[解读3] get their ears pierced 此处get用作使役动词,意为“使,让”为 “get/have+sth.+过去分词”结构,表示“叫/让/请别 人做某事”,其中过去分词表示的动作往往是别 人做的,与句子的主语无关。 eg: I got my car repaired. When are you going to get your hair cut? My bike is broken. I’ll get/have it repaired. 我的自行车坏了,我要让人修理一下。
[解读2] allow sb to do sth 允许某人做某事 eg. The teacher allowed him to go into the classroom.
allow doing sth 允许做某事 eg. We don't allow smoking in public.
be allowed to do sth 被允许做某事 eg. Passengers are not allowed to smoke. 例1:Do you think thirteen-year-olds should be allowed to take part-time jobs? 你认为应该允许13岁的孩子们做兼职工作吗? 例2: Anna is allowed to choose her own clothes. 安娜可以选择自己的衣服。
4.When I was a tiny baby crying all night, my mom sang to me and stayed by my side.(教材P51) 当我还是一个整夜哭闹的小宝 宝时,妈妈会给我唱歌,陪伴在我身旁。
[解读1] crying all night是动词-ing形式短语,在名词 baby后作后置定语,起修饰名词的作用。 Do you know the young man waiting outside the school gate? 你认识在校门外等待的年轻人吗? [解读2] stay by one’s side意为“在某人身边(给予照 顾或支持)”,相当于be at one’s side。 Don’t worry. I will always be at your side. 不要担心,我会一直在你身边。