最新日语博士论文题目大全
- 格式:docx
- 大小:18.74 KB
- 文档页数:5
[日语专业论文开题报告] 用日语写开题报告随着中国经济的迅猛发展和全球化进程的加快,中日两国在政治、经贸、文化、教育等领域的交流日益密切,日语人才急需,掌握日语成了刻不容缓之事。
下面是为大家收集整理的日语专业论文开题报告,欢迎阅读。
日语专业论文开题报告所选题目名称:外来语の激増の原因とその影响について外来语激增的原因及其影响分析课题研究现状:外来语是西方国家先进的文化和科学技术成果不断流入日本的证明。
而使用外来语是我们学习和使用日语过程中的一种普遍现象。
随着社会的进步和人类文明的发展,外来语作为一种社会语言现象和文化现象,促使了日语本身的发展和日本社会文化的进步。
同时随着外来语在日语中的泛滥,也出现了不少问题,引起了日语学习和研究者及日本社会的广泛关注。
关于日语外来语,《大辞泉》(小学馆)将其定义为:ほかの言语から借用して、自国语と同様に使用するようになった语。
借用语。
日本では、広义には,汉语を含まれるが、狭义には主として欧米诸国から入ってきた语を言う。
现在では一般に片仮名で表记される。
1956年日本国立语言研究所就日语中和语,汉语,外来语,混合语几类构成日语的词汇,对大众化的90种杂志进行调查,得出以下数据:和语36.7% 汉语47.5% 外来语9.8% 混合语6.0%。
10年后的1966年同一研究所又以《朝日新闻》,《每日新闻》,《读卖新闻》三大报纸一年的日报,晚报为对象,进行了日语词汇构成比的调查,得出以下数据:和语38.8% 汉语44.3% 外来语12.0% 混合语4.8%。
由此可见,10年岁月的推移,外来语的比例得到一定程度的提高。
此外,外来语在日本社会和文化中的作用也引起了广大学者的关注。
日本学者荒川物兵卫在《角川外来语辞典》(1969)一书中指出:“一个个单词是民族文化的种子,一个个外来语则是一个民族吸收外来文化的种子。
”《实用最新外来语辞典》(1979)的序作者富道勇夫也曾说过:“难于出口的话语用外来语说就容易多了。
日语论文春节篇一:日语钟斯陶论文---日本新年日本人怎么过新年みなさん、あけましておめでとうございます。
新(あたら)しい1年(ねん)を迎(むか)えましたね。
1月1日の元日(がんじつ)は日本(にほん)で最(もっと)も大(おお)きい祝日(しゅくじつ)です。
ところで、みなさんは「元旦(がんたん)」と「元日(がんじつ)」の違(ちが)いを知っていますか。
「元旦(がんたん)」は1月1日の午前中(ごぜんちゅう)のみを指(さ)す言葉(ことば)で、「元日(がんじつ)」は1月1日丸(まる)1日(にち)を指(さ)すんですよ。
祝大家新年快乐!新的一年开始啦。
1月1日的元旦是日本最大的节日哦。
现在我想问大家,大家知道日语的“元旦”和“元日”的区别吗“元旦”指1月1日的上午,“元日”指1月1日的整天。
那日本人过年通常都吃些做些什么呢?首先,日本的新年,家家户户普遍吃一种庆祝新年的节日料理【年节菜】(おせち料理)什么是“年节菜”呢?年节菜是为恭迎年神(年神様)能够静养而让厨房保持安静,即献给年神的供物;同时也是用来为新年祈福的一道菜肴。
有很多讨吉利的说法和规矩。
“年节菜”选用的材料寄托了对家人健康、家庭幸福及子孙兴旺的美好祈愿,做好的食材放置在套盒中。
从年底就开始准备,食材多选择耐保存的原料来制作,其中包含了在正月三天时间里让辛苦操持家务一年的主妇们从家务中解脱的用意。
年节菜都是盛在套盒里,套盒为五层。
但随着日本各地区、各家庭的“年节菜”摆放方式和组合方式的不同也有三层、四层之分。
饭盒外形精美、样子讨巧,彰显喜庆的颜色居多,也有十分卡哇伊的造型。
过去的年节菜叫“喰積(くいつみ)”,这是由于装进了套盒的缘故那么放在套盒中除了美观、易于存储和携带、可用来招待拜年的客人外,也有新年喜事“多层重叠”的寓意,为新的一年添一个好的兆头。
那么套盒中的食材摆放和选用都有哪些说法和讲究呢?以【一到五层】套盒的菜肴为例第一层【茶前点心?庆祝菜肴】第一层就是最上面的一层,要放进正月风味的菜肴。
日语专四模板作文题目有哪些1. 日语专四模板作文题目,日本传统文化。
2. 日语专四模板作文题目,日本的节日与习俗。
3. 日语专四模板作文题目,日本的风土人情。
4. 日语专四模板作文题目,日本的教育体系。
5. 日语专四模板作文题目,日本的经济发展。
6. 日语专四模板作文题目,日本的科技创新。
7. 日语专四模板作文题目,日本的环境保护。
8. 日语专四模板作文题目,日本的社会福利制度。
9. 日语专四模板作文题目,日本的政治体制。
10. 日语专四模板作文题目,日本的国际关系。
【日本传统文化】。
日本是一个拥有悠久历史和丰富传统文化的国家。
其独特的文化传统深深影响着日本人民的生活方式、价值观念和社会习俗。
在这篇文章中,我们将探讨日本传统文化的特点和影响。
首先,日本传统文化包括诸多方面,如茶道、武士道、日本园林、日本传统音乐、日本传统舞蹈等。
其中,茶道是日本独特的茶文化,强调礼仪、平和与自然。
武士道则是武士阶层的精神准则,强调忠诚、勇敢和荣誉。
日本园林则是日本传统庭园艺术的代表,强调自然、简约和和谐。
日本传统音乐和舞蹈则是日本民间艺术的重要组成部分,反映了日本人民的生活情感和审美情趣。
其次,日本传统文化对日本社会产生了深远的影响。
首先,日本传统文化是日本人民的精神支柱,强调了人与自然、人与人之间的和谐相处。
其次,日本传统文化是日本人民的文化自信的来源,使日本人民对自己的文化传统充满了自豪感。
再次,日本传统文化是日本国际形象的重要组成部分,使日本在国际上展现了独特的文化魅力。
总之,日本传统文化是日本国家的瑰宝,对日本社会、经济和国际形象产生了深远的影响。
我们应该珍惜和传承日本传统文化,使其在现代社会中焕发出新的生机和活力。
1、封面范例:黄冈师范学院本科生毕业论文论文题目:日本における集団主義の表現[要求:MS Gothic体三号字] 作者:xxx【要求:黑体20.5】专业班级:日语班[要求:宋体三号字]指导教师:xxx【要求:黑体20.5】学号:0[要求:Time New Roman体三号字]2010年4月20日【统一填写此日期】2、声明范例:郑重声明本人的毕业论文(设计)是在指导教师xxx 的指导下独立撰写完成的。
毕业论文(设计)没有剽窃、抄袭、造假等违反学术道德、学术规范的侵权行为,本人愿意承担由此产生的各种后果,甚至法律责任;并可以通过网络接受公众的质疑。
特此郑重声明。
毕业论文作者:2010年4 月20 日【要求:宋体四号字】2黄冈师范学院本科毕业论文3、日文摘要范例:要旨集団主義とは、個人よりも集団に価値を置く思想あるいは自分の利害よりも自分の属する集団の利益を優先する価値観だ。
日本人の国家意識は昔から相当強烈だ。
日本人が団結な心を持っていることだ。
即ち日本人の集団主義だ。
日本人は自分がある集団に属しているという意識、つまり集団志向が強い。
集団意識が日本人のもっとも独特な国民性といえる。
この集団意識の源は稲作文化の影響にある。
日本人の集団意識の中で内外に別あることも重要な心理的特色の一つだ。
また日本人の強い依頼心理か表れている。
いずれにしても、日本の集団意識が一種思想理念に属し、集団行為と結びついて、強い力を生み出すが、積極的な進歩行為であろうと、消極的反動的行為であろうと、この集団意識は参考になる値打ちがある、わが国の現代化建設事業の中で、特に国家意識、大局意識、団結の心、努力奮闘する精神をもって、国家と民族の発展進歩中で個人の価値を実現させる。
キー・ワード:集団意識;表現;特徴标题【要求:MS Gothic体四号字,加粗】正文【要求:MS Mincho体小四号字】14、中文摘要范例:摘要集体主义是将价值置于集团而非个人,或者说是自己所属的集团利益高于个人利益的价值观。
日语学术论文格式学术论文具有学术性、科学性、创造性、学理性。
而其中的学术论文格式是必须要规范的,论文格式就是论文达到可公之于众的标准样式和内容要求。
下面小编给大家分享一些日语学术论文格式,大家快来跟小编一起欣赏吧。
日语学术论文格式一、题目作者:论文题目(宋体二号、不超过20个字)作者姓名宋体四号(单位全名部门全名,市(或直辖市) 邮政编码) 宋体小四二、摘要关键词:摘要宋体四号:摘要内容宋体小四号关键词宋体四号:内容宋体小四号三、引言部分:宋体小四号四、正文部分:正文文字宋体小四号,单倍行距五、标题部分:1一级标题宋体三号标题11.1二级标题宋体四号标题21.1. 1三级标题宋体小四号标题3六、图片格式:正文文字中,先见文后见图,全文统一按顺编号,图片格式为JPG格式,分辨率为400DPI以上。
七、注释文献:[注释] 宋体五号①注释1宋体小五号②注释2宋体小五号[参考文献] 宋体五号[1]参考文献1 宋体小五号[2]参考文献2 宋体小五号关于日语的学术论文范文日语中敬语与商务日语的关系【摘要】本文以商务日语中敬语词的选用问题作为焦点,探讨中国人在商务活劝中使用敬语的误区,并剖析其原因,避免在中日商务活动中,因敬语使用不当而引起文化摩擦。
【关键词】商务日语;敬语;丁宁语;车敬语;谦让语在现代汉语中,敬语概念是一个广义的范畴,狭义上的敬语除了以第二人称尊称为代表的“您”等个别词汇外,几乎已不被使用。
现代汉语中敬意的表达主要依靠礼貌用语,如“请”,“能否……”,“能不能……”,“是否……”等表达方式,或是借用亲属称谓来向对方表示敬意,如“叔叔、阿姨、伯母”这一类称呼。
而日语则和汉语不同,现代日语中至今还广泛地使用着极为复杂的敬语及其固定的表达方式。
本文结合笔者在商务日语中的体会来谈谈如何在商务日语中准确恰当地使用敬语及其表现形式。
一、如何准确地使用敬语使用敬语,最重要的是要使用得恰当。
如果敬语使用得太多,反而会给人一种太麻烦的感觉。
日语即兴演讲题目大全【篇一:日语即兴演讲题目】1. 一番好きな映画、(小説)はなんですか。
2. 日本語を学ぶ時、一番難しいところはなんだと思いますか。
3. もし日本へ行くなら、どの町へ行きたいですか。
4. 日本のどんなところが好きですか。
5. 私の好きな中国の作家6. 私の日本語勉強法7. 世界に紹介したい中国文化8. 私の母9. 私の父10. 私のふるさと11. 私の趣味【篇二:日语演讲比赛即兴演讲题目】英语演讲比赛中即兴演讲题目1. how do you think ant tribe (蚁族)should go to smaller cities?3.should university student start their own business as soon as they graduatefrom universities?4.do you agree or disagree with the following statement? married couples havea better life without children?5. what do you think is more important for a child, a happy childhood or topmarks at school?6. do you think big cities need more public transport instead of more privatecars?7.do you agree or disagree with the following statement? parents are the bestteachers.i couldn’t agree more with the statement. parents are the best teachers. takemy parents for example, they are not only my parents, but also my friends and teachers.i spent most of the time with my parents before i go to college, and i surely learna lot from my parents in everyday’s life. when i was a child, they teach me likehow to walk, how to dress up, how to be a honest people and how to tell right fromwrong. as i grow older, they teach me how to manage my money, how to make friends,how to study, how to make decisions, and so on. i like to take my parents’ adviceinto consideration. and it always works. overall, in my eyes, parents are the mostintimate people to us. they will teach us all they know when we need it. they willnot hide anything from us. what’s more, parents are the people who know us the most,therefore, advice and suggestions from our parents are the most pertinent andvaluable.8.some people believe that university students should be required to attendclasses. others believe that going to classes should be optional for students. whichpoint of view do you agree with?9.is it better to enjoy your money when you earn it or is it better to save yourmoney for some time in the future? apart from the negative effects above, what about the positive side of savingmoney for future use? first, saving money for future use can help us earn more moneyby investing money into like stock market and fixed estate. secondly, saving moneyfor future use can ensure we have good lives after retirement. finally, saving moneycan probably help those in bad need for money.10.the expression never, never give up means to keep trying and never stop workingfor your goals. do you agree or disagree with this statement? nothing is difficult if you put your heart on it. nothing is easy if you don’t try your best. when someone say never, never give up, he means that he will keeptrying and never stop working for his goal no matter how many times he fails. if wegive up too early, we will rarely achieve anything. it is not unusual for us to failin our first attempt at something new, so we should not feel discouraged and shouldtry again. besides, if we always give up when we fail, we will not be able to developnew skills. another reason we should never give up is that we can learn from ourmistakes only if we make a new effort. if we do not try again, the lesson we havelearned is wasted. now i want to quote hillary clintons words to end my speech. shesays, always aim high , work hard ,and care deeply about what you believe in, andwhen you stumble ,keep faith, when youre knocked down, get right back up and neverlisten to anyone who says you cant or shouldnt go on and never, never give up.11.do you agree or disagree with the following statement? a person should nevermake an important decision alone. of course a person should never make an important decision alone, important suggestions to help you make decision. because only yourself knowing exactly whatyou want.篇二:日语即兴演讲题目1. 一番好きな映画、(小説)はなんですか。
常用日语作文标题模板范文英文回答:Common Japanese Composition Title Patterns with Sample Phrases:Topic-Focused Titles:"My Favorite Food""The Importance of Education""The Beauty of Nature"Question-Based Titles:"What is the Meaning of Life?""How Can We Improve Our Communication Skills?""What are the Challenges of Living in a Foreign Country?"Personal Experience Titles:"My Summer Vacation""A Time I Failed and Learned""My Goals for the Future"Comparative Titles:"The Differences Between Japanese and English""The Pros and Cons of Technology""Comparing Life in the City and Countryside"中文回答:常见的日语作文标题模板范文:主题类标题:我的最爱。
教育的重要性。
大自然的美丽。
疑问类标题:生命的意义是什么?如何提高我们的沟通能力?在异国他乡生活的挑战有哪些?个人经历类标题:我的暑假。
一次失败经历。
我对未来的目标。
比较类标题:日语和英语的区别。
浅析日本语言文化的特点与形成原因-日语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——本文主要分析日语语言文化的特征及形成因素。
大家在相关论文写作时,可以参考这篇题目为浅析日本语言文化的特点与形成原因的日语论文。
原标题:日语语言文化的特征及形成因素分析摘要:一个国家的语言特征是受着多方面因素影响的,任何因素都能够追溯到文化的起源与发展,从文化的根源了解文化发展的含义。
本文主要分析日语语言文化的特征及形成因素。
关键词:日语;语言文化;特征及形成因素1 引言语言是人们用来交流的手段,人与人之间情感的表达都离不开语言的传递。
语言是社会运行的必然现象,具有非常丰富的社会色彩,也是一个民族文化传承的载体。
2 日本语言文化的特征当前世界上有很多的文字,同时也有很多的语言,但是归根结底,当前世界上的文字可大致分为两类,一类是表音文字,这类文字主要是通过文字的发音来对文字进行定义,还有一类是表意文字,这类的文字首先是通过某一件事情所代表的含义,最终定义文字,比如说汉字.作为当前世界上表意文字的代表,现在世界上广泛使用汉字的国家不仅仅只有中国,中国的邻国日本也在使用汉字。
日本的文字不仅仅使用表意文字的汉字,同时还使用表音文字的假名,当前能够将不同文字混合使用的代表,日本就是其中之一,同时这也是日语中的一大特色。
2.1 日本文字初始与汉字日本最初是没有文字的,只有语言,直到公元 5 世纪前后,中国的文字才渐渐地流入日本。
汉字传入日本之后,不仅为日本学者用来记录史实,并且还有很多的学者用其着作成书,这也就是日本唯一能够使用的文字。
不过汉字传入日本之后,汉字的发音渐渐发生了改变,日本人对汉字的偏旁部首进行拆分,这也就成为了日语中的片假名,汉字的草书演变为了平假名,主要用来对日本的汉字进行注音。
因此,汉字的传入为日本的文化以及日本社会的进步做出了巨大的贡献。
在日本还有很多的汉字方面的书籍一直流传至今,例如,在公元8 世纪的时候日本出了一部《万叶集》,这也是日本最早的诗歌集,诗歌的表达的主要形式就是将汉字作为表音文字使用。
日语论文先行研究范文现今,随着全球化的发展,日语在世界范围内的影响力越来越大。
因此,对日语的先行研究变得尤为重要。
本论文旨在探讨日语先行研究的现状和未来发展方向,以期为相关学者提供参考和借鉴。
首先,我们需要了解日语先行研究的定义。
日语先行研究是指在某一领域或主题上,日本学者或研究者在世界其他国家的同行之前进行的研究。
这种研究形式旨在探索新的领域,挖掘新的知识,并为日本学术界赢得更多的国际声誉。
目前,日语先行研究已经成为日本学术界的一项重要战略。
在语言学、文学、历史、艺术等领域,日本学者们积极开展先行研究,取得了一系列重要成果。
例如,在语言学领域,日本学者们通过对日语语音、语法、词汇等方面的研究,为国际学术界提供了许多新的观点和理论。
在文学领域,日本学者们对日本文学作品进行深入研究,为世界各国的文学研究提供了新的视角和范例。
在历史和艺术领域,日本学者们也通过对日本历史和艺术的研究,为国际学术界提供了许多宝贵的资料和见解。
然而,日语先行研究也面临着一些挑战。
首先,由于日语先行研究的范围和难度较大,很多学者在进行研究时会遇到语言、文化、资料等方面的困难。
其次,由于国际学术界的竞争激烈,很多日本学者在进行先行研究时会遇到学术交流和合作的障碍。
因此,我们需要采取一系列措施来促进日语先行研究的发展。
首先,我们需要加强国际学术交流和合作。
通过与国外学者进行合作研究,可以借鉴他们的研究方法和经验,提高日本学者的研究水平。
其次,我们需要加强日语教育和培训。
通过提高日本学者的语言能力和跨文化交流能力,可以帮助他们更好地进行先行研究。
最后,我们需要加强学术资源的共享。
通过建立国际学术数据库和图书馆,可以让日本学者更方便地获取国际学术资源,促进日语先行研究的发展。
总之,日语先行研究在日本学术界具有重要的意义。
我们需要充分认识到日语先行研究的重要性,采取一系列措施来促进其发展,为日本学术界赢得更多的国际声誉。
希望本论文能够为相关学者提供一些参考和借鉴,促进日语先行研究的发展。
日语学科毕业论文日语学科毕业论文摘要:中日属于邻邦国家,两国在文化基础层面上有着鲜明的共同性。
近几年来,随着我国对日本文化及其语言进行深入分析与研究,尤其是对日本国家语言文学中的主流意识与社会文化进行了探讨,受到理论界广泛关注。
本文就日语语言文学历史发展进程及其特点进行简要概述,并与日本典型的社会文化与语言文学案例相结合,对日语语言文学中蕴含着的家园意识及其特点进行深入剖析。
希望对日语语言文学研究提供一定的参考依据。
关键词:日语;语言文学;家园意识1.前言由于日本与我国属于近邻关系,所以两国文化发展底蕴较为深厚,共同点较为广泛。
日本文化在我国悠久的历史文化长期影响与熏染下,遗留有我们很多历史文化符号与印记。
但是随着时代变迁,西方国家掀起的资本主义思想潮流使日本文化受到严重冲击,西方文化印记也十分明显。
所以,日本社会文化在我国历史文化和西方国家现代文化相互交融,相互碰撞下,形成了独具特色的意识形态与社会文化。
随着经济全球化发展,语言文学成为我国各个高职院校日语专业学生必修课程。
通过对日语语言文学主题思想、发展规律及特点进行有效分析,能够掌握日语语言文学蕴含着的主流意识及其形态,使我国日语语言文学体系更加的完善。
2.分析日语语言文学及其特点从日语语言文学历史发展进程角度来看,远古时期,日语语言文学长期在我国悠久的历史文化影响下,遗留由我国浓厚的历史文化气息与鲜明的文化烙印。
进入二十世纪而后,日本国家挣脱了“闭关锁国”的束缚,积极引进希望国家先进的思想文化,对现代化日语语言文学带来了巨大影响。
日语语言文学特点主要表现在以下几个方面:2.1语言文学时代标记较为显著我国汉语发音、拼写与日语有着很大差异,所以日语语言文学有着鲜明且独特的时代标记。
例如,在抒情诗歌创造上,公元时期,日语抒情诗歌主要由三十一个音节组合而成,并通过短歌形式展现出来,而十七世纪,日本抒情诗歌从原来的三十一个音节缩短为十七个音节,使得骈句表现力变得更强。
【日语专业的毕业论文】日语专业优秀毕业论文日语专业培养具有扎实的相应语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。
下面,本文库为大家分享日语专业的毕业论文,希望对大家有所帮助!摘要:本文首先分别探讨了日语中请求句和允许句中人称代词的隐匿现象以及由其引发的学习难点,继而尝试辨析了请求句和允许句之间的差异,以期为日语初级阶段的学习打下坚实的基础。
关键词:请求句;许可句;人称代词的隐匿1 引言众所周知日本是个岛国,其文化具有相对的封闭性,人们对周围的人和事极其熟悉,彼此具有敏锐的观察力和敏捷的理解力,因而养成了相互间心照不宣的暧昧和含蓄。
另外,日本还是个单一民族国家,注重周围的人际关系,在交往中习惯于放低自己,并且认为在谈话过多地直接提起自己或对方是不礼貌的表现。
金田一春彦曾经指出,日本人说话尽可能通过上下文语境体现人物的关系,而不喜欢使用人称代词。
日本文化的这两个特点造就了日语中人称代词的隐匿现象,这一现象广泛存在于日语学习的初级阶段,以下本文重点探讨中国学习者在日语学习初级阶段容易混淆的请求句“~てください”和许可句“~てもいいです”中的人称代词的隐匿现象,进而辨析它们之间的意义区别。
文中无特别注明出处的例句均出自国内最常见的教材《新版中日交流标准日本语》。
2 请求句中人称代词的隐匿现象表示请求或命令的句型有“~てください”和“~てくださいませんか”,它们之间的区别仅仅在于发话者客气礼貌的程度不同,前者带有轻微的命令,后者表示客气礼貌的询问,它们对应的中文译文:“请(你)做某事。
”“请(你)做某事,好吗?”和中文类似,这个句型通常隐匿第二人称代词“你(们)”,句子中不会出现“あなたは”这样的主题。
例如:(1)ここに住所と名前を书いてください。
/请(你)在这里填写住址和姓名。
(2)この荷物を航空便で送ってください。
井冈山大学本科毕业论文题目:『金閣寺』における比喩表現の翻訳中文题目: 金阁寺的比喻表现及翻译学生姓名:石金钟学号:90311018院(系):外国语学院专业:日语入学时间:2009年09月『金閣寺』における比喩表現の翻訳石金鐘目次はじめに (4)1.三島由紀夫と『金閣寺』について (4)2.『金閣寺』における比喩表現の翻訳 (6)2.1 同じ喩体と構造を採用する場合 (7)2.2喩体は同じ構造が違う場合 (9)2.3喩体も構造も違う場合 (11)おわりに (12)参考文献 (13)『金閣寺』における比喩表現の翻訳石金鐘指導教官劉求応(井岡山大学外国語学院、江西吉安343009)[要旨]『金閣寺』が1956年に発表され、第8回読売文学賞も受賞した。
三島由紀夫の代表的な作品であり、現在日本語研究の中で大事な作品でもある。
この小説は1950年の真実事件ー金閣寺の僧侶が金閣を焼くことに基ついて創作したものである。
この中、比喩は最も目立つ表現技法である、比喩に基づく表現は、文学などにおける特殊な表現に限られるものではなく、日常の言語使用に広く見られるものである。
本論文は修辞学の観点から「金閣寺」での比喩表現を分析してみたいと思う。
[キーワード]比喩表現、金閣寺、翻訳比較《金阁寺》中的比喻手法翻译石金钟指导老师刘求应(井冈山大学外国语学院江西吉安 343009)[摘要]三岛由纪夫的金阁寺是三岛的代表作,也是当今研究日本文学中的主要作品。
金阁寺取材于1950年金阁僧徒火烧金阁的真实事件。
而比喻这种修辞手法在《金阁寺》中最引人注目。
比喻不仅仅在文学作品中发挥特殊的作用,并广泛应用与日常用语。
本论文旨在从修辞学的角度分析金阁寺的比喻手法。
[关键字]比喻手法,金阁寺,翻译比较はじめに第八回読買文化賞を取った[金閣寺]は死の場面、美への追求と人間の絶望を細かく描いた。
伝統に対する愛と悩みの微妙な心情は、三島の文字で生き生きとしている。
日语专业毕业论文参考文献的格式日语专业毕业论文参考文献的格式一,日文专著[序号]作者(出版年月)『书名』 [M]、出版社.例如:[1]鶴田欣野(1998)『日本文学における「他者」』[M]、新曜社.[2]木下是雄(1994)『レポートの組み立て方』、ちくま学芸文庫[3]戸田山和久(2002)『論文の教室レポートから卒論まで』(NHKブックス954)、日本放送出版協会[4]中村廣治朗(1997)『イスラームと近代』(叢書現代の宗教13)、岩波書店.[5]京都市編(1994)『甦る平安京平安遷都1200年記念図録』说明:A, 文献括号及数字要用半角输入。
正确的输入方法:[1] [2] [3] [4] [5][15]错误的输入方法:【1】[1][2][3]B,文献中的年份也要用半角输入。
正确:1998错误:19981998C,数字和作者之间不要空格正确:[1]鶴田欣野错误:[1] 鶴田欣野(隔全角字符) [1] 鶴田欣野 (隔半角字符)D, 括号需要用日文半角或英文半角输入正确:(1998)其它:(1998) 中文半角,错误(1998) 中文全角,错误(1998) 英文全角E, 序号,作者,年份,书名间要连续排列,中间不能空格。
正确:[1]鶴田欣野(1998)『日本文学における「他者」』错误:[1]鶴田欣野(1998) 『日本文学における「他者」』F,专著用[M]表示,[M]用半角输入。
错误:【M】[M][M]G,出版社后面需要加点.正确:新曜社.错误:a忘记加点b 点为汉语句号。
H,著作用日文双书名号『』正确:[1]鶴田欣野(1998)『日本文学における「他者」』[M]、新曜社.错误:a 忘记加书名号[1]鶴田欣野(1998)日本文学における「他者」[M]、新曜社.b,加的是单书名号[1]鶴田欣野(1998)「日本文学における<他者>」[M]、新曜社.I,著作名若有正副标题,采用序号[3]的方法,正标题和副标题之间空一个全角字符。
日语论文范文五则篇一:日语论文文化是一种符号系统,它既有传播性,又具有稳定性。
文化的传播性决定了本土文化与外来文化的必然交流,从而使文化系统获得新的动力。
而文化的稳定性又必然对外来文化进行自在的选择处理,以保持本土文化的特性。
在诸多国家文化的形成和发展过程中,日本是典型的一例。
日本的岛国地形以及四面环海的地理位置决定了日本文化所特有的对外来文化的极强的吸收性,而海洋的这种相对隔绝性也是日本文化具有了相对的独立性,孕育了属于自己的文化,也是世界范围内罕见的兼容性文化。
文化是民族性格的反映。
并不厚重的文化底蕴使日本民族早已养成了向外学习的习惯,成为一个勇于和善于吸收外来文化的民族。
今天的日本文化是传统的日本文化和外来文化在不断接触、交织、融合的过程中逐渐形成的。
许多学者对日本文化曾经作过这样的概括:日本古代文化为“唐化”(中国化)、近代文化为“欧化”(西洋化)、现代文化为“美化”(美国化)。
日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。
一、日本"三道"---茶道日本茶道源自中国。
日本茶道是在“日常茶饭事”的基础上发展起来的,它将日常生活行为与宗教、哲学、伦理和美学熔为一炉,成为一门综合性的文化艺术活动。
它不仅仅是物质享受,而且通过茶会,学习茶礼,陶冶性情,培养人的审美观和道德观念。
茶道有繁琐的规程,茶叶要碾得精细,茶具要擦得干净,主持人的动作要规范,既要有舞蹈般的节奏感和飘逸感,又要准确到位。
茶道品茶很讲究场所,一般均在茶室中进行。
接待宾客时,待客人入座后,由主持仪式的茶师按规定动作点炭火、煮开水、冲茶或抹茶,然后依次献给宾客。
客人按规定须恭敬地双手接茶,先致谢,尔后三转茶碗,轻品、慢饮、奉还。
点茶、煮茶、冲茶、献茶,是茶道仪式的主要部分,需要专门的技术和训练。
饮茶完毕,按照习惯,客人要对各种茶具进行鉴赏,赞美一番。
最后,客人向主人跪拜告别,主人热情相送。
---花道日本花道最早来源于中国隋朝时代的佛堂供花,传到日本后,其天时,地理,国情,使之发展到如今的规模,先后产生了各种流派,并成为女子教育的一个重要环节。
日语论文题目借鉴(二)
山西大学外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表
上海外国語大学2005年度日本語学科卒業論文一覧表
中山大学外国语学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表
北京大学外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表
北京第二外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表
湖南大学外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表
洛陽外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表(未提出)
華僑大学外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表(未提出)貴州大学外国語学部2005年度日本語学科卒業論文一覧表
西安交通大学外国語学部2005年度日本語学科卒業論文一覧表
遼寧大学外国語学院2005年度日本語学科卒業論文一覧表。
最新日语博士论文题目大全 1、语言类型学视野下的日汉语序对比研究 2、现代日语可能表达研究 3、现代日汉情态对比研究 4、中日同形异义汉字词研究 5、汉日动物词之国俗语义对比研究 6、日语拗、长、拨、促音与中古汉语音韵对应规律研究 7、司马辽太郎咱歴史小説研究 8、中国高校日语专业学生格助词使用的影响因素研究 9、韩日语助词共现对比研究 10、新中国日语高等教育历史研究 11、日本近代言文一致问题初探 12、韩日越汉字本土化过程研究 13、汉、朝、日同形异义汉字词对比研究 14、韩日禁忌语对比研究 15、汉日比较视野下的汉语对比对生性研究 16、汉日隐性性别词语对比研究 17、日语复句句式变化研究 18、中国高校日语专业学生中日同形近义词产出难易度影响因素研究 19、明治以来的日本汉字问题及其社会文化影响研究 20、日语多义感觉形容词的语义分析研究 21、基于历史比较语言学的日语指示体系研究 22、中日非语言交际的差异研究 23、日汉否定表达的对比研究 24、关于中日同形类义词的研究 25、日本新闻翻译实践与研究报告 26、任务型教学法在日语专业语法教学中的实验研究 27、浅谈日语寒暄语表现 28、翻译补偿视角下的《雪国》汉译研究 29、川端康成小说在中国的翻译·传播和接受 30、《罗生门》与《鼻子》的汉译本对比研究 31、日语拟声拟态词的汉译研究 32、关于日语中“猫”惯用句的研究 33、从日语教学的角度谈母语迁移现象 34、从语用学角度对日语会话中省略表达的研究 35、从语境看日语第二人称代词的隐匿性表达 36、日本人的集团意识的研究及其教育指导 37、日语外来语的特征及其教育指导 38、关于日语教育中日本文化导入的考察与教育指导 39、《伊豆的舞女》中文译本中拟声拟态词的翻译 40、试论文学翻译中的译者主体性 41、中日同形异义四字成语的对比研究 42、社会语言学视角下的中日广告语言对比研究 43、二十世纪七十年代以来中日流行语的对比研究 44、奈达功能对等理论在影视翻译中的运用 45、功能主义翻译目的论指导下的产品说明书翻译 46、从《探求中国的山水》汉译本看游记类文本的翻译策略 47、中日色彩语「青」侦娭偡傞対照研究 48、中日同字词比较研究 49、关于日语被动句和汉语“被”字句的对比研究 50、现代日本语感情表现研究 51、从《伊豆舞女》中文译本看翻译的跨文化交际行为 52、《源氏物语》和歌汉译研究 53、关于中日色彩词的对照研究 54、中日惯用语中动物隐喻的对比研究 55、中日耻意识及其在言语表达上的体现 56、惠普日语客服的翻译实践报告 57、关于低碳增长的日语学术论文翻译实践报告 58、「偪傛偮偲」的暧昧性及其原因 59、中日翻译中的语言文化差异与信息再现 60、时尚类杂志文本的日译汉翻译实践 61、新闻类稿件的翻译策略研究 62、关于日语中食感表达的研究 63、从认知语言学的角度分析日语中以“心”为中心的惯用句意义 64、文学作品中人物描写的翻译技巧探究 65、星新一小说翻译实践中翻译技巧的应用 66、太宰治《人间失格》汉译本的比较研究 67、对加译和倒译技巧的研究 68、日汉翻译技巧-加译在实例中的运用和分析 69、日译汉实践报告-《日本人和中国人这里不同》中常用翻译方法的应用分析 70、日语长句的翻译方法-《日本人与中国人这里不同》翻译实践报告 71、从功能对等理论看日译汉句子结构调整 72、常用翻译技巧的应用 73、日语中“手”的概念隐喻意义研究 74、基于跨文化交际理论下的中译日分析 75、根据目的论分析字幕翻译方法 76、莫言和川端康成作品中色彩词的对照研究 77、中日职场中称呼语使用的对照研究 78、职业导向商务日语专业多元立体人才培养体系的构建与实施研究 79、从流行语看日本企业文化的变化 80、日语教学中的文化导入研究 81、关于日本报纸新闻报道的翻译实践报告 82、中韩网络聊天语言比较研究 83、中韩现代亲属称谓语研究 84、中日言语行为差异与心理交际距离关系研究 85、日汉同形异义词研究 86、汉日否定表达对比研究 87、翻译美学视域下的科技日语汉译 88、从文化视角来看商务日语中的暧昧表达 89、从接受美学看译者的文学翻译 90、动漫文化中的日源外来词研究 91、目的论视角下的《骆驼祥子》日译本研究 92、试析女性用语的特征 93、应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告 94、中日雇僣僩棳岘语につぃてのサブヵルチヤ堦寻媶 丂丂95丄僗傧亿僗论から见る帤枊咱翻訳 96、从“同化异化”视角看电视剧的日文字幕翻译 97、小说中人物肖像描写的翻译 98、因果复句日汉对比研究 99、日源回流借词的中日比较研究 100、日语敬语表达式在汉语中的对应形式 101、以形容动词为中心考察中日同形同义词 102、日译汉中的语序转换问题 103、介词“对”与“对于”的日语译法 104、关于日语感情形容词的研究 105、关于日语拟声拟态词的汉译 106、接续词“偦傟侦”榓“偦咱偅伟”的比较研究 107、日中同形词翻译的研究 108、功能翻译理论在日汉翻译中的应用 109、关于日语接尾词“的”的研究 110、日语动物谚语中隐喻的汉译 111、小说翻译中的加译技巧 112、《哥儿》中文译本中的惯用语翻译问题 113、关于宫泽贤治作品中拟声拟态语的翻译研究报告 114、文学翻译实践研究报告 115、特殊拟声拟态词的中文翻译 116、以翻译目的论为基础《苍茫时分》的翻译实践 117、对中日拒绝表现的考察 118、日语拟态词的汉译技巧初探 119、关于日本影视作品名称的翻译研究报告 120、关于现代汉语“能(néng)”的日译研究 121、女性会话中终助词的性别体现作用 122、商业视角下日系汽车品牌名称的中文翻译 123、助词“杰偱”梌“偝伟”的比较研究 124、关于“儗偐”榓“偩偗”的对比研究 125、《长春仙台净水供水技术交流项目》口译实践报告 126、基于日本战犯笔供与回忆录的翻译实践报告 127、经济类文献翻译中的问题 128、日本语咱汉语の习摼侦关する研究 129、日本语咱夛话にぉける弎语の省略 130、对日语中的委婉表达方式的考察 131、关于中日“喜怒哀乐”表达的研究 132、浅析口译中的意译技巧 133、中日年轻人用语的对比研究 134、移动关联的日语格助词和汉语介词的对比研究 135、华东区SP日语培训机构营销策略研究 136、中级水平日本留学生听力理解学习策略研究 137、关于日语动词连用形向名词类转的研究 138、清末中日法律用语的交流与借用 139、『阿Q正伝』侦偍偗傤“暥壔负载词”咱担杮语栿侦偮偂偰 140、中日同形词的对照研究 141、新语·流行语研究 142、关于日中语言“道歉型”感谢表达方式的对比研究 143、日语省略表达的会话分析及其交际心理 144、中日同形异义词的比较研究 145、关于日本人“间”意识的考察 146、从构词看日语新语·流行语的分类 147、日语“定语+中心语”的翻译技巧 148、从合作原则看情侣间会话含义 149、日语暧昧表达的语用分析 150、日语被动句习得研究 151、女性语咱楌巎揑晔迁と敪揥趋岦侦偮偄偰 152、语用学视角下的戏剧幽默的成因与其翻译策略 153、《挪威的森林》主要中译本研究 154、纽马克翻译理论视域下《雪国》四个中译本的比较研究 155、依頼侦偍偗傞乽摄虑昞现乿咱中日比较研究 156、从中日心理距离差异看中国日语学习者的敬语学习 157、日语拟声拟态词的认知语言学分析 158、中日同形词对比及其教授法研究 159、日本文学作品标题的翻译问题 160、关于日本禁忌语的研究 161、汉语与日语中与人体相关的惯用句之比较 162、中日外来语词汇的比较研究 163、“和制汉语”的形成与发展 164、中日亲属称谓的比较研究 165、从中日翻译实践看翻译技巧与难点 166、通过礼貌原则考察日语敬语 167、日语流行歌曲歌词语言特点研究-日语歌曲与日语教学 168、关于日本报纸新闻标题文末省略的考察 169、关于《千只鹤》翻译技巧的研究报告 170、《我是猫》中的日语被动式表达与翻译 171、浅谈颜色词的日汉翻译 172、文学作品翻译中语气词的作用 173、日本人咱暧枂偝咱惛恄凄奅侦对する考察 174、日语教育中的日本文化导入研究 175、中日同形词对以汉语为母语的日语学习者的影响 176、关于日语词汇学习策略的考察 177、关于日语会话中省略表现的研究 178、功能目的论视角下汉日旅游文本翻译的研究 179、中日广告文化差异比较研究 180、认知及文化视角下汉、英、日动物隐喻对比研究 181、“人民网”中的日语翻译研究 182、商务日语中敬语的误用分析 183、中国的四字成语和日本的四字熟语的对照研究 184、中日谚语对比研究 185、从审美角度看日语的委婉表达 186、日语主要量词用法的日汉对比研究 187、关联理论视角下的《红楼梦》文化负载词的日译研究 188、高职院校日语人才培养研究 189、中日両国咱偙偲家偞咱对徕寻媶-乽擫乿傪拞怱侦 190、汉日英语言禁忌对比研究 191、对日本新闻界涉华报道的考察 192、《日本的职业教育-基于比较与过渡视点的职业教育学》(第五、六章)翻译实践报告 193、《资生堂2013年度报告》(节选)的日译汉翻译报告 194、鬼狐文化意象日译研究 195、论日语谚语的特点 196、从文化的视点看日语中的省略表达 197、日语国际推广的历史与现状研究 198、日本留学生汉日同形词学习负迁移情况调查研究 199、对请求的拒绝行为的中日对比研究 200、从语用论角度看日语依赖行为中的“配虑表达”-兼与汉语相比较 201、关于“手”的惯用句的中日对比研究 202、日语汉字词与汉语相关词汇的对比分析