赏析解读李清照《一剪梅》
- 格式:docx
- 大小:21.80 KB
- 文档页数:5
李清照的一剪梅的赏析《一剪梅》是宋代女词人李清照的代表作之一。
它很好地体现了被称为“易安体”的李清照作品的艺术风格,下面是小编整理的李清照的一剪梅的赏析,欢迎来参考!一剪梅红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。
轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,然后一行行南归时候。
月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,然后自顾地漂流。
一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。
啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
注释红藕:红色的.荷花。
玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
兰舟:此处为船的雅称。
鉴赏词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。
然后一些词评家或称此句有“吞梅嚼雪、不食人间烟火气象”(梁绍壬《两般秋雨庵随笔》),然后或赞赏其“精秀特绝”(陈廷焯《白雨斋词话》)。
它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是“已凉天气未寒时”(韩偓《已凉》诗)。
全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。
花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。
这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。
李清照《一剪梅》赏析有恨谁人省清秋黯销魂——李清照《一剪梅》赏析一剪梅李清照红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘落水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消退,才下眉头,却上心头。
这首《一剪梅》是易安词中的精品。
在这首词中,女词人以纤细灵活的笔触,抒写了缠绵隽永的相思之情,千百年以来,备受人们的推崇。
下面,我们一起来简析一下。
"红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
"词的开篇,即交代了词人在一个荷花凋谢、竹席嫌凉的秋日,解下罗裳,换上便装,要单独划着小船出游。
"红藕",即红色的荷花;"玉簟",是精致的竹席,既奇妙地点明白秋天的季节,又渲染出凉爽的气氛,使人想见:"红藕香残",一年又过,而词人仍旧形单影只,倍尝"人去席冷"之苦。
在此,词人不饰雕琢,只借助物象的选择和组合,就奇妙地将眼前景、心中情融为一体,显示出高卓的艺术敏感和表现力量。
此时,陷入离情别绪煎熬中的词人,为了排遣心头的郁闷,"轻解罗裳,独上兰舟",要借巡游以遣怀。
词中,"独"字回应着"轻",字,反映出初婚少妇沉溺在离思别恨中那细腻缠绵的心灵,宛似涓涓细流,含蓄而又悠长,淡极却属隽永,平实之语,却感人尤深。
"云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼"直承上句,但奇妙地将对象作了置换——词人不仅不把自己的这种愁苦归咎于对方的离别,反而设想对方也正在思念着自己。
这里,"谁"事实上是暗指赵明诚;"锦书",即锦字回文书,这里指情书。
词人舍去自己却言及对方,表达了李清照夫妻感情的深厚、真挚,以及李清照对她丈夫的充分信任。
由于,假设她对赵明诚感情淡薄,或有所疑心,就不会想象"云中谁寄锦书来",而是必定发出"浮云蔽白日,游子不顾反"〔《古诗十九首·行行重行行》〕或"荡子行不归,空床难独守"〔《古诗十九首·青青河畔草》〕那样的怨言。
【导语】闺怨诗⼤多都描摹细腻,刻划⼊微,缠绵绯恻、沉郁感⼈。
⼏乎所有的诗⼈都写过这⽅⾯的诗篇,⽽且不乏名篇佳构。
下⾯是为⼤家带来的:闺怨诗:李清照《⼀剪梅•红藕⾹残⽟簟秋》原⽂翻译及赏析,欢迎⼤家阅读。
⼀剪梅•红藕⾹残⽟簟秋宋代:李清照红藕⾹残⽟簟秋。
轻解罗裳,独上兰⾈。
云中谁寄锦书来,雁字回时,⽉满西楼。
花⾃飘零⽔⾃流。
⼀种相思,两处闲愁。
此情⽆计可消除,才下眉头,却上⼼头。
译⽂荷已残,⾹已消,冷滑如⽟的⽵席,透出深深的凉秋。
轻轻的脱下罗绸外裳,⼀个⼈独⾃躺上眠床。
仰头凝望远天,那⽩云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“⼈”字,⼀⾏⾏南归时候。
⽉光皎洁浸⼈,洒满这西边独倚的亭楼。
花,⾃顾地飘零,⽔,⾃顾地漂流。
⼀种离别的相思,牵动起两处的闲愁。
啊,⽆法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,⼜隐隐缠绕上了⼼头。
注释红藕:红⾊的荷花。
⽟簟(diàn):光滑似⽟的精美⽵席。
裳(cháng):古⼈穿的下⾐,也泛指⾐服。
兰⾈:此处为船的雅称。
锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计⼋百四⼗字,纵横反复,皆可诵读,⽂词凄婉。
后⼈因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
雁字:群雁飞时常排成“⼀”字或“⼈”字,诗⽂中因以雁字称群飞的⼤雁。
⽉满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了⽉光。
⼀种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对⽅,可⼜不能互相倾诉,只好各在⼀⽅独⾃愁闷着。
才下眉头,却上⼼头:意思是,眉上愁云刚消,⼼⾥⼜愁了起来。
创作背景 这⾸词的创作时间,是⼀个⾸先要辨明的问题。
根据题名为元⼈伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。
易安殊不忍别,觅锦帕书《⼀剪梅》词以送之。
”有的词选认为,此说“和作品内容⼤体符合。
赏析 这是⼀⾸倾诉相思、别愁之苦的词。
这⾸词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了⾃⼰独居⽣活的孤独寂寞,急切思念丈夫早⽇归来的⼼情。
李清照《一剪梅》赏析古诗词学习第四十天李清照《一剪梅》:此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳独上兰舟。
云中谁寄锦书来雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思两处闲愁。
此情无计可消除才下眉头,却上心头。
上一期我们讲的是李清照的《醉花阴》,那也是他写给赵明诚的一封情书,其中的经典名句是:“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
”这集我们分享的《一剪梅》呀,名气比《醉花阴》更大,我记得很多年前这首一剪梅就被谱成了流行歌曲,很多著名歌手都演唱过这首歌,在各大歌厅的点歌率也非常高,反正我以前去KTV的时候,经常会听到有朋友点唱这首歌,只不过歌名用的不是词牌名《一剪梅》,而是从词中选了“月满西楼”这一句词作为歌名了。
那么这首词到底有什么魅力,直到今天还能被广为传唱呢?我想用三句话来概括这首词的魅力:“文字优美,情感细腻,心思巧妙,”这三大特点,其实也正是李清照词的基本特点,只不过在这首一剪梅当中,堪称完美的同时展示出了这三大魅力。
我们先来看看第一大魅力,文字优美。
首先写景就很美:“红藕香残玉簟秋,”红色的荷花渐渐凋零了,这已经是凉风飒飒的秋天了,凋零的荷花简直就是秋天的形象代言人。
李商隐也写过:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
”的句子,林黛玉就酷爱“留得枯荷听雨声”这一句。
只不过曹雪芹将这句诗记成了“留得残荷听雨声。
”意境其实都是差不多的。
既然红藕就是荷花,那李清照为什么不直接说荷花或者莲花呢?除了格律平仄的要求之外,你可别忘了偶还是一语双关,因为莲藕的藕谐音配偶的“偶”。
所以红藕在古典诗词当中本来就有爱情的象征意义。
例如花间词人顾夐的《醉公子》就写过这样的句子:“漠漠秋云澹,红藕香侵槛”也是用秋天的红藕来兴起闺中思妇的相思幽怨,李清照写的是巧妙的化用了顾夐的词,含蓄的暗示了这首词的相思主题。
“红藕香残玉簟秋”。
“簟”是竹席的意思,竹席用玉来形容,可见是非常精美,光洁如玉的竹席了。
李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》文学赏析李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》文学赏析引言:《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品,《一剪梅·红藕香残玉簟秋》作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
下面是小编分享的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》的原文及赏析,欢迎大家来阅读!一剪梅李清照红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
【赏析一】词的上片主要描述词人的独居生活。
“红藕香残玉簟秋”是以点带面的写法,给读者描绘了一幅词人眼中的余香袅袅的秋景图。
荷花已谢,虽仍留有残香,却不免透出秋的冷落与萧条。
玉席也已凉了,秋意渐来,秋凉渐浓。
中国的文人自古就悲秋,更何况是独守空闺的女词人呢?怎能不让她倍感孤独寂寥、怎能不思念远行的丈夫呢?为排遣心中的愁绪而“轻解罗赏,独上兰舟”。
一个“独”字而意境全出:曾经是夫唱妇随,曾经是携手并肩,曾经是举案齐眉,而现在却是茕茕孑立,形单影只;举目四望,相伴的只一“兰舟”而已!本是为“消愁”而来,怎奈却是“愁更愁”,相思之情不禁更重更浓。
看到鸿雁,词人想象着也许是丈夫托鸿雁捎来家信,她把苏武雁足传书的典故巧妙地融于眼前的情景之中,自然妥帖,余味无穷。
我们可以设想:词人甚至会猜想丈夫在信中告诉自己归期、行程,那种企盼之情溢于字里行间。
“雁字回时,月满西楼”,看到雁群飞回故里,自然会强化企盼丈夫回来的心绪。
我们似乎看到词人独自凭栏远眺,柔柔的月光洒满西楼,雁字回时,那种清冷,那种孤独,那种寂寥,怎可言传?下片是词人抒发内心感受,直抒相思之苦。
李清照《一剪梅》阅读答案及赏析古诗词鉴赏词人用“花自飘零水自流”起兴,这既是写她在舟中所见,也是她的内心所感。
花飘水流本是物之自态,却使词人触景生情:流水落花无从体味她的情怀,依旧我行我素地流走飘落,这更增加了词人的伤感与凄凉。
才下眉头,却上心头:李清照《一剪梅》翻译赏析一剪梅北宋李清照红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
作者简介李清照(1084-约1151):南宋女词人。
号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人。
父李格非为当时着名学者,夫赵明诚为金石考据家。
早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。
金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。
有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今人有《李清照集校注》。
历史背景李清照她出生于一个爱好文学艺术的士大夫家庭,与太学生赵明诚结婚后一同研究金石书画,过着幸福美好的生活。
靖康之变后,她与赵明诚避乱江南,丧失了珍藏的大部分文物。
后来赵明诚病死,她独自漂流在杭州、越州、金华一带,在凄苦孤寂中度过了晚年。
她是一位在诗、词、文、赋都有成就的作家,但最擅长、最有名的是词。
她早年曾做《词论》,主张“词,别是一家”。
注重词体协音律、重铺叙、有情致的特点,并批评了从柳永、苏轼到秦观、黄庭坚等词家的不足。
最有才华的女人,生于名宦之家,幼时过目不忘,出语惊人,博览群书。
齐鲁壮丽的山川涵育了清照的创作灵性,少女时代即名噪一时,崭露峥嵘。
婚后,清照与丈夫情投意合,如胶似漆,“夫如擅朋友之胜”。
然而好景不长,朝中新旧党争愈演愈烈,一对鸳鸯被活活拆散,赵李隔河相望,饱尝相思之苦。
后来金人铁蹄南下,南宋王朝腐败无能,自毁长城。
赵明诚空怀满腔热血,可惜出师未捷身先死。
目睹国破家亡,清照“虽处忧患穷困而志不屈”,在“寻寻觅觅、冷冷清清”的晚年,她殚精竭虑,编撰《金石录》,完成丈夫未竟之功。
赏析一荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。
轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。
月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
《一剪梅-红藕香残玉簟秋》李清照宋词注释翻译赏析作品简介:《一剪梅·红藕香残玉簟秋》是宋代女词人李清照的作品。
此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
作品原文:一剪梅红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
作品注释:①玉簟(diàn)秋:意谓时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。
②兰舟:《述异记》卷下谓:木质坚硬而有香味的木兰树是制作舟船的好材料,诗家遂以木兰舟或兰舟为舟之美称。
一说“兰舟”特指睡眠的床榻。
③锦书:对书信的一种美称。
《晋书·窦滔妻苏氏传》云:苏蕙织锦为回文旋图诗,以赠其被徙流沙的丈夫窦滔。
这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。
作品译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。
啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
创作背景:这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。
根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。
易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。
”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。
上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。
这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见1981年人民文学出版社出版的《唐宋词选》)。
有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见1981年上海古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。
李清照杰作《一剪梅》赏析李清照杰作《一剪梅》赏析李清照这首一剪梅主要是抒写她的思夫之情。
这种题材,在宋词中为数不少。
若处理不好,必落俗套。
李清照这首词在艺术构思和表现手法上都有自己的特色,因而富有艺术感染力,不失为一篇杰作。
以下是小编为大家推荐的李清照杰作《一剪梅》赏析,希望能帮到大家,更多精彩内容可浏览(/wenxue)。
本篇抒写的是普通的秋日别情,是作者为怀念其夫赵明诚所作,上阕从秋日独自泛舟出游写到明月高照闺楼,无论是白天或晚上,出外或者归家,无时无刻不在挂念着心上之人,盼望他从远方寄来“锦书”。
下阕以花落水流比拟丈夫离开自己以后的寂寞寥落之感,说明彼此伉俪情深,两地相思难以消除。
我们可以见到,柳眉刚刚舒展,心中又见翻腾,词语浅近,感情深挚,体现了漱玉词的艺术风格。
集评:离情欲泪。
读此始知高则诚,关汉卿诸人,又是效颦(《杨慎批点本草堂诗余》卷三)。
此词颇尽离别之情。
语意飘逸,令人省目(《草堂诗余评林》卷二) 易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“红藕香残玉簟秋”,精秀特绝,真不食人间烟火者(《白雨斋词话》卷二)。
词一开篇:“红藕香残玉簟秋”,荷花已然凋残,尽是一片清秋冷落时节,这个“秋”字,正是作者触发情怀的节点,是缘景生情的根本,也是文章情气的基础。
作者把“秋”这个抽象化的季节概念,用具有感性色彩和具象特征的“红藕香残”来表达。
同时,秋凉的“香残”景象和清飒氛围最能激起人们的愁情幽绪,这在古典诗词是极为常见的,这说明了其审美上的对象特征和心理意绪上的对应同构关系。
作者巧妙的避免了自然景象可能的对主体心理意绪的掩蔽,使读者产生审美上的偏向,而是把客体的自然物象作为引发情绪的媒介。
即不是意大境小,也不是境大意小,而是微衰的秋境和幽然的秋思之间的相互契合。
作者淡起微推,首先用淡笔勾勒季节特征,其后轻推出抒情主体的形象。
“轻解罗裳,独上兰舟”两句足可玩味,“轻”,言其悄悄然;“独”,曰其仅然一身。
何以如此?词至此可谓不着一字,然而其意脉潜隐其中,直到“云中谁寄锦书来”,其潜隐之意脉方才显豁,终显其表层意象。
李清照《一剪梅》原文、注释、译文及评析原文:一剪梅宋李清照红藕香残玉簟秋[8] 。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来[9] ?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头[10] 。
注释:[8]红藕:红莲。
玉簟:华丽的竹席。
[9]锦书:相思的书信。
窦滔任官流沙,其妻苏若兰织锦为回文诗以赠之,词情凄婉动人。
事见《晋书·窦滔妻苏氏传》[10]“才下”二句:形容结想之深,刚松开紧皱的眉头,又来到纠结的心上。
译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。
轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。
月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。
一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。
啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
评析:传为伊士珍著《瑯環记》云:此李清照新婚未久、明诚负笈远行时寄赠之作。
此词表现了心心相印、无计排遣的入骨的相思。
“才下眉头,却上心头”,语浅情深,熨帖入微之笔。
在那女性要求普遍遭到压抑的时代,能大胆讴歌自己的爱情,没有病态的成分,尤为难得。
作者简介:李清照(1084—1151左右),号易安居士,章丘(今属山东)人。
李格非之女,赵明诚室。
幼有才藻,工古文诗词,富金石文物收藏。
建炎三年(1129)夫卒,流寓越州、杭州,晚居金华。
国破家亡的巨变,从根本上改变了她的人生与创作的道路。
前期词作,以闺情为主,词风清丽;后期忧患余生,沉哀入骨,词情凄黯。
李清照是婉约派的重要代表,善于提炼口语,富有生活气息,被称为易安体。
婉约之中,时杂豪放,是一位有重大影响的词家。
有《漱玉词》。
李清照《⼀剪梅·红藕⾹残⽟簟秋》赏析《⼀剪梅》李清照红藕⾹残⽟簟秋。
轻解罗裳,独上兰⾈。
云中谁寄锦书来?雁字回时,⽉满西楼。
花⾃飘零⽔⾃流,⼀种相思,两处闲愁。
此情⽆计可消除,才下眉头,却上⼼头。
这⾸词作于词⼈与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的⼀腔深情,反映出初婚少⼥沉溺于情海之中纯洁的⼼灵。
“红藕⾹残⽟簟秋。
轻解罗裳,独上兰⾈。
”这⾸词开头三句是说,荷已残,⾹已消,冷滑如⽟的⽵席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独⾃泛⼀叶兰⾈。
⾸句的上半句“红藕⾹残”写户外之景,下半句写“⽟簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作⽤,说明这是“已凉天⽓未寒时”。
全句设⾊清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周的景⾊,⽽且烘托出词⼈的情怀。
花开花落,即是⾃然界的现象,也是悲欢离合的⼈事象征;枕席⽣凉,既是肌肤间的触觉,也是凄凉独处的内⼼感受。
后两句写的是⽩昼在⽔⾯上泛⾈之事。
以“独上”⼆字暗⽰处境,暗逗离情。
“云中谁寄锦书来?雁字回时,⽉满西楼。
”上阕后三句是说,仰头凝望远天,那⽩云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“⼈”字,⼀⾏⾏南归的时候,⽉光皎洁浸⼈,洒满这西边独倚的亭楼。
“云中谁寄锦书来”,则明写别后的悬念。
接着以“雁字回时,⽉满西楼”两句,构成⼀种⽬断神迷的意境。
上阕共六句,⾸句领起全篇,接下来的五句按顺序写词⼈从昼到夜⼀天内所做之事、所触之景、所⽣之情。
“花⾃飘零⽔⾃流。
⼀种相思,两处闲愁。
”下阕前三句是说,花,⾃在地飘零;⽔,⾃在地漂流,你与我,牵动起两处的闲愁。
词的换头“花⾃飘零⽔⾃流”⼀句,承上启下,词意不断。
它既是即景,⼜兼⽐兴,其所展⽰的花落⽔流之景,是遥遥与上阕“红藕⾹残”、“独上兰⾈”两句相合拍的;⽽其所象喻的⼈⽣、年华、爱情、离别,则给⼈以⽆可奈何花落去之感。
“⼀种相思,两处闲愁”⼆句,在写⾃⼰的相思之苦、闲愁之深的同时,由⼰⾝推想到对⽅,深知这种相思与闲愁不是单⽅⾯的,⽽是双⽅⾯的,以见两⼼之相印。
《一剪梅》的原文翻译及赏析阅读《一剪梅》的原文翻译及赏析阅读引言:《一剪梅》是宋末词人蒋捷乘船经过吴江县时所作的一首词。
小编整理了《一剪梅》的原文翻译及赏析,欢迎大家学习和参考!一剪梅·舟过吴江朝代:宋代作者:蒋捷一片春愁待酒浇。
江上舟摇,楼上帘招。
秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。
流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉译文船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。
船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是”风又飘飘,雨又潇潇”,实在令人烦恼。
哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。
《一剪梅》赏析(一)这是一首写在离乱颠簸的流亡途中的心歌。
明艳的春光与凄楚的神魂在强烈地对照着,春深似海,愁深胜似海,在时光的流逝中,”春愁”却无法排遣。
于是从看似浏亮的声韵中读者听到了夹杂着风声雨声的心底的呜咽声。
词大致作在南宋亡后蒋捷飘零于姑苏一带太湖之滨的阶段。
这里原是个山柔水软的江南秀丽地。
一个彷徨四顾,前程茫茫,时光空抛,有家难归的游子置身在此境地里,怎能不惆怅莫名呢?词的上片初一看无非写春愁难解,借酒浇愁而已。
略加细察,可以看出此中有大起伏,情思在跌宕中激越波荡。
词人的一腔”春愁”待酒以浇的渴望,在”江上舟摇”的飘流中是得到瞬间的满足的。
”楼上帘招”这江村小酒店的或许写有”太白一醉”字样的青布帘招知词人,可来醉乡小憩。
在这一”摇”一”招”之间,情绪是由愁而略见开颜了的。
可是当江上小舟载着这薄醉之人继续行去,醉眼惺忪地在眼帘上映入”秋娘渡与泰娘桥”的景色时,风吹酒醒,雨滴心帘,只觉风入骨,雨寒心。
转而”秋愁”复涨,而且愈涨愈高了。
情绪的起伏就是如此激转湍漩。
李清照《一剪梅》赏析【1 】红藕喷鼻残玉簟秋.轻解罗裳,独上兰舟.云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼.花自漂荡水自流.一种相思,两处闲愁.此情无计可清除,才下眉头,却上心头.这是一首倾吐相思.别愁之苦的词.这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了本身茕居生涯的孤单热闹,急切怀念丈夫早日归来的心境.伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵(婚)未久,明诚即负笈远游.易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之.”作者在词中以女性特有的迟钝捕获电光石火的逼真感触感染,将抽象而不轻易捉摸的思惟情感,以素淡的说话表示出具体可感.为人懂得.耐人寻味的器械.词的上阕首句“红藕喷鼻残玉簟秋” 写荷花凋零.竹席浸凉的秋天,空灵含蓄.“红藕”,即粉红荷花.“玉簟”,是精巧的竹席.这一句涵义极其丰硕,它不但点清楚明了萧疏秋意的时节,并且衬着了情况氛围,对作者的孤单闲愁起了衬托感化.概况上写出荷花残,竹席凉这些平常工作,本质上暗含芳华易逝,朱颜易老,“人去席冷”之意境.梁绍壬《两般秋雨庵漫笔》赞扬此句“有吞梅嚼雪,不掉人世炊火气候”.“轻解罗裳,独上兰舟”是写其白日泛舟水上之事:词人解开绫罗裙,换着便装,独自划着划子去游玩.“轻解”与“独上”,维妙维肖地表示出她的神志.举措. “轻”,写四肢举动动作的轻捷敏锐,表示出生怕轰动他人,当心而又有几分大方的少妇心境.正因为是“轻”,所以谁也不知道,连侍女也没让跟上. “独”字就是回应上句的“轻”字,点清楚明了下阕“愁”字的关键. “独上兰舟”,恰是她想借泛舟以消愁,并不是闲情逸致的游玩.往日也许双双泛舟,而今独自击楫,恩爱情深.旦夕相伴的的丈夫久盼不归,怎不教她愁情满怀. “云中谁寄锦书来?”想念丈夫,望眼欲穿,真是一封“家信抵万金”.“雁字回时,月满西楼”是她思夫的急切心境,忽然自现的外在表示. 作者借助于鸿雁传书的传奇,画面清楚,形象光鲜,它衬着了一个月光照满楼头的美妙夜景,然而在喜悦的面前,储藏着相思的泪水.“月满西楼”写月夜思妇凭栏望眺.月已西斜,足见她站立楼头已久,这就标清楚明了她思夫之情更深,愁更极. 希望音讯的她仰头叹望,竟产生了雁足回书的联想.难怪她掉落臂夜露浸凉,呆呆鹄立注视,直到月满西楼而不知觉.下阕“花自漂荡水自流”,言面前的落花流水可不管你的心境若何,自是漂荡东流.其实,这一句含有两个意思:“花自漂荡”,是说她的芳华象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流.只要我们细心玩味,就不难觉察,李清照既为本身的朱颜易老而感慨,更为丈夫不克不及和本身共享芳华而让它白白地消失而伤怀.这种庞杂而奥妙的情感,恰是从两个“自”字中表示出来的.这就是她之所以感慨“花自漂荡水自流”的关键地点,也是她俩真诚爱情的具体表示.当然,它所喻的人世的一切诸如拜别,均给人以无可若何怎样之感.“一种相思,两处闲愁.”由己及人,互相怀念,这是有恋人的心灵感应,互相爱慕,温存备致,她想到丈夫必定也同样因拜别而忧?着.这种奇特的构想表现了李清照与赵明诚伉俪二人心领神会.情笃爱深,相思却又不克不及相见的无奈思路流诸笔端.“此情无计可清除,才下眉头,却上心头.”这种相思之情覆盖心头,无法排遣,蹙着的愁眉刚刚伸展,而思路又涌上心头,其心坎的绵绵愁苦挥之不去,遣之不走.“才下”.“却上”两个词用得很好,把真诚的情感由外露转向内向,迅疾的情感变更打破了故作镇静的心态,把相思之苦表示得极其真实形象,表达了绵绵无尽的相思与愁情,独守空屋的孤单与热闹充满字里行间,动人至深.这和李煜《乌夜啼》“剪不竭,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”,有异曲同工之妙境,成为千古绝唱.总之,《一剪梅》笔调清爽,作风细腻,给景物以情感,景语即情语,景物表现了她的心境,显示着她的形象特点.词人移情入景,借景抒情,情景融合,耐人寻味.。
李清照《一剪梅》阅读赏析李清照《一剪梅》阅读赏析李清照的《一剪梅》是一首倾诉相思、别愁之苦的词。
这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。
下面是小编为大家收集的李清照《一剪梅》阅读赏析,希望对大家有所帮助。
《一剪梅》原文红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
赏析:这首词作于清照和丈夫赵明诚远离之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,是一首工巧的别情词作。
词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇,上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用。
全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。
意境清凉幽然,颇有仙风灵气。
花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。
起句为全词定下了幽美的抒情基调。
接下来的五句顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。
前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的.是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。
下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。
接以“雁字回时,月满西楼”两句,构成一种目断神迷的意境。
按顺序,应是月满时,上西楼,望云中,见回雁,而思及谁寄锦书来。
“谁”字自然是暗指赵明诚。
但是明月自满,人却未圆;雁字空回,锦书无有,所以有“谁寄”之叹。
说“谁寄”,又可知是无人寄也。
词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。
而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,无时无刻不萦绕于词人心头。
“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。
它既是即景,又兼比兴。
其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以凄凉无奈之恨。
李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编帮大家整理的李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
一剪梅·红藕香残玉簟秋李清照红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
赏析:元伊世珍《琅嬛记》卷中载:“易安结婚未久,明诚即负笈远游。
易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。
”以词来抒写相思之情,这并不是什么新鲜的题材,但李清照这首《一剪梅》以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,显得越发难能可贵。
“红藕香残玉簟秋”,首句词人描述与夫君别后,目睹池塘中的荷花色香俱残,回房欹靠竹席,颇有凉意,原来秋天已至。
词人不经意地道出自己滞后的节令意识,实是写出了她自夫君走后,神不守舍,对环境变化浑然无觉的情形。
“红藕香残”的意境,“玉簟”的凉意,也衬托出女词人的冷清与孤寂。
此外,首句的语淡情深,如浑然天成,不经意道来。
故前人评曰:“易安《一剪梅》起句‘红藕香残玉簟秋’七字,便有吞梅嚼雪,不食人间烟火气象,其实寻常不经意语也”(《两般秋雨庵随笔》卷三)。
“轻解罗裳,独上兰舟。
”次写在闺中无法排遣愁闷与相思之苦,便出外乘舟解闷。
词人在一首《如梦令》中曾生动地记述一次她乘舟尽兴游玩的情景,不仅归舟晚,还误入藕花深处,惊起一滩鸥鹭,情调欢快。
现如今却是“独上兰舟”,不仅无由消除相思之苦,反更显怅惘和忧郁。
“云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
”女词人独坐舟中,多么希望此刻有雁阵南翔,捎回夫君的书信。
赏析解读李清照《一剪梅》导语:文以其特有的韵律和特点流传千古,并且蕴含着诗人的感情,以下是由应届毕业生网小编为您整理的《》的解读,希望对您有所帮助!一剪梅·红藕香残玉簟秋红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。
轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。
月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。
一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。
啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
注释红藕:红色的荷花。
玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
兰舟:此处为船的雅称。
锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。
后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。
一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。
赏析这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。
这首词在黄昇《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。
伊世珍《琅嬛记》说:“易安结褵(婚)未久,明诚即负笈远游。
易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。
”作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受,将抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西。
词的上阕首句“红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴藉。
“红藕”,即粉红荷花。
“玉簟”,是精美的竹席。
这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。
表面上写出荷花残,竹席凉这些寻常事情,实质上暗含青春易逝,红颜易老,“人去席冷”之意境。
梁绍壬《两般秋雨庵随笔》赞美此句“有吞梅嚼雪,不失人间烟火气象”。
“轻解罗裳,独上兰舟”是写其白天泛舟水上之事:词人解开绫罗裙,换着便装,独自划着小船去游玩。
“轻解”与“独上”,栩栩如生地表现出她的神态、举动。
“轻”,写手脚动作的轻捷灵敏,表现出生怕惊动别人,小心而又有几分害羞的少妇心情。
正因为是“轻”,所以谁也不知道,连侍女也没让跟上。
“独”字就是回应上句的“轻”字,点明了下阕“愁”字的症结。
“独上兰舟”,正是她想借泛舟以消愁,并非闲情逸致的游玩。
昔日也许双双泛舟,而今独自击楫,恩爱情深、朝夕相伴的的丈夫久盼不归,怎不教她愁情满怀。
“云中谁寄锦书来?”惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封“家书抵万金”。
“雁字回时,月满西楼”是她思夫的迫切心情,突然自现的外在表现。
作者借助于鸿雁传书的传说,画面清晰,形象鲜明,它渲染了一个月光照满楼头的美好夜景,然而在喜悦的背后,蕴藏着相思的泪水。
“月满西楼”写月夜思妇凭栏望眺。
月已西斜,足见她站立楼头已久,这就表明了她思夫之情更深,愁更极。
盼望音讯的她仰头叹望,竟产生了雁足回书的遐想。
难怪她不顾夜露浸凉,呆呆伫立凝视,直到月满西楼而不知觉。
下阕“花自飘零水自流”,言眼前的落花流水可不管你的心情如何,自是飘零东流。
其实,这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。
只要我们仔细玩味,就不难发觉,李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白地消逝而伤怀。
这种复杂而微妙的感情,正是从两个“自”字中表现出来的。
这就是她之所以感叹“花自飘零水自流”的关键所在,也是她俩真挚爱情的具体表现。
当然,它所喻的人世的一切诸如离别,均给人以无可奈何之感。
“一种相思,两处闲愁。
”由己及人,互相思念,这是有情人的心灵感应,相互爱慕,温存备致,她想到丈夫一定也同样因离别而苦恼着。
这种独特的构思体现了李清照与赵明诚夫妇二人心心相印、情笃爱深,相思却又不能相见的无奈思绪流诸笔端。
“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
”这种相思之情笼罩心头,无法排遣,蹙着的愁眉方才舒展,而思绪又涌上心头,其内心的绵绵愁苦挥之不去,遣之不走。
“才下”、“却上”两个词用得很好,把真挚的感情由外露转向内向,迅疾的情绪变化打破了故作平静的心态,把相思之苦表现得极其真实形象,表达了绵绵无尽的相思与愁情,独守空房的孤独与寂寞充满字里行间,感人至深。
这和李煜《乌夜啼》“剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”,有异曲同工之妙境,成为千古绝唱。
总之,《一剪梅》笔调清新,风格细腻,给景物以情感,景语即情语,景物体现了她的心情,显示着她的形象特征。
词人移情入景,借景抒情,情景交融,耐人寻味。
鉴赏词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。
一些词评家或称此句有“吞梅嚼雪、不食人间烟火气象”(梁绍壬《两般秋雨庵随笔》),或赞赏其“精秀特绝”(陈廷焯《白雨斋词话》)。
它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是“已凉天气未寒时”(韩偓《已凉》诗)。
全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。
花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。
这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩。
上阕共六句,接下来的五句按顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。
前两句“轻解罗裳,独上兰舟”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。
下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的思念。
词人独上兰舟,本想排遣离愁;而怅望云天,偏起怀远之思。
这一句,钩连上下。
它既与上句紧相衔接,写的是舟中所望、所思;而下两句“雁字回时,月满西楼”,则又由此生发。
可以想见,词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。
而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也无论在舟上或楼中,都是萦绕于词人心头的。
这首词上阕的后三句,使人想起另外一些词句,如“日边消息空沉沉,画眉楼上愁登临”(郑文妻孙氏《忆秦娥》),“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”(晏殊《诉衷情》),“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁”(《减字木兰花》),以及“无言独上西楼,月如钩”(李煜《相见欢》),“玉楼明月长相忆”(温庭筠《菩萨蛮》),“明月,明月,照得离人愁绝”(冯延巳《三台令》),其所抒写的情景,极其相似。
如果联系这首词的起句,还令人想到李益的'一首题作《写情》的七绝:“水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
”词与诗都写了竹席,写了月光,写了西楼,同样表达了刻骨的相思,对照之下,更觉非常相似。
词的过片“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。
它既是即景,又兼比兴。
其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以“无可奈何花落去”(晏殊《》)之感,以及“水流无限似侬愁”(刘禹锡《竹枝词》)之恨。
词的下阕就从这一句自然过渡到后面的五句,转为纯抒情怀、直吐胸臆的独白。
“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。
这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。
前人作品中也时有写两地相思的,如罗邺的《雁二首》之二“江南江北多离别,忍报年年两地愁”,韩偓的《青春》诗“樱桃花谢梨花发,肠断青春两处愁”。
这两句词可能即自这些化出,而一经熔铸、裁剪为两个句式整齐、词意鲜明的四字句,就取得脱胎换骨、点铁成金的效果。
这两句既是分列的,又是合一的。
合起来看,从“一种相思”到“两处闲愁”,是两情的分合与深化。
其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,则诉说此情已由“思”而化为“愁”。
下句“此情无计可消除”,紧接这两句。
正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣,而是“才下眉头,却上心头”了。
这首诗的结拍三句,是历来为人所称道的名句。
王士禛在《花草蒙拾》中指出,这三句从范仲淹《御街行》“都来此事,眉间心上,无计相回避”脱胎而来,而明人俞彦《长相思》“轮到相思没处辞,眉间露一丝”两句,又是善于盗用李清照的词句。
这说明,创作虽忌模拟,但可以点化前人语句,使之呈现新貌,融人自己的作品之中。
成功的点化总是青出于蓝而胜于蓝,不仅变化原句,而且高过原句。
李清照的这一点化,就是一个成功的例子,王士禛也认为范句虽为李句所自出,而李句“特工”。
两相对比,范句比较平实板直,不能收醒人眼目的艺术效果;李句则别出巧思,以“才下眉头,却上心头”这样两句来代替“眉间心上,无计相回避”的平铺直叙,给人以眼目一新之感。
这里,“眉头”与“心头”相对应,“才下”与“却上”成起伏,语句结构既十分工整,表现手法也十分巧妙,因而就在艺术上有更大的吸引力。
当然,句离不开篇,这两个四字句只是整首词的一个有机组成部分,并非一枝独秀。
它有赖于全篇的烘托,特别因与前面另两个同样工巧的四字句“一种相思,两处闲愁”前后衬映,而相得益彰。
同时,篇也离不开句,全篇正因这些醒人眼目的句子而振起。
李廷机的《草堂诗余评林》称此词“语意超逸,令人醒目”,读者之所以特别易于为它的艺术魅力所吸引,其原因在此。
创作背景这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。
根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。
易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。
”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。
上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。
这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见1981年人民文学出版社出版的《唐宋词选》)。
有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见1981年上海古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。
玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。
首先,《琅嬛记》的记述本不可靠,如王学初在《李清照集校注》(1979年人民文学出版社出版)中所指出:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。