日语敬语的特殊用法总结
- 格式:docx
- 大小:37.26 KB
- 文档页数:2
敬体是敬语的一种,敬语有尊他语自谦语郑重语三种,敬体是属于其中郑重语的一种日语敬体与简体总结日语中因发言的对象及使用途合的不同样,衍生了简体与敬体两种说法。
敬体型,表现为用“ます”或“です”等终结词尾做句尾的句子,是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,是日语标准的使用形式。
多用于对长辈或关系不亲密的人使用,也可用于演讲中。
简体型,是不使用“ます”或“です”等句尾的形式,是平常用法。
多用于与自己的平辈晚辈、或关系较亲密的人对话时使用,也可用于报纸、杂志等文章写作中。
日语敬体简体表现形式比较一览表一类动词(例:書く)敬体简体必定否定必定否定一般时書きます書きません一般时書く書かない过去时書きました書きませんでした过去时書いた書かなかった进行时書いています書いていません进行时書いている書いていない二类动词(例 : 食べる)敬体简体必定否定必定否定一般时食べます食べません一般时食べる食べない过去时食べました食べませんでした过去时食べた食べなかった进行时食べています食べていません进行时食べている食べていないサ变动词(例 : する)敬体简体必定否定必定否定一般时しますしません一般时するしない过去时しましたしませんでした过去时したしなかった进行时していますしていません进行时しているしていないカ变动词(来る)敬体简体必定否定必定否定一般时来ます来ません一般时来る来ない过去时来ました来ませんでした过去时来た来なかった进行时来ています来ていません进行时来ている来ていない精选文库い形容词(例 : 高い)敬体简体必定否定必定否定一般时高いです高くないです一般时高い高くない过去时高かったです高くなかったです过去时高かった高くなかったな形容词(例 : 静かだ)敬体简体必定否定必定否定一般时静かです静かではありません一般时静かだ静かではない过去时静かでした静かではありませんでした过去时静かだった静かではなかった名词(例:学生)敬体简体必定否定必定否定一般时学生です学生ではありません一般时学生だ学生ではない过去时学生でした学生ではありませんでした过去时学生だった学生ではなかった参照 A1、判断句(名词谓语型)现在时必定~です否定~ではありません敬体形疑问~ですか必定推测~でしょう否定推测~ではないでしょう必定~だ否定~ではない简体形疑问~/~ か/~ だか必定推测~だろう否定推测~ではなかろう①~表示名词;② / 表示其他的表达方式;③では可用じゃ代替;2、动词句现在时过去时~でした~ではありませんでした~でしたか~だったでしょう~ではなかったでしょう~だった~ではなかった~だった /~ だったか~だっただろう~ではなかっただろう过去时否定~ません疑问~ますか意志~ましょう必定推测~ますでしょう否定推测~ませんでしょう必定动词基本型否定~ない简体形疑问~/~ か意志动词意志型必定推测~だろう否定推测~ないだろう①~ま表示动词ます型;②~た为动词的た型;③~な为动词的な型;3、形容词句现在时必定~いです否定~くないです / くありません敬体形疑问~いですか必定推测~いでしょう否定推测~くないでしょう必定~い否定~くない简体形疑问~い /~ いか必定推测~だろう否定推测~くなかろう①~为形容词词干;4、形容动词句现在时必定~です否定~で(は)ありません敬体形疑问~ですか必定推测~でしょう否定推测~で(は)ないでしょう必定~だ否定~ではない简体形疑问~/~ か/~ だか必定推测~だろう否定推测~ではなかろう①~为形容动词词干;②括号内的は可省略;参照 B精选文库~ませんでした~ましたか无~ましたでしょう~ませんでしたでしょう~た~なかった~たか无~ただろう~なかっただろう过去时~かったです~くなかったです/ くありませんでした~くなかったですか/ くありませんでしたか~かったでしょう~くなかったでしょう~かった~くなかった~かった /~ かったか~かっただろう~くなかったろう过去时~でした~で(は)ありませんでした/~で(は)なかったです~でしたか~だったでしょう~で(は)なかったでしょう~だった~ではなかった~だった /~ だったか~だっただろう~ではなかっただろう精选文库日语四种谓语结句形式(基本时态敬体、简体)谓语词性谓语时态现在必定名词现在否定过去必定过去否定现在必定形容动词现在否定过去必定过去否定现在必定形容词现在否定过去必定过去否定现在必定动词现在否定过去必定过去否定注:单词学生静かだ明るい帰る敬体(尊敬体 /礼貌体)简体(一般体)学生です学生だ学生ではありません学生で(は)ない(学生じゃありません)学生じゃない学生でした学生だった学生ではありませんでした学生で(は)なかった(学生じゃありませんでした)学生じゃなかった静かです静かだ静かではありません静かで(は)ない(静かじゃありません)静かじゃない静かでした静かだった静かではありませんでした静かで(は)なかった(静かじゃありませんでした)静かじゃなかった明るいです明るい明るくありません明るくない(明るくないです)明るかったです明るかった明るくありませんでした明るくなかった(明るくなかったです)帰ります帰る(基本形)帰りません帰らない(ない形)帰りました帰った(た形)帰りませんでした帰らなかった1、动词除此四种,还有进行时~ている,此表中不再列出,可单纯看动词いる的结句表现。
敬语
一、敬语的构成
敬语是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、说话对象、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系。
比如下级对上级,年轻人对年长者,或者求职、演说等正式场合都会使用敬语,以表达适当的身分关系和礼貌。
日语的敬语系统发达,也是日语初学者比较头疼的问题。
下面就给大家梳理一下。
日语敬语一般可分为丁宁语、尊敬语和谦逊语三大类。
有时也可以再细分为郑重语和美化语两类敬语。
二、分类详解
1、丁宁语
丁宁语是平常比较常用的,最大特征是词尾会使用“です”和“ます”。
一般和陌生人说话、电视节目主持人会使用丁宁语,初学者也大部分先学丁宁语。
2、尊敬语
话题提及社会阶级较高的人,例如长辈、师长、上司、客户等,便会使用尊敬语。
但是在说说话人自己的时候,不用尊敬语。
3、谦逊语
说话人通过谦虚地讲述、甚至是贬低自己的动作用来表示对对方的尊敬。
这种用法也可以在行为主体是自己方面的,和自己关系近的时候使用。
三、敬语动词
四、敬语中表示请求的说法お|ご~ください・くださいませ
~くださいますようお願いいたします・申し上げます
~いただきたくお願いいたします・申し上げます
~いただけますでしょうか
~いただき(け)ますようお願いいたします・申し上げます。
日语敬体和简体总结表日语中的敬体和简体是非常重要的语法现象,它们直接关系到日本人的社交礼仪和交际方式。
在日语中,使用敬体和简体是非常讲究的,需要根据不同的场合和对象进行灵活运用。
下面将对日语的敬体和简体进行总结和归纳,希望对学习日语的同学有所帮助。
一、敬体和简体的基本概念。
敬体和简体是日语中的一种语言特色,用于表示对不同对象的不同尊敬程度。
在日语中,使用敬体和简体是非常重要的,它直接关系到人际关系的融洽和社交礼仪的表现。
敬体和简体的使用需要根据不同的场合和对象进行灵活运用,以示尊重和礼貌。
二、敬体和简体的具体表现。
1. 敬体的使用。
在日语中,敬体通常用于对长辈、上级、客户等尊敬的对象进行交际。
敬体的表现主要体现在动词和名词的敬称上,例如在动词后加上“ます”或“です”来表示尊敬的态度,同时在名词前加上“お”或“ご”来表示尊敬的意思。
另外,敬体的语气也更加客气和谦虚,用词更加委婉。
2. 简体的使用。
相对于敬体,简体在日语中的使用范围更广,通常用于日常交际和朋友之间的交流。
简体的表现主要体现在动词和名词的一般形式上,例如动词直接使用原形,名词不加敬称前缀等。
简体的语气更加随意和自然,用词更加直接和简洁。
三、敬体和简体的运用技巧。
1. 根据对象和场合进行灵活运用。
在日语中,敬体和简体的使用需要根据不同的对象和场合进行灵活变通。
对于长辈、上级、客户等尊敬的对象,应该使用敬体进行交际;而对于朋友、同事等熟悉的对象,则可以使用简体进行交流。
在正式场合和商务交往中,更应该注重敬体的使用,以示尊重和礼貌。
2. 注意语气和用词的差异。
敬体和简体在语气和用词上存在明显的差异,需要注意在交际中的准确运用。
敬体的语气更加客气和谦虚,用词更加委婉;而简体的语气更加随意和自然,用词更加直接和简洁。
在交际中,要根据对象和场合选择合适的语气和用词,以确保交流的顺利和礼貌。
四、总结。
敬体和简体是日语中非常重要的语言现象,直接关系到人际关系的融洽和社交礼仪的表现。
日语敬语全攻略哦敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.尊敬语(そんけいご)抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如:称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい谦譲语(けんじょうご)贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:贬低自己自身:わたくし贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます列表如下动词尊敬语谦譲语いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る,うかがう来るいらっしゃる参る,うかがうするなさるいたす言うおっしゃる申す,申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる见るご覧になる拝见する寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借する(はいしゃく)もらういただく知る,思う存ずる(そん?する)わかる承知する另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.如:原形:待つ尊敬语:お待ちになる/待たれる谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる比较容易的普通场合正规场合仆/わたしわたくしいまただいまこのあいだ先日さっきさきほどあとでのちほどほんとうにまことにすごくたいへん~と言います~と申しますすみません失礼しました/申し訳ありませんどうでしょうかいかがでしょうかいいでしょうかよろしいでしょうかお父さん/お母さん父/母下面我通过例子给大家做进一步说明自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。
日语的敬语首先,要明确什么场合需要尊敬。
先想明白“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,也就是这个动作的主语、句子的主语到底是谁。
如果这个人是“您”或者是“社长”“部长”等地位比自己高、需要表达尊敬的人的话,则使用尊敬语。
(注意:如果是对外部的人说自己的社长、部长的话,应该“内外有别、一致对外”,不能使用尊敬语,而应该使用谦逊语,表示对外部的陌生人的尊敬)然后我们看看如果表达尊敬,有3种方法。
1、动词变为被动形式,可以表示尊敬。
这种形式表达的尊敬程度最低,一般公司内部的男性对上级使用,语气较为生硬。
社長は10時に来られます。
社长先生10点钟来。
お酒をやめられたんですか。
您戒酒了么?2、お~~になる中间连接:五段、一段动词(即1、2类动词)的连用形(即ます形)。
这种形式表达的尊敬程度较高,一般都可以使用,但是这种形式变化也有它的禁忌:a、连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。
如:見ますーみ、寝ますーねb、サ变动词、カ变动词(即第三类动词)不使用此方法。
3、特殊的尊敬动词,有一些动词有固定的尊敬动词,记牢就好。
这种形式表达的尊敬程度最高,只要有对应的尊敬动词,就应该尽量使用,少用前面2种方法。
动词的自谦同样,首先要明确什么场合需要谦逊。
“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,这个动作的主语、句子的主语是谁。
如果这个人是“我”或者是“我家、我一方的人”面对地位比自己高的人讲自己的动作,则动词使用谦逊语。
谦逊语是利用“谦虚自己”的形式来达到“抬高对方”的效果,所以“内外有别、一致对外”,向外部的人讲述自己或自己内部的人的动作时,无论自己内部的人是“部长”还是“社长”,都应该使用谦逊语。
然后我们看看如果表达自谦,有2种方法。
1、お~(五段、一段ます形)するご~(サ变动词词干)する这种形式变化也有禁忌:连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。
如:見ますーみ、寝ますーね存じておる,存じません前面没有ご,是ます不是です;*知っている和知りません都有谦逊语,因为有适合的使用环境;*授受关系もらう表示“我得到别人为我做~”,虽然意思是别人为我做~,但是动作主体应该是我,不是别人,所以いただく应该是もらう的谦逊语,而不是尊敬语。
日语一秒装逼指南—敬语如何才能使普普通通的日语一瞬间变得“高大上”?用古语?太不实用,而且对方未必能听懂。
夹杂一堆四字熟语?在中国人听来更像是不地道的中文。
想要用日语装逼,最直接最有效的答案只有一个!那就是——用!敬!语!作为一个坑倒了无数日语专业的学生的东西,你造熟练掌握敬语是一件何等让人心生仰慕的事情嘛!今天就来给大家普及日语中的敬语用法,看完之后,你也能说一口流利大气的敬语!基本分类日语中的敬语主要分为三种尊敬語(尊他语)、謙譲語(自谦语)和丁寧語(礼貌语)。
根据语境的不同,使用方式、使用场合也大不一样。
尊他语表示对辈分大于自己的人的尊敬。
要在「相手を立てたいとき」(抬高对方)的情况下使用。
自谦语的重点则在于表示自己的谦逊。
要在「自分を下げることで相手を立てたいとき」(通过降低自己来抬高对方)的情况下使用。
礼貌语则基本使用「です、ます」作为结尾,在日常对话里也经常使用,对使用对象没有特别的讲究。
总结起来,就是这样啦。
虽然刚开始接触敬语会有些不习惯,什么尊他语自谦语傻傻分不清楚,但只要多学多用,熟练掌握敬语不在话下。
另外,除了根据使用场合和对象来区分这三种敬语,也可以通过三者不同的结构来完美区分。
具体构造除了一些特殊的词有固定的对应敬语,大部分的敬语都能够找到固定的变化规律。
就先拿尊他语来说吧。
1,动词的被动形式可以作为尊他语的一种使用。
与普通的被动句不同,敬语的动词变化并不会改变句子的成分位置。
例:(普通)田中部長は中国へ行く。
(敬语)田中部長は中国へ行かれます。
如上,将「行く」变为被动态「行かれる」,在这里并没有被动的意思,而是作为尊他语使用。
不过被动形态的日语最近常被批评为「失礼な受身」(失礼的被动态),所以实际使用时还是稍微注意一些比较好哦。
2,お+动词(ます形)+になります例:(普通)食事はもう済みましたか。
(敬语)お食事はもうお済みになりましたか。
如上,由「済む」变为「お済みになります」。
大家知道敬语是日语学习中的重点难点,今天我们来认识一下日语敬语体系的“基盤(きばん)”“あげる、くれる、もらう”三个词的敬语形式“差し上げる、くださる、いただく”的用法。
1、くださる(くれる)くださる和くれる意义相同,但是敬意更高,对于长辈或者有威望的人生一定要用“くださる”,会让对方觉得得到尊重。
其命令形是:“ください”不过同学们注意了,虽然“……てください”也算是敬语形式,但是却有一种命令的口气,对长辈要慎用哦。
例:この車は、隣のお医者さんがお譲りくださいました。
/这辆汽车是我和我家住邻居的一个医生转卖给我的。
先生、この文を翻訳してください。
/老师,帮我翻译这篇文章。
(欠妥)2、いただく(貰う)いただく可以说是最常用的敬语之一,日本人吃饭之前的那句“いただきます”想必大家都知道吧,“いただきます”就是“いただく”的ます形。
根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦。
“ていただける”:ていただく的能动态。
用法同てもらう一样,只是更礼貌,更委婉些的表达方式。
例:先生が教えてくださいました。
/老师教给了我。
先生に教えていただきました。
/我请老师教给了我。
从中可以看出“ください”和“いただく”仅仅是主语不同。
意思是一致的。
“させていただく”:是由使役助动词“させて”+“いただく”构成的。
表示请求别人允许做某事,是最为恭敬的一种表达方法。
例:今日は休ませていただけませんか。
/今天能让我休息吗?今日は休ませていただきます。
/ 今天请允许我回去休息。
3、さしあげる(あげる)“てさしあげる”意义与“あげる”相同,表示动作发出者为别人做行为,做这种动作对接受者有益,并且含有恩惠的意思。
有一种从下到上奉献的感觉。
例:お茶でもさしあげましょうか。
/给您来杯茶吧?恩師に記念品を差し上げる。
/赠送纪念品给老师。
此外さしあげる作为一个单独的词汇也可以单独使用哦,表示“举起、举高”的意思。
例:バーベルを高々と差し上げる。
日语的敬语是学习日语的难点之一。
由于内容比较复杂,所以很难掌握。
学习了相当长时间日语的人,也容易说错。
这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。
日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。
一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
共有如下5种形式。
1,敬语助动词----れる、られる动词未然形(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる「先生は明日学校に来られます。
」“老师明天来学校。
”「社长はこの资料をもう読まれました。
」“总经理已经读过了这个资料。
”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。
另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:「社长は会议に出席されません。
」“总经理不参加会议。
”在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。
如:「先生が新闻を読んでいます」改成敬语时:「先生が新闻を読んでおられます。
」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)「先生が新闻を読まれています。
」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。
①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。
」“老师您要回去了吗?”「先生は何时ごろ御出勤になりますか。
」“老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。
B,动词是敬语动词时,不用这个句形。
c,外来语构成的动词,不用这个句形。
②お+五段动词或一段动词连用形+ですご(御)+さ变动词词干+です如:「先生はもうお帰りですか。
如何在日语听力中识别敬语日语是一门表达尊敬和礼貌的语言,其特点是使用敬语来对待长辈、上司和陌生人。
在日语听力中,识别敬语对于理解对话的内容至关重要。
本文将介绍几种帮助你在日语听力中识别敬语的技巧和方法。
一、注意敬语词尾在日语中,敬语通常通过动词、形容词和助动词的词尾来表示。
一定要注意句子中是否出现了这些词尾,它们往往是表示敬语的重要标志。
1. 动词词尾在日语中,动词的词尾可以根据礼貌程度分为不同形式。
常见的动词词尾有“-ます”、“-です”和“-ますます”。
如果你听到这些词尾,可以判断对话中使用了敬语。
例如:普通用法:食べる(たべる)- 饮食敬语用法:召し上がる(めしあがる)- 用餐2. 形容词词尾形容词的词尾也是敬语的重要指示。
在日语中,敬语形容词的词尾一般为“-い”变为“-お”或“-ございます”。
例如:普通用法:高い(たかい)- 高敬语用法:お高い(おたかい)- 很贵3. 助动词词尾助动词也是表示敬语的重要因素之一。
常见的助动词词尾有“-ていただけますか”和“-させていただけますか”。
当你在对话中听到这些词尾时,可以判断对方在使用敬语。
例如:普通用法:見せる(みせる)- 展示敬语用法:ご覧になっていただけますか(ごらんになっていただけますか)- 能否看一下二、观察上下文在日语听力中,上下文的观察也是识别敬语的重要方法。
通过仔细观察对话的背景和说话人的关系,可以推断出是否在使用敬语。
例如,如果对话中的说话人是上级或长辈,他们很可能使用敬语来表示对对方的尊重。
同样,如果对话发生在正式场合或陌生人之间,敬语也很可能被使用。
三、学习敬语的常用词汇和用法为了更好地识别敬语,建议你学习一些常见的敬语词汇和用法。
了解这些常用的敬语表达方式可以帮助你更好地理解对话内容,并准确判断是否在使用敬语。
例如,常见的敬语词汇包括“おはようございます”(早上好),“ありがとうございます”(谢谢)和“お伺いいたします”(我将前往)。
日语敬语的特殊用法总结
日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的
规则和用法。
敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会
关系的尊重和礼貌。
本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用
等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。
一、常见的敬语形式
1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于
与长辈、上级、陌生人等交流。
其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。
2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用,
表达正常的敬意和礼貌。
它是日常对话中最常见的一种敬语形式。
3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。
在商务场合和正式场合
中使用较多。
二、礼貌表达
1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。
常见
的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。
2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがと
うございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使
用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。
3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。
例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。
三、场景应用
1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是
必不可少的。
对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现
自己专业素质和敬意的重要方式。
2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语
形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。
3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬
的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。
例如,用「お邪魔し
ます」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。
总结:
日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以
有效地展示个人的礼貌和尊重。
本文对常见的敬语形式、礼貌表达和
场景应用进行了总结,希望能够帮助读者更好地理解和运用日语敬语。
但是,由于敬语的用法非常繁多复杂,仅凭本文无法完全涵盖敬语的
全部内容。
因此,读者在学习和使用敬语时,还需继续深入学习和实践。