(完整版)第三章汉语常用句式与教学

  • 格式:doc
  • 大小:65.51 KB
  • 文档页数:22

第三章 汉语常用句式及其教学 汉语中常用句式很多,比如“被”字句、“把”字句、“比”字句、“连”字句、连动句、兼语句、存现句等等。过去在对外汉语教学中我们常常强调连动句、兼语句的特殊性,常常作为难点和重点来教学,其实在长期的教学过程中,我们发现这些所谓的难点和重点对学生来说并不是真正的难点和重点。所以在这一章中,我们不再把它们作为教学重点和难点来处理。只是选择“被”字句、“把”字句、“比”字句、“连”字句和“是……的”等真正的难点和重点来谈。

一.汉语比较句的类型: 汉语表示比较的句子从大的方面来看,主要有两类:一类是表示事物、形状的异同;不用“比”的比较句,而是“跟/和/同/与”,叫做“等比句”;一类是比较性质或程度的差别、高低。叫做“差比句”。每一大类中又各包含一些不同的小类。 主要有: (1)A跟/和/同/与B+一样/不一样(adj)/相同/不同等 如:我和他一样高。 (2)“比”字句:下面专门讲解 (3)A不如B / A不如B+adj 句中形容词一般是积极意义的形容词,消极意义的不可。如: 我不如姐姐漂亮。 *我不如姐姐难看。 她不如她同屋刻苦。 *她不如她同屋马虎。 (4)“有”字句:如:她有你高吗? (5)越来越+adj/V心:是用来比较人或事物的数量或程度随着时间的推移而不断的发展变化,是同一事物不同时期或不同条件的比较。 基本格式:越来越+adj/V心 句中表示性质的形容词已经含有程度的意义,是肯定以前的程度高,现在更高的意义,所以不再接受表示程度的词语。如: 他的汉语越来越好了。 我越来越喜欢吃中国菜。 *他的汉语越来越很流利了。 *北京的空气越来越好多了。 *房子越来越很贵了。 “越来越+……”后只能出现心理动词可,一般动词不可。如: 我越来越习惯北京的生活。 我妈妈越来越喜欢我的女朋友。 *风越来越刮得大了。 *雪越来越下得大了。 “越来越”是副词性短语,在句中只能用在形容词或心理动词前作状语,不能用在主语的前面。如: *越来越学习汉语的人多了。 *越来越他的汉语水平高了。 *越来越注意健康的人多了。

(6)越……越……: 基本格式:越V1/adj1越V2/adj 如: 他心里越紧张,越说不清楚。 书越多越好。 注意:1.如果只有一个主语,自然放在“越……越……”之前,如:她越说越生气。 如果有两个主语,分别放在两“越”之前。如:老师越说,学生越紧张。 2.不能再受程度副词的修饰。 这些都是留学生容易出问题的地方,偏误如: *阳光照射越很多,地面就越很热。 *妈妈越反对,越她要参加。 *越老师讲,她越不明白。 *越她忙,越妈妈不放心。 *汉语越学越很难。 第三章 汉语常用句式及其教学

二.“比”字句及其教学 汉语表示比较的句式很多,但我们重点来谈“比”字句及其教学。 差比和等比用错: 留学生在使用比较句时经常把该用等比句“A跟/和/同/与B+一样/不一样/相同/不同/差不多”的地方用成了 差比句“比”字句。如: *他喜欢的东西比我相同. *他的汉语水平比以前差不多. *我们国家的习惯比中国的不一样。 *我们老师上课的方法比别的老师不同。 *我的房间比妹妹的房间同样宽。 *我们国家的气候比北京的不一样。 *我的汉语水平比以前差不多。 这些例句都是用来比较事物或性质的异同的,具体说来,就是比较事物或性质的形同海是不相同,一样还是不一样。要表示这样的比较意义,汉语里应该用等比句: A跟/和/同/与B+一样/不一样/相同/不同/差不多 而不应该用“比”字句。有时,即使知道应该用差比句,同样也还会出现偏误.如: (1)*我们班的学生多比你们班。 *他的汉语好比我。 (2)*姐姐大三岁比我。 *他比我两公分高。 (3)*我比姐姐不好看. *我的成绩比他不好 (4)*今天比昨天很冷. *北京的东西比德国太便宜. *我妹妹比我很聪明。 (5)*你的房间比我的大极了。 *他的脾气比以前坏得很。

这些偏误都涉及到“比”字句的具体使用,我们下面就来谈谈“比”字句的具体问题。 “比”字句是表达比较的常用句式,它是用来比较不同事物以及同一事物在不同 时间不同情况下的差别。在对外汉语教材中,“比”字句一般只出现在初级阶段。有的教材甚至把“比”字句的教学内容安排在一两课之内完成。其实,“比”字句的形式多样,语义内含有不同层次,有的“比”字句形式也比较复杂,如果将所有的“比”字句的教学内容仅仅局限在初级阶段,势必造成难度大、分量重,影响教学效果而且使“比”字句的教学内容受到局限。所以,吕文华(1994)提出非常有见地而又能解决实际问题的看法:“‘比’字句应该按照形式的由简到繁、语义的由浅及深进行不同等级的层次切分,并将‘比’字句的教学内容按切分后的语法项目分布在初级、中级、高级阶段以及各阶段的不同课中。” “比”字句按结构可分为: “比”字句的基本格式: (1)A比B+adj (2)A比B+adj+num/得多/一点儿/多了 (3)A比B+V+num (4)A比B+早(晚)/多(少)+V+数量(一点儿) (5)A+V+得+比+B+adj A+V+得+比+B+adj+得多/一点儿/多了 (6)A比B+更/还adj/V A不比B+adj (7)A比B+V+得+adj

这么多“比”字句如果一次塞给学生,效果恐怕很差,我们可把它们分散在若干课中进行学习,使多种“比”字句呈纵向的递进排列,使其化整为零多次出现,化难 为易,在逐步递进的过程中掌握和消化。“比”字句按不同的等级切分后,依次安排如下: (1)A比B+adj 如:我姐姐比我高。 安娜比你大。 由于受母语的影响,留学生在“比”字句方面很容易把“比……”放在形容词的后面,如: *我同屋大比我 *大卫高比你。 对于这种偏误,老师应该有足够的预见性,防患于未然,提前给学生一个正确的格式。即: A比B+adj *A+adj+比B

(2)A比B+adj+num/得多/一点儿/多了 如:哥哥比我大两岁。 夏天深圳比北京热得多。 我的房间比你的大一点儿。 你比我高多了。 在这种句式方面,留学生最容易出现的偏误有三个: (一) 用“极了”代替形容词后的“得多、一点儿、多了”。所以我们在教学过程中,还应该告诉学生,数词后只能用“得多/一点儿/多了”,但不可使用“极了”。否则,学生就会造出这样的句子: *他比我高极了。 *他的发音比我好极了。 (二).由于受母语的影响,留学生在“比”字句方面很容易把“比……”放在形容词的后面,如:*哥哥大十岁比我。 *夏天武汉热得多比北京。 *我的房间大一点儿比你的。 *你高多了比我。 (三).“一点儿”或放在形容词的前面或用成“有点儿”,如: *我们的书比你的一点难。 *姐姐比我一点儿高。 *他比你有点儿大胆。 为了避免留学生出现这样的偏误,我们最好在最初学习这种句式时就明确告诉他们正确的格式。即: A比B+adj+num/得多/一点儿/多了 * A比B+adj+极了 * A +adj+num/得多/一点儿/多了+比B * A比B+有点儿/一点儿+adj

(3)A比B+V+num 如:我们学校的学生比去年增加了200人。 今年放假比去年提前了一个星期。 这一句式中的动词多为增减、升降的动词,如增加、减少、提前、推迟、演唱、提高、下降等。由于受母语的影响,留学生在这类“比”字句方面很容易把“比……” 放在数词的后面,如:*我们学校增加了三百人比去年。 *考试提前了三天比去年。 *留学生100多人减少了比去年。 对于这种偏误,老师应该有足够的预见性,防患于未然,提前给学生一个正确的格式。即:A比B+V+num *A+V+num+比B *A +num+V +比B (4)A比B+早(晚)/多(少)+V+数量(一点儿) 如:我比他早来十分钟。 你比我们晚下课5分钟。 因为生病,他比别人少去了一次。 我今天比昨天多写了一页。 和其他“比”字句一样,由于受母语的影响,留学生在“比”字句方面很容易把“比……”放在后面,如: *我早来十分钟比他。 *你晚下课5分钟比我们。 *因为生病,他少去了一次比别人。 *我今天多写了一页比昨天。 另外,留学生还经常把“早(晚)”、“多(少)”放到动词的后面。如: *我比他来早十分钟。 *因为生病,他比别人去少了一次。 *我今天比昨天写多了一页。 对于这两种偏误,老师应该有足够的预见性,防患于未然,提前给学生一个正确的格式。即: A比B+早(晚)/多(少)+V+数量(一点儿) * A +早(晚)/多(少)+V+数量(一点儿)+比B * A + V+早(晚)/多(少)+数量(一点儿)+比B

(5) A+V+得+比+B+adj A+V+得+比+B+adj+得多/一点儿/多了 如:他来得比我早。 我朋友唱得比我好得多。 他说得比我流利多了。 姐姐跑得比我快一点儿。 对这种形式的“比”字句,有的对外汉语教材还同时介绍了动词带宾语的情况,即重复动词,以及“比……”位于动词前的情况。如: 他说汉语说得比我流利多了。 他比我跳舞跳得好。 从语法的系统性来说,这样自然是没有问题,但从培养留学生的交际能力出发,在初级阶段最好避免同时介绍一种句式及其变式,这样可以减少学习的负担,增加实用性。 我们在教学过程中,还应该告诉学生,数词后只能用“得多/一点儿/多了”,但不可使用“极了”。否则, 学生就会造出这样的句子: *爸爸唱得比妈妈好极了。