牛津词典缩略词解释
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:3
牛津英语惯用法词典The Oxford Dictionary of English Idioms is a comprehensive reference guide to the most commonly used idiomatic expressions in the English language. It provides explanations and examples of how these idioms are used in everyday language, making it an invaluable resource for English learners and native speakers alike.This dictionary covers a wide range of idiomatic expressions, from everyday phrases to more obscure and specialized idioms. It also includes information on the origins and historical usage of these expressions, giving readers a deeper understanding of the cultural andlinguistic context in which they are used.In addition to providing definitions and examples of idioms, the Oxford Dictionary of English Idioms also offers guidance on how to use these expressions appropriately in different contexts. This can help learners avoid common mistakes and ensure that they are using idioms in a waythat is natural and idiomatic.Overall, the Oxford Dictionary of English Idioms is an essential resource for anyone looking to expand their understanding of the English language. Whether you are a student, a professional, or simply someone with a love of language, this dictionary will help you navigate the rich and varied world of English idioms.《牛津英语惯用法词典》是一本全面的参考指南,用于解释英语中最常用的习语表达。
牛津高阶英汉双解词典第7版(缩印本)速查索引牛津高阶英汉双解词典第7版(缩印本)速查索引A aa 1 ab 1-8 ac 9-21 acc 9-14 acq 16-17 acr 17 act 18-21 ad 21-31 add 22-23 adm 25-27 adv 28-31 ae 31-32 af 32-36 ag 36-41 ah 41-42 ai 42-45 aj ak al 45-58 ali 48 all 49-53 alt 56-57 am 58-63 an 63-76 ana 63-64 ang 66-68 ant 72-75 ao ap 76-85 app 78-85 aq 85 ar 85-96 arc 86-87 art 94-96 as 96-106 ass 101-105 at 106-112 aw 119-121 ax 121 ay 121-122 az 122 can 279-283 cap 283-286 car 287-295 cas 295-299 cat 299-303 cb cc cd ce 305-311 cf cg ch 311-341 cha 311-323 che 323-330 chi 330-335 cho 335-339 chr339-340 ci 341-346 cj ck cl 346-368 cla 346-351 cle 351-357 cli 357-360 clo 360-366 clu 366-368 cm cn co 368-463 col 357-384 com 384-406 comm 391-397 comp 397-405 con 407-438 conl 407-410 conf 413-416 cons 419-427 cont 427-435 conv 436-438 coo 439-441 cop441-442 cor 443-448 cov460-462 cp cq cr 463-484 cra 463-468 cre 468-473 cri 473-475 cro 475-481 cru 481-483 cry 483-484 cs ct cu 485-496 cur 488-492 cus 492-493 cut 493-496 cv cw cx cy496-498 cz dia 549-550 dig 554-556 dim 557-558 dir 560-563 dis 563-582 disa 563-565 disc 565-569 dise 569-570 disg 570-572 disp 575-577 dist 579-582 div582-585 dj dk dl dm dn do 586-603 don 593-594 dou597-600 dow 600-603 B ba 123-152 bac 124-129 bal 134-137 ban 137-141 bar 141-146 bas 146-148 bat 149-152 bb bc bd be 153-176 bea154-159 bel 167-169 bf bg bh bi 176-189 bj bk bl 189-205 bla189-194 blo 198-203 bm bn bo 205-227 bp bq br 227-249 bra227-231 bre 231-238 bri 238-243 bro 243-247 bru 247-249 bs bt bu 249-268 bv bw bx by bz D da 499-509 dai 499-500 dam 500-502 dan 502-503 dar 503-505 dat 506-507 db dc dd de 509-548 dea 509-514dec 515-520 def 522-526 del 527-529 dem 529-532 den 532-534 dep 534-537 des 539-543 det 543-546 dev 546-548 dp dq dr 603-619 dra 603 dre 608-611 dri 611-614 dro 614-615 ds dt du 619-625 dv dw 625-626 dx dy 626-627 dz E ea 628-633 eb ec 634-635 ed 635-636 1 C au 112-117 av 117-119 eg 641-642 eh ei ej ek el 643-649 em 649-655 en 655-670 enc 655-657 end 657-660 eo ep eq 671-673 er 673-675 es 675-679 et 680-681 eu 681-682 ev 683-686 ew ex 686-710 exa 686-689 exc 689-694 exe 694-696 exp 698-706 ext 706-710 ey 711-712 ez 712 ca 270-305 cal 272-276 fol 787-789 foo 789-793 for 793-804 fp fq fr 807-823 fra 807-810 fre 810-816 fri 816-818 fro 818-822 fs ft fu 823-833 fun 827-830 fv fw fx fy 833 fz cos 448-451 cou 451-460 hb hc hd he 940-959 hea 941-950 hf hg hh hi 959-971 hig 961-965 hi hk hl hm hn ho 971-997 hol 973-978 hom 978-981 hp hq hr hs ht hu 997-1004 hv hw hx hy 1004-1007 hz 1007 df dg dh di549-586 ee ef 639-641 ly 1211 lz J ja 1086-1089 jb jc jd je 1089-1092 jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo 1093-1098 jp jq jr js jt ju 1098-1104 jv jw jx jy jz M ma 1212-1247 man 1225-1230 mar 1231-1238 mas 1238-1241 mat 1241-1246 mb mc md me 1248-1267 mea 1249-1252 mf mg mh mi 1267-1290 K ka 1105-1106 kb kc kd ke1106-1110 kf kg kh ki 1110-1116 kj kk kl km kn 1116-1123 ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky 1124 min 1275-1281 mis 1281-1288 mj mk ml mm mn mo 1290-1313 mp mq mr ms mt mu 1313-1323 mv mw mx my 1323-1325 mz 1325 G ga 834-844 gb gc gd ge 844-856 gen 845-850 gf gg gh gi 856-861 gj gk gl 861-868 gm gn go 868-885 gp gq gr 885-905 gra 885-892 gre 893-897 gro 899-904 gs gt gu 905-912 gv gw gx gy 912 gz ib I ia 1007 ic 1007-1008 id 1008-1013 ie if ig 1014 ih ii ij ik il 1015-1017 im 1017-1028 in 1028-1078 inc 1030-1036 ind 1036-1042 inf 1043-1048 ins 1053-1060 int 1061-1074 inte 1061-1070 intr 1072-1074 inv 1074-1078 io ip iq F fa 713-736 fac 713-717fai 718-721 fal 721-724 fas 729-732 fat 732-734 fb fc fd fe737-745 ff fg fh fi 745-767 fin 753-757 fir 758-763 fi fk fl767-785 fla 767-773 flo 777-781imp 1021-1028 kz N na 1326-1335 L la 1125-1145 lan 1131-1134 lb lc ld le 1146-1161 lea 1146-1151 li 1162-1185 lj lk ll lm ln lo 1185-1206 lp lq lr ls lt nat 1331-1334 nb nc nd ne 1335-1348 nf ng nh ni 1348 nj nk nl nm nn no 1352-1365 non 1354-1357 np nq nr ns nt nu 1365-1369 nv nw nx ny 2into 1071-1072 lf lg lh H ha 913-940 han 920-927 ir 1079-1081 is 1081-1083 it 1083-1084 fm fn fo 785-807 har 929-934 hat 935-937 pm pn po 1525-1551 pol 1529-1534 pos 1540-1546 pp pq pr 1551-1597 pre 1553-1568 iu iv iw ix iy iz ref 1666-1670 reg 1670-1674 rel 1676-1680 rep 1687-1693 res 1694-1703 ret 1703-1707 lu 1206-1211 lv lw lx sle 1886-1888 sli 1888-1891 slo 1891-1894 sn 1901-1907 so1907-1925 sol 1913-1916 sou 1921-1924 sp 1925-1951 spa 1925-1928 spe 1929-1936 spi 1936-1940 spo 1943-1947 spr 1947-1950 sq1951-1955 sr ss st 1955-2021 sta 1955-1974 star 1965-1969 stat 1969-1973 ste 1974-1980 sti 1980-1985 sto 1985-1991 str 1991-2006 stra 1991-1995 stre 1995-1999 stri 1999-2003 stro 2003-2005 stu 2007-2021 su 2021-2038 sub 2021-2021 suc 2021-2021 sup 2027-2031 sur 2031-2036 sus 2037-2038 sv sw 2038-2048 sx sy 2049-2051 sz nz 1370 ta 2052-2071 tb tc td te 2072-2089 th 2089-2112 the2091-2096 thi 2096-2103 thr 2105-2110 ti 2112-2124 tj tk tl tm tn to 2124-2141 tp tq tr 2141-2168 tra 2141-2153 tre 2153-2156 tri2156-2161 tro 2161-2164 tru 2164-2168 tu 2168-2177 tv tw 2177-2181tx ty 2181-2182 tz O oa 1371 ob 1371-1376 oc 1376-1379 od1379-1380 oe of 1380-1385 og oh oi 1385-1386 oj ok ol 1387-1389 om on 1389-1394 oo op 1395-1402 oq or 1402-1410 os ot ou 1411-1418 ov 1418-1426 ow 1427 ox oy oz rem 1681-1684 sm 1895-1901 tf tgpres 1561—1566 rf rg rh pret 1566-1568 ri 1713-1726 pri 1569-1576pro 1577-1596 prop 1589-1592 ps 1597-1599 pt pu 1599-1616 pv pwpx py 1617 pz sb rj rk rl rm rn rp rq rr rs rt ru 1744-1755 rvrw rx ry rz prof 1581-1583 ro 1726-1743 S sa 1756-1774 stan1961-1965 ts tt Q qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qnqo qp qq qr qs qt qu 1618-1627 qua 1618-1622 que 1622-1623 qui1623-1626 qv qw 1627 qx qy qz sc 1775-1793 sca 1775-1779 scr1787-1792 sd se 1793-1828 sea 1793-1797 sec 1798-1802 see 1803-1806sel 1807-1811 sen 1813-1816 ser 1818-1822 set 1822-1826 sf sg sh1828-1858 sha 1828-1835 she 1835-1839 shi 1839-1843 sho 1843-1855si 1858-1878 sj sk 1878-1883 P pa 1429-1463 pal 1429-1432 par1442-1452 pas 1452-1456 pat 1456-1460 pb pc pd pe 1463-1484 per1472-1482 pet 1483-1484 pf pg ph 1485-1491 pi 1491-1506 pic1491-1495 pin 1499-1502 pj pk pl 1507-1524 pla 1506-1516U ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul 2183-2184 um un 2184-2219 und2191-2199 une 2199-2200 uni 2203-2207 uo up 2219-2223 uq ur2223-2224 us 2224-2227 ut uu uv 3R ra 1628-1645 rb rc rd re 1645-1712 rea 1645-1652 ple1517-1520 plu 1521-1524 rec 1654-1662 red 1663-1666 ye 2338-2340 yfyg yh yi yj yk yl ym yn yo 2341-2343 yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yzsl 1883-1895 sla 1883-1886 uw ux uy T uz 4V va 2228-2233 ba vc vd ve 2234-2240 vf vg vh vi 2240-2249 vj vkvl vm vn vo 2249-2253 vp vq vr vs vt vu 2253-2254 vv vw vx vy vz Z za2344 zb zc zd ze 2344 zf zg zh zi 2344-2345 zj zk zl zm zn zo2345-2346 zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz Wwa 2255-2275 war 2262-2266 wb wc wd we 2275-2288 wf wg wh2289-2299 whi 2292-2297 wi 2299-2313 win 2303-2308 wo 2313-2329 wpwq wr 2329-2335 wx wy wz wj wk wl wm wn wor2317-2328 ws wt wu wv ww X xa 2336 xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz Yya 2337-2338 yb yc yd 5。
牛津中阶英汉双解词典第一章:牛津中阶英汉双解词典的历史牛津中阶英汉双解词典是一本由牛津大学出版社出版的英汉双语词典,它的历史可以追溯到19世纪末。
最初,牛津大学出版社出版了一本英语词典——《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED),这本词典是世界上第一本按字母顺序排列的英语词典,它的编纂工作始于1857年,历时70余年才完成。
在OED的编纂过程中,牛津大学出版社积累了大量的英语词汇和语料库,这为后来的英汉双语词典的编纂奠定了基础。
20世纪初,牛津大学出版社开始编纂英汉双语词典,最初的版本是《牛津英汉词典》(Oxford Chinese Dictionary),它于1909年出版。
这本词典是由英国传教士威廉·亚历山大(William Alexander)编纂的,他是一位在中国生活多年的英国人,对中国文化和语言有着深厚的了解。
《牛津英汉词典》收录了当时的常用词汇和短语,对于西方人学习汉语有很大的帮助。
随着时间的推移,牛津大学出版社陆续出版了多个版本的英汉双语词典,包括《牛津现代汉英双解词典》(Oxford Modern Chinese-English Dictionary)和《牛津中阶汉英双解词典》(Oxford Intermediate Chinese-English Dictionary)。
其中,《牛津中阶汉英双解词典》是目前最为流行的版本之一,它于2001年首次出版,是一本面向中高级汉语学习者的词典,收录了约12000个词条和短语,涵盖了各个领域的词汇,包括政治、经济、文化、科技等。
第二章:牛津中阶英汉双解词典的特点牛津中阶英汉双解词典有以下几个特点:1.全面性:该词典涵盖了各个领域的词汇,包括政治、经济、文化、科技等,能够满足读者在不同领域的需求。
2.权威性:牛津大学出版社是世界上最著名的出版机构之一,其出版的词典具有很高的权威性和可信度。
3.语言简明:该词典的解释简明清晰,易于理解,同时还提供了丰富的例句和用法说明,帮助读者更好地掌握词汇的用法。
[最新]牛津英汉词典 牛津英汉词典 第一卷 第一章 A a (an) art.一 A.D. adj.公元 abandon vt.放弃,遗弃 about adv.附近,大约 prep.在附近,关于 academic adj.学院的,理论的 accent n.重音, 口音, 重音符 accept vt.接受,认可 vi.同意,承认 acceptance n.接受,赞同abandon vt.放 弃,遗弃 absence n.不在,缺席 absent adj. 不在的,缺席的 absolute adj.完全的,绝对的 absorb vt.吸收,吸引 accidental adj.意外的, 非主要的, 附属的 accommodation n.住处,膳宿 accompany vt.陪伴,伴奏 according adv.依照 account n.计算,帐目,说明 v.说明,认为 accurate adj.正确的,精确的 accuse vt.控告,谴责 accustomed adj.通常的, 习惯的, 按照风俗习惯的 acquaint vt.使熟知, 通知 acquaintance n.相识, 熟人 acquire vt.获得,学到 action n.动作,行动 activity n.活动,行为 actor n.男演员,行动者 actress n.女演员 actual adj.实际的,真实的 adapt vt.使适应,改编 addition n.增加,加法 additional adj.另外的, 附加的, 额外的 adequate adj.适当的, 足够的 adjust vt.调整,调节 admire v.赞美,钦佩,羡慕 admission n.允许进入,供认 admit v.容许,承认 adopt vt.采用,收养 adult n.成人 advance n.前进,提前 v.前进,提前 adventure n./v.冒险, 冒险的经历 advertise v.做广告,登广告 advertisement n.广告 advertiser n.登广告者, 广告客户 aeroplane n.飞机 affair n.事件 affect vt.影响,感动 Africa n.非洲 African n.非洲人 adj.非洲的 afterwards adv.然后,后来地 agency n.代理处,中介 agent n.代理(商) aggression n. 进攻, 侵略 aggressive adj.有闯劲的,侵略性的 agriculture n.农业,农艺 ahead adj./adv.在前,向前 aid n.帮助,援助 vt.援助,帮助 Aids abbr.爱滋病 aim n.目标,瞄准 v.瞄准,打算 aircraft n.航行器 airline n.定期航线 airmail n.航空邮件 airplane n.飞机 alarm n.警报,惊慌 vt.恐吓,警告 alcohol n.酒精,酒 alert adj.提防的, 警惕的n.警惕, 警报alongside adv.在旁prep.横靠 amaze vt.使吃惊 ambulance n.救护车 amount n.数量 vi.(to) 总计,等于 amuse vt.使发笑, 使愉快 amusement n.娱乐, 消遣, 娱乐活动 analysis n.分析, 分解 ancient adj.远古的 ancestor n.祖先, 祖宗 anger n.愤怒 announce vt.宣布,通告 announcement n.宣告,通告 annoy vt.使苦恼,骚扰 annual adj.每年的 n.一年生植物,年刊 another adj.另外的,又一 ant n.蚂蚁 antarctic adj.南极的, 南极地带的 anxiety n.忧虑, 焦急, 渴望, 热望 anxious adj.担忧的,渴望的 anyhow adv.无论如何, 总之 anyway adv.无论如何,总之 apart adv.分离,分别地 adj.分开的 apartment n.公寓住宅,房间 apologise vi.道歉 apology n.(为某种思想, 宗教, 哲学等)辩解, 道歉 apparent adj.显然的 appeal n.请求,呼吁,吸引力 v.吸引要求 appearance n.出现,外貌 appetite n.胃口,欲望 application n.申请,应用 apply v.申请,应用 appoint vt.约定,任命 appointment n.约会,指定 appreciate vt.赏识,感激 approach v.接近靠近 approval n.赞成,批准 approve v.赞成,批准 Arab n.阿拉伯人 Arabian adj.阿拉伯的, 阿拉伯人的 Arabic adj.阿拉伯的 arch n.拱门, 弓形结构, 拱形 arctic adj.北极的, 北极区的n.北极, 北极圈 area n. 地区,区域 argue vi.争论,辩论 argument n.争论,论据 arithmetic n.算术, 算法 arise vi.出现,发生 armchair n.扶手椅子 arrange v.安排 arrangement n.安排 arrest vt./n.逮捕,拘留 arrival n.到来,到达 arrow n.箭, 箭头记号 artist n.艺术家,画家 ash n.灰, 灰烬, [植]岑树 ashamed adj.惭愧的,羞耻的 ashore adv.向岸地, 在岸上地 aside adv.在旁边 aspect n.(问题等的)方面 assemble vt.集合, 聚集, 装配vi.集合 assignment n.分配, 委派, 任务, (课外)作业 assist v.援助,帮助 assistance n.协助,援助 assistant n.助手,助教 adj.辅助的,助理的 associate v.使联合,使发生联系 adj.副的 n.合作人,同事 association n.协会,联想 assume vt.假定,设想 assure vt.保证,担保 astonish vt.使惊讶 astronaut n.太空人, 宇航员 astronomy n.天文学 athlete n.运动员,运动选手 Atlantic n.大西洋adj.大西洋的 atmosphere n.空气,气氛 atom n.原子 attach vt.系上,贴上 v.配属,隶属于 attack n.进攻,攻击 v.攻击,抨击 attempt n.努力,企图 vt.尝试,企图 attend vt.参加,照顾 vi.专心,留意 attendant n.服务员 attentive adj.注意的, 专心的, 留意的 attitude n.态度,意见 attract v.吸引,引起注意 attractive adj.吸引人的 attribute n.属性, 品质, 特征, 加于, 归结于 audience n.听众,观众 author n.作家 authority n.权威,权力 automatic n.自动机械 adj.自动的,机械的 automation n.自动控制, 自动操作 automobile n.汽车(=motor car,car) available adj.可用到的, 可利用的, 有用的, 有空的, 接受探访的 avenue n.林荫道,大街 average n.平均,平均数 adj.一般的,平均的 avoid vt.避免,消除 v.打,打败 award n.奖,奖品 vt.授予 aware adj.意识到的 awful adj.可怕的,糟糕的 B backache n.背痛 background n.背景,后台 backward adv./adj.向后地(的) bacon n.咸肉, 熏肉 badminton n.羽毛球 baggage n.行李, [军] 辎重 bake v.烘焙,烤 baker n.面包师, 面包工人, (便携式)烘炉 balance n.秤,平衡 ballet n.芭蕾舞, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞乐曲 ballpoint n.圆珠笔 bamboo n.竹子 ban vt./n禁止 band n.乐队 bang n.重击, 突然巨响 v.发巨响, 重击 bar n.条,棒 vt.禁止,妨碍 barber n.理发员, 理发师 barbershop n.理发店 bare adj.赤裸的, 无遮蔽的, 空的bargain v.还价 bark n.树皮, 吠声 v.吠, 咆哮, 剥树皮 base n.基础,根据地 baseball n.棒球 basement n.地下室, 墙脚 basin n.盆, 盆地, 水池 basis n.基础,根据 bat n.蝙蝠,球拍 bath n.沐浴,浴室 bathe v.沐浴, 洗, (光线)充满 n.洗澡 bathrobe n.浴衣 bathtub n.浴缸, 澡盆 battery n.电池 battle n.战役,战争 battleground n.战场 bay n.海湾, 狗吠声, 绝路 vt.吠, 使走投无路 vi.吠 B.C. adj.公元前 beam n.梁, 桁条, (光线的)束, 柱, 电波, 横梁 bean n.豆 beancurd n.豆腐 beard n.胡须 beast n.兽, 畜牲, 人面兽心的人 beauty n.美,美人 bedclothes n.铺盖, 床单被褥类beer n.啤酒 beforehand adv.预先 behave v.举动,举止 Belgium n.比利时(西欧国家,首都布鲁塞尔Brussels)
常用英语缩略词含义在当今全球化的进程中,国际文化交流日益频繁,语言之间相互渗透日益增多,英语中有大量的缩略词以其经济高效、醒目、易记等特点,被汉语越来越多地直接借用。
缩略词(Abbreviation)是由词的音节加以省略或简化而成,它的词义不变,在中文交流中使用很广,了解常用缩略语的原形,将有助于我们更好地理解其中所要表达的思想,以下是我们常见的一些缩略词及其中文含义。
1. 各种组织或机构的缩略词APEC(Asia Pacific Economic Cooperation)亚太经济合作组织IOC(International Olympic Committee)国际奥林匹克组织ISO(International Standard Organization)国际标准化组织OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)欧佩克,石油输出国组织WTO(World Trade Organization)世界贸易组织SOS村(SOS children's village)一种专门收养孤儿的慈善机构2. 各种系统的缩略词BBS(bulletin board system)电子公告牌系统或(bulletin board service)电子公告服务GPS(global positioning system)全球定位系统GSM(global system for mobile communications)全球移动通信系统CIMS(computer integrated manufacturing system)计算机集成制造系统DOS(disc operating system)磁盘操作系统GMDSS(global maritime distress and safety system)全球海上遇险与安全系统ITS(intelligent transportation system)智能交通系统NMD(National Missile Defense)国家导弹防御系统TMD (theatre missile defense)战区导弹防御系统)NASDAQ(national association of securities dealers automated quotation)纳斯达克,(美)全国交易商自动报价系统协会3. 有关职务或学位的缩略词CEO(chief executive officer)首席执行官CFO(chief finance officer)首席财务官CGO(chief government officer)首席沟通官CIO(chief information officer)首席信息官COO(chief operating officer)首席运营官CTO(chief technology officer)首席技术官CPA(certified public accountant)注册会计师MBA(Master of Business Administration)工商管理硕士MPA(Master of Public Administration)公共管理硕士4. 金融方面的缩略词ATM(automated teller machine)自动柜员机CBD(central business district)中央商务区GDP(gross domestic product)国内生产总值GNP(gross national product)国民生产总值5.考试方面的缩略词CET(college English test)大学英语等级考试GRE(graduate record examination in USA and other countries)美国等国家研究生入学资格考试PETS(public English test system)全国英语等级考试HSK(Hanyushuipingkaoshi; Chinese Standard Test)汉语水平考试6. 其他方面的缩略词AIDS(acquired immune deficiency syndrome)获得性免疫缺陷综合症,即艾滋病AM (amplitude modulation) 调幅APC ( aspirin, phenacetin and caffeine; compound aspirin; heat-relieving and pain-killing medicine consisting of aspirin, phenacetin and caffeine) 复方阿司匹林API (air pollution index) 空气污染指数CDMA (code division multiple access)码分多址,一种最新的无线电发射和接受方式CD (compact disc) 激光唱盘CD-ROM (compact disc-read only memory) 只读光盘CD-RW (compact disc-rewritable) 可擦写光盘CIP (cataloguing in publication) 在版编目;预编目录.在图书出版前,由图书馆编目部门根据出版商提供的校样先行编目, 编目后将著录内容及标准格式交出版机构,将它印于图书的版权页上DIY (do it yourself) 指自己动手装电脑,缝制衣服,做贺卡DVD (digital video disc) 数字激光视盘EMS (express mail service) 邮政特快专递EQ (emotional quotient) 情商IQ (intelligence quotient) 智商ICU (intensive-care unit) 重症病房IP (internet protocol) 网际协议IT (imformation technology) 信息技术OA (office automation) 办公自动化OEM (original equipment manufacturer) 原始设备制造商PC (personal computer) 个人计算机PT (particular transfer) 特别转让SCI (science citation index) 科学引文索引SOHO (small office home office) 小型家居办公室SOS (Save Our Souls; radio signal once used universally to appeal for help esp. by a ship or boat; urgent request for help from sb. in trouble) 国际上曾通用的紧急呼救信号,也用于一般的求救或求助ST (special treatment) 特别处理VIP (very important person) 要人VOD (video on demand) 视频点播WWW (World Wide Web) 万维网CAAC:The Civil Aviation Administration of China中国民航VIP:very important person 贵宾,大人物PRC:people's republic of china 中华人民共和国MTV:Music Television 音乐电视ABC:(1)American Born Chinese 海归派之一(2)American Broadcasting Company美国广播公司(3)也能指字母表UN:United Nations 联合国UK:The United Kingdom英国WTO:World Trade Organization世界贸易组织WHO:World Health Organization世界卫生组织VCD:Video Compact Disk视频压缩光盘英语常用缩略词表ABC 美国广播公司,(或)澳大利亚广播公司AD 公园BA 文学学士BBC 英国广播公司BC 公元前BEC 商务英语证书CAAC 中国民航CBA 中国篮球协会CBC 加拿大广播公司CCP 中国******CCTV 中国中央电视台CD 光盘;激光唱片DDD 国内长途直拨DJ 音乐节目主持人EMS 邮政速递公司ET《外星人》(美国的一部科学幻想影片) ET=Eastern Time 东部时间[美]e.g.举例来说HK 香港IBM 美国的一家电脑公司ID 身份;身份证IDD 国际长途直拨IOC 国际奥林匹克委员会IQ 智商IT 信息技术MBA 工商管理硕士NBA 全美篮球协会OK 好吧(答语)PC 个人计算机PE 体育课PLA 中国人民解放军PRC 中华人民共和国RMB 人民币SAR 特别行政区TV 电视;电视机UFO 不明飞行物UK 联合王国UN 联合国UNESCO联合国科教组织USA 美国VIP 重要人物WTO 世界贸易组织a.m 上午;午前p.m 下午;午后cm 厘米mm毫米kg 千克;公斤;千米;公里Abbreviations(缩略词)ABC 美国广播公司;(或)澳大利亚广播公司AD 公元BA 文学学士BBC 英国广播公司BC公元前BEC 商务英语证书CAAC 中国民航CBA 中国篮球协会CBC 加拿大广播公司CCP 中国共产党CCTV 中国中央电视台CD 光盘DDD 国内长途直拨DJ 音乐节目主持人EMS 邮政速递公司HK 香港IBM 美国的一家电脑公司ID 身份(证)IDD 国际长途直拨IOC 国际奥林匹克委员会IQ 智商IT 信息技术MBA 工商管理硕士NBA 全美篮球协会OK 好吧PC 个人计算机PE 体育课PLA 中国人民解放军PRC 中华人民共和国RMB 人民币SAR 特别行政区TV 电视;电视机UFO不明飞行物UK 联合王国UN 联合国UNESCO 联合国教科文组织USA 美国VIP 重要人物WTO 世界贸易组织a.m. 上午;午前p.m. 下午;午后m 厘米mm 毫米kg 千克;公斤km 千米;公里(补充)UNEF 联合国紧急部队GATT 关税及贸易总协定ILO 国际劳工组织UNPKF 联合国维持和平部队UNDP 联合国开发计划署UNU 联合国大学UNEP 联合国环境规划署WHO 世界卫生组织IDA 国际开发协会ICAO 国际民用航空组织UICEF 联合国儿童基金会ITU 国际电信联盟WIPO 世界知识产权组织ASEAN 东南亚国家联盟ECM 欧洲共同市场GNP 国民生产总值IRC 国际红十字MFN 最惠国待遇PM 总理;首相PR 公共关系DHL 邮政速递公司mkt 市场MTV 音乐电视GM 总经AM603 (北京人民广播电台)中波603千赫冀教版七年级英语上册反义词,同音词及缩略词训练一.写出下列词的反义词open—( ) down( ) big—( ) little—( ) warm--( ) young---( ) new--( ) buy--( ) long----( ) far--- ( ) sad----( ) tall--( ) yes--( ) this---( ) these---( ) here( ) easy-( ) black-( ) expensive( ) left--- () above( ) on-----( ) cry--( ) man---( ) plus--- ( ) south( ) east—( ) come-( ) after---( ) day--- ( ) much-( ) hot---( )二.写出下列词的同音异形词eye----( ) meat---( ) where ( ) to-----( ) buy--- ( ) pear---( ) know--( ) whose- ( ) It’s---( ) write---( ) sun-----( ) his---- ( ) four---( ) nose--( ) here--- ( ) there---( )bee----( ) tea--- ( ) are---( ) aunt---( ) our---- ( ) week-- ( ) hi--- ( ) see-----( ) new- ( )s三.全写与缩写he is =( ) she is = ( ) it is =( ) where is =( ) what is=( ) here is=( ) there is =( ) who is =( ) let us= ( ) there are =( ) that is = ( ) is not = ( ) do not = ( ) where are=( ) who are =( ) are not=( ) does not =( ) we are =( ) you are =( ) they are =( ) will not=( ) can not= ( ) did not= ( ) we will=( )you will== ( ) they will==( ) have not=( ) has not=( )I would like=( )。
牛津英汉高阶单词拆分“牛津英汉高阶单词拆分”是指根据牛津英汉高级词典,将一个单词拆分成不同的部分,以便理解和学习该单词。
牛津英汉高阶词典是一本权威的英汉词典,它收录了丰富的词汇和详细的解释,因此拆分单词可以帮助学习者更好地理解单词的构成和含义。
首先,我们需要选择一个待拆分的单词。
在这篇文章中,我们将以“communication”为例进行拆分。
“communication”是一个由11个字母组成的单词。
我们将采用逐步分析的方法来进行拆分。
首先,我们可以将“communication”从中间分成两个部分,即“communi”和“cation”。
这样的分割方式有助于我们理解单词的构成。
接下来,我们可以再次将“communi”一分为二,得到“com”和“muni”。
这里,“com”是一个常见的前缀,表示“共同”或“一起”的意思,比如“community”(社区)中的“com”就有这个意义。
然后,我们将“cation”一分为二,得到“ca”和“tion”。
在这里,“tion”是一个常见的后缀,表示“动作”或“状态”,比如“action”(行动)中的“tion”有这个意义。
接下来,我们再继续拆分“muni”。
我们可以将其拆分为“mun”和“i”,其中“mun”是一个较不常见的词根,表示“共同”或“公共”的意思,比如“municipal”(市政的)。
最后,我们再来看看“ca”这一部分。
虽然它在“communication”中没有明确的含义,但是在其他单词中,它可以表示“热情”或“情感”的意思,比如“caritas”(慈善)。
综合以上拆分结果,我们可以发现,“communication”由许多词根、前缀和后缀组成,每部分都有着自己特定的含义。
通过拆分,我们可以更好地理解该单词的构成和含义。
最后,我们再来总结一下,“communication”通过拆分可以分为以下几个部分:1. com-:表示“共同”或“一起”的前缀;2. mun-:表示“共同”或“公共”的词根;3. ca-:表示“热情”或“情感”的词根;4. -i:作为一个单词结尾,没有明确的含义;5. -tion:表示“动作”或“状态”的后缀。
牛津词典是英国牛津大学出版社出版的多种英语词典的统称,是英国语言词典的代表,也是英语词汇的最高权威。
词典于1857年首次出版,共有20卷。
1857 年,英国学者R.C.特伦齐在英国语文学会提议编写客观记录英语词汇的新型词典。
次年由他和F.J.弗尼瓦尔拟订了详细的计划,书名定为《新英语词典》,后由于交给牛津大学出版社出版,故又习称《牛津英语词典》(简称O.E.D.或OED )。
该书由英国语文学会特设的一个委员会负责编写。
最初的主编是H.柯尔律治。
早在20世纪初《牛津英语词典》各卷尚未出齐的时候,H.W. FOWLER 和F.G. FOWLER兄弟就着手根据它编写《简明牛津词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)。
《简明牛津词典》初版于1911年,最新的版本是2005年的第十一版。
牛津系词典在词典界的有很高地位和标准,牛津的词典也分等级。
1、The Oxford English Dictionary,20 Volume Set用于查找1150年的古旧词,作用类似于《汉语大词典》,属最高级的牛津词典,就是The Oxford English Dictionary(20 Volume Set)简称OED,这是牛津兄弟的老大,也是英语词典界的圣经。
它一共有20卷,售价昂贵。
很少有人能够读完这本词典,它的存在更具有象征意义,象征着人类对知识无限的追求。
然而在电子时代失去了骇人的体量和质感,OED的光盘版,只需要两张CD-ROM。
这套电子版的接口设计太差了。
查完一个词之后没有一个后退键,只能用鼠标浏览。
2、The New Shorter Oxford English Dictionary,2 Vol.Set用于查找17世纪的古旧词,作用类似于《辞源》,The New Shorter Oxford English Dictionary (2 Vol. Set)是牛津出的The Oxford English Dictionary,20 Volume Set的一个简编版。
牛津词典牛津词典是英国牛津大学出版社出版的多种英语词典的统称,是英国语言词典的代表。
牛津词典共有20卷,它的存在更具有象征意义,象征着人类对知识无限的追求。
短语牛津在线英语词典Oxford English Dictionary online牛津词典在线版Oxford Dictionary Online牛津英语词典在线Oxford English Dictionary online历史1857 年,英国学者R.C.特伦齐在英国语文学会提议编写客观记录英语词汇的新型词典。
次年由他和F.J.弗尼瓦尔拟订了详细的计划,书名定为《新英语词典》,后由于交给牛津大学出版社出版,故又习称《牛津英语词典》(简称O.E.D.或OED )。
该书由英国语文学会特设的一个委员会负责编写。
最初的主编是H.柯尔律治。
1884年编成第一分册。
1928年出版最后的第十分册。
1933 年重印成12册,外加补遗1册,共13巨册。
全书收词41万,引例近200万条。
这部书是迄今篇幅最大的语言词典。
由于此书皇皇巨帙,参考颇为不便,于是在1937年压缩编成《节本牛津词典》两卷本;1944年改订为一巨册。
另有学者根据原本编成较便于一般人应用的《牛津插图英语词典》和《简明牛津词典》。
后来除了继续按原有方针增补语词和义项之外,还较多地收集了英国以外各地所使用的英语词,出版了《牛津词典补编》4巨册。
现正利用计算机将此4册与以前的13册合并,以编成一部完整的增补版牛津词典。
牛津词典详细追溯了每个英语词的历史演变(对其最早的出现年代有明确的标注),释义和引证繁富,因而是英语词汇的最高权威。
随互联网普及,加上新词日新月异,OED也将全面电子化。
预计要到2034年才可完成编写的第三版(OED3),由于收录的字太多、卷数太庞大,可能只会推出网络版,既方便网络用户世代使用,也可以减省成本。
OED编辑普罗菲特表示,OED3预计长达40卷,是上一版的两倍,因此除非有足够需求,否则不会发行印刷版。
牛津词典2021年度合成词词加词根解释今天,牛津词典为我们带来了2021年度的最新综合词汇,其中包括词根解释这一新增功能,让我们更好地理解每个单词的含义。
词根解释是一种解释每个单词的构词法,有助于我们学习更多的新词和熟悉常见的单词。
词根是一个构词法,词根可以用来解释一个单词的构成,以及它的拼写和含义。
词根可以分成两种:希腊词根和拉丁词根。
希腊词根通常用于科学术语,而拉丁词根则更多地用于一般的英语词汇。
牛津词典2021年度综合单词词根解释通过深入地挖掘单词的构词法,让我们有机会对每个单词的幕后构思有更深刻的理解。
掌握词根解释能力,同时也帮助我们在构建新单词和掌握英语中未知单词的意思方面有所突破。
例如,“invisible”(不可见的)的词根为“vis”,它的含义是看不见的。
此外,“audible”(可的)的词根为“aud”,它的含义是听得见的。
另一个例子是“photo”(照片)的词根“phon”,它的意思是光的。
因此,通过学习牛津词典2021年度综合单词词根解释,我们可以更好地了解每个单词的构词法,以及英语中出现的具体单词和词组的意思。
牛津词典已经成为了学习英语的有力助手,能够让我们掌握更多的英语词汇,并对不同单词的不同含义有更深刻的理解。
- 1 -。
《牛津高阶英汉双解词典》四版六版在动词句型模式上之比较
--By李萍《牛津高阶英汉双解词典》(OALD)从诞生之日起就是英国牛津词典世家中的奇葩。
更为重要的是它在英语词典编篡史中首开学习词典之先河,被称为“四大伟典”之一。
它是A. S. Hornby总结多年的英语教学经验,针对外国学生学习英语的需要,吸收现代语言研究的系列成果编纂而成的一部教学词典。
编者在词典编纂方法上的大胆革新和尝试受到词典学界的广泛关注和英语学习者欢迎,号称是“全世界拥有最多读者的英文词典”,可以说在英语学习词典领域内称雄达30年之久。
出版半个多世纪以来,深受广大读者,尤其是学生的欢迎,为举世公认的优质工具书。
2004年1月《牛津高阶英汉双解词典》(第六版)由SallyWehmeier女士主编,共收词80000余条,较第四版增加20000余条。
该词典例证达90000条,例证典型精当,易学易用。
在动词句型模式上,第六版词典采用了全新的动词模式代码,使标注更加简明清晰,方便实用。
新版OALD不但减少了动词句型分类,而且所有标注全部使用直观的单词缩写。
例如及物动词标“Vn”,意思是“动词+名词”的句型,“Vnn”自然就是“动词+名词+名词”的句型,“Vnp r”就是“动词+名词+介词短语”的句型,“V - that”是“动词+ that 从句”的句型,“Vadj”是“系动词+形容词”的句型。
以“hear”为例,作主动语态时,不定式宾语补足语不带“to”,但转换成被动语态时,动词不定式必须加上“to”。
看“hear”动词句型标注如下:
1) [Vn, inf ( no to) ] Did you hear him go out?
2) [Vn, to inf ] She was often heard to remark on. . .
对于例外句型,用黑体字将整个句型直接在释义前标出。
例如:“inform”的句型之一是“inform sb”,新版OALD就醒目地写在义项前。
动词句型比其他词类的句型复杂得多。
这一新的标注避免了前几版句型标注与例证分隔带来的不便。
一个动词有多少个句型提示,就配有多少个例证。
新版OALD不但在Study Page里专项说明这些动词句型,还在词典每页下面的空白处配有解释这些动词的句型标注,使学生更加一目了然。
该本词典于1989 年由考伊主持修订,出版了第四版。
它跳出了通用词典只限于阐释词义的传统格局,在重视词语释义的同时,还提供了非常详尽的语法信息。
如果能够很好的利用这本词典,对于英语学习者提高阅读和写作能力都会有很大帮助。
那么在动词句型模式上,由于提供了大量的语法信息,而要把所有语法信息都逐一标注于词条之后,则会大大的增加词条内容。
为了使词典简洁易懂,使使用者查找时对词的用法一目了然,OALD 对语法模式进行了归类总结,并采用相应的代码来表示。
在附录中对语法模式及其代码进行了详尽的解释说明。
八十年代初, 李荫华在《英语词典初探》中评论OALD 第三版等时指出,作为该词典最主要长处的动词句型分类过于复杂,不便使用,诚为美中不足。
OALD 第四版在这方面有了长足的进步。
它一改过去使用数字编码表示动词句型模式的做法,而采用与各句型文法说明相关的英语缩写来表示,从而极大方便了使用。
而第四版则采用了32 个模式及相应的代码来说明动词的各种用法。
而这些
代码则是相应的英语缩写字母。
如果动词只有一项词义或几项词义都用于同类模式,其模式代码置于词类标志之后。
如glorify v.【Tn】1. . .
2. . .insult v.【Tn】speak or act in a way that hurts or is intended to hurt the feeling or indignity of sb.但如果该动词有几项词义而且语法模式不同其模式代码则置于义项之后。
如rent v. 1.【Tn , Tn·pr】⋯2【Tn , Tn·pr , Tn·p , Dn·n】⋯3【I , Ipr】⋯这些模式代码中第一个大写的字母表示动词在结构层次中代表的成分。
如:L = linking verb (系动词) , I = intransitive verb(不及物动词) ,T= transitive verb(及物动词) ,C= complex transitive verb(复合及物动词) ,D = double - transitive verb(双及物动词) 。
代码中的小写字母则表示构成这一句型的其他词类(或短语,从句类型) 。
如【Dn·pr】表示双及物动词+ 名词+ 介词短语这一模式【, Tng】表示及物动词+ 名词+ 动词ing 形式【, Dn·w】表示双及物动词+ 名词+wh - 从句或短语。
这些字母代表的意思容易记住,在很短时间内可以做到一看代码就能想起是哪个模式,从而知道该动词的用法。
以attempt 的“尝试”一义为例,第四版标注【Tn ,Tt】,使用者一看就知道可以用在及物动词+名词,及物动词+ 不定式两个句型中。
如果查之前的版本,该义项下提供的却是【Vp6A 7A】,这就要求读者非得查找该书前的说明部分一一对照了。