湖畔诗人也开创了英国浪漫主义诗歌的先河。
《咏水仙》就是一首极具华兹华斯自然风格的浪漫主义诗作。
诗人用淳朴自然,简洁易懂的语言描绘了水仙的轻盈柔美,以及其给予人心灵上的愉悦。
从格律上来讲,《咏水仙》属于四段六行诗体(sixtain stanza)。
整首诗韵脚平整:ababcc,efefgg,hihikk,lmlmnn.每段前四行换行押韵,后两行为一个对句,同韵。
每行诗文轻重音相间,基本按照四步抑扬(iambic tetrameter)的韵律进行,读之极具美感。
我们先来看第一节:I wandered lonely as a cloud, \That floats on high o’er vales and hills,(我好像一朵孤独的流云,在山峦峡谷之上高高飘荡)诗人自比孤云,游荡与山谷之间。
“lonely”,“floats”形象地展示出诗人飘然尘上,孤洁无依的内心。
这两行双元音,软元音的杂糅运用显示出一种柔和,悠远的意境。
轻重相间的音节抑扬顿挫,宛然浮云的缓缓飘动。
而后两行场景蓦地一转:When I saw a crowd, \A host, of golden daffodils;(忽然我看到一大片金黄的水仙花迎风开放) “all at once”三个单音节的词使前两行的悠远意境一转,突出了诗人初见水仙时的惊喜欢愉。
华兹华斯《早春遣句》赏析春,是万物复苏的季节,是喜庆生机昂扬的季节。
在春季,我们欢喜,尤其是看到那嫩绿的树芽,看到欢腾的动物。
然而,在华兹华斯的《早春遣句》中,春的天籁之音竟把“悲哀的思潮带上我的心头”,他悲伤地想到“人又是怎样对待人的”。
接下来,诗人有用真挚的笔调描写了醉人的早春场景,而后笔锋一转有回到了“人又是怎样对待人的”这一思考性命题上。
由此可见,这是一首目的性明显的诗歌。
诗人第一节提出的“竟把悲哀的思潮带上我的心头”让读者不由得想:是什么使诗人在如此欢快的美好的情景里竟哀思涌动?欢快的场景描写又和“悲哀的思潮”形成的强烈的对比。
读者的思想、情感一开始就随着诗人的思想、情感流动,诗人由此达到了传递情感的目的,达到作诗的目的。
躺在这曼妙的深林里,听着城市中不可能听到的天籁,感受到城市中不可能看到的早春自然景象,敏感的诗人,敏捷地思考,沉思着,并将这种景象用平实真诚的语句传达给城市中的人们。
“诗人决不是单单为诗人而写诗,他是为人们而写诗”,那么这首诗诗人的目的是什么呢?这首诗流露出的是一种浓烈的情感。
诗人感受着花朵的绽放,鸟儿的雀跃,嫩枝的萌芽,感受着着春的喜悦,春的生机。
全诗共六节,诗人却用了三节来描绘这些场景,让读者迷醉其中,与前面两节和最后一节诗人的悲叹——“人是怎样对待人的?”形成浓烈的对比,浓厚的控诉无奈之感在此时就显得更为突出,更为震撼人心了。
因此,诗人作诗的目的是为了使人们认知到自身的缺失,诗人在叹息:人们对自然的忘怀就是对自身生命的忘却。
“通过我的感受,大自然,把人类的灵魂和她的杰作联接起来了”,诗人是通过自己对自然的感受和沉思,将普通人不易觉察的真理、思想、情感用“人们真正使用的语言”表达出来,所以诗人用一种朴实易懂的语言,用人与自然的互动而非大自然拟人化自我表述的方式,表达了一种深沉浓烈的感情。
这使得人们更能够感受到诗人作诗的目的。
读罢全诗,一种思考,一种热情不断萦绕在读者的心中,读者的思想得到提高,情感随之增强和纯化。
华兹华斯诗歌赏析1. 华兹华斯的诗歌那可真是宝藏啊!就像春天里绽放的花朵,五彩斑斓又充满生机。
你看他的《水仙》,多美的意境啊!“我孤独地漫游,像一朵云”,这比喻绝了吧!2. 哎呀呀,华兹华斯诗歌里的情感好浓烈啊!比如那首《丁登寺旁》,简直让人沉醉其中。
“这些美好的形体,虽已久别,却并非已被遗忘”,这表达多深刻呀!3. 华兹华斯的诗,真的能触动你的心弦呢!就如同温暖的阳光洒在身上。
《露西》组诗中,“她住在人迹罕至的小路旁”,哇,是不是一下子就有画面感了?4. 华兹华斯诗歌的魅力简直无法抵挡!那如同山间清泉般清澈。
《序曲》里的某些段落,“一种静谧的力量,一种深沉的宁静”,这写得多棒啊!5. 嘿,你知道华兹华斯的诗歌有多神奇吗?就好像一把钥匙,能打开你内心深处的大门。
像《迈克尔》,“那孤独的老人守望着他的田园”,太有感觉了吧!6. 华兹华斯的诗可真是让人惊叹啊!仿佛是夜空中最亮的星。
《抒情歌谣集》中的好多诗,“大自然带来的希望和欢乐”,这多让人向往啊!7. 哇塞,华兹华斯诗歌的美妙之处,你感受到了吗?好比美味的食物让人回味无穷。
《致杜鹃》里“啊,欢乐的客人,我听见了”,是不是很生动?8. 华兹华斯的诗歌真不是一般的厉害呀!恰似一阵温柔的风。
《我们是七个》中“我们是七个”,简单的话语却蕴含着深深的情感,不是吗?9. 哎呀,华兹华斯的诗歌真的好特别啊!好像是一个神秘的世界等你去探索。
《不朽的暗示》里“在婴儿时期,天堂就在我们的周围”,这得多有想象力啊!10. 华兹华斯的诗,那绝对是经典中的经典啊!就跟珍贵的宝石一样闪耀。
《决心与自主》中“我孤独地漫游,在寂寞的路上”,多有意境啊!我觉得华兹华斯的诗歌真的是文学宝库中璀璨的明珠,值得我们反复品味和欣赏。
华兹华斯的《咏水仙》英语美文鉴赏,附翻译今天小编为大家带来的是华兹华斯的《咏水仙》英语美文鉴赏,希望大家会喜欢,这个很值得我们一一去细细品味。
《咏水仙》Drinking Alone with the Moon作者:William WordsworthI wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host,of golden daffodils;Beside the lake,beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.我孤独的漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡忽然见我看见一群金色的水仙花迎春开放在树荫下,在湖水边迎着微风起舞翩翩Continuous as the stars that shineAnd twinkle on the Milky Way,They stretched in never-ending lineAlong the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glanceTossing their headsin sprightly dance.连绵不绝,如繁星灿烂在银河里闪闪发光它们沿着湖湾的边缘延伸成无穷无尽的一行我一眼看见了一万朵在欢舞之中起伏颠簸The waves beside themdanced, but theyOut-did the sparking waves in glee:A Poet could not but be gayIn such a jocund company:I gazed—and gazed—but little thoughtWhat wealth the show to me had brought:粼粼波光也跳着舞,水仙的欢欣却胜过水波;与这样快活的伴侣为伍,诗人怎能不满心快乐!我久久凝望,却想象不到这奇景赋予我多少财宝。
The DaffodilsWritten by William WordsworthI wondered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills, When all at once i saw a crowd,A host,of golden daffodils;Beside the lake,beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze.Continuous as the stars that shineAnd twinkle on the Milky Way,They stretched in never-ending lineAlong the margin of a bay:Ten thousand saw i at a glanceTossing their heads in sprightly dance.The waves beside them danced, but they Out-did the sparking waves in glee:A Poet could not but be gayIn such a jocund company:I gazed—and gazed—but little thought What wealth the show to me had brought:For oft, when on my couch i lieIn vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eyeWhich is the bliss of solitude;And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.水仙花我孤独的漫游,像一朵云在山丘和谷地上飘荡,忽然见我看见一群金色的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风起舞翩翩。
prelude诗歌华兹华斯
华兹华斯的《序曲》(The Prelude)是他创作的一部自传体式长诗,最初
是作为他的诗歌《抒情歌谣集》的一部分而出现的。
该诗集在1800年再版后,华兹华斯在接下来的十年中创作了大量的诗歌,其中包括《序曲》。
然而,《序曲》直到诗人死后才由他的妻子玛丽(Mary Wordsworth)整理
出版,所以当时的读者并不知道有这样一部华兹华斯的作品。
《序曲》的创作历程开始于1801年的中期,当时华兹华斯收到出版社的通知,《抒情歌谣集》已经销售一空,出版商希望他再出一版《抒情歌谣集》。
在这样的背景下,华兹华斯开始创作《序曲》,作为他个人诗歌创作历程的记录。
在《序曲》中,华兹华斯以自己的生活经历和心路历程为主题,表达了他对自然和人生的思考。
诗歌通过优美的语言和细腻的情感,展现了他的个人情感世界和对人生意义的探索。
总的来说,华兹华斯的《序曲》是一部充满个人色彩和哲学思考的诗歌作品,通过它我们可以深入了解华兹华斯的内心世界和人生观念。
华兹华斯大自然的诗歌
尽管19世纪的生态哲学中尚未出现具体的生态存在论的理论,这种思考却早已在华兹华斯的诗歌中有所显露。
华兹华斯在《延腾寺》中写道:“仿佛有灵物,以崇高肃穆的欢欣/把我惊动;我还庄严地感到/仿佛有某种流贯深远的素质,/寓于落日的光辉,浑圆的碧海,/蓝天,大气,也寓于人类的心灵,/仿佛是一种动力,一种精神,/在宇宙万物中运行不息,推动着/一切思维的主体、思维的对象/和谐地运转。
”在华兹华斯眼中,自然客观地存在于人类社会之外,为人类提供至高的智慧和灵魂的洗涤,引导着人们的精神文明发展,乃至推动整个世界的发展。
而人类作为身处其中的客体,应当思考如何适应自然生态环境,如何从外部世界获得精神和物质的双重力量。
世界是一个普遍联系的有机整体,人类社会在谋求生存和发展的同时,必须时时考虑生态自然的因素,而华兹华斯生态道德观念的难能可贵之处,正在于他“既主张事物间的相互联系又不忽视人的能动性”,他的诗歌不仅呼吁尊重自然、爱护自然,还包含顺应自然和改造自然的和谐统一,提倡人与自然的融合发展,颇具前瞻性地对人与生态如何和谐共生的问题进行思考。
华兹华斯《她住在人迹罕到的路边》赏析华兹华斯的经典诗歌《她住在人迹罕到的路边》反映了一种特殊的人类生活经历:对生活的克服和对同情心的认可。
它描述了一个受到社会和自然环境折磨,受到尊重和同情的少女把自己隐藏起来,躲在某个偏远荒废的道路上,处于一种被孤立的状态,但在这种状态中,她仍然能够保持着一种心灵的自由。
正是这种对生活的克服,也正是这种对同情心的认可,使得《她住在人迹罕到的路边》这首诗歌如此动人和深刻。
诗歌中第一句诗就以“她住在人迹罕到的路边”描绘出了少女被孤立无援的境遇。
整首诗节奏极其舒缓,运用了一些抽象的比喻,以便让读者可以更加清晰地了解其内涵,比如第三句“她脚步轻柔,像尘土”,第四句“她的衣衫很精致,像清晨的梦”。
这些抽象的比喻使得本首诗更加抒情,更加具有意象性。
此外,诗虽然描绘出少女被困在这个荒凉的路边,但她也并没有放弃对人性的认识和憧憬。
第五句“她的笑容融入自然的光”便是一个很好的例子,该句描述了少女仍然能够从这些本应该荒凉的路边中感受到一份温暖,发现一种芬芳,将笑容融入自然的光中,这便是对生活的一种克服和认可。
另外,第八句“鱼儿理直气壮,不失美丽和尊严”便是另外一个很好的例子,通过这句话,华兹华斯向人们提出了“以同情观其他人”的主张,他认为鱼儿在被自然环境所困扰的情况下,仍然能够理直气壮地自保,应当保持尊严。
这样的叙述,也就能够表达出华兹华斯崇尚的“以同情心对待他人”的理念。
最后诗歌结尾以“她站在黄草中发出光辉”描绘出少女经历着克服与认可,实现自身价值的过程。
这里“光辉”可以被理解为少女精神的英勇,也可以被理解为少女的自由。
诗歌中所描绘的这种被孤立的生活,其实也正是她实现自身价值的过程。
诗虽然描述的是一种极其荒凉的寂寞生活,但却更加有力地表达出华兹华斯的人文主义思想:所有的生物都是平等的,都需要尊重和同情。
总的来说,华兹华斯在《她住在人迹罕到的路边》中表达了一种深刻而动人的人文主义情怀,他认为任何人类生活经历都需要以克服和尊重为准则,而生活在这样一个寂寞的荒废路边,也不能够迫使人类轻易放弃自身的价值和尊严,只要我们看到社会上面对贫穷、贫困、孤立、弱小和苦难的人们,我们也应当以同情心去审视他们,让他们也能够发出属于自己的光芒。