大学体验英语综合教程(第三版)课后翻译答案
- 格式:doc
- 大小:38.00 KB
- 文档页数:6
最新可编辑word文档 1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb)
Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group?
2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of)
Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you.
3. 她开车转弯上了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。(only to)
Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked.
4. 他没有告诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in)
Answer: He went away without telling anyone, because he didn’t want to get
involved in that matter.
5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。(ultimately)
Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing.
1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing)
Answer: I found myself having great interest in spoken English.
2. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous)
Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had
taken place in China's highway system in recent years.
3. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work)
Answer: I can hardly believe that he has learned how to work a computer so
quickly / in such a short time.
4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两周我就要回国了。 (in less than)
Answer: Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After
three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go
back to my country.
5. 许多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(can't wait)
Answer: I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay
with my family in my own country.
1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to)
Answer: We hurried to the railway station, only to find the train had just left.
2. 你和你哥哥都不是细心的人,你们两个都不能做这件需要细心和技巧的工作。(no more
than)
Answer: You are no more careful than your brother. You two can’t do the work
that needs care and skill.
3. 多一个人参会对会议安排不会有什么影响。(make a difference)
Answer: One more person wouldn’t make any difference to the meeting
arrangements.
4. 他一直工作到昨天深夜,或者更确切地说,是到今天凌晨。(rather)
Answer: He worked till late last night, or rather, early in the morning.
5. “还有其他一两本书也值得一提,”教授给我们列了一个长长的参考书目后补充说。(worthy of)
Answer:“A couple of other books are also worthy of mention,” added the 最新可编辑word文档 professor after giving us a long list of reference books.
1. 并不是我不喜欢那个工作,而是我没有时间去做。(not that … but that)
Answer: Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
2. 成功不是没有惧怕,而逆境也不是没有希望。(not ... without)
Answer: Success is not without fear, and adversity is not without hope.
3. 如果你就想要一份工作,我可以给你提供。(if ... what)
Answer: I could get you a job here if that’s what you want.
4. 他们的钱花完了,不得不放弃这个项目。(run out)
Answer: They ran out of money and had to abandon the project.
5. 直到1972年这个建设项目才最终结束。(It is not until ... that)
Answer: It was not until 1972 that the construction project finally came to an
end.
1. 这钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚。 (put one's finger on)
Answer: Something is wrong with the piano, but I can't put my finger on what it
is.
2.这条裤子不但太大,而且也与我的夹克不相配。(apart from)
Answer: Apart from being too large, the trousers don't match my jacket, either.
3. 不论理由是什么,反正我喜欢流行音乐。 (whatever)
Answer: I love pop music, for whatever reasons.
4. 他对外国文化怀有浓厚的兴趣,经常博览群书以寻找有用的信息。 (browse through)
Answer: He has great interest in foreign cultures, often browsing through piles
of books to look for any useful information.
5. 在是否要创办一个新社团的问题上,我们意见很不一致。(vary)
Answer: Opinions on whether we should open up a new society vary a great
deal.
1. 要去那座岛,除了搭船以外,别无他法。 (other than)
Answer: You can't get to the island other than by boat.
2. 有些学生疯狂地迷恋流行音乐,而另外一些人则更喜欢经典音乐(classical)。 (while)
Answer: Some students are crazy about pop music while others prefer classical
music.
3. 传媒 (media) 在引领时尚方面正起着越来越重要的作用。 (play a ... role)
Answer: The media are playing an increasingly important role in leading
fashions and trends.
4. 我千方百计想弄到一张他新发行(issue)的唱片(album),却未能如愿。(try every
means)
Answer: I tried every means to get a copy of his newly issued album, but failed.
5. 要是没有朋友的鼓励和帮助,我可能已经辍学了。 (If ... not / Without)
Answer: Without the encouragement and help of my friends, I would have quit
school.
1. 我已经把我的简历和附函传真给了那家公司,但尚未收到回复。(résumé; cover letter; 最新可编辑word文档 fax)
Answer: I have faxed my résumé and a cover letter to that company, but I
haven’t received a reply yet.
2. 当别人遇到困难时,约翰会毫不犹豫地提供帮助。(not hesitate for a second)
Answer: John will not hesitate for a second to offer help when others are in
trouble.
3. 我得承认我很想到国外工作和学习一段时间,但我知道要拿到签证并不容易。(admit;
abroad; visa)
Answer: I have to admit that I desire very much to work or study abroad for
some time but I know it is not easy to get a visa.
4. 他到伦敦2年后才在一家国际银行找到一份工作。(It was not until ... that ...)
Answer: It was not until 2 years after he arrived in London that he found / took